farms 

69549
单词释义
n.农场,农舍,养殖场,饲养场
v.务农,种田,从事畜牧业
farm的第三人称单数和复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
串记记忆
坏人… * → farms
联想记忆
f斧… * → farms
串记记忆
农场… * → farms
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:farm第三人称单数:farms复数:farms过去式:farmed过去分词:farmed现在分词:farming
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
词组和短语补充/纠错
to farm and harvest 耕种和收获
dairy farm 奶牛场
typical farm 典型农场
fish farm 养鱼场
outback farm 内陆农场
commercial farm 商业农场
obtain funds for farm buildings 获得农场建筑资金
run school farm 经营学校农场
farm stay 农场住宿
organic farm 有机农场
单词例句
They work on the farm.
他们在农场工作。
Eric has lived and farmed in the area for 10 years.
埃里克已在此地生活耕作了10年。
The farmer was plowing the fields with his trusty tractor.
农夫正在他心爱的拖拉机上犁地。
She picked fresh strawberries from her family's farm this morning.
今天早上,她从自家农场摘了新鲜草莓。
The farm provided organic vegetables for the local community.
这个农场为当地社区供应有机蔬菜。
He has a passion for raising dairy cows on his small farm.
他对在小农场养奶牛充满热情。
The harvest season is the busiest time for farmers.
丰收季节是农民最忙碌的时候。
The farmer gave a tour of the barn, showing the visitors the cows and pigs.
农夫带领游客参观了畜栏,展示了奶牛和猪。
The farm-to-table movement promotes eating locally sourced food directly from farms.
农场到餐桌运动鼓励人们直接从农场购买当地食物。
They've been maintaining the old farm for generations, preserving its heritage.
他们世代维护这个古老农场,保留其传统。
The farmer planted corn, wheat, and soybeans in alternating rows.
农夫交替种植玉米、小麦和大豆。
The government provided subsidies to small-scale farmers to help them cope with financial challenges.
政府向小型农场主提供补贴,以帮助他们应对经济困难。
BASF formed last year a joint venture with Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group, which is based in Zhongshan, Guangdong, to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang.
巴斯夫去年与总部位于广东中山的中国风力涡轮机制造商明阳智能能源集团成立了一家合资公司,在湛江共同建设和运营一个海上风电场。
Construction of the world's largest ultra-high-altitude wind farm, standing at an average altitude of 4,650 meters, and with a total capacity of 100 megawatts.
建设世界上最大的超高海拔风电场,平均海拔4650米,总容量100兆瓦。
Danfoss signed in November a 10-year green power purchase agreement with State Grid (Tianjin) Integrated Energy Service Co Ltd and Tianjin Yinghua New Energy Technology Development Co Ltd to purchase green power from Yinghua's newly built solar farm.
11月,丹佛斯与国网(天津)综合能源服务有限公司和天津英华新能源技术开发有限公司签署了为期10年的绿色购电协议,从英华新建的太阳能发电场购买绿色电力。
The solar farm, 20 km away from the Danfoss factory, has an installed capacity of 142.8 megawatts and an annual power generation capacity of 165 million kilowatt-hours (kWh).
该太阳能发电场距离丹佛斯工厂20公里,装机容量为142.8兆瓦,年发电量为1.65亿千瓦时。
On Dec 27, in the coastal prefecture-level of Taizhou in Zhejiang province, a multi-rotor unmanned aerial vehicle equipped with a laser point cloud radar autonomously scanned along the transmission lines of an offshore wind farm.
12月27日,在浙江省台州市沿海地级市,一架配备激光点云雷达的多旋翼无人机沿着海上风电场的输电线路自主扫描。
On Nov 16, the supporting power output project of Zhejiang Energy Taizhou No 1 Offshore Wind Farm was successfully put into operation, laying a solid foundation for the comprehensive power generation of the wind farm within the year.
11月16日,浙江能源台州第一海上风电场配套发电项目顺利投产,为年内风电场综合发电奠定了坚实基础。
Currently, the offshore wind farm project is progressing smoothly, she said, noting that the onshore centralized control center project has been completed, while offshore, 40 wind turbines in the wind farm have been successfully installed.
她说,目前,海上风电场项目进展顺利,并指出陆上集中控制中心项目已经完成,而海上风电场中的40台风力涡轮机已经成功安装。
Serving as a vital project for supporting offshore wind power generation, the starting point of the transmission project is the onshore booster station of Taizhou No 1 Offshore Wind Farm, and it ultimately connects to the 220 kV Coral Substation, she said.
她说,作为支持海上风电发电的重要项目,输电项目的起点是台州第一海上风电场的陆上升压站,最终连接到220千伏珊瑚变电站。
Enterprises in Shandong's Wucheng county seek innovation-driven growthAt an equipment production line in Wucheng county of Dezhou, Shandong province, workers are busy producing specialized heat recovery ventilators for livestock farms.
山东武城县的企业寻求创新驱动型增长在山东省德州市武城县一条设备生产线,工人们正忙于为畜牧场生产专业的热回收呼吸机。
Formerly an English teacher at New Oriental Group, Dong, in turn, rode East Buy to a bigger following among netizens and big money, as his insightful and humorous style helped sell a range of products, including farm produce, to millions since June 2022.
董曾是新东方集团的一名英语教师,自2022年6月以来,他富有洞察力和幽默的风格帮助包括农产品在内的一系列产品销售到数百万人手中,因此,董在网友和巨款中吸引了更多的追随者。
Junlebao is a top domestic dairy producer based in Hebei province and has 25 production plants and 25 large-scale farms across the country.
君乐宝是一家位于河北省的国内顶级乳制品生产商,在全国拥有25家生产工厂和25个大型农场。
The project's power stations have been built on Sunner's poultry farms.
该项目的发电站建在Sunner的家禽养殖场上。
These power stations not only supply clean energy for the farms but can also send extra electricity to the grid.
这些发电站不仅为农场提供清洁能源,还可以向电网输送额外的电力。
Norinco International is the contractor and builder of Croatia's Senj Wind Farm, located on the Adriatic coast of western Croatia and inaugurated in December 2021.
Norinco International是克罗地亚Senj风电场的承包商和建设者,该风电场位于克罗地亚西部亚得里亚海海岸,于2021年12月落成。
The wind farm produces about 530 million kilowatt-hours of green electricity each year and reduces Croatia's annual carbon dioxide emissions by about 460,000 metric tons.
该风电场每年生产约5.3亿千瓦时的绿色电力,并将克罗地亚的年二氧化碳排放量减少约46万公吨。
Samarzija said the Senj Wind Farm is of "great importance" in boosting both local employment and generating profits.
Samarzija表示,Senj风电场在促进当地就业和创造利润方面“非常重要”。
