They work on the farm.
他们在农场工作。
Eric has lived and farmed in the area for 10 years.
埃里克已在此地生活耕作了10年。Eric left a job to take up
farming.
埃里克辞去工作,开始从事务农。
The weather is too cold for
farming.
天气太冷了,不宜耕种。
Lisa learned a lot about
farming.
丽萨学到了很多关于农业的知识。
The farmer was plowing the fields with his trusty tractor.
农夫正在他心爱的拖拉机上犁地。
She picked fresh strawberries from her family's farm this morning.
今天早上,她从自家农场摘了新鲜草莓。
The farm provided organic vegetables for the local community.
这个农场为当地社区供应有机蔬菜。
He has a passion for raising dairy cows on his small farm.
他对在小农场养奶牛充满热情。
The harvest season is the busiest time for farmers.
丰收季节是农民最忙碌的时候。
The farmer gave a tour of the barn, showing the visitors the cows and pigs.
农夫带领游客参观了畜栏,展示了奶牛和猪。
The farm-to-table movement promotes eating locally sourced food directly from farms.
农场到餐桌运动鼓励人们直接从农场购买当地食物。
They've been maintaining the old farm for generations, preserving its heritage.
他们世代维护这个古老农场,保留其传统。
The farmer planted corn, wheat, and soybeans in alternating rows.
农夫交替种植玉米、小麦和大豆。
The government provided subsidies to small-scale farmers to help them cope with financial challenges.
政府向小型农场主提供补贴,以帮助他们应对经济困难。
BASF formed last year a joint venture with Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group, which is based in Zhongshan, Guangdong, to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang.
巴斯夫去年与总部位于广东中山的中国风力涡轮机制造商明阳智能能源集团成立了一家合资公司,在湛江共同建设和运营一个海上风电场。
The company also said it creates WeChat groups for all its clients who participate in smart farming and have greenhouses, providing them with an online channel to ask questions or report a repair.
该公司还表示,它为所有参与智能农业并拥有温室的客户创建了微信群,为他们提供了提问或报告维修情况的在线渠道。
Construction of the world's largest ultra-high-altitude wind farm, standing at an average altitude of 4,650 meters, and with a total capacity of 100 megawatts.
建设世界上最大的超高海拔风电场,平均海拔4650米,总容量100兆瓦。
Danfoss signed in November a 10-year green power purchase agreement with State Grid (Tianjin) Integrated Energy Service Co Ltd and Tianjin Yinghua New Energy Technology Development Co Ltd to purchase green power from Yinghua's newly built solar farm.
11月,丹佛斯与国网(天津)综合能源服务有限公司和天津英华新能源技术开发有限公司签署了为期10年的绿色购电协议,从英华新建的太阳能发电场购买绿色电力。
The solar farm, 20 km away from the Danfoss factory, has an installed capacity of 142.8 megawatts and an annual power generation capacity of 165 million kilowatt-hours (kWh).
该太阳能发电场距离丹佛斯工厂20公里,装机容量为142.8兆瓦,年发电量为1.65亿千瓦时。
On Dec 27, in the coastal prefecture-level of Taizhou in Zhejiang province, a multi-rotor unmanned aerial vehicle equipped with a laser point cloud radar autonomously scanned along the transmission lines of an offshore wind farm.
12月27日,在浙江省台州市沿海地级市,一架配备激光点云雷达的多旋翼无人机沿着海上风电场的输电线路自主扫描。
On Nov 16, the supporting power output project of Zhejiang Energy Taizhou No 1 Offshore Wind Farm was successfully put into operation, laying a solid foundation for the comprehensive power generation of the wind farm within the year.
11月16日,浙江能源台州第一海上风电场配套发电项目顺利投产,为年内风电场综合发电奠定了坚实基础。
Currently, the offshore wind farm project is progressing smoothly, she said, noting that the onshore centralized control center project has been completed, while offshore, 40 wind turbines in the wind farm have been successfully installed.
