Eric was reluctant to ask for help.
埃里克不愿意寻求帮助。
Tom can't help having big ears.
汤姆爱打听别人的事。
Mary depreciates all our efforts to help her.
玛丽贬低我们帮助她的一切努力。
Can you help me carry this box?" 你能帮我搬这个箱子吗?
I need some assistance with my homework.
我的作业需要一些帮助。
She's always there to offer a helping hand.
她总是乐于伸出援手。
The volunteers provided essential help during the disaster.
志愿者在灾难期间提供了关键的帮助。
Don't hesitate to ask for help if you're stuck.
如果遇到困难,不要犹豫寻求帮助。
He gave me a hand when I fell off my bike.
当我从自行车上摔下来时,他帮了我一把。
The teacher is always willing to assist students with their learning.
老师总是愿意帮助学生学习。
She was a great help in organizing the event.
在组织这次活动时,她帮了大忙。
A quick call for help brought the emergency services to our aid.
一个快速的求救电话使我们得到了紧急服务的帮助。
The app offers various online tutorials to help users get started.
这个应用提供了多种在线教程来帮助用户入门。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
Meanwhile, when there are not enough emergency crews on site, the system can help bring in additional crews from nearby areas, said Yao.
同时,姚说,当现场没有足够的急救人员时,该系统可以帮助从附近地区增派救援人员。
Thanks to the help of the system, the call volume that can be handled by a customer service agent has increased nearly a hundred times and the probability of issues being solved promptly has increased by 60 percent.
在该系统的帮助下,客服代理可以处理的呼叫量增加了近百倍,问题得到及时解决的概率增加了60%。
In addition to this standards, the State Grid's Weifang company has also explored electricity services to help power users identify critical danger risks in electricity usage and power protection devices, which has enhanced power safety management level for users and ensure the safety of production.
除此之外,国家电网潍坊公司还探索了电力服务,帮助电力用户识别用电和电力保护装置中的关键危险风险,提高了用户的电力安全管理水平,确保了生产安全。
The Xiong'an New Area, dubbed "a strategy crucial for a millennium to come", was established on April 1, 2017, by the central authorities to help advance the coordinated development of Beijing-Tianjin-Hebei region.
被称为“千年战略”的雄安新区于2017年4月1日由中央设立,旨在促进京津冀地区的协调发展。
The designs integrate dragon claws, scales, and other distinctive elements, introducing creative concepts like "with the help of the dragon" and "fun dragon dance".
这些设计融合了龙爪、鳞片和其他独特的元素,引入了“龙的帮助”和“有趣的舞龙”等创意概念。
These successful partnerships have helped Havas occupy an important position in the Chinese market.
这些成功的合作伙伴关系帮助哈弗在中国市场占据了重要地位。
Increasing investment in the grid network will lead to greater use of transmission channels, and help shore up investor confidence in wind and solar projects, it said.
报告称,增加对电网的投资将有助于更多地利用输电通道,并有助于增强投资者对风能和太阳能项目的信心。
At the 1,000-kilovolt ultra-high voltage Huainan Station's GIS test site, staff members from State Grid Anhui Electric Power's power science research institute carried out various tasks with the help of an ultra-high voltage (UHV) large-scale test management app.
在1000千伏特高压淮南站GIS测试现场,国网安徽省电力科学研究院的工作人员借助特高压大规模测试管理应用程序执行各项任务。
"I'm really grateful that State Grid technicians have helped us eliminate potential electrical safety hazards, especially during special periods such as Spring Festival," said Tong Caixia, a homestay owner at the ancient town, when employees of State Grid Ningbo Power Supply Co came to conduct safety checks at her place on Jan 8.
1月8日,当国网宁波供电公司的员工来到古镇进行安全检查时,古镇的民宿老板童彩霞说:“我非常感谢国家电网的技术人员帮助我们消除了电气安全隐患,尤其是在春节等特殊时期。”。
In June 2018, Fang and his colleagues arrived in Rinpung county to help construct the Lhasa-Shigatse Expressway — part of the east-west artery Yaan-Yecheng Expressway — whose main construction was completed on Dec 5.