According to the Chinese embassy, while under construction, the wind farm project employed over 260 locals and had contracts with more than 40 local subcontractors, suppliers and service providers.
据中国大使馆称,在建设过程中,该风电场项目雇佣了260多名当地人,并与40多家当地分包商、供应商和服务提供商签订了合同。
Croatian Prime Minister Andrej Plenkovic has hailed the Senj Wind Farm as a project key to the clean and renewable energy sector in the city and the country as a whole.
克罗地亚总理Andrej Plenkovic称赞Senj风电场是该市和整个国家清洁和可再生能源部门的关键项目。
The De Aar Wind Farm in South Africa, the largest such project in the country, which is financed and operated by China Energy, has facilitated South Africa's low-carbon transition while easing its energy shortage, providing 760 million kilowatt-hours of clean power a year since it went into operation in 2017, equivalent to the amount of power provided by 215,800 metric tons of standard coal, the company said.
由中国能源出资运营的南非最大的德奥尔风电场项目,在缓解能源短缺的同时,促进了南非的低碳转型,自2017年投入运营以来,每年提供7.6亿千瓦时的清洁电力,相当于21.58万公吨标准煤的发电量,该公司表示。
All 163 wind turbines on the wind farm apply the 1.5-megawatt model developed by the company, with a maximum utilization rate of up to 99.82 percent.
风电场的163台风力涡轮机全部采用该公司开发的1.5兆瓦型号,最大利用率高达99.82%。
Moving forward, the company plans to be more engaged in China's rural development, help connect farm produce to the national market, and meet Chinese farmers' logistics needs.
今后,该公司计划更多地参与中国农村发展,帮助将农产品连接到全国市场,并满足中国农民的物流需求。
According to a survey conducted by Bayer, 83 percent of the polled Chinese farmers said their farm operations experience impacts from climate change.
拜耳公司的一项调查显示,83%的受访中国农民表示,他们的农场经营受到了气候变化的影响。
Yu Fawen, head of the Research Center for Eco-Environmental Sciences of the Chinese Academy of Sciences, said, "It is critical to strengthen the construction of agricultural infrastructure, especially water conservancy facilities, to enhance farms' ability to tackle risks.
中国科学院生态环境科学研究中心主任于发文说:“加强农业基础设施建设,特别是水利设施建设,提高农场应对风险的能力至关重要。
Zhuhai Green Finger Farm, a greenhouse in Guangdong province, has leveraged shading nets, fans and water curtains to this end.
广东省的珠海绿手指农场利用遮阳网、风扇和水帘来实现这一目标。
The first Bayer ForwardFarming initiative in the Asia-Pacific was Yinhuang Farm, which launched in Beijing in 2019.
拜耳在亚太地区的第一个ForwardFarming计划是2019年在北京启动的银黄农场。
During 2019-22, the annual income of the farm increased by 10 percent, with 20 percent cost saving and about 4,000 liters of wastewater-contained spray residue, the farm said.
该农场表示,2019-22年,该农场的年收入增长了10%,节省了20%的成本,约4000升废水含有喷雾残留物。
Located about 35 kilometers offshore from Pingtan of Fujian province, the wind farm consists of 11 offshore wind turbine units, including the world's largest 16-megawatt offshore wind turbine unit.
该风电场位于福建省平潭市近海约35公里处,由11台海上风力发电机组组成,其中包括世界上最大的16兆瓦海上风电机组。
The total installed capacity of the wind farm reaches 111 megawatts, it said.
该公司表示,该风电场的总装机容量达到111兆瓦。
The wind turbine located at the offshore wind farm in Fujian province has the largest single-unit generating capacity of all turbines in operation worldwide.
位于福建省海上风电场的风力涡轮机是全球运行的所有涡轮机中单机发电量最大的。
The farm is equipped with an energy storage system and is continuously optimized through a digital energy management system.
农场配备了储能系统,并通过数字能源管理系统进行持续优化。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, and in turn bolster the renewable energy sector in the country, which has been booming in recent years, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,创造绿色氢气将增加对包括太阳能和风电场在内的可再生能源工厂的需求,进而支持近年来蓬勃发展的中国可再生能源行业。
A large number of professionals have been trained at the farm, boosting the development of regional agriculture and animal husbandry.
农场培养了大批专业人才,促进了区域农牧业的发展。
German chemical giant BASF and Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group have agreed to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang, Guangdong province.
德国化工巨头巴斯夫和中国风机制造商明阳智慧能源集团已同意在广东省湛江市共同建设和运营一个海上风电场。
The wind farm will have an installed capacity of 500 megawatts and is expected to be fully operational in 2025, with the majority of the power generated to be used by BASF Zhanjiang Verbund site.
该风电场的装机容量将达到500兆瓦,预计将于2025年全面投入运营,大部分发电将由巴斯夫湛江Verbund工厂使用。
It marks the first Sino-German offshore wind farm project involving development, construction and operation.
这标志着中德首个涉及开发、建设和运营的海上风电场项目。
This offshore wind farm in Zhanjiang clearly demonstrates BASF's commitment to achieving its climate goals and is a lighthouse project on BASF's pathway to net zero," said Martin Brudermuller, chairman of BASF SE.
这座位于湛江的海上风电场清楚地表明了巴斯夫对实现其气候目标的承诺,是巴斯夫实现净零排放道路上的灯塔项目。
By introducing its MAP beSide, a program that helps farmers grow high quality, traceable crops in a climate-smart way, Syngenta Group China transferred 8,000 mu(533 hectares)of farmland in Xianghe village, Dawukou district, in Shizuishan, Northwest China's Ningxia Hui autonomous region and built a MAP beSide farm there in 2022.
先正达集团中国有限公司通过引入其MAP beSide项目,帮助农民以气候智能的方式种植高质量、可追溯的作物,于2022年在中国西北部宁夏回族自治区石嘴山大武口区香河村转让了8000亩(533公顷)农田,并在那里建造了MAP beSide农场。
Planted with maize, oats and other crops, the MAP beSide farm has become a demonstration base for high-efficiency water-saving agriculture and comprehensive utilization and improvement of saline-alkali land in the city, said Qin Lilong, general manager of grain crops business unit of Syngenta Group China.
先正达集团中国粮食作物事业部总经理秦立龙表示,MAP beSide农场种植玉米、燕麦等作物,已成为该市高效节水农业和盐碱地综合利用与改良的示范基地。
Hu Yuanfeng, head of Dawukou MAP beSide farm of Syngenta Group China, said the MAP team adopted advanced drainage technology with concealed pipes to continuously discharge saline water and constructed a large pumping station to draw irrigation water from the Yellow River.
