The
goby swam alongside the shrimp, providing protection in exchange for a ride.
这只虾虎鱼在虾旁边游动,提供保护作为交换条件,可以搭乘对方。
The
goby has adapted to living in both freshwater and saltwater environments.
这种虾虎鱼适应了生活在淡水和咸水环境中。
In the aquarium, the
goby was the first to explore new decorations.
在水族箱中,这只虾虎鱼是第一个探索新装饰品的。
The
goby's bright colors serve as a warning to predators that it is not an easy meal.
这种虾虎鱼鲜艳的颜色是对捕食者的警告,表明它不是容易猎物。
The
goby uses its strong swimming skills to catch small fish and invertebrates for food.
这种虾虎鱼利用其强大的游泳技巧捕捉小型鱼类和无脊椎动物作为食物。
Observing the behavior of gobies in the wild can provide insights into their social dynamics.
观察野生虾虎鱼的行为可以提供对其社会动态的见解。
The
goby's diet consists mainly of algae and small aquatic animals.
这种虾虎鱼的饮食主要由藻类和小型水生动物组成。
The
goby's ability to change color helps it blend into its environment and avoid detection.
虾虎鱼改变颜色的能力有助于它融入环境并避免被发现。
Researchers are studying gobies to better understand their role in ecosystem balance.
研究人员正在研究虾虎鱼,以更好地理解它们在生态系统平衡中的作用。
The
goby's unique symbiotic relationship with shrimp is a fascinating aspect of marine biology.
虾虎鱼与虾之间独特的共生关系是海洋生物学中令人着迷的一个方面。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419