2018年6月,方和他的同事抵达仁蓬县,帮助修建拉萨至日喀则高速公路,这是东西大动脉亚业城高速公路的一部分,其主体工程已于12月5日完工。
Seeing the Tibetans dance and sing wholeheartedly, Fang thought the work that CREC4 staff members had done to help the local residents had been rewarding, and that they would be happier after the fully opened expressway offers an easier mobility option.
看到藏族群众全心全意地载歌载舞,方认为中铁四局工作人员为帮助当地居民所做的工作是有回报的,而且在高速公路全面开通后,他们会更快乐。
To tackle the problem of the distances between the locations of electricity production and consumption, State Grid's Xinjiang unit has established long-distance, large-capacity and low-loss ultra-high voltage power grid in Xinjiang to help send the locally-generated power nationwide.
为了解决电力生产和消费地点之间的距离问题,国家电网新疆分公司在新疆建立了长距离、大容量、低损耗的特高压电网,帮助将当地发电输送到全国各地。
State Grid Zhoushan Power Supply Co, the project's developer, said that using cables buried beneath the seabed, instead of simply being placed underwater, can help solve problems like potential cable damage from ships' anchoring and longer project approval time.
该项目的开发商国网舟山供电公司表示,使用埋在海底的电缆,而不是简单地放在水下,可以帮助解决船只抛锚可能造成的电缆损坏和项目审批时间过长等问题。
Budweiser APAC said its malt supplier Supertime Baoying has contracted 100 percent renewable electricity and fully achieved biomass boiler steam supply, which have helped lower costs.
百威亚太表示,其麦芽供应商Supertime Baoying已签约100%可再生电力,并完全实现生物质锅炉蒸汽供应,这有助于降低成本。
Since 2022, to enrich the cultural life of local residents, the city has welcomed China Central Television (CCTV) under China Media Group to broadcast a New Year's Eve party for three consecutive years in Taizhou to help usher in the New Year.
自2022年以来,为了丰富当地居民的文化生活,该市欢迎中国传媒集团旗下的中央电视台在台州连续三年播出跨年晚会,帮助人们迎接新年。
The station will directly help increase the total capacity of new energy storage by approximately 20 percent in Guangdong, an economic powerhouse in South China, the company said.
该公司表示,该电站将直接帮助华南经济强国广东的新能源储存总容量增加约20%。
To help safeguard food security amid the extreme weather, the State Grid's power supply company in Lanxi, a county-level city in Jinhua of Zhejiang province, has taken a number of measures.
为了在极端天气下保障粮食安全,国家电网位于浙江金华县级市兰溪的供电公司采取了一系列措施。
To help Junlian prevent and control possible risks brought by the cold weather, the company has sent staff to inspect the power distribution equipment, ensuring the normal operation of electric meters and the secure installation of insulation covers.
为帮助君联防控寒冷天气可能带来的风险,公司已派工作人员对配电设备进行检查,确保电表正常运行和绝缘罩安装安全。
These moves help farmers successfully meet the rising demand for fruits and vegetables, which comes with the New Year and Spring Festival vacations.
这些举措帮助农民成功满足了新年和春节假期对水果和蔬菜日益增长的需求。
Wang Xiaoguang, director of the Beijing Rongzhi Corporate Social Responsibility Institute, said fulfilling social responsibilities will not only help companies meet expectations from both the government and society, but also significantly contribute to the companies' growth and competitiveness.
北京荣志企业社会责任研究所所长王晓光表示,履行社会责任不仅有助于企业满足政府和社会的期望,而且对企业的成长和竞争力也有重要贡献。
They should make more efforts to help address the country's unbalanced and inadequate development, and contribute to the shared prosperity of all Chinese people," said Peng Huagang, chief expert of the China Enterprise Reform and Development Society.
中国企业改革与发展学会首席专家彭华刚表示:“他们应该做出更多努力,帮助解决国家发展不平衡和不充分的问题,为全体中国人民的共同繁荣做出贡献。”。
Adoption of the franchise model helped Mixue to grow and achieve scale.
加盟模式的采用帮助蜜雪成长并实现了规模化。
Holding the largest stake in a major oil project in Iraq will help China further secure energy resources and build stronger bilateral relations, said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示,持有伊拉克一个大型石油项目的最大股份将有助于中国进一步保障能源资源,并建立更牢固的双边关系。
The deal will help Aramco achieve its strategic goals of expanding its chemical industrial chain and provide Rongsheng with reliable feedstock and advanced technology and expertise.