先正达集团中国区大武口MAP beSide农场负责人胡元峰表示,MAP团队采用先进的暗管排水技术,连续排放盐水,并建造了一个大型泵站,从黄河中抽取灌溉水。
It also conducts precision and intelligent management of water and fertilizer for the farm.
它还为农场进行精确和智能的水肥管理。
Echoing the sentiment, Solomon Telila, minister of the embassy of Ethiopia in Beijing, said China has notable advantages in the field of new energy and is well-positioned to assist African countries in establishing various renewable energy projects, including solar power plants, wind farms and hydropower units.
埃塞俄比亚驻北京大使馆部长Solomon Telila回应了这一观点,他表示,中国在新能源领域具有显著优势,有能力帮助非洲国家建立各种可再生能源项目,包括太阳能发电厂、风电场和水电站。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, which in turn bolsters the renewable energy sector.
创造绿色氢气将增加对可再生能源工厂的需求,包括太阳能和风电场,这反过来又支持了可再生能源行业。
To meet the trend of China's intelligent manufacturing development and better help Chinese customers manage their farms, Big Dutchman has made large investments in digitalized breeding systems and equipment to enhance its products' competitiveness in the country.
为了顺应中国智能制造发展的趋势,更好地帮助中国客户管理农场,大荷兰人在数字化养殖系统和设备方面进行了大量投资,以提高其产品在中国的竞争力。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it has also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich its product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延长产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富其产品组合。
To meet the trend of China's intelligent manufacturing development and better help Chinese customers manage their farms, Big Dutchman has made large investments in digitalized breeding systems and equipment to enhance its products' competitiveness in China.
为了顺应中国智能制造发展的趋势,更好地帮助中国客户管理农场,大荷兰人在数字化养殖系统和设备方面进行了大量投资,以提高其产品在中国的竞争力。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich the product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延伸产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富产品组合。
Cai Qingkai, a local coffee grower, made a lot of changes to his farm after learning about the energy-saving and environmentally-friendly planting methods proposed by Starbucks.
当地咖啡种植户蔡庆凯在了解了星巴克提出的节能环保的种植方法后,对自己的农场进行了很多改变。
While shielding the coffee trees from excessive sunlight, they further increase the farm's profits, according to Cai.
蔡说,在保护咖啡树免受过度阳光照射的同时,它们进一步增加了农场的利润。
"By the end of May 2023, 2,976 coffee farms in Yunnan had been certified by the Starbucks Farmer Support Center according to the company's standards, with a total planting area of nearly 340,000 mu.
“截至2023年5月底,云南已有2976个咖啡农场按照公司标准通过星巴克农民支持中心认证,总种植面积近34万亩。
For example, China's State-owned enterprises have been accelerating the construction of new energy projects since the start of the year, from photovoltaic power stations to offshore wind farms.
例如,中国国有企业自年初以来一直在加快新能源项目的建设,从光伏电站到海上风电场。
Mingyang Smart Energy Group has become the first Chinese firm to supply turbines for an offshore wind farm in Japan, after its wind turbines were delivered in Tianjin on Thursday.
明阳智能能源集团(Mingyang Smart Energy Group)的风力涡轮机于周四在天津交付后,成为第一家为日本海上风电场供应涡轮机的中国公司。
Under the agreements, effective January, Covestro's integrated site in Shanghai will receive around 300-gigawatt hours of green power annually from the Chinese company's wind and solar farms in the town of Lenghu in Northwest China's Qinghai province.
根据协议,自1月起,科思创位于上海的综合工厂每年将从这家中国公司位于中国西北部青海省冷湖镇的风电场和太阳能发电场获得约300吉瓦时的绿色电力。
Four major actions will be taken during the first phase from 2023 to 2028, including promoting regenerative agriculture ideas and practices, accelerating regenerative agriculture test farms development and upgrades, ensuring the implementation is in line with the local agricultural situation, and growing collaboration partnerships to scale up regenerative agriculture coverage.
2023年至2028年第一阶段将采取四项主要行动,包括推广再生农业理念和实践,加快再生农业试验场的开发和升级,确保实施符合当地农业形势,以及加强合作伙伴关系,扩大再生农业覆盖范围。
The company promises that about 2,000 core farmers will benefit from the plan empowerment, over 20,000 farmers in their communities will embark on the Regenerative Agriculture journey, and 10 test farms will be established by 2028.
该公司承诺,约2000名核心农民将从该计划中受益,其社区的20000多名农民将踏上再生农业之旅,到2028年将建立10个试验农场。
Ten test farms will be established to demonstrate the impacts and benefits of the best practices.
将建立十个试验场,以展示最佳实践的影响和效益。
Numerous power companies begin accelerating 2023 projects to achieve dual carbon targetsChina's State-owned enterprises have been accelerating construction of new energy projects since the start of the year, from photovoltaic power stations to offshore wind farms, which, according to analysts and industry observers, are expected to become new engines driving the country's economic growth.
许多电力公司开始加快2023年的项目,以实现双碳目标。自年初以来,中国国有企业一直在加快新能源项目的建设,从光伏电站到海上风电场,据分析人士和行业观察人士称,这些项目有望成为推动国家经济增长的新引擎。
A total of 152 new energy projects involving 29 provinces, municipalities and autonomous regions are underway or at the preparatory stage, covering clean energy bases in the country's north, offshore wind farms in the east and integrated bases of hydropower and wind farms in the southwest, China Huaneng Group said.
中国华能集团表示,目前共有152个新能源项目在建或处于筹备阶段,涉及29个省、市、自治区,包括北部的清洁能源基地、东部的海上风电场和西南部的水电和风电场综合基地。
Under the agreements, which take effect in January 2023, the Covestro Integrated Site Shanghai is to buy around 300-gigawatt hours of green power annually from CGN's wind and solar farms in the town of Lenghu in Northwest China's Qinghai province.
