He nearly got
hit by that car!
他差点被那辆车撞了!
Eric
hit his son.
埃里克打了他的儿子。
The failure was a
hit for him.
那次失败对他来说是个打击。
He
hit a home run in the baseball game.
他在棒球比赛中击出全垒打。
She
hit the nail on the head with her analysis.
她的分析一针见血。
The car
hit a rock and damaged the tire.
汽车撞到了石头,轮胎受损了。
He
hit the snooze button five times before finally getting out of bed.
他按了五次闹钟延时按钮才起床。
The children were playing a game of tag, and he was tagged as "it.
孩子们在玩捉迷藏游戏,他被选中做"鬼"。
She
hit the gym regularly to maintain her fitness.
她定期去健身房保持体形。
The rain
hit hard, causing flash floods in the city.
雨下得很大,导致城市发生洪水。
The artist
hit a creative block and couldn't come up with any new ideas.
这位艺术家陷入了创作瓶颈,想不出新的点子。
He
hit his thumb with a hammer while fixing the fence.
他在修理篱笆时不小心砸到了拇指。
The company
hit a milestone by reaching one million customers.
公司达到了一百万客户的大关,是个里程碑。
The amount of air travel passengers is projected to hit a record high, and about 80 million passenger trips will be handled during the 40-day rush period, or 2 million passenger trips per day, up 9.8 percent from the same period of 2019, according to estimates by the Civil Aviation Administration of China.
据中国民航局估计,预计航空旅客量将创历史新高,40天高峰期间将处理约8000万人次,即每天200万人次,比2019年同期增长9.8%。
China's largest crude oil producer, Bohai oilfield, hit a record in annual crude oil and natural gas production in 2023, with cumulative oil and gas equivalent production exceeding 36.8 million metric tons, said its operator China National Offshore Oil Corp on Friday.
中国最大的原油生产商渤海油田的运营商中国海洋石油总公司周五表示,该油田2023年的原油和天然气年产量创下历史新高,累计油气当量产量超过3680万公吨。
Wang noted that with a total population of over 6.04 million, Taizhou's regional GDP hit 600 billion yuan ($84.5 billion) in 2022, offering a per capita income of 70,737 yuan for urban residents and 37,700 for rural dwellers.
王指出,台州总人口超过604万,2022年地区生产总值达到6000亿元(845亿美元),城镇居民人均收入70737元,农村居民人均收入37700元。
"The association, which is scheduled to release collated figures in mid-January, said that NEV sales in China were expected to hit 9 million units in 2023.
该协会计划在1月中旬发布整理数据,表示2023年中国新能源汽车销量预计将达到900万辆。
Xiaomi said the model, which is expected to hit the market early this year, outperforms Porsche's electric vehicle Taycan and Tesla's Model S in aspects such as acceleration and mileage on one charge.
小米表示,该车型预计将于今年年初上市,在加速和一次充电里程等方面优于保时捷的电动汽车Taycan和特斯拉的model s。
Chinese battery maker Contemporary Amperex Technology Co Ltd hit back at the US utility firm Duke Energy's move to disconnect its batteries, saying that accusations about its batteries posing a potential security threat "are false and misleading".
中国电池制造商当代安培技术有限公司对美国公用事业公司杜克能源断开电池的举动进行了反击,称有关其电池构成潜在安全威胁的指控“是虚假和误导性的”。
"In a lot of these locations, we've hit that productivity level where it's time to go back and invest and expand the assortment and continue to drive the overall results in those stores," said the CEO.
这位首席执行官表示:“在许多这样的地方,我们已经达到了生产力水平,是时候回去投资并扩大产品种类,继续推动这些商店的整体业绩了。”。
In 2022, global logistics expenditure hit $10.8 trillion, with that in the Asian market reaching $4.9 trillion, according to findings by Frost & Sullivan.
根据Frost&Sullivan的调查结果,2022年,全球物流支出达到10.8万亿美元,其中亚洲市场的物流支出达到4.9万亿美元。
With the younger generation increasingly interested in Buddhist culture, the collaboration quickly became a hit on social media.