她说,目前,海上风电场项目进展顺利,并指出陆上集中控制中心项目已经完成,而海上风电场中的40台风力涡轮机已经成功安装。
Serving as a vital project for supporting offshore wind power generation, the starting point of the transmission project is the onshore booster station of Taizhou No 1 Offshore Wind Farm, and it ultimately connects to the 220 kV Coral Substation, she said.
她说,作为支持海上风电发电的重要项目,输电项目的起点是台州第一海上风电场的陆上升压站,最终连接到220千伏珊瑚变电站。
The result of the company's constant efforts to push forward research and development, the specialized heat recovery ventilators have filled a gap in the niche livestock farming sector in the country, he said.
他说,由于该公司不断努力推进研发,专业的热回收呼吸机填补了该国利基畜牧业的空白。
At an equipment production line in Wucheng county of Dezhou, Shandong province, workers are busy producing a batch of heat recovery ventilators specialized for livestock farming.
在山东省德州市武城县的一条设备生产线上,工人们正忙于生产一批专门用于畜牧业的热回收呼吸机。
As part of the company's efforts to keep pushing forward research and development, the specialized heat recovery ventilators have filled the domestic gap in the niche sector of livestock farming, Sun said.
孙说,作为该公司不断推进研发工作的一部分,专业的热回收呼吸机填补了国内畜牧业利基领域的空白。
Formerly an English teacher at New Oriental Group, Dong, in turn, rode East Buy to a bigger following among netizens and big money, as his insightful and humorous style helped sell a range of products, including farm produce, to millions since June 2022.
董曾是新东方集团的一名英语教师,自2022年6月以来,他富有洞察力和幽默的风格帮助包括农产品在内的一系列产品销售到数百万人手中,因此,董在网友和巨款中吸引了更多的追随者。
The novel model integrates green agriculture and green energy, leading to improved farming efficiency and higher-quality aquaculture products, local media reported recently.
据当地媒体近日报道,这种新型模式融合了绿色农业和绿色能源,提高了养殖效率和水产养殖产品质量。
Developed in cooperation with Fujian Sunner Group, one of Asia's largest chicken breeders, the combined photovoltaic and modern farming project in Guangze County, Fujian, boasts an electricity generating capacity of 45.6 million kWh on average a year in the first phase.
与亚洲最大的养鸡场之一福建森纳集团合作开发的福建光泽县光伏与现代农业联合项目,一期平均年发电量为4560万千瓦时。
Liao Jianxin, general manager of the Fujian branch of Three Gorges Corporation, said at the full capacity grid-connection ceremony of the project on Tuesday that the company plans to deepen strategic cooperation with Fujian Sunner Group on developing a smart and zero-carbon energy supply system for farming.
三峡集团福建分公司总经理廖建新周二在该项目满负荷并网仪式上表示,该公司计划与福建森纳集团深化战略合作,开发智能零碳农业能源供应系统。
By using these intelligent electrified farming methods, only a few technicians are needed for daily management, which greatly reduces the cost of labor.
通过使用这些智能化的电气化耕作方法,只需要少数技术人员进行日常管理,大大降低了劳动力成本。
With an issuance price of 5 yuan ($0.68) per share, Knight Dairy raised a total of 261 million yuan, earmarked for its dairy farming expansion project.
奈特乳业以每股5元(0.68美元)的发行价筹集了2.61亿元,专门用于其奶牛养殖扩建项目。
Norinco International is the contractor and builder of Croatia's Senj Wind Farm, located on the Adriatic coast of western Croatia and inaugurated in December 2021.
Norinco International是克罗地亚Senj风电场的承包商和建设者,该风电场位于克罗地亚西部亚得里亚海海岸,于2021年12月落成。
The wind farm produces about 530 million kilowatt-hours of green electricity each year and reduces Croatia's annual carbon dioxide emissions by about 460,000 metric tons.
该风电场每年生产约5.3亿千瓦时的绿色电力,并将克罗地亚的年二氧化碳排放量减少约46万公吨。
Samarzija said the Senj Wind Farm is of "great importance" in boosting both local employment and generating profits.