根据2023年1月生效的协议,上海科思创综合场地将每年从中国西北青海省冷湖镇的中广核风电场和太阳能发电场购买约300吉瓦时的绿色电力。
Next year, the company's sites in Guangzhou and Foshan in South China are to start using renewable electricity from CGN's offshore wind farms in Guangdong province.
明年,该公司位于中国南方广州和佛山的工厂将开始使用中广核位于广东省的海上风电场的可再生电力。
As New Zealand's leading producer and exporter of premium beef, lamb and venison, Silver Fern Farms is attending the CIIE for the fifth consecutive year.
作为新西兰领先的优质牛肉、羊肉和鹿肉生产商和出口商,银蕨农场连续第五年参加CIIE。
With the theme "Inspired by Nature", Silver Fern Farms is showcasing a wide range of premium natural grass-fed red meat products that meet China's growing demand for high-quality red meat.
银蕨农场以“灵感来自自然”为主题,展示了一系列优质的天然草饲红肉产品,以满足中国对优质红肉日益增长的需求。
At its CIIE booth, Silver Fern Farms is also sharing its achievements in sustainable development.
在CIIE展位上,银蕨农场也在分享其在可持续发展方面的成就。
In light of the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and New Zealand, this year's CIIE is especially significant to Silver Fern Farms.
在中新建交50周年之际,今年的CIIE对银Fern农场来说意义非凡。
As a New Zealand brand, Silver Fern Farms is presenting with two booths for the first time this year: CIIE Food and Agricultural Products Pavilion and New Zealand National Pavilion.
作为新西兰品牌,银蕨农场今年首次推出两个展位:CIIE食品和农产品馆和新西兰国家馆。
Simon Limmer, Silver Fern Farms chief executive, said, "as Chinese residents' incomes increase and the middle class continues to grow, we have seen increasingly more Chinese consumers demanding premium-quality beef, lamb and venison as part of their diets.
Silver Fern Farms首席执行官Simon Limmer表示:“随着中国居民收入的增加和中产阶级的持续增长,我们看到越来越多的中国消费者要求将优质牛肉、羊肉和鹿肉作为他们饮食的一部分。
Grass-fed retail packaged venison products debut in China, accelerating the process of "Turning Exhibits into Retail Products"This CIIE, Silver Fern Farms is launching the full range of its grass-fed branded retail packaged venison products for the first time in China, including flap cubes (two sizes), shanks, ribs, strip loins and French racks.
草饲零售包装鹿肉产品在中国首次亮相,加速了“展品变零售”的进程。银Fern Farms本届CIIE首次在中国推出其草饲品牌零售包装鹿皮产品的全系列产品,包括片状方块(两种尺寸)、小腿、肋骨、条腰和法式支架。
Prior to this debut, Silver Fern Farms venison products were mainly available in primal packs.
在首次亮相之前,银蕨农场的鹿肉产品主要以原始包装提供。
Last year, Silver Fern Farms exhibited a retail packaged venison gift box, which attracted a great deal of attention from Chinese customers and consumers.
去年,银Fern Farms展出了一个零售包装的鹿肉礼盒,引起了中国消费者和消费者的极大关注。
Now with this launch, Silver Fern Farms venison is available in smaller sizes suitable for home cooking, bringing this new low-fat, high-protein, healthy and versatile choice directly to Chinese consumers through more channels.
现在,银Fern Farms鹿肉推出了适合家庭烹饪的小尺寸鹿肉,通过更多渠道将这种低脂、高蛋白、健康、多功能的新选择直接带给中国消费者。
Alex Wang, Silver Fern Farms China Country Manager, said, "Silver Fern Farms has been selling in China for more than 20 years, and we have always prioritized the needs of this market and its consumers.
银蕨农场中国区经理Alex Wang表示:“银蕨农场在中国销售已经20多年了,我们一直优先考虑这个市场及其消费者的需求。
In addition, Silver Fern Farms continues to exhibit ready-to-cook (RTC) products this year.
此外,银蕨农场今年继续展出即食产品。
To meet every consumer's pursuit of high-quality, delicious, healthy and nutritious food, Silver Fern Farms will collaborate with its China market partners to continuously optimize its RTC dishes.
为了满足每个消费者对高品质、美味、健康和营养食品的追求,银蕨农场将与中国市场合作伙伴合作,不断优化其RTC菜肴。
Last year, Silver Fern Farms was awarded New Zealand's highest local environmental certification, the Toitū Enviromark Diamond Certification.
去年,银蕨农场获得了新西兰当地最高的环境认证,即ToitúEnviromark钻石认证。
This certification demonstrates Silver Fern Farms' leadership in environmental governance in the industry, and how it will continue to lead its communities, suppliers and customers to further reduce the environmental impact of the red meat sector.
这一认证证明了银蕨农场在行业环境治理方面的领导地位,以及它将如何继续领导其社区、供应商和客户进一步减少红肉行业对环境的影响。
Enhancing cooperation and deepening China market commitmentThrough the platform of the CIIE, Silver Fern Farms has signed strategic cooperation agreements with many leading Chinese food service providers and food trading enterprises over the past four years.
加强合作,深化中国市场承诺在过去的四年里,银蕨农场通过CIIE平台与许多领先的中国食品服务提供商和食品贸易企业签署了战略合作协议。
Last year, onsite signings were equivalent to over 130 million yuan ($18.00 million) in value, setting a record for the highest onsite signings for Silver Fern Farm at the CIIE.
去年,现场签约额超过1.3亿元人民币(1800万美元),创下了CIIE银蕨农场现场签约额最高的纪录。
This year, Silver Fern Farms will continue to hold a cooperation signing ceremony to deepen its strategic cooperation with Sushi, Lianhao and Paradise Garden.
今年,银蕨农场将继续举行合作签约仪式,深化与寿司、联好、天堂花园的战略合作。
The newly launched wind farm project offers an optimal solution in meeting the Penglai oilfield's power demand, which is expected to increase year by year as development continues, said the company.
该公司表示,新启动的风电场项目为满足蓬莱油田的电力需求提供了最佳解决方案,随着开发的继续,电力需求预计将逐年增加。
Featuring four wind turbines with a total installed capacity of 34 MW, the wind farm will have the potential to cover over 30 percent of the power needed for the Penglai oilfield's operations at full capacity and achieve tens of thousands of tons of annual carbon dioxide reductions, it said.
该风电场拥有四台总装机容量为34兆瓦的风力涡轮机,有可能满足蓬莱油田满负荷运行所需电力的30%以上,并实现每年数万吨的二氧化碳减排。
Bill Arnold, president of ConocoPhillips China, said in addition to LNG, the company hopes to deliver more oil to China in the future, while the company has also been actively evaluating opportunities in larger offshore wind farms, power from shore, and carbon capture and storage in China.