随着年轻一代对佛教文化越来越感兴趣,这一合作很快在社交媒体上走红。
In May 2022, three flavors of prepackaged ice cream produced as a joint venture between Kweichow Moutai and dairy producer China Mengniu Dairy Co Ltd hit the shelves, and this September, a mere 12 days after collaborating with domestic coffee chain Luckin Coffee to produce a flavored latte, Kweichow Moutai unveiled a new partnership with Mars Inc's Dove to release liquor-filled chocolate.
2022年5月,贵州茅台与乳制品生产商中国蒙牛乳业有限公司合资生产的三种口味的预包装冰淇淋上架。今年9月,在与国内咖啡连锁店Luckin coffee合作生产风味拿铁仅12天后,贵州茅台宣布与Mars Inc的Dove建立新的合作伙伴关系,推出液化巧克力。
Swiss dermatology company Galderma launched its Holistic Individualized Treatment (HIT) in the Chinese market at an event in Shanghai on Tuesday, providing Chinese consumers pursuing better facial appearance with a total, tailored solution catering to their rising needs in uniqueness.
周二,瑞士皮肤病公司Galderma在上海的一场活动中,在中国市场推出了整体个性化治疗(HIT),为追求更好面部外观的中国消费者提供了一个全面、量身定制的解决方案,以满足他们日益增长的独特需求。
The company said that HIT provides consumer-centric, science-based service, including a series of indicators to comprehensively evaluate consumers' facial appearance from dimensions, including skin condition, facial symmetry, and dynamic expressions, and the company's medical beauty products.
该公司表示,HIT提供以消费者为中心、以科学为基础的服务,包括一系列从皮肤状况、面部对称性和动态表情等维度全面评估消费者面部外观的指标,以及该公司的医疗美容产品。
HIT was developed by Galderma in collaboration with aesthetic injection experts from across the globe, with a comprehensive assessment of the individuals seeking medical aesthetics treatment as the core, paying special attention to their physical and psychological needs, according to the company.
据该公司介绍,HIT由Galderma与全球美容注射专家合作开发,以对寻求医疗美容治疗的个人进行全面评估为核心,特别关注他们的身体和心理需求。
"We encourage adequate communication between doctors and the individuals seeking medical beauty treatment through HIT and help the individuals realize personalized beauty with our professional knowledge and product portfolio," said Lainey Lei, general manager of Galderma China.
“我们鼓励医生和通过HIT寻求医疗美容治疗的个人之间进行充分的沟通,并通过我们的专业知识和产品组合帮助个人实现个性化美容,”Galderma中国总经理莱妮·雷说。
In the first half of this year, its overseas revenue hit 80.54 billion yuan, accounting for 40.88 percent of the company's total revenue.
今年上半年,其海外收入达到805.4亿元,占公司总收入的40.88%。
To accelerate the green transition, China Energy has increased its input in the development of new energy, the company said, noting that its installed new energy capacity has hit 82.73 million kilowatts.
该公司表示,为了加快绿色转型,中国能源增加了对新能源开发的投入,并指出其新能源装机容量已达到8273万千瓦。
The group's installed renewable energy capacity has hit a record, surpassing 100 million kilowatts by the end of August, accounting for 33.2 percent of the company's total installed capacity — an increase of 7.4 percentage points compared to the figure at the end of the 13th Five-Year Plan (2016-20).
该集团的可再生能源装机容量创下历史新高,截至8月底已超过1亿千瓦,占公司总装机容量的33.2%,比“十三五”末(2016-20年)的数字提高了7.4个百分点。
In 2022, sales of Moutai-flavored ice cream hit 262 million yuan, according to the company.
据该公司称,2022年,茅台口味冰淇淋的销售额达到2.62亿元。
On Sept 14, the liquor brand announced the partnership with Dove, only 12 days after its market hit campaign with the country's largest coffee chain house Luckin Coffee, which sold 5.42 million cups and reached sales of 100 million yuan on launch day.