Samarzija表示,Senj风电场在促进当地就业和创造利润方面“非常重要”。
According to the Chinese embassy, while under construction, the wind farm project employed over 260 locals and had contracts with more than 40 local subcontractors, suppliers and service providers.
据中国大使馆称,在建设过程中,该风电场项目雇佣了260多名当地人,并与40多家当地分包商、供应商和服务提供商签订了合同。
Croatian Prime Minister Andrej Plenkovic has hailed the Senj Wind Farm as a project key to the clean and renewable energy sector in the city and the country as a whole.
克罗地亚总理Andrej Plenkovic称赞Senj风电场是该市和整个国家清洁和可再生能源部门的关键项目。
The De Aar Wind Farm in South Africa, the largest such project in the country, which is financed and operated by China Energy, has facilitated South Africa's low-carbon transition while easing its energy shortage, providing 760 million kilowatt-hours of clean power a year since it went into operation in 2017, equivalent to the amount of power provided by 215,800 metric tons of standard coal, the company said.
由中国能源出资运营的南非最大的德奥尔风电场项目,在缓解能源短缺的同时,促进了南非的低碳转型,自2017年投入运营以来,每年提供7.6亿千瓦时的清洁电力,相当于21.58万公吨标准煤的发电量,该公司表示。
All 163 wind turbines on the wind farm apply the 1.5-megawatt model developed by the company, with a maximum utilization rate of up to 99.82 percent.
风电场的163台风力涡轮机全部采用该公司开发的1.5兆瓦型号,最大利用率高达99.82%。
Moving forward, the company plans to be more engaged in China's rural development, help connect farm produce to the national market, and meet Chinese farmers' logistics needs.
今后,该公司计划更多地参与中国农村发展,帮助将农产品连接到全国市场,并满足中国农民的物流需求。
Regenerative agriculture — farming that focuses on pollution reduction and ecological restoration — has emerged as a leading frontier in the industry globally, which improves soil health, enhances productivity and increases farmers' incomes with customized solutions.
再生农业——专注于减少污染和生态恢复的农业——已成为全球农业的领先前沿,通过定制的解决方案改善土壤健康,提高生产力,增加农民收入。
They adopt digital technology, a critical element in farming, as it brings together a variety of solutions in a systematic approach to realize regenerative agriculture.
他们采用了数字技术,这是农业的一个关键要素,因为它以系统的方式将各种解决方案结合在一起,以实现再生农业。
According to a survey conducted by Bayer, 83 percent of the polled Chinese farmers said their farm operations experience impacts from climate change.
拜耳公司的一项调查显示,83%的受访中国农民表示,他们的农场经营受到了气候变化的影响。
Zhuhai Green Finger Farm, a greenhouse in Guangdong province, has leveraged shading nets, fans and water curtains to this end.
广东省的珠海绿手指农场利用遮阳网、风扇和水帘来实现这一目标。
The first Bayer ForwardFarming initiative in the Asia-Pacific was Yinhuang Farm, which launched in Beijing in 2019.
拜耳在亚太地区的第一个ForwardFarming计划是2019年在北京启动的银黄农场。
During 2019-22, the annual income of the farm increased by 10 percent, with 20 percent cost saving and about 4,000 liters of wastewater-contained spray residue, the farm said.
该农场表示,2019-22年,该农场的年收入增长了10%,节省了20%的成本,约4000升废水含有喷雾残留物。
Last year, the company commenced commercial production of SoundTalks, which is expected to help the pig farming industry reduce costs and increase efficiency.
去年,该公司开始商业化生产SoundTalks,预计这将有助于养猪业降低成本和提高效率。
Located about 35 kilometers offshore from Pingtan of Fujian province, the wind farm consists of 11 offshore wind turbine units, including the world's largest 16-megawatt offshore wind turbine unit.