康菲中国总裁Bill Arnold表示,除了液化天然气,该公司希望未来能向中国输送更多石油,同时该公司也一直在积极评估中国在大型海上风电场、海上电力以及碳捕获和储存方面的机会。
The company, together with China National Offshore Oil Corp, has been progressing with the Penglai offshore wind farm pilot project, which will deliver wind power to Penglai, Shandong province, to reduce emissions and costs, Arnold said.
Arnold表示,该公司与中国海洋石油总公司一直在推进蓬莱海上风电场试点项目,该项目将向山东省蓬莱市输送风电,以减少排放和成本。
Eyeing rapid urbanization and rising disposable incomes in China, New Zealand-based Silver Fern Farms is upbeat about the Chinese consumption market and will continue to invest in the country, its top executive said.
总部位于新西兰的Silver Fern Farms公司高管表示,鉴于中国快速的城市化和可支配收入的增加,该公司对中国消费市场持乐观态度,并将继续在中国投资。
Simon Limmer, chief executive of Silver Fern Farms, said: "China is one of the largest markets for meat.
银蕨农场首席执行官Simon Limmer说:“中国是最大的肉类市场之一。
To better target the Chinese market, in September, Silver Fern Farms launched "Pure Box" vending machine meals, a convenient meal solution for Chinese consumers to enjoy New Zealand grass-fed beef and lamb.
为了更好地瞄准中国市场,9月,银蕨农场推出了“纯盒子”自动售货机餐食,这是一种方便的餐食解决方案,让中国消费者可以享用新西兰草饲牛肉和羊肉。
Until last year, Silver Fern Farms venison products were mainly available in catering packs in China and were only offered during festive seasons by way of Christmas and New Year gift boxes at Sam's Club.
直到去年,银蕨农场的鹿肉产品在中国主要以餐饮包的形式提供,只有在山姆会员店的圣诞节和新年礼盒的节日期间才提供。
However, after this year's expo, Silver Fern Farms' branded retail venison products, covering French venison racks, ribs, striploin and flank cubes, will be available through both online and offline channels, the company said.
然而,该公司表示,今年博览会结束后,Silver Fern Farms的品牌零售鹿肉产品将通过线上和线下渠道提供,包括法国鹿肉架、肋骨、里脊肉和肋排。
This bolsters our confidence as we also continue to invest in capability for the team in China, developing targeted market programs and strategic customer relationships to deliver Silver Fern Farms' long-term China market strategy," Limmer said.
这增强了我们的信心,因为我们还继续投资于团队在中国的能力,制定有针对性的市场计划和战略客户关系,以实现银蕨农场的长期中国市场战略,”Limmer说。
It began operating the Shelek wind farm, the first green energy project jointly built by China and Kazakhstan, in mid-September.
9月中旬,该公司开始运营Shelek风电场,这是中国和哈萨克斯坦合作建设的第一个绿色能源项目。
The wind farm can generate 230 million kilowatt-hours of electricity annually, eliminating 206,000 metric tons of greenhouse gas emissions and saving the use of 89,000 tons of standard coal per year.
该风电场每年可发电2.3亿千瓦时,消除206000公吨温室气体排放,每年节省89000吨标准煤的使用量。
I also announced Bayer Crop Science's "Better Farms, Better Lives" initiative, which aims to improve the incomes and livelihoods of small-scale farmers in China by providing plant protection products to 200,000 Chinese farmers affected by COVID-19 and giving drug use training.
我还宣布了拜耳作物科学公司的“让农场更美好,让生活更美好”倡议,该倡议旨在通过向20万受新冠肺炎影响的中国农民提供植物保护产品和提供药物使用培训,提高中国小规模农民的收入和生计。
"We will collaborate to explore other market entry options in the UK, including wind turbine testing, offshore wind demonstration projects and pre-commercial wind farms," he said.
他说:“我们将合作探索英国的其他市场进入选项,包括风力涡轮机测试、海上风电示范项目和商业化前的风电场。”。
A completion ceremony of the Beleolico wind farm project in Taranto, Italy, the first for the Mediterranean Sea region, was also held in April, with wind turbines coming from Mingyang, according to the company.
据该公司介绍,位于意大利塔兰托的Beleolico风电场项目也于4月举行了竣工仪式,该项目是地中海地区的第一个项目,风力涡轮机来自明阳。
The wind farm is expected to help reduce carbon dioxide emissions by about 730,000 metric tons in its 25-year service life.
该风电场预计将在25年的使用寿命内帮助减少约73万公吨的二氧化碳排放。
As global food and farm sectors face uncertainty over crop yields and trade flows due to the climate change, the COVID-19 pandemic and supply chain challenges, the understanding of policymakers and consumers across the world about food security has deepened unprecedentedly, Zhao said.
赵表示,由于气候变化、新冠肺炎疫情和供应链挑战,全球粮食和农业部门面临作物产量和贸易流的不确定性,世界各地的政策制定者和消费者对粮食安全的理解空前加深。
GUANGZHOU-Standing off the Taranto Port in southern Italy is the Beleolico wind farm, with 10 turbines from China.
广州——站在意大利南部塔兰托港旁边的是Beleolico风电场,有10台来自中国的涡轮机。
As the first offshore wind farm in the Mediterranean, Beleolico received the wind turbines from Mingyang Smart Energy Group Co Ltd, a new energy company headquartered in Zhongshan, Guangdong province.
作为地中海第一个海上风电场,Beleolico收到了总部位于广东省中山市的新能源公司明阳智能能源集团有限公司的风力涡轮机。
The wind farm is set in a low wind speed area with a water depth ranging from 3 to 18 meters and an annual average wind speed of 5.2 meters per second, similar to that of most coastal areas in China.
风电场设置在水深3至18米、年平均风速5.2米每秒的低风速地区,与中国大部分沿海地区相似。
In June, four key projects of Yili's Future Intelligence and Healthy Valley will be put into operation in Hohhot, Inner Mongolia autonomous region, including a liquid milk production base, a milk powder production base, the Chilechuan Ecological Smart Farm, and the Yili Intelligent Manufacturing Experience Center.
6月,伊利未来智能健康谷的四个重点项目将在内蒙古自治区呼和浩特市投产,包括液态奶生产基地、奶粉生产基地、敕勒川生态智慧农场和伊利智能制造体验中心。
Expected to be put into operation next year, the two projects will help promote the consumption of clean energy generated by offshore wind farms and photovoltaic power stations, said the company.
该公司表示,这两个项目预计将于明年投入运营,将有助于促进海上风电场和光伏发电站产生的清洁能源的消费。
The comment came after the company's offshore wind farm in Germany, the 80-turbine Meerwind plant off the German coast in the North Sea, hit a record high in a single month of power output of 160 gigawatt-hours in February.
此前,该公司在德国的海上风电场,即位于德国北海海岸的80台涡轮机的Meerwind发电厂,在2月份创下了单月160吉瓦时的历史新高。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
高考
四级
考研