9月14日,该酒品牌宣布与多芬建立合作关系,而就在12天前,多芬与中国最大的咖啡连锁店Luckin coffee展开了市场攻势,该品牌在推出当天售出542万杯,销售额达到1亿元。
The company's third-party merchants more than doubled year-on-year and hit a record during the second quarter, said Xu Ran, CEO of JD, in an earnings call.
京东首席执行官徐然在电话财报会议上表示,该公司第三方商家同比增长一倍多,并在第二季度创下历史新高。
Revenues hit 47.72 trillion yuan ($6.64 trillion ), up 4.3 percent year-on-year, while profits reached 2.73 trillion yuan, an increase of 3.9 percent from a year earlier.
收入达到47.72万亿元人民币(6.64万亿美元),同比增长4.3%,利润达到2.73万亿元人民币,同比增长3.9%。
The company's financial report showed that its shipments hit 253,000 units last year, up 37.5 percent year-on-year.
该公司的财务报告显示,去年其出货量达到25.3万台,同比增长37.5%。
It estimates that the value of investments in new nuclear power plants will hit 231 billion yuan ($31.80 billion) by 2025.
据估计,到2025年,新建核电站的投资价值将达到2310亿元人民币(318.0亿美元)。
The country's peak power load also hit a historic high at 1.339 billion kW, up 49.5 million kW compared with last year.
该国的峰值电力负荷也创下了13.39亿千瓦的历史新高,与去年相比增加了4950万千瓦。
Hesai's revenue hit 440.3 million yuan ($60.7 million) in the second quarter this year, up 108.5 percent year-on-year, according to its quarterly financial results released on Tuesday.
周二公布的季度财务业绩显示,禾赛今年第二季度的收入达到4.403亿元人民币(6070万美元),同比增长108.5%。
Its lidar shipments in the quarter hit 52,106 units, soaring 946.5 percent year-on-year.
该季度激光雷达出货量达到52106台,同比飙升946.5%。
In China, Starbucks hit the highest number of 90-day active users the company has ever had, with over 20 million Starbucks Rewards customers, said Chief Executive Officer & Director of Starbucks Corp Laxman Narasimhan during Q3 2023 Earnings Call.
星巴克首席执行官兼董事Laxman Narasimhan在2023年第三季度电话财报会议上表示,在中国,星巴克创下了该公司有史以来最高的90天活跃用户数,拥有超过2000万名星巴克奖励客户。
In comparison, its total revenue hit 642.3 billion yuan ($89.7 billion) in 2022.
相比之下,其2022年总收入达到6423亿元人民币(897亿美元)。
In May, the number of visitors to Rongjiang hit 1.07 million, up 39.73 percent year-on-year.
今年5月,榕江游客达到107万人次,同比增长39.73%。
Last year, LONGi's sales volume of modules and silicon wafers hit 46.76 GW and 85.06 GW, respectively.
去年,隆基的模块和硅片销量分别达到46.76吉瓦和85.06吉瓦。
He said that at present, total installed capacity of solar power has exceeded 1 terawatt globally, and China will hit this number by 2030.
他说,目前,全球太阳能总装机容量已超过1太瓦,中国将在2030年达到这一数字。
Haier continued to build a new paradigm of "rainforest"-like eco-branding and steadily improved its brand performance to hit at No 59.
海尔继续构建“雨林”式生态品牌新模式,品牌业绩稳步提升至第59位。
In the medium to long term, spending on AR and VR in China is expected to hit $13.1 billion by 2026, making it the world's second-largest market, IDC added.
IDC补充道,从中长期来看,到2026年,中国的AR和VR支出预计将达到131亿美元,成为世界第二大市场。
In the same period, BYD's battery installation volume hit 21.5 GWh, a 115 percent increase from last year's 10 GWh.