这笔交易将有助于阿美石油公司实现其扩大化工产业链的战略目标,并为荣盛提供可靠的原料、先进的技术和专业知识。
Keeping aligned with China's rural revitalization strategy, the State Grid's power supply company in the Lingcheng district of Dezhou, Shandong province is striving to help local rural businesses grow by providing valuable services for them.
为了与中国的乡村振兴战略保持一致,位于山东省德州市陵城区的国家电网供电公司正努力通过为当地农村企业提供宝贵的服务来帮助他们发展。
In fact, State Grid's power supply company in Lingcheng helped Derun Tong settle into Lingcheng by building new power lines and utility poles to ensure stable power supply, as well as providing technical training for its staff.
事实上,国家电网在陵城的供电公司通过修建新的电力线路和电线杆来帮助德润通落户陵城,以确保稳定的电力供应,并为其员工提供技术培训。
To help Derun Tong better complete the transformation, the power company said it followed up the whole transformation process and responded to all kinds of power needs promptly.
为了帮助德润通更好地完成改造,该电力公司表示,将跟踪整个改造过程,并及时响应各种电力需求。
The company's moves not only help rural firms grow stronger, but also bring more convenience to the local people.
该公司的举措不仅帮助农村企业发展壮大,还为当地人民带来了更多便利。
It can be a main drive for China's development and help it better cope with the challenges of anti-globalization.
它可以成为中国发展的主要动力,帮助中国更好地应对逆全球化的挑战。
The revamp helped reduce demand for workers, and raised the rate of premium beans from 15 percent to 80 percent.
改造有助于减少对工人的需求,并将优质豆类的生产率从15%提高到80%。
He uses his knowledge and experience to help local farmers improve technologies and management.
他利用自己的知识和经验帮助当地农民改进技术和管理。
This is expected to help promote the reputation of local beans to the rest of the country and the world.
预计这将有助于将当地豆类的声誉推广到该国其他地区和世界各地。
Through organizing matching activities between the supply and demand parties in Shandong province, the government has helped bring a significant amount of orders for local companies.
通过组织山东省供需双方的匹配活动,政府帮助当地公司带来了大量订单。
"Looking ahead, we will continue to increase our focus on the China market, steadily expand our presence, and work together with local supplier partners to create a win-win situation and help the entire retail industry flourish," Rasinger said.
拉辛格表示:“展望未来,我们将继续加大对中国市场的关注,稳步扩大业务,并与当地供应商合作伙伴合作,创造双赢局面,帮助整个零售业蓬勃发展。”。
To alleviate the pressure possibly brought on by this development, the company helped replace Yaoguang's 100 kVA transformer with a 315 kVA transformer in November, ensuring stable production and operation.
为了缓解这一发展可能带来的压力,该公司在11月帮助将耀光的100 kVA变压器更换为315 kVA变压器,确保了稳定的生产和运营。
The State Grid's power supply company in Anyang said it will continue to carry out such visits and create more customer service channels, with an aim to help the local rural industries thrive.
国家电网安阳供电公司表示,将继续开展此类访问,并创建更多的客户服务渠道,以帮助当地农村产业蓬勃发展。
"The circulation and reuse of secondhand items can reduce carbon emissions due to the production of new goods," he said, adding that the company expects to serve more than 1 billion users and help drive carbon emission reductions of more than 55 million metric tons by 2030 by leveraging its advanced digital technologies.
他说:“二手物品的流通和再利用可以减少因生产新商品而产生的碳排放。”他补充说,该公司预计到2030年将为超过10亿用户提供服务,并通过利用其先进的数字技术,帮助推动碳减排超过5500万公吨。
Additionally, compliance with laws and regulations, credible management and high-quality services while participating in the BRI will help demonstrate the good image of Chinese enterprises and the country to local and international communities, and win the support of more countries.