六级The national average farm size is around 440 acres, but his is only one acre.

全国平均农场面积约为440英亩,但他的农场只有一英亩。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section B

六级Energy to power machinery, both on the farm and in the storage and processing facilities, adds to the energy total, which currently represents about 3.1% of annual global energy consumption.

农场、储存和加工设施中的能源-动力机械增加了能源总量,目前约占全球年能源消耗量的3.1%。

2013年12月阅读原文

六级Last summer, Massachusetts grass-fed beef advocate John Smith launched Big Picture Beef, a network of small grass-fed beef farms in New England and New York that is projected to bring to market 2,500 head of cattle from 125 producers this year.

去年夏天,马萨诸塞州草食牛肉倡导者约翰·史密斯(John Smith)推出了“大图牛肉”(Big Picture beef),这是一个由新英格兰和纽约的小型草食牛肉农场组成的网络,预计今年将向市场推出125家生产商的2500头牛。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考After he was put on disability for a bad back, he bought a small farm in the country, just enough to grow food for the family.

在他因背部不适而被判残疾后,他在乡下买了一个小农场,刚好够养家糊口。

2015年高考英语四川卷 阅读理解 阅读B 原文

高考He owned a farm, which looked almost abandoned.

他拥有一个农场,看起来几乎被遗弃了。

2015年高考英语广东卷 语法填空 原文

六级"You've also got color, texture and shape sensors looking down at the ground to check pasture quality," says Salah Sukkarieh of the University of Sydney, who will carry out trials on several farms in central New South Wales.

“你也有颜色、质地和形状的传感器在地面上观察牧草质量,”悉尼大学的Salah Sukkarieh说,他将在新南威尔士中部的几个农场进行试验。

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

高考Many farmers opposed the plan because they feared that wolves would kill their farm animals or pets.

许多农民反对这项计划,因为他们担心狼会杀死他们的农场动物或宠物。

2017年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文

六级It is estimated that 25% of all methane that released into the atmosphere coming from farm animals.

据估计,释放到大气中的甲烷有25%来自农场动物。

2013年6月听力原文

六级Through regular regional educational meetings, a large annual meeting, individual farm visits and thousands of phone calls, the Amburghs pass on the principles of pasture management.

通过定期的区域教育会议、大型年会、个人农场参观和数千个电话,安伯格夫妇传递牧场管理的原则。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考Another challenge for more than a million of the most qualified farm workers and managers is a non-existent path to citizenship.

对于100多万最有资格的农场工人和管理者来说,另一个挑战是一条不存在的公民之路。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考In another restaurant, all of the dishes and desserts it serves are 3D-printed, rather than farm to table.

在另一家餐厅,它提供的所有菜肴和甜点都是3D打印的,而不是从农场到餐桌。

2018年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

六级Major supermarkets, in meeting consumer expectations, will often reject entire crops of perfectly edible fruit and vegetables at the farm because they do not meet exacting marketing standards for their physical characteristics, such as size and appearance.