同期,比亚迪的电池装机量达到21.5 GWh,比去年的10 GWh增长了115%。
Thanks to China's surging demands in the automotive industry, the sales of Bosch's mobility solutions unit hit a record of over 100 billion yuan for the first time in the country.
得益于中国汽车行业需求的激增,博世移动解决方案部门的销售额首次创下1000亿元人民币的纪录。
The "Accommodation and catering industry" and "leasing and business service industry," which were once hit hard by COVID, picked up in the first quarter.
曾受新冠疫情重创的“住宿和餐饮业”和“租赁和商务服务业”在第一季度有所回升。
The lender's outstanding medium- and long-term loans to the manufacturing sector hit 193.6 billion yuan at the end of 2022, up 40.7 percent from a year ago, while outstanding loans to small and micro enterprises reached 305.3 billion yuan, up 28.8 percent from the end of 2021.
截至2022年底,该行对制造业的未偿中长期贷款达到1936亿元,同比增长40.7%,对小微企业的未偿贷款达到3053亿元,比2021年底增长28.8%。
By the end of 2022, the bank's outstanding green loans hit 637.07 billion yuan, an increase of 40.34 percent from the end of the previous year.
截至2022年底,本行未偿绿色贷款6370.7亿元,比上年末增长40.34%。
Its net profits hit 35.6 billion yuan in 2022, a 69 percent year-on-year decline, largely due to the company achieving a bump in profits in 2022 after it sold off its Honor smartphone brand to a consortium of buyers, making the comparison base with 2022 quite large.
2022年,该公司的净利润达到356亿元,同比下降69%,这主要是由于该公司在将其Honor智能手机品牌出售给一个买家财团后,在2022年实现了利润增长,使其与2022年的比较基数相当大。
The company's oil and gas production equivalent hit a record high last year to 1.69 billion barrels, up 3.7 percent year-on-year.
该公司的石油和天然气产量去年创下历史新高,达到16.9亿桶,同比增长3.7%。
Domestic oil and gas production hit a record high last year, with domestic crude oil production totaling 35.32 million metric tons.
去年,国内石油和天然气产量创下历史新高,国内原油产量总计3532万公吨。
Last year, Huawei's R&D spending hit $23.8 billion, and the company said as its profits increase in the coming years, it will continue increasing investment in exploration of frontier technologies.
去年,华为的研发支出达到238亿美元,该公司表示,随着未来几年利润的增长,将继续增加对前沿技术探索的投资。
Though the overall revenue last year saw slight drop to 554.55 billion yuan, revenue from businesses related to the integration of digital economy and real economy, represented by fintech and enterprise services, hit a new high of 177.06 billion yuan.
尽管去年的总收入略有下降,降至5545.5亿元,但以金融科技和企业服务为代表的数字经济与实体经济融合相关业务的收入创下1770.6亿元的新高。
China's outdoor sports industry, in particular, is bound to hit 3 trillion yuan in value by 2025.
尤其是中国的户外运动产业,到2025年,其价值势必达到3万亿元。
This is part of its ambition to step up investment in 2023, with funds set aside for power grid construction to hit a record 520 billion yuan, up 4 percent compared with a year ago and the fourth consecutive year State Grid has upped investment in the sector.
这是其在2023年加大投资的雄心的一部分,用于电网建设的资金将达到创纪录的5200亿元,比一年前增长4%,也是国家电网连续第四年加大对该行业的投资。
Citing the global consumer sector, including the retail, catering, tourism and movie segments, which were severely hit by the COVID-19 pandemic in the past three years, Ye said the establishment of more offline outlets would be helpful for better consumption recovery.
叶援引全球消费行业,包括零售、餐饮、旅游和电影行业,这些行业在过去三年中受到新冠肺炎疫情的严重打击,他表示,建立更多的线下门店将有助于更好地恢复消费。
It has cooperated with Chinese culture icons including Chen Xiaoqing, director of the hit food documentary A Bite of China, Kunqu Opera performer Zhang Jun and folk singer Gong Linna, and has held activities and food experiences to honor traditional Chinese festivals and occasions.