该风电场位于福建省平潭市近海约35公里处,由11台海上风力发电机组组成,其中包括世界上最大的16兆瓦海上风电机组。
The total installed capacity of the wind farm reaches 111 megawatts, it said.
该公司表示,该风电场的总装机容量达到111兆瓦。
The wind turbine located at the offshore wind farm in Fujian province has the largest single-unit generating capacity of all turbines in operation worldwide.
位于福建省海上风电场的风力涡轮机是全球运行的所有涡轮机中单机发电量最大的。
The farm is equipped with an energy storage system and is continuously optimized through a digital energy management system.
农场配备了储能系统,并通过数字能源管理系统进行持续优化。
Media reported that Ma spent time studying fisheries and tuna farming in Japan, and he also traveled to Thailand where he visited a sea shrimp farming factory.
媒体报道称,马在日本学习渔业和金枪鱼养殖,还前往泰国参观了一家海虾养殖厂。
A large number of professionals have been trained at the farm, boosting the development of regional agriculture and animal husbandry.
农场培养了大批专业人才,促进了区域农牧业的发展。
German chemical giant BASF and Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group have agreed to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang, Guangdong province.
德国化工巨头巴斯夫和中国风机制造商明阳智慧能源集团已同意在广东省湛江市共同建设和运营一个海上风电场。
The wind farm will have an installed capacity of 500 megawatts and is expected to be fully operational in 2025, with the majority of the power generated to be used by BASF Zhanjiang Verbund site.
该风电场的装机容量将达到500兆瓦,预计将于2025年全面投入运营,大部分发电将由巴斯夫湛江Verbund工厂使用。
It marks the first Sino-German offshore wind farm project involving development, construction and operation.
这标志着中德首个涉及开发、建设和运营的海上风电场项目。
This offshore wind farm in Zhanjiang clearly demonstrates BASF's commitment to achieving its climate goals and is a lighthouse project on BASF's pathway to net zero," said Martin Brudermuller, chairman of BASF SE.
这座位于湛江的海上风电场清楚地表明了巴斯夫对实现其气候目标的承诺,是巴斯夫实现净零排放道路上的灯塔项目。
By introducing its MAP beSide, a program that helps farmers grow high quality, traceable crops in a climate-smart way, Syngenta Group China transferred 8,000 mu(533 hectares)of farmland in Xianghe village, Dawukou district, in Shizuishan, Northwest China's Ningxia Hui autonomous region and built a MAP beSide farm there in 2022.
先正达集团中国有限公司通过引入其MAP beSide项目,帮助农民以气候智能的方式种植高质量、可追溯的作物,于2022年在中国西北部宁夏回族自治区石嘴山大武口区香河村转让了8000亩(533公顷)农田,并在那里建造了MAP beSide农场。
Planted with maize, oats and other crops, the MAP beSide farm has become a demonstration base for high-efficiency water-saving agriculture and comprehensive utilization and improvement of saline-alkali land in the city, said Qin Lilong, general manager of grain crops business unit of Syngenta Group China.
先正达集团中国粮食作物事业部总经理秦立龙表示,MAP beSide农场种植玉米、燕麦等作物,已成为该市高效节水农业和盐碱地综合利用与改良的示范基地。
Hu Yuanfeng, head of Dawukou MAP beSide farm of Syngenta Group China, said the MAP team adopted advanced drainage technology with concealed pipes to continuously discharge saline water and constructed a large pumping station to draw irrigation water from the Yellow River.
先正达集团中国区大武口MAP beSide农场负责人胡元峰表示,MAP团队采用先进的暗管排水技术,连续排放盐水,并建造了一个大型泵站,从黄河中抽取灌溉水。
It also conducts precision and intelligent management of water and fertilizer for the farm.
它还为农场进行精确和智能的水肥管理。
Poultry farming equipment rolls off automated production lines, with a few workers operating the intelligent system.
家禽养殖设备从自动化生产线下线,只有少数工人操作智能系统。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it has also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich its product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延长产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富其产品组合。
Poultry farming equipment rolled off automated production lines, with a few workers operating the intelligent system.