为了满足消费者的期望,大型超市通常会拒绝农场里所有完全可以食用的水果和蔬菜,因为它们的物理特性(如大小和外观)不符合严格的营销标准。

2013年12月阅读原文

六级The report focused on poor urban areas, where farms in or near cities supply relatively inexpensive food.

该报告重点关注贫困城市地区,城市内或城市附近的农场供应相对便宜的食品。

2016年6月阅读原文

六级But frequently untreated human waste harvested from lavatories is delivered to farms and spread as fertilizer.

但从盥洗室收集的未经处理的人类排泄物通常会被运送到农场并作为肥料传播。

2016年6月阅读原文

四级She had been brought up on a farm, so the Peace Corps assigned her to an agricultural project.

她在农场长大,所以和平队把她分配到一个农业项目。

2013年12月听力原文

六级The extreme isolation of these massive farms leaves them often unattended, and monitored only once or twice a year, which means if the livestock falls ill or requires assistance, it can be a long time for farmers to discover.

这些大规模农场的极端隔离使它们常常无人看管,每年只监测一两次,这意味着如果牲畜生病或需要援助,农民可能需要很长时间才能发现。

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

高考On the last day of our week-long stay, we were invited to attend a private concert on a beautiful farm on the north shore under the stars, listening to musicians and meeting interesting locals.

在我们为期一周的逗留的最后一天,我们应邀在星空下的北岸一个美丽的农场参加一场私人音乐会,聆听音乐家的演奏,并会见有趣的当地人。

2019年高考英语全国卷3 语法填空 原文

六级Future farms will likely experience a greater deal of autonomy as robots take up more and more farm work efficiently.

随着机器人高效地从事越来越多的农活,未来的农场可能会经历更多的自主权。

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

高考Before the tool came out, small farmers couldn't touch the price per pound offered by California farms.

在这种工具问世之前,小农场主无法触及加州农场提供的每磅价格。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

考研Even dairy farms, where robots do a small share of milking, have a long way to go before they're automated.

即使是奶牛场,机器人只负责一小部分挤奶,要实现自动化还有很长的路要走。

2019年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级If the farm is well managed and has enough land, and the desire to convert is sincere, a relationship can begin.

如果农场管理良好,有足够的土地,并且转化的愿望是真诚的,一段关系就可以开始了。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考Competition between small and big farms is fierce.

小农场和大农场之间的竞争非常激烈。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 选项

高考With a new farm bill to be debated in congress, consumers must take a stand with young farmers.

随着一项新的农业法案将在国会进行辩论,消费者必须与年轻农民站在一起。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Now it occurred to him that his farm had much potential and that the death of the cow was a bit of luck.

现在他想到他的农场有很大的潜力,奶牛的死是一种运气。

2015年高考英语广东卷 语法填空 原文

六级since 2010, the couple has helped 125 small dairy farms convert to grass-fed, with more than 80% of those farms coming on board during the last two years.

自2010年以来,这对夫妇已经帮助125家小型奶牛场改用草饲料,其中80%以上的奶牛场在过去两年中投入使用。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

考研Today's farm laborers, while still predominantly born in Mexico, are more likely to be settled rather than migrating and more likely to be married than single.

今天的农场工人,虽然仍然主要出生在墨西哥,但更有可能定居而不是移民,更有可能结婚而不是单身。

2019年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Ever since humanity began to farm our own food, we've faced the unpredictable rain that is both friend and enemy.

自从人类开始种植自己的食物以来,我们就一直面临着不可预测的雨,这既是朋友也是敌人。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Yet until recently the worst forecasts were almost exclusively linked to direct human activity, such as clear-cutting and burning for pastures or farms.

但直到最近,最糟糕的预测几乎完全与人类的直接活动有关,如清除和焚烧牧场或农场。

2013年6月阅读原文

高考But I homed in, with uncertainty, on one particular table at the brown's grove farm's stand, full of fresh and soft tomatoes the size of my fist.

但我不确定地回到了布朗格罗夫农场摊位上的一张桌子上,桌上摆满了拳头大小的新鲜柔软的西红柿。

2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读B 原文

六级Immigrants provide cheap labor, lower the prices of everything from farm produce to new homes, and leave consumers with a little more money in their pockets

移民提供了廉价劳动力,降低了从农产品到新房的所有商品的价格,让消费者口袋里的钱多一点

2011年6月阅读原文

高考It enables small-scale farmers to harvest 175 pounds of green vegetables per hour—a huge improvement over harvesting just a few dozen pounds by hand—suddenly making it possible for the little guys to compete with large farms of California.

它能让小规模的农民每小时收获175磅绿色蔬菜,这比手工收获几十磅的蔬菜有了巨大的进步,这使得小规模的农民能够与加利福尼亚州的大农场竞争。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

六级It will make the farm produce less competitive on the market.

这将降低农产品在市场上的竞争力。

2016年6月阅读原文

六级While Maple Hill's conversion program is unusually hands on and comprehensive, it's just one of a growing number of businesses committed to slowly changing the way America farms.

虽然枫树山的改造计划不同寻常地是亲自动手和全面的,但它只是越来越多致力于缓慢改变美国农场方式的企业之一。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级Inefficient harvesting, inadequate local transportation and poor infrastructure (基础设施)mean that produce is frequently handled inappropriately and stored under unsuitable farm site conditions

收割效率低下,当地交通不足,基础设施差(基础设施)这意味着农产品经常处理不当,并在不合适的农场条件下储存

2013年12月阅读原文

六级rain forests should not be converted into pastures or farms

雨林不应被改造成牧场或农场

2013年6月阅读原文

四级It has excellent organic farms, beautifully crafted cheeses, high-quality meats.

它拥有优质的有机农场、制作精美的奶酪和优质肉类。

2011年6月阅读原文

六级Major supermarkets, in meeting consumer expectations, will often reject entire crops of perfectly edible fruit and vegetables at the farm because they do not meet exacting marketing standards for their physical characteristics, such as size and appearance

为了满足消费者的期望,大型超市通常会拒绝农场里所有完全可以食用的水果和蔬菜,因为它们的物理特性(如大小和外观)不符合严格的营销标准

2013年12月阅读原文

考研Just as some ants farm the bugs called aphids for the honeydew they produce when they feed, so Google farms us for the data that our digital lives yield.