此外,在参与“一带一路”倡议的同时,遵守法律法规、可信管理和优质服务将有助于向当地和国际社会展示中国企业和国家的良好形象,赢得更多国家的支持。
The Chinese company is expanding the possibilities of genomics with the quality and delivery of data, as scientists often look for one in a million plants that have a combination of characteristics to help it succeed in becoming a productive species in an agricultural and food production sense.
这家中国公司正在通过数据的质量和交付来扩大基因组学的可能性,因为科学家们经常寻找具有多种特征的植物中的一种,以帮助它成功地成为农业和食品生产意义上的生产物种。
More importantly, they also help save heating costs by 50 percent to 60 percent on average," said Sun Dongbin, chairman of Wucheng-based Xingheng Environmental Technology Group Co Ltd, adding that the company has to date received orders for more than 1,000 units of such ventilators, with sales revenue increasing by 30 million yuan ($4.2 million).
更重要的是,它们还帮助平均节省50%至60%的供暖成本,”位于婺城的星恒环境科技集团有限公司董事长孙东斌说,并补充说,该公司迄今已收到1000多台此类呼吸机的订单,销售收入增加了3000万元人民币(420万美元)。
We believe that it will continue to help the carrier to expand its international network," said Peter Gao, Boeing vice-president for China commercial sales and marketing.
我们相信,它将继续帮助该航空公司扩大其国际网络,”波音公司负责中国商业销售和营销的副总裁Peter Gao表示。
It will help provide sufficient capacity guarantee for the growth of our international long-haul routes," said Wang Junjin, president of Juneyao Airlines.
吉祥航空总裁王均金表示:“这将有助于为我们国际长途航线的增长提供充足的运力保障。
With an additional gas storage capacity of 165 million cubic meters, which can meet the gas demand of 2.16 million households for five months during the winter, the LNG tank will further bolster natural gas storage capacity and help meet peak-shaving and seasonal rebalancing demand in the country, it said.
该公司表示,该液化天然气储罐的额外储气能力为1.65亿立方米,可满足216万户家庭冬季五个月的天然气需求,将进一步提高天然气储存能力,并有助于满足该国的调峰和季节性再平衡需求。
Formerly an English teacher at New Oriental Group, Dong, in turn, rode East Buy to a bigger following among netizens and big money, as his insightful and humorous style helped sell a range of products, including farm produce, to millions since June 2022.
董曾是新东方集团的一名英语教师,自2022年6月以来,他富有洞察力和幽默的风格帮助包括农产品在内的一系列产品销售到数百万人手中,因此,董在网友和巨款中吸引了更多的追随者。
Bu Qishu, a customer service manager at a township-level power supply station, is striving to complete a key task this winter — help chrysanthemum growers achieve greater prosperity by securing their local power supply.
一家乡镇供电站的客服经理卜启树正在努力完成今年冬天的一项关键任务——通过确保当地电力供应,帮助菊花种植者实现更大的繁荣。
"I planted over 67 hectares of fresh-cut chrysanthemums in five automated temperature-controlled greenhouses, each of which can help me earn some 17,000 yuan ($2,370)," said Zhang Weicai, a grower from Dongli Huatian, "The stable power supply has improved my income.
“我在五个自动温控温室里种植了67公顷的鲜切菊花,每个温室可以帮我赚1.7万元(2370美元),”来自东丽华天的种植者张伟才说,“稳定的电力供应提高了我的收入。”。
In 2018, Bu highlighted the challenges of safe power usage to the Siyang power supply branch of the State Grid, and helped acquire a support fund of 1.2 million yuan from the company.
2018年,布向国家电网泗阳供电分公司强调了安全用电的挑战,并帮助该公司获得了120万元的支持资金。
With such a platform, the company also aims to help more women in China with their businesses.
有了这样一个平台,该公司还旨在帮助更多中国女性创业。
On the other hand, Qiu said that Udemy can help to support and bring the most efficient, best educational product for clients of 51job to help their business growth.
另一方面,邱表示,Udemy可以为前程无忧的客户提供最高效、最好的教育产品,帮助他们的业务增长。
"More efforts will definitely be made to offer more content on generative AI to help more people become more competitive and innovative in this fast-moving macroeconomic environment," he added.
他补充道:“我们肯定会做出更多努力,提供更多关于生成人工智能的内容,帮助更多的人在这个快速变化的宏观经济环境中变得更有竞争力和创新能力。”。
This way, we've already helped Chinese runners excel on the competition stage dozens of times," said Wu.