家禽养殖设备从自动化生产线下线,一些工人操作智能系统。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich the product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延伸产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富产品组合。
Its coffee farming unit in Yunnan, founded in 1992, has promoted the local coffee industry and supported 45,000 farmers.
其在云南的咖啡种植单位成立于1992年,促进了当地的咖啡产业,支持了45000名农民。
In the same year, a Starbucks Farmer Support Center was set up in Pu'er, the first of its kind in Asia, to further bolster the local coffee farming community.
同年,星巴克农民支持中心在普洱成立,这是亚洲第一个此类中心,以进一步支持当地的咖啡种植社区。
Cai Qingkai, a local coffee grower, made a lot of changes to his farm after learning about the energy-saving and environmentally-friendly planting methods proposed by Starbucks.
当地咖啡种植户蔡庆凯在了解了星巴克提出的节能环保的种植方法后,对自己的农场进行了很多改变。
While shielding the coffee trees from excessive sunlight, they further increase the farm's profits, according to Cai.
蔡说,在保护咖啡树免受过度阳光照射的同时,它们进一步增加了农场的利润。
"BHP aims to grow its future-facing commodities, such as copper, nickel and potash, over the coming year, with copper for renewable energy, nickel for electric vehicles, potash for sustainable farming, and iron ore and metallurgical coal for the steel needed for global infrastructure and the energy transition," she said.
她说:“必和必拓的目标是在未来一年发展铜、镍和钾肥等面向未来的大宗商品,其中铜用于可再生能源,镍用于电动汽车,钾肥用于可持续农业,铁矿石和冶金煤用于全球基础设施和能源转型所需的钢铁。”。
The products will be used in fish farming, allowing farmers to replace fishmeal and soy with a high-quality ingredient that requires no arable land and no plant matter.
这些产品将用于养鱼,使农民能够用一种不需要耕地和植物的高质量成分代替鱼粉和大豆。
Mingyang Smart Energy Group has become the first Chinese firm to supply turbines for an offshore wind farm in Japan, after its wind turbines were delivered in Tianjin on Thursday.
明阳智能能源集团(Mingyang Smart Energy Group)的风力涡轮机于周四在天津交付后,成为第一家为日本海上风电场供应涡轮机的中国公司。
The firm is engaged in the production of power transmission systems and components, and its products are mainly used in construction and farming machinery as well as wind power generation.
该公司从事输电系统和部件的生产,其产品主要用于建筑和农业机械以及风力发电。
Last year, onsite signings were equivalent to over 130 million yuan ($18.00 million) in value, setting a record for the highest onsite signings for Silver Fern Farm at the CIIE.
去年,现场签约额超过1.3亿元人民币(1800万美元),创下了CIIE银蕨农场现场签约额最高的纪录。
The newly launched wind farm project offers an optimal solution in meeting the Penglai oilfield's power demand, which is expected to increase year by year as development continues, said the company.
该公司表示,新启动的风电场项目为满足蓬莱油田的电力需求提供了最佳解决方案,随着开发的继续,电力需求预计将逐年增加。
Featuring four wind turbines with a total installed capacity of 34 MW, the wind farm will have the potential to cover over 30 percent of the power needed for the Penglai oilfield's operations at full capacity and achieve tens of thousands of tons of annual carbon dioxide reductions, it said.
该风电场拥有四台总装机容量为34兆瓦的风力涡轮机,有可能满足蓬莱油田满负荷运行所需电力的30%以上,并实现每年数万吨的二氧化碳减排。
The company, together with China National Offshore Oil Corp, has been progressing with the Penglai offshore wind farm pilot project, which will deliver wind power to Penglai, Shandong province, to reduce emissions and costs, Arnold said.
Arnold表示,该公司与中国海洋石油总公司一直在推进蓬莱海上风电场试点项目,该项目将向山东省蓬莱市输送风电,以减少排放和成本。
It began operating the Shelek wind farm, the first green energy project jointly built by China and Kazakhstan, in mid-September.