它与中国文化偶像合作,包括热门美食纪录片《咬一口中国》的导演陈晓庆、昆曲演员张军和民谣歌手龚琳娜,并举办了庆祝中国传统节日和场合的活动和美食体验。
Shen said the Shanghai R&D center has never stopped developing new products for Chinese consumers even when the COVID-19 hit the city hard last year.
沈表示,即使去年新冠肺炎重创上海,上海研发中心也从未停止为中国消费者开发新产品。
The total investment in the two projects will hit 42.7 billion yuan ($6.23 billion), according to State Grid.
根据国家电网的数据,这两个项目的总投资将达到427亿元人民币(62.3亿美元)。
Annual spending on AR and VR in China is expected to hit $13.1 billion by 2026, making it the world's second-largest market, the report showed.
报告显示,到2026年,中国在AR和VR方面的年度支出预计将达到131亿美元,成为世界第二大市场。
The company's profit from operations from October to December last year hit $282 million, according to the report.
报告显示,该公司去年10月至12月的运营利润达到2.82亿美元。
In its financial filing on Wednesday night, SMIC said its net income last year hit $1.82 billion, a 6 percent year-on-year increase, while sales in the final quarter of 2022 hit $1.62 billion, about 2 percent year-on-year and marginally below analyst expectations.
中芯国际在周三晚间提交的财务文件中表示,其去年的净收入达到18.2亿美元,同比增长6%,而2022年最后一季度的销售额达到16.2亿美元,约同比增长2%,略低于分析师预期。
Globally, the total usage of electric vehicle batteries hit 517.9 gigawatt hours, or GWh, last year, which increased 71.8 percent year-on-year, a significant change.
在全球范围内,去年电动汽车电池的总使用量达到517.9吉瓦时,同比增长71.8%,这是一个重大变化。
The shopping platform's sales in November were roughly four times its sales in October, peaking during Black Friday shopping when daily sales hit $7 million in seven days, according to research company YipitData, The Wall Street Journal reported.
据《华尔街日报》报道,研究公司YipitData的数据显示,该购物平台11月的销售额约为10月销售额的四倍,在黑色星期五购物期间达到峰值,7天内日销售额达到700万美元。
The daily gas transmission capacity of China's major natural gas network has hit a record high to ensure sufficient energy supply in the country, according to China Oil & Gas Pipeline Network Corp, China's largest energy infrastructure owner.
中国最大的能源基础设施所有者中国石油天然气管网公司表示,中国主要天然气管网的日输气能力创下历史新高,以确保国内有充足的能源供应。
The association expected that NEV sales in China this year will likely hit 9 million, a year-on-year increase of 35 percent.
该协会预计,今年中国新能源汽车销量可能达到900万辆,同比增长35%。
Before 2020, when the COVID-19 pandemic hit the US, it was an annual routine for KJM to book a CES booth and fly a team into Las Vegas.
在2020年之前,当新冠肺炎疫情袭击美国时,KQM每年都会预订CES展位并带领团队飞往拉斯维加斯。
"Temu's sales in November were roughly four times its sales in October, peaking during Black Friday shopping when daily sales hit $7 million in seven days, according to research company YipitData.
根据研究公司YipitData的数据,Temu 11月的销售额大约是10月销售额的四倍,在黑色星期五购物期间达到峰值,7天内日销售额达到700万美元。
China National Petroleum Corp said on Monday that its oil and gas production equivalent has hit a record high in 2022, a result of its consistent efforts in oil and gas exploration and development in recent years.
中国石油天然气集团公司周一表示,由于近年来在油气勘探和开发方面的持续努力,其2022年的油气产量创下历史新高。
Despite greater complexity and uncertainties in both domestic and global markets, the import and export scale of China's cross-border e-commerce business hit 1.92 trillion yuan in 2021, an increase of 18.6 percent from a year earlier, statistics from the General Administration of Customs show.
