hospices 

101285
单词释义
n.临终安养院
hospice的复数
其他怎么记补充/纠错
联想记忆hospi =hospital 医院 + ce(死) → 快死人住的医院 → 临终安养院 → hospic …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:hospice复数:hospices
单词例句
Hospice care focuses on providing comfort and support to patients with terminal illnesses.
安宁疗护着重于为患有绝症的病人提供舒适和支持。
She decided to enter hospice care in her final days, surrounded by her loved ones.
她决定在最后的日子里进入安宁疗护,与亲人相伴。
The hospice team includes doctors, nurses, counselors, and volunteers who work together to address the patient's physical, emotional, and spiritual needs.
安宁疗护团队包括医生、护士、咨询师和志愿者,他们共同关注患者的身体、情感和精神需求。
Hospice care not only supports the patient but also offers bereavement counseling to the family after the patient's passing.
安宁疗护不仅照顾患者,还在患者离世后为家人提供哀伤辅导。
Medicare covers hospice care for eligible individuals, making it more accessible to those in need.
医疗保险为符合条件的人覆盖安宁疗护,使有需要的人更容易获得这种服务。
The hospice facility has a serene and peaceful environment, promoting tranquility for patients and their families.
安宁疗护中心拥有宁静平和的环境,为患者及其家庭营造宁静的氛围。
Hospice care emphasizes quality of life over quantity, respecting the patient's wishes and dignity.
安宁疗护强调生活质量而非生存时间,尊重患者的意愿和尊严。
In-home hospice services allow patients to spend their last days in familiar surroundings with their loved ones.
在家的安宁疗护服务让患者能在熟悉的环境中与亲人共度最后的日子。
The hospice volunteer provided companionship and reading to the patient, greatly enriching her remaining days.
安宁疗护志愿者陪伴患者并为其读书,极大地丰富了她的余生。
Hospice care is a compassionate approach that acknowledges the importance of end-of-life experiences for both patients and their families.
安宁疗护是一种充满同情心的方法,认识到对患者及其家庭来说,生命尽头的经历有多么重要。
According to Chen, this full life-cycle health system covers all aspects of an individual's life cycle, including preventive care, treatment, rehabilitation, retirement and hospice care.
据陈介绍,这种全生命周期的健康系统涵盖了个人生命周期的各个方面,包括预防性护理、治疗、康复、退休和临终关怀。
Hospice care, which had a relatively late start in China, is now seeing rapid development and strong momentum, but still needs more sustained growth efforts, experts said.
Hospice care, which aims to tend to the physical, emotional and sometimes spiritual needs of the terminally ill and help them die with dignity, is now catching attention.
Statistics released at a national hospice care pilot promotion meeting held in Chengdu in June showed that in 2018, 283,000 patients nationwide benefited from hospice care.
Compared to the situation in October 2017, when the country's first batch of hospice care pilots were launched, institutions that offer hospice care increased from 35 to 61, the number of beds surged from 412 to 957, and practicing physicians in the sector grew by 113 percent to 204 in number.
In October 2017 and May 2019, the central government launched two batches of hospice care pilots in the country, aimed at exploring the development mode and the working mechanism of the sector, to care for the terminally ill and increase their quality of life.
Qin Yuan, director of the hospice ward at Beijing Haidian Hospital, said that currently, China's hospice care service is developing rapidly.
In addition, the concept of hospice care, or using just enough medication to alleviate pain so that people can die in a gentle, dignified way, is not popularized enough in universal education.
However, only 20,000 people get palliative care, or hospice care, in institutions.
However, the average number of beds for hospice care in pilot hospitals is in single digit.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.

该行业正在采取措施,要求年轻医生在医院接受培训,测试积极的疼痛管理疗法的知识,为医院护理制定医疗保险计费代码,并制定评估和治疗临终疼痛的新标准。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0