通过这种方式,我们已经帮助中国选手在比赛舞台上取得了数十次的优异成绩。”吴说。
"With the help of about 1,250 AI- and ML-trained models, we are now able to detect cybersecurity threats within 10 seconds and respond within 60 seconds.
“在大约1250个人工智能和ML训练模型的帮助下,我们现在能够在10秒内检测到网络安全威胁,并在60秒内做出反应。
"Now, AI and ML can help take both MTTD and MTTR to under a minute.
“现在,人工智能和ML可以帮助将MTTD和MTTR都缩短到一分钟以下。
In terms of the future landscape, Green said in five to 10 years from now, the cybersecurity industry - which is highly fragmented today with around 3,000 players in total - will be highly consolidated at that time, and only very few players can help customers solve the most critical problems, and AI and ML will be essentially on how this gets done.
格林表示,就未来前景而言,从现在起的五到十年内,网络安全行业将高度整合,而只有极少数参与者能够帮助客户解决最关键的问题,而人工智能和ML将主要取决于如何做到这一点。
Amazon's innovation hub in Shenzhen to help sellers achieve long-term growthAmazon Global Selling's upcoming Asia innovation center in Shenzhen, Guangdong province, will drive innovation for both sellers in China as well as the broader Asia-Pacific region, a senior executive said.
一位高管表示,亚马逊在深圳的创新中心将帮助卖家实现长期增长亚马逊全球销售即将在广东省深圳市设立的亚洲创新中心,将推动中国和更广泛的亚太地区卖家的创新。
"We hope to help every consumer who loves their life create a lifestyle that balances happiness, health, sports and fashion," she said.
她说:“我们希望帮助每一位热爱生活的消费者创造一种平衡幸福、健康、运动和时尚的生活方式。”。
The plant, which will be highly automated and intelligent, can help drive the technical competitiveness of the European industry and boost the resilience of local supply chains as well as infrastructure, Xiang said.
向说,该工厂将高度自动化和智能化,有助于提高欧洲工业的技术竞争力,提高当地供应链和基础设施的弹性。
This is where Aveva can help as it leverages industrial software and offers a comprehensive end-to-end solution that spans design, engineering, procurement construction and operation as well as optimization, she added.
她补充道,这正是Aveva可以提供帮助的地方,因为它利用了工业软件,并提供了一个全面的端到端解决方案,涵盖了设计、工程、采购、施工和运营以及优化。
It offers us more opportunities to help our clients here generate more value," Cui said.
它为我们提供了更多的机会来帮助我们的客户创造更多的价值,”崔说。
The airline said it hopes that the new flight route will help to promote the trade and cultural exchanges between China and Africa, which is a key part of the Belt and Road Initiative.
该航空公司表示,希望新航线将有助于促进中非之间的贸易和文化交流,这是“一带一路”倡议倡议的重要组成部分。
To help boost the industrial development in Yichuan county, the Luoyang unit made plans for the Gengshen substation with a total investment of 127 million yuan ($17.8 million).
为了帮助促进伊川县的工业发展,洛阳公司制定了总投资1.27亿元人民币(1780万美元)的庚申变电站计划。
Compared with third-generation nuclear power technology, the fourth-generation one will improve safety and help reduce construction and operating costs, which in turn will help accelerate the large-scale application of nuclear energy, according to the East China Electric Power Design Institute Co Ltd under the China Power Engineering Consulting Group.
中国电力工程咨询集团华东电力设计院有限公司表示,与第三代核电技术相比,第四代核电技术将提高安全性,有助于降低建设和运营成本,这反过来又有助于加快核能的大规模应用。
With the help of the State Grid Binzhou Power Supply Co, this innovative photovoltaic power station generates approximately 1.53 million kilowatt-hours of electricity each year.
在国网滨州供电公司的帮助下,这座创新的光伏电站每年发电约153万千瓦时。
The routes will help improve logistics transportation efficiency and promote cross-border trade between China and South Asia, it said.