正如一些蚂蚁饲养蚜虫,以获取它们进食时产生的蜜露一样,谷歌也为我们的数字生活提供数据。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级The insect, Tutaabsoluta, has destroyed 80% of farms in Kaduna, Nigeria's largest tomato-producing state, leading the government there to declare a state of emergency.

这种名为Tutaabsolata的昆虫摧毁了尼日利亚最大番茄生产州卡杜纳80%的农场,导致该州政府宣布进入紧急状态。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级New laws have been put into place that would make it easier for farms and supermarkets to donate unsold foods to those who are in need.

新的法律已经出台,这将使农场和超市更容易将未售出的食品捐赠给那些需要帮助的人。

2017年12月六级真题(第一套)听力 Section A

六级Early indications are that Smith will have no shortage of farm members.

早期迹象表明史密斯不会缺少农场成员。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考There are solutions that could light a path toward a more sustainable and fair farm economy, but farmers can't clumsily put them together before us.

有一些解决方案可以为实现更可持续、更公平的农业经济铺平道路,但农民不能笨拙地将它们组合在一起。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

四级They are produced on excellent organic farms

它们是在优质的有机农场生产的

2011年6月阅读原文

四级They are produced on excellent organic farms.

它们是在优质有机农场生产的。

2011年6月阅读原文

六级Inefficient harvesting, inadequate local transportation and poor infrastructure (基础设施)mean that produce is frequently handled inappropriately and stored under unsuitable farm site conditions.

收割效率低下,当地交通不足,基础设施差(基础设施)这意味着农产品经常处理不当,并在不合适的农场条件下储存。

2013年12月阅读原文

六级Immigrants provide cheap labor, lower the prices of everything from farm produce to new homes, and leave consumers with a little more money in their pockets.

移民提供廉价劳动力,降低从农产品到新房的所有商品的价格,让消费者口袋里的钱多一点。

2011年6月阅读原文

六级Inventer and physicist, the son of a farm worker.

发明家兼物理学家,农场工人之子。

2013年12月听力原文

六级Denver and Ruby are two of the 34 therapy horses, brought in from a local farm.

丹佛和鲁比是从当地农场引进的34匹治疗马中的两匹。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

六级his first partnership was with Paul and Phyllis Amburgh, owners of the Dharma Lea farm in New York.

他的第一个合作伙伴是保罗和菲利斯·安伯格,他们是纽约达摩利亚农场的所有者。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级There's a lot about Leo Sanchez and his farm in Salinas, California.

有很多关于利奥·桑切斯和他在加利福尼亚州萨利纳斯的农场的故事。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section B

考研The complaints are unlikely to stop without an overhaul of immigration rules for farm workers.

如果不对农场工人的移民规定进行彻底改革,这些投诉就不可能停止。

2019年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研workers won't be returning to the farm.

工人们不会再回到农场了。

2019年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研As a result, farms have grown increasingly reliant on temporary guest workers using the H-2A visa to fill the gaps in the workforce.

因此,农场越来越依赖使用H-2A签证的临时外来工人来填补劳动力缺口。

2019年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Workers classified as laborers, other than farm hands or miners, peaked at 4% of the labor force in 1920 but were barely 6% by 1950 and less than 4% by 2000.

除农场工人或矿工外,被归类为劳动者的工人在1920年达到劳动力的4%的峰值,但到1950年仅为6%,到2000年不到4%。

2014年6月大学英语六级考试真题(三)

四级White collar workers doing routine work in government offices are, however, as likely to have shrinking brains as the farm worker, bus driver and shop assistant.

然而,在政府办公室做日常工作的白领与农场工人、公交车司机和店员一样,大脑可能会萎缩。

1989年1月英语四级真题

四级In the poorest nations of the world more than half of the population lives on farms.

在世界上最贫穷的国家,超过一半的人口生活在农场。

1990年1月英语四级真题

四级But I do have a crystal-clear memory of the dogs, the farm animals, the local birds and, above all the insects.

但我确实对狗、农场动物、当地鸟类,尤其是昆虫有着清晰的记忆。

1992年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The food was there on the farms, awaiting their needs.

食物就在农场里,等待着他们的需要。

1992年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The sudden illness or death of farmers, farm workers, and others exposed to sufficient quantities of pesticides is very sad and should not occur.

农民、农场工人和其他接触足够数量农药的人突然生病或死亡是非常可悲的,不应该发生。

1995年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Although thatch has always been used for cottage and farm buildings, it was once used for castles and churches, too.

尽管茅草一直被用于农舍和农场建筑,但它也曾被用于城堡和教堂。

1999年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级These small dog-like animals have long been accused of killing farm animals.

这些小狗般的动物长期以来一直被指控杀害农场动物。

2002年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Two years ago Francis worked with the Conservancy to include his farm in a county farmland protection program.

两年前,弗朗西斯与保护协会合作,将他的农场纳入县农田保护计划。

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Whole barns and farm houses have been known to disappear from view.

整个谷仓和农舍已经从视野中消失了。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级The organization sends farm animals to families and communities around the world.

该组织将农场动物送往世界各地的家庭和社区。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Because I konw very little about farm animals who use tools or angels who go to first grade, I had to accept the fact that I was co-opting(借用)my daughter’s experence.

因为我对使用工具的农场动物或上一年级的天使知之甚少,我不得不接受我选择的事实(借用)我女儿的经历。

2007年12月大学英语四级考试真题

考研Many jobs present noise hazards, such as working in factories and around jet aircraft, driving farm tractors, and working (or sitting) in music halls where rock bands are playing.

许多工作都存在噪音隐患,比如在工厂和喷气式飞机周围工作,驾驶农用拖拉机,以及在摇滚乐队演奏的音乐厅工作(或坐着)。

1988年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0