9月中旬,该公司开始运营Shelek风电场,这是中国和哈萨克斯坦合作建设的第一个绿色能源项目。
The wind farm can generate 230 million kilowatt-hours of electricity annually, eliminating 206,000 metric tons of greenhouse gas emissions and saving the use of 89,000 tons of standard coal per year.
该风电场每年可发电2.3亿千瓦时,消除206000公吨温室气体排放,每年节省89000吨标准煤的使用量。
A completion ceremony of the Beleolico wind farm project in Taranto, Italy, the first for the Mediterranean Sea region, was also held in April, with wind turbines coming from Mingyang, according to the company.
据该公司介绍,位于意大利塔兰托的Beleolico风电场项目也于4月举行了竣工仪式,该项目是地中海地区的第一个项目,风力涡轮机来自明阳。
The wind farm is expected to help reduce carbon dioxide emissions by about 730,000 metric tons in its 25-year service life.
该风电场预计将在25年的使用寿命内帮助减少约73万公吨的二氧化碳排放。
"With many countries such as Egypt, Algeria and Indonesia taking measures to import more grains to mitigate the impact of the Russia-Ukraine conflict, and prices of many agricultural products soaring this year, the company's planned IPO will strengthen both the company and China as Syngenta will be able to ensure efficiency in farming as well as adequate grain reserves amid a challenging global environment," said Ding Lixin, a researcher at the Chinese Academy of Agricultural Sciences in Beijing.
“随着埃及、阿尔及利亚和印度尼西亚等许多国家采取措施进口更多粮食以减轻俄乌冲突的影响,以及今年许多农产品价格飙升,先正达计划的首次公开募股将加强公司和中国的实力,因为先正达将能够在充满挑战的全球环境中确保农业效率和充足的粮食储备北京中国农业科学院研究员丁立新说。
As global food and farm sectors face uncertainty over crop yields and trade flows due to the climate change, the COVID-19 pandemic and supply chain challenges, the understanding of policymakers and consumers across the world about food security has deepened unprecedentedly, Zhao said.
赵表示,由于气候变化、新冠肺炎疫情和供应链挑战,全球粮食和农业部门面临作物产量和贸易流的不确定性,世界各地的政策制定者和消费者对粮食安全的理解空前加深。
GUANGZHOU-Standing off the Taranto Port in southern Italy is the Beleolico wind farm, with 10 turbines from China.
广州——站在意大利南部塔兰托港旁边的是Beleolico风电场,有10台来自中国的涡轮机。
As the first offshore wind farm in the Mediterranean, Beleolico received the wind turbines from Mingyang Smart Energy Group Co Ltd, a new energy company headquartered in Zhongshan, Guangdong province.
作为地中海第一个海上风电场,Beleolico收到了总部位于广东省中山市的新能源公司明阳智能能源集团有限公司的风力涡轮机。
The wind farm is set in a low wind speed area with a water depth ranging from 3 to 18 meters and an annual average wind speed of 5.2 meters per second, similar to that of most coastal areas in China.
风电场设置在水深3至18米、年平均风速5.2米每秒的低风速地区,与中国大部分沿海地区相似。
In June, four key projects of Yili's Future Intelligence and Healthy Valley will be put into operation in Hohhot, Inner Mongolia autonomous region, including a liquid milk production base, a milk powder production base, the Chilechuan Ecological Smart Farm, and the Yili Intelligent Manufacturing Experience Center.
6月,伊利未来智能健康谷的四个重点项目将在内蒙古自治区呼和浩特市投产,包括液态奶生产基地、奶粉生产基地、敕勒川生态智慧农场和伊利智能制造体验中心。
The program provides smart farming services in over 19 million mu of farmland (1.27 million hectares), covering 29 provinces and autonomous regions, according to its corporate data.