该公司表示,这些航线将有助于提高物流运输效率,促进中国与南亚之间的跨境贸易。
Ouyang added TikTok's latest measures aimed at ensuring user data security in Europe will help it better conform to local regulatory requirements, and improve compliance with the European Union's General Data Protection Regulation, a data protection and privacy law commonly known as the GDPR.
欧阳补充道,TikTok旨在确保欧洲用户数据安全的最新措施将有助于其更好地遵守当地监管要求,并提高对欧盟《通用数据保护条例》的遵守程度,该条例是一项数据保护和隐私法,通常被称为GDPR。
He added that the open-source LLM will help enterprises simplify the process of model training and deployment, lower threshold for the application of LLM and establish their own customized AI models at a faster pace.
他补充说,开源LLM将帮助企业简化模型训练和部署过程,降低LLM的应用门槛,并更快地建立自己的定制人工智能模型。
"We hope that we can contribute to early detection, early diagnosis, early intervention and early treatment of congenital heart disease in those regions with the help of cutting-edge technologies," said Liu Tingliang, a professor from the cardiology department of Shanghai hospital.
上海医院心内科教授刘廷亮说:“我们希望借助尖端技术,为这些地区的先心病早发现、早诊断、早干预、早治疗做出贡献。”。
Apart from supplying its products to domestic manufacturers, the plant will also help the company capture the growth opportunities of waterborne systems in the Asia-Pacific region.
除了向国内制造商供应产品外,该工厂还将帮助该公司抓住亚太地区水性系统的增长机会。
We firmly believe that this will further help integrate and scale up our growing low-carbon energy offerings in the country," said Liu.
我们坚信,这将进一步有助于整合和扩大我们在中国不断增长的低碳能源产品,”刘说。
To help the power grid cope with the peak load over winter, staff from the State Grid Huzhou Power Supply Company can now issue remote control commands through a master station to adjust the operating mode of a flexible AC controllable and interconnected device located in Wusi village, Huzhou, Zhejiang province.
为了帮助电网应对冬季的高峰负荷,国网湖州供电公司的工作人员现在可以通过主站发出远程控制命令,调整位于浙江省湖州市五四村的灵活交流可控互联设备的运行模式。
MitrAssist Lifesciences, for example, has established its research and development centers in China, Israel and Germany, thereby harnessing global expertise and best practices; this helped it to immerse itself in the methodologies, products and innovative logic of each location, fostering accelerated growth within its Chinese team, Wang said.
例如,MitrAssist生命科学公司在中国、以色列和德国建立了研发中心,从而利用全球专业知识和最佳实践;王说,这有助于它沉浸在每个地点的方法、产品和创新逻辑中,促进了中国团队的加速发展。
By pooling resources and knowledge, the joint efforts made by Chinese and US companies will help create more innovative medical devices that address unmet medical needs and improve patient care, as well as expand each other's market reach and revenue streams, Chen added.
陈补充道,通过汇集资源和知识,中美公司的共同努力将有助于创造更多创新的医疗设备,以满足未满足的医疗需求,改善患者护理,并扩大彼此的市场覆盖范围和收入来源。
Li Mingtao, head of the research institute at the China International Electronic Commerce Center, said, "As a new form of foreign trade, Chinese cross-border e-commerce platforms represented by Temu can help establish a direct and definitive connection between manufacturers and consumers by applying advanced digital technologies such as big data, cloud computing and artificial intelligence.
中国国际电子商务中心研究院院长李明涛表示:“作为一种新的外贸形式,以特木为代表的中国跨境电子商务平台可以通过应用大数据、云计算和人工智能等先进的数字技术,帮助制造商和消费者建立直接而明确的联系。
"I hope that through my little effort, I can help the university to create a more brilliant future and foster the emergence of more outstanding engineers, scientists, and technology entrepreneurs in China," said Lei, who graduated from the university's computer school in 1991.
“我希望通过我的一点点努力,我能帮助这所大学创造一个更加辉煌的未来,培养更多优秀的工程师、科学家和技术企业家,”1991年毕业于该校计算机学院的雷说。
Shein's filing will give bankers some hope that offerings scheduled for 2024 could help generate the buzz needed to help get the IPO market back on its feet after a miserable two years, said Financial Times.