海关总署的统计数据显示,尽管国内外市场更加复杂和不确定,但2021年中国跨境电子商务进出口规模达到1.92万亿元,同比增长18.6%。
The catering industry has been one of the hardest hit by the pandemic.
餐饮业是受疫情影响最严重的行业之一。
According to global consultancy Gartner, the worldwide intelligent automation market, which mainly includes robotic processxa0automation, artificial intelligence, intelligentxa0document processing and chatbots, is expected to hit nearlyxa0$46 billionxa0by 2025.
根据全球咨询公司Gartner的数据,全球智能自动化市场,主要包括机器人进程自动化、人工智能、智能文档处理和聊天机器人,预计到2025年将达到近460亿美元。
The company reported a parcel volume growth of 11.7 percent, and its market share expanded 1.3 percentage points to hit 22.1 percent, ZTO Express said in its unaudited financial results for the third quarter.
ZTO Express在其第三季度未经审计的财务业绩中表示,该公司的包裹量增长了11.7%,市场份额扩大了1.3个百分点,达到22.1%。
Its net profit hit 32.25 billion yuan, up 2 percent year-on-year, ending a four-quarter decline.
其净利润达到322.5亿元,同比增长2%,结束了四个季度的下滑。
The catering industry has been one of the hardest hit by the epidemic.
餐饮业是受疫情影响最严重的行业之一。
Academicians give valuable input to hit target, report Zheng Yiran in Beijing and Ma Zhenhuan in Hangzhou.
北京的郑怡然和杭州的马振寰报道说,院士们为命中目标提供了宝贵的投入。
Now Lego has hit major e-commerce platforms in China, such as Tmall, with its products gaining traction on Chinese social media, including short video platform Douyin, the Chinese version of TikTok.
现在,乐高已经登陆了中国的主要电子商务平台,如天猫,其产品在中国社交媒体上越来越受欢迎,包括短视频平台抖音,即中国版的TikTok。
Purchases and amounts spent by State-owned energy companies have hit record figures during the ongoing fifth China International Import Expo, which illustrates the massive domestic market demand driven by the country's green development, analysts and company executives said.
分析师和公司高管表示,在正在进行的第五届中国国际进口博览会期间,国有能源公司的采购和支出创下了历史新高,这表明了中国绿色发展推动的巨大国内市场需求。
Similarly, China Energy Investment Corp has also hit a record for purchases and amount spent, with a total of $2.5 billion this year, up 38 percent compared with the previous expo, and its aggregated purchase amount during the past five years reached $7.2 billion, it said.
同样,中国能源投资公司的采购和支出也创下了历史新高,今年的采购总额为25亿美元,比上届世博会增长了38%,过去五年的采购总额达到72亿美元。
China Energy Investment Corporation has hit a new record in purchase category and purchase amount during the fifth China International Import Expo (CIIE), said the company on Saturday.
中国能源投资公司周六表示,在第五届中国国际进口博览会期间,该公司的采购类别和采购金额均创下历史新高。
Due to a lack of publicity, Asahi Kasei's consumer-facing products were not able to capture a satisfactory market share, and we also hit a bottleneck in finding more business partners.
由于缺乏宣传,朝日化成面向消费者的产品未能获得令人满意的市场份额,我们在寻找更多商业合作伙伴方面也遇到了瓶颈。
China National Offshore Oil Corp Ltd's revenue hit 265.8 billion yuan over the period, up 67.6 percent, while profit surged to 108.7 billion yuan, up 105.9 percent.
同期,中国海洋石油总公司实现收入2658亿元,增长67.6%,利润1087亿元,增幅105.9%。
A global industrial and supply chain stabilizer and economic powerhouse during the pandemic, China's gross domestic product hit 114 trillion yuan in 2021, lifting its share of the global economy to more than 18 percent, which was more than 6.6 percentage points higher than it was in 2012.