根据其公司数据,该项目在覆盖29个省和自治区的1900多万亩农田(127万公顷)提供智能农业服务。
The comment came after the company's offshore wind farm in Germany, the 80-turbine Meerwind plant off the German coast in the North Sea, hit a record high in a single month of power output of 160 gigawatt-hours in February.
此前,该公司在德国的海上风电场,即位于德国北海海岸的80台涡轮机的Meerwind发电厂,在2月份创下了单月160吉瓦时的历史新高。
Since it was acquired by CTG in 2016, the offshore wind farm has generated more than 6.97 TWh and is capable of generating enough electricity to meet the annual power needs of about 360,000 households, said CTGI.
CTGI表示,自2016年被CTG收购以来,该海上风电场的发电量已超过6.97太瓦时,能够产生足够的电力来满足约36万户家庭的年电力需求。
Since China has between 300 and 400 million mu (20 and 26.67 million hectares) of saline-alkali land, the application of soil conditioner can help the country better improve the farming condition of these land.
由于中国有3亿至4亿亩(2000万至2667万公顷)盐碱地,土壤改良剂的应用可以帮助国家更好地改善这些土地的耕作条件。
The program provides smart farming services in 900,000 farms, covering 29 provinces and autonomous regions, according to its corporate data.
根据其企业数据,该项目在覆盖29个省和自治区的90万个农场提供智能农业服务。
For instance, to support farmers' upskilling efforts, Duo Duo University, Pinduoduo's training arm, equipped entrepreneurial farmers with e-commerce operational know-how, as well as marketing knowledge and tools to promote farm products to urban consumers.
例如,为了支持农民提高技能的努力,拼多多的培训机构多多大学为创业农民提供了电子商务运营知识以及营销知识和工具,以向城市消费者推广农产品。
XAG Co Ltd, China's largest agricultural drone maker, is accelerating efforts to develop drones and self-driving utility vehicles for use on farms, increase investment in research and development, and expand its footprint in global markets as part of its broader drive to build a smart farming ecosystem.
作为建立智能农业生态系统的更广泛努力的一部分,中国最大的农业无人机制造商XAG有限公司正在加快开发用于农场的无人机和无人驾驶多用途车,增加研发投资,并扩大其在全球市场的足迹。
Drones and robots replace manpower for labor-intensive, tedious farm work, Gong said, while noting the use of less chemical and fertilizers means farming costs are also reduced.
龚说,无人机和机器人取代了劳动力,完成了劳动密集、乏味的农活,同时指出,化学品和化肥的使用减少意味着农业成本也降低了。
The newly updated farming drones not only enrich XAG's smart agriculture product lines, but also leapfrog the previous models in terms of efficiency, precision and safety, the company said.
该公司表示,最新更新的农业无人机不仅丰富了XAG的智能农业产品线,而且在效率、精度和安全性方面超越了以前的型号。
The guideline, jointly issued by four government departments including the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, encourages the use of technologies like big data, artificial intelligence, remote intelligent agricultural machinery and online services in such areas as spring farming, vocational training and recruitment of migrant workers.
该指导方针由农业农村部等四个政府部门联合发布,鼓励在春耕、职业培训和农民工招聘等领域使用大数据、人工智能、远程智能农机和在线服务等技术。
- China's largest offshore wind farm in terms of single-unit capacity off the eastern province of Jiangsu was connected to the power grid at full capacity on Saturday.
-就单机容量而言,中国东部省份江苏附近最大的海上风电场于周六满负荷接入电网。
The Jiangsu Dongtai offshore wind farm, located in Jiangsu province, is the first joint offshore wind power project in China between China Energy Investment Corporation and Electricite de France.
江苏东台海上风电场位于江苏省,是中国能源投资公司和法国电力公司在中国的第一个联合海上风电项目。
Demand for cranes is expected to increase significantly because there will be more wind farm construction projects in upcoming years.
起重机的需求预计将大幅增加,因为未来几年将有更多的风电场建设项目。
Meanwhile, China's first million-kilowatt offshore wind farm located in the South China Sea reached a production capacity of 440,000 kilowatts.