英国《金融时报》称,Shein的申请将给银行家们带来一些希望,即计划于2024年进行的IPO将有助于产生必要的轰动效应,帮助IPO市场在经历了悲惨的两年后重新站稳脚跟。
"These appointments bolster A&M's lines of service in strategy, M&A and digital transformation, while extending its integrated platform to help clients capitalize on cross-border trade and investment opportunities across the broader Asia Pacific region and beyond," the company said.
该公司表示:“这些任命加强了A&M在战略、并购和数字化转型方面的服务线,同时扩展了其综合平台,帮助客户在更广泛的亚太地区及其他地区利用跨境贸易和投资机会。”。
She said liquor makers face an uphill battle in attracting the younger generations, but collaboration with the coffee brand will help leverage Moutai's high penetration among young people to expand its target customers.
她说,白酒制造商在吸引年轻一代方面面临着一场艰苦的战斗,但与这家咖啡品牌的合作将有助于利用茅台在年轻人中的高渗透率来扩大其目标客户。
"The steady integration between the digital economy and the real economy will help foreign enterprises better adapt to the local business environment.
“数字经济与实体经济的稳步融合将有助于外国企业更好地适应当地的营商环境。
Such efforts helped to encourage local communities to discover new ways to blend Coca-Cola drinks with local cuisine, such as the combination of Sprite with hotpot in Sichuan province.
这些努力有助于鼓励当地社区发现将可口可乐饮料与当地美食相结合的新方法,例如在四川省将雪碧与火锅相结合。
"Please help me pack and serve the fresh chocolate of my favorite flavor as usual.
“请像往常一样帮我装上我最喜欢的口味的新鲜巧克力。
In the future, in addition to chocolate, Ferrero will introduce new products to help the company grow faster in the sweet packaged food market, said Zhang.
张说,未来,除了巧克力,费列罗还将推出新产品,帮助公司在甜包装食品市场更快地发展。
"We really appreciate the thoughtful service, which has helped guide us in using power more efficiently and has improved the operation and profitability of our business," said the general manager of the grain processing company.
这家粮食加工公司的总经理表示:“我们非常感谢周到的服务,这有助于指导我们更有效地使用电力,并提高了我们业务的运营和盈利能力。”。
Royal FrieslandCampina, the largest dairy company in the Netherlands, said it plans to donate 42,000 cans of milk powder to more than 8,000 orphans and those living in impoverished conditions in China aims to help improve their nutritional status.
荷兰最大的乳制品公司Royal FrieslandCampina表示,计划向8000多名孤儿和中国贫困家庭捐赠42000罐奶粉,旨在帮助改善他们的营养状况。
For all member tiers, a new Emergency Assistance feature will be introduced that offers customers comprehensive help with services ranging from medical support to translation assistance, child repatriation and assistance with missing baggage.
对于所有会员级别,将推出一项新的紧急援助功能,为客户提供全面的服务,包括医疗支持、翻译援助、儿童遣返和行李丢失援助。
Swedish MNC to help further enhance local industry chain, increase investmentSwedish metrology and geo-analytics company Hexagon AB will increase its investment in China and incubate more innovation-oriented companies to aid in the nation's economic growth, a senior executive said.
瑞典跨国公司将帮助进一步加强当地产业链,增加投资瑞典计量和地理分析公司Hexagon AB将增加在中国的投资,并孵化更多以创新为导向的公司,以帮助国家经济增长,一位高管表示。
"At the same time, we have set up Sixth Sense, an open innovation platform to help incubate a large number of high-tech Chinese companies in cities such as Beijing, Shanghai, Wuhan in Hubei province and Qingdao in Shandong province, to reach more technical breakthroughs," Alexandre said.
Alexandre说:“与此同时,我们建立了开放创新平台Sixth Sense,帮助在北京、上海、湖北省武汉市和山东省青岛市等城市孵化大量中国高科技公司,以实现更多技术突破。”。
Faster rollout of computing infrastructure will help speed up digital transition in many industries, and promote deeper integration of the digital and real economies.
更快地推出计算基础设施将有助于加快许多行业的数字化转型,并促进数字经济和实体经济的深度融合。
Robin Li, co-founder and CEO of Baidu, said in an earnings call with investors on Tuesday night that the company has a substantial reserve of artificial intelligence chips, which can help it keep improving Ernie Bot, Baidu's ChatGPT-like large language model, over the next one or two years.