在疫情期间,中国是全球工业和供应链的稳定器和经济强国,2021年国内生产总值达到114万亿元,在全球经济中的份额超过18%,比2012年高出6.6个百分点。
Last year, China's e-commerce industry hit 295.9 billion yuan ($41.27 billion) in revenue, which constituted 22.6 percent year-on-year growth, according to market consultancy iiMedia.
根据市场咨询公司iiMedia的数据,去年,中国电子商务行业的收入达到2959亿元人民币(412.7亿美元),同比增长22.6%。
Last year, the number of e-contracts signed in the country hit 70 billion.
去年,该国签署的电子合同数量达到700亿份。
Already one of the world's largest, China's aesthetic medicine market value stood at 143.6 billion yuan ($20.5 billion) in 2020, and is expected to hit 318.5 billion yuan in 2024, with the compound annual growth rate reaching 17.3 percent, according to a study released by consultancy Frost&Sullivan.
咨询公司Frost&Sullivan发布的一项研究显示,中国已经是世界上最大的美容药市场之一,2020年中国美容药市场价值为1436亿元人民币(205亿美元),预计2024年将达到3185亿元人民币,年复合增长率达到17.3%。
According to market consultancy iResearch, China's low-code market will grow at a compound rate of nearly 50 percent each year to hit 13.1 billion yuan ($1.90 billion) by 2025.
根据市场咨询公司艾瑞咨询的数据,到2025年,中国的低代码市场将以每年近50%的复合速度增长,达到131亿元人民币(19亿美元)。
"We do face risks, especially in the sectors hit hard by COVID-19, such as the catering, tourism, wholesale and retail sectors, as well as micro and small businesses.
“我们确实面临风险,尤其是在受新冠肺炎重创的行业,如餐饮、旅游、批发和零售行业,以及微型和小型企业。
The country's shipbuilding output hit 20.85 million deadweight tons in the January-July period, accounting for 44.4 percent of the world's total, according to Beijing-based China Association of the National Shipbuilding Industry (CANSI).
根据总部位于北京的中国船舶工业协会(CANSI)的数据,1月至7月期间,中国的造船产量达到2085万载重吨,占世界总产量的44.4%。
The sales volume of Quituplex extruders and related parts and equipment has hit 1.03 billion yuan since 2015, ranking it first in its field, the company said.
该公司表示,自2015年以来,Quituplex挤出机及相关零部件和设备的销售额已达10.3亿元,在该领域排名第一。
Investment in that area hit 40 million yuan last year.
去年,该地区的投资达到4000万元。
The expo has made many Dole products, such as Sweetio pineapples, Brazilian melons, and Filipino avocados, a hit with Chinese consumers.
世博会使许多多尔产品,如甜菠萝、巴西瓜和菲律宾鳄梨,受到中国消费者的欢迎。
He stated at a recent meeting with company shareholders that China's housing market has hit bottom and recovery will be relatively slow.
他在最近与公司股东的一次会议上表示,中国房地产市场已经触底,复苏将相对缓慢。
Adrian Cheng Chi-kong, chief executive of New World Development, also said in a media interview on Sunday that the mainland's property market has hit bottom and is going to slowly recover.
新世界发展集团(New World Development)首席执行官郑继光(Adrian Cheng Chi-kong)周日在接受媒体采访时也表示,大陆房地产市场已触底,将缓慢复苏。
The latest fiscal report of Koolearn showed that the gross merchandise volume of Dongfang Zhenxuan hit a staggering 2 billion yuan ($289.8 million) over the past three months.
Koolearn的最新财务报告显示,东方臻选的商品总额在过去三个月里达到了惊人的20亿元人民币(2.898亿美元)。
The Hong Kong-listed developer's contracted sales of property development stood at 85.81 billion yuan and the gross floor area of recently acquired land reserves hit 2.26 million square meters.
这家香港上市开发商的房地产开发合同销售额为858.1亿元人民币,最近收购的土地储备总建筑面积达到226万平方米。
The insurer's premium income hit nearly 440 billion yuan in the first half of the year, remaining generally stable compared with a year earlier.