与此同时,中国位于南海的第一个百万千瓦海上风电场的产能达到44万千瓦。
The farm is part of a project whose total installed capacity is 1.7 million kilowatts.
该农场是一个总装机容量为170万千瓦的项目的一部分。
Also debuting at the annual grand fair is a carbon-zero certified organic butter, whose carbon footprint in the entire farming, manufacturing and operations cycle is verified by an independent third-party organization.
在年度盛会上首次亮相的还有一种零碳认证的有机黄油,其在整个农业、制造和运营周期中的碳足迹由独立的第三方组织验证。
The fiscal sheet said the company has continued to build out its digital platforms, with farm management tools helping growers navigate weather changes and make better data-driven decisions.
财务报告显示,该公司继续发展其数字平台,农耕管理工具帮助农户应对天气变化并做出更好的数据驱动决策。
The generator unit was installed at the Fuqing Xinghua Bay Wind Farm in East China's Fujian province in July 2020 and has been in highly-efficient and stable operation.
该发电机组于2020年7月在中国东部福建省的福清兴化湾风电场安装,自那时起一直高效稳定运行。
The two coffee blends, one from Tianyu and Zuo Farm and one from Hong Feng farm in Yunnan province, have been available at its reserve stores nationwide, the fifth consecutive year to develop high-quality and high-yield coffee from local farms.
这两款来自天宇和左农场的咖啡拼配豆以及红枫农场的咖啡已在全國的储备店有售,这是该公司连续第五年从当地农场开发高品质、高产量的咖啡。
"The construction of the bridge had no negative effect on the aquaculture of the bay, which is known for oyster farming and whitefish breeding," Orlandic said.
Orlandic表示:“桥梁的建设对海湾的水产业,尤其是以养殖牡蛎和白斑鱼闻名的水产业,没有产生任何负面影响。”
Born to a farming family, Ma has a strong feeling for the land, and started a farm to grow rice, cocoa and mangoes.
作为一个出生于农民家庭的人,马对土地有着深深的感情,他开设了一个农场种植水稻、可可和芒果。
We also attended large agricultural exhibitions, trade fairs and academic forums to promote farm drones," Ma said.
我们还参加了大型农业展览会、交易会和学术论坛,来推广农用无人机。”
Besides generating a total of 14,000 jobs for local residents in the areas of farming, transportation and rice processing businesses to date, the project led more than 500 cooperative growers to carry out rice planting work.
除了至今为农业、运输和大米加工企业当地居民创造了总计14,000个就业机会之外,该项目还带领500多名合作种植户进行水稻种植工作。
The bank said it has also innovated the financial model to promote rural revitalization and invested nearly 5.15 billion yuan into industrial poverty alleviation and rural revitalization in the first half of the year, benefiting 69,000 farming households in total.
该银行表示,它还创新了金融模式,以促进乡村振兴,并在上半年向产业扶贫和乡村振兴投入了近51.5亿元,总共惠及了6.9万户农户。
According to Song Liang, an economic expert at China State Farm Dairy Alliance, recombined milk, which is thexa0liquid milk obtained by adding water to skim milk powder and adding milkfatxa0separately, is priced at around 8,000 to 10,000 yuan ($1,231-$1,539) per ton, however, the price of condensed milk with the same protein content could reach 13,000 to 14,000 yuan per ton.
Consumers can easily obtain information about the entire product chain, from farm to store, by scanning the code with their smartphones, so as to further ensure food safety.
消费者可以通过智能手机扫描二维码获取从农场到超市的整条产品链的信息,以此来进一步确保食品安全。
Dongfang Electric Corporation (DEC) held an online open house event at the Aysha Wind Farm Project in Ethiopia on July 12, showcasing the progress of the project and the company's contribution to local development.
7月12日,东方电气集团在埃塞俄比亚阿伊莎风电项目现场举办云端开放日活动,展现项目建设进展和企业为当地发展做出的贡献。