百度联合创始人兼首席执行官李彦宏周二晚在与投资者举行的电话财报会议上表示,该公司拥有大量人工智能芯片储备,可以帮助其在未来一到两年内不断改进百度的类似ChatGPT的大型语言模型Ernie Bot。
While these options are not as advanced as the best chips in the US, the company’s four-layer AI architecture and the strength in AI algorithm will continue to help it improve efficiency and mitigate some of these challenges, Li added.
李补充道,虽然这些选择不如美国最好的芯片先进,但该公司的四层人工智能架构和人工智能算法的优势将继续帮助其提高效率,缓解其中的一些挑战。
The company's third-quarter revenue was 70.9 billion yuan ($9.9 billion), up 0.6 percent year-on-year, which, however, helped lift net income by as much as 183 percent to 6 billion yuan, thanks to lower component costs and efficiencies across the business, Xiaomi said.
小米表示,该公司第三季度收入为709亿元人民币(99亿美元),同比增长0.6%,但由于整个业务的组件成本和效率较低,这有助于将净收入提高183%,达到60亿元人民币。
Industry experts said the successful construction of the Haiji-2 will help China in efficiently developing its deepwater oil and gas resources.
业内专家表示,“海基二号”的成功建造将有助于中国高效开发深水油气资源。
Meanwhile, it has helped many cloud enterprises develop their own AI-native applications and solutions, Li added.
同时,它还帮助许多云企业开发了自己的人工智能原生应用程序和解决方案,李补充道。
"We encourage adequate communication between doctors and the individuals seeking medical beauty treatment through HIT and help the individuals realize personalized beauty with our professional knowledge and product portfolio," said Lainey Lei, general manager of Galderma China.
“我们鼓励医生和通过HIT寻求医疗美容治疗的个人之间进行充分的沟通,并通过我们的专业知识和产品组合帮助个人实现个性化美容,”Galderma中国总经理莱妮·雷说。
The CIIE helped the company join hands with stakeholders in the local healthcare ecosystem to help Chinese patients get the right treatment, said Prinnapat.
Prinnapat说,CIIE帮助该公司与当地医疗保健生态系统的利益相关者携手,帮助中国患者获得正确的治疗。
For instance, the company has developed digital management tools for early detection and intervention of tumor patients, as well as artificial intelligence-based digital pathology and imaging devices that can help doctors to make diagnosis and predict recovery.
例如,该公司开发了用于肿瘤患者早期检测和干预的数字管理工具,以及基于人工智能的数字病理和成像设备,可以帮助医生进行诊断和预测康复。
China is one of the most active countries in the world in the field of AI and digitalization, and the company hopes to build an ecosystem in the country to spur innovations that help meet the demand for digital and personalized healthcare solutions, he added.
他补充道,中国是世界上人工智能和数字化领域最活跃的国家之一,该公司希望在中国建立一个生态系统,以刺激创新,帮助满足对数字化和个性化医疗解决方案的需求。
"We help 'the ideal she' have that moment to herself, when she could do something for herself through our products.
“我们帮助‘理想中的她’拥有那一刻,当她可以通过我们的产品为自己做一些事情时。
"We will continue to help more international enterprises and investors benefit from the growth in the Chinese market, and empower a greater number of Chinese companies to seize the vast opportunities presented by the global economy," he said.
他说:“我们将继续帮助更多的国际企业和投资者从中国市场的增长中受益,并使更多的中国公司能够抓住全球经济带来的巨大机遇。”。
"In the contradiction between high energy consumption and dual-carbon sustainable growth, how to help data centers meet increasingly stringent energy efficiency management metrics and reach sustainability goals has become urgent challenges for businesses," said Sharma, who is also the group's head of the secure power division and data center business, noting that Schneider Electric will continue to increase investment in innovation to seize more market share in China.
Sharma表示:“在高能耗和双碳可持续增长之间的矛盾中,如何帮助数据中心满足日益严格的能效管理指标并实现可持续发展目标,已成为企业面临的紧迫挑战,注意到施耐德电气将继续加大对创新的投资,以在中国抢占更多的市场份额。