今年上半年,该保险公司的保费收入达到近4400亿元,与去年同期相比总体保持稳定。
The number of its science and technology patent applications hit 43,094 as of the end of June, increasing 4,674 in a half years' time.
截至6月底,其科技专利申请数量达到43094件,半年内增加了4674件。
The list collected startups that were set up after the year of 2000 and have great opportunity to go "unicorn", which means hit a valuation of $1 billion, within five years.
该榜单收集了2000年后成立的初创公司,它们有很大机会成为“独角兽”,也就是说在五年内达到10亿美元的估值。
In the same period, growth in consumer AR revenues hit over 300 percent year-on-year.
同期,消费者AR收入同比增长超过300%。
As for the company's three main businesses, the carrier business revenue reached 142.7 billion yuan, the revenue from enterprise business amounted to 54.7 billion yuan, and device business revenue hit 101.3 billion yuan.
公司三大主营业务中,载体业务收入1427亿元,企业业务收入547亿元,设备业务收入1013亿元。
The agency reported Moutai's brand value hit $42.9 billion after evaluating a group of key indicators such as brand's competitiveness, its industry franchise rate and the enterprise's expected business revenue, which made Moutai the most valuable spirits brand in the world.
该机构报告称,在评估了品牌竞争力、行业特许经营率和企业预期营业收入等一系列关键指标后,茅台的品牌价值达到429亿美元,这使茅台成为世界上最有价值的烈酒品牌。
The company's total investment in projects is expected to hit a record high of 1.3 trillion yuan this year, which will lead to 2.6 trillion yuan worth of relevant investment in upstream and downstream industries.
该公司今年的项目总投资预计将创下1.3万亿元的历史新高,这将为上下游行业带来价值2.6万亿元的相关投资。
According to the General Administration of Customs, China's total trade with France hit a record high of over $80 billion last year.
根据海关总署的数据,去年中国与法国的贸易总额创下了800多亿美元的历史新高。
"Aggregate sales for the Fortune Global 500 hit $37.8 trillion, an increase of 19 percent-the highest annual growth rate in the list's history," Fortune said on its website.
《财富》杂志在其网站上表示:“《财富》世界500强的总销售额达到37.8万亿美元,增长了19%,这是该榜单历史上最高的年增长率。”。
The total revenue of the Global 500 hit $37.8 trillion this year, increasing 19.2 percent year-on-year, and the threshold to enter the list jumped to $28.6 billion from $24 billion.
今年,全球500强的总收入达到37.8万亿美元,同比增长19.2%,进入榜单的门槛从240亿美元跃升至286亿美元。
The market for virtual humans hit 6.22 billion yuan ($933.34 million) in China last year, up nearly 80 percent year-on-year.
去年,中国虚拟人市场达到62.2亿元人民币(9.334亿美元),同比增长近80%。
According to iiMedia Research, a Guangzhou-based data analysis agency, China's coffee market was valued at 381.7 billion yuan ($56.57 billion) in 2021 and is forecast to hit 1 trillion yuan in 2025.
根据广州数据分析机构iiMedia Research的数据,2021年中国咖啡市场估值为3817亿元人民币(565.7亿美元),预计2025年将达到1万亿元人民币。
Construction of the plant in Ulaanbaatar, capital of Mongolia, being built by the First Engineering Co Ltd of China Railway No 4 Engineering Group Co Ltd (CREC4), hit another milestone on March 31 with the successful concrete pouring into the inner walls of three reaction tanks.
3月31日,中国中铁四局第一工程有限公司(CREC4)在蒙古首都乌兰巴托建造的工厂又迎来了一个里程碑,三个反应罐的内壁成功浇筑混凝土。
Tang Lock, a block constructing game brand originating from China, hit the market with products featuring typical Chinese cultural elements, such as the Luban Lock and Nine Color Deer.
唐锁,一个起源于中国的积木游戏品牌,以鲁班锁、九色鹿等具有典型中国文化元素的产品打入市场。