Our country is having a great boom in industry.
我们国家的工业正蓬勃发展。
We made an investment in industry.
我们投资于工业。
Last year the Chinese car industry had the capacity to make 17 million vehicles.
去年,中国汽车行业生产了1700万台汽车。
The automobile industry is booming, with new electric cars being released every year.
汽车工业蓬勃发展,每年都有新的电动汽车上市。
The tech industry has seen tremendous growth in recent years, attracting millions of professionals worldwide.
科技行业近年来发展迅猛,吸引了全球数百万专业人士。
The manufacturing industry plays a crucial role in the global economy, providing jobs and goods to consumers.
制造业在全球经济中发挥着关键作用,为消费者提供就业和商品。
The healthcare industry is focused on improving patient care and developing innovative medical technologies.
医疗保健行业致力于提升患者护理质量并开发创新的医疗技术。
The renewable energy industry is gaining momentum as countries strive for sustainable development.
可再生能源产业正在加速发展,各国追求可持续发展。
The finance industry is heavily regulated to ensure fair practices and protect consumers from fraud.
金融行业受到严格监管,以确保公平操作并保护消费者免受欺诈。
The entertainment industry encompasses film, television, music, and gaming, offering diverse forms of creative expression.
娱乐业包括电影、电视、音乐和游戏,提供各种形式的创意表达。
The agricultural industry is vital for food production and ensuring global food security.
农业行业对于粮食生产及保障全球食品安全至关重要。
The construction industry is rebuilding cities after natural disasters, contributing to urban regeneration.
建筑业在自然灾害后重建城市,推动城市再生。
The fashion industry is known for its fast-paced trends and constant innovation in design and marketing.
时尚行业以其快速变化的趋势和设计与营销的持续创新而闻名。
Chengdu is striving for rapid development of its aviation industry.
成都正在努力实现航空业的快速发展。
Alibaba Group Holding Ltd co-founders Jack Ma and Joe Tsai's recent move to buy back shares of the Chinese technology heavyweight is expected to shore up investor sentiment and market confidence toward China's tech sector, and drive up the stock prices of major Chinese internet companies, industry experts said.
业内专家表示,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)联合创始人马云(Jack Ma)和蔡崇信(Joe Tsai)最近回购这家中国科技巨头的股票,预计将提振投资者对中国科技行业的情绪和市场信心,并推高中国主要互联网公司的股价。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
About 42 percent of German companies expect positive industry development in 2024, compared to only 21 percent in 2023, as per the survey.
调查显示,约42%的德国公司预计2024年行业将取得积极发展,而2023年这一比例仅为21%。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
Both China and Germany have achieved significant success in cooperation in high-end manufacturing industries, not only in areas like household appliances, construction machinery and communication equipment, but also in fast-growing sectors such as chemicals, new energy and autonomous driving systems, he said.
他说,中德两国在高端制造业的合作取得了重大成功,不仅在家用电器、工程机械和通信设备等领域,而且在化学品、新能源和自动驾驶系统等快速增长的领域。
China's high-tech industries attracted 423.34 billion yuan of foreign direct investment in 2023, accounting for 37.3 percent of the country's total utilized FDI, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部数据显示,2023年,中国高新技术产业吸引外商直接投资4233.4亿元,占全国利用外资总额的37.3%。
Among this, central SOEs' investment in strategic emerging industries totaled 2.18 trillion yuan in 2023, with a year-on-year growth of 32.1 percent.
其中,2023年中央国有企业对战略性新兴产业投资2.18万亿元,同比增长32.1%。
The actual utilization of foreign capital in Guangdong's manufacturing industry reached 49.22 billion yuan ($6.92 billion) last year, up 11.7 percent year-on-year, said Zhang Jinsong, head of the provincial department of commerce, told a press conference of the second session of the 14th Guangdong Provincial People's Congress.
广东省商务厅厅长张劲松在广东省第十四届人民代表大会第二次会议新闻发布会上表示,去年广东制造业实际利用外资492.2亿元人民币(69.2亿美元),同比增长11.7%。
In 2023, Guangdong's high-tech manufacturing industry attracted 25.09 billion yuan of foreign investment, marking a year-on-year increase of 40.5 percent, Zhang added.
张补充道,2023年,广东高技术制造业吸引外资250.9亿元,同比增长40.5%。
With industries embracing the "green wave", China's port-use construction machinery is undergoing the recent transformation of electrification, low carbon and intellectualization.
随着行业拥抱“绿色浪潮”,中国港口工程机械正在经历电动化、低碳化和智能化的转型。
During a press release on Thursday, 15 new energy port facilities manufactured by Sany Marine Heavy Industry Co Ltd were showcased.
在周四的新闻发布会上,展示了三一重工制造的15个新能源港口设施。
According to Sany Marine Heavy Industry, each facility is equipped with different energy-saving technology, to lower energy consumption as much as possible.
三一重工表示,每个设施都配备了不同的节能技术,以尽可能降低能耗。
Fu Weizhong, chairman of Sany Marine Heavy Industry, said: "During the past six years, our overall sales grew at a compound annual growth rate of 35 percent, while the overseas sales had been growing at 85 percent year-on-year for many years.
三一重工董事长傅伟忠表示:“过去六年,我们的整体销售额以35%的复合年增长率增长,而海外销售额多年来一直以85%的同比增长率增长。
"According to Chen Jing, general manager of the company, every year, Sany Marine Heavy Industry spent 5 percent of its sales revenues on research and development.
据公司总经理陈静介绍,三一重工每年将销售收入的5%用于研发。
It is widely used in industries including automotive, footwear, agriculture, sports and leisure, healthcare, and industrial manufacturing.
它广泛应用于汽车、鞋类、农业、体育和休闲、医疗保健和工业制造等行业。
BASF launched the first plant at the Zhanjiang site in 2022, which has the capacity to produce 60,000 metric tons of engineering plastic compounds per year to mainly serve the automotive industry.
巴斯夫于2022年在湛江工厂启动了第一家工厂,该工厂每年可生产60000公吨工程塑料化合物,主要服务于汽车行业。
Dai Wei, deputy secretary-general of the Internet Society of China, on Thursday called on Chinese internet enterprises and every link in the industry chain to embrace and support the HarmonyOS ecosystem.
中国互联网学会副秘书长戴伟周四呼吁中国互联网企业和产业链中的每一个环节拥抱并支持HarmonyOS生态系统。
Zhu Yonggang, president of Huawei's device cloud business, said that the HarmonyOS application ecosystem is entering its second phase, and expressed hope for collaboration with more developers to accelerate the integration of diverse industries into the ecosystem.
华为设备云业务总裁朱永刚表示,HarmonyOS应用生态系统正进入第二阶段,并表示希望与更多开发者合作,加快多元化行业融入生态系统。
The company witnessed a 60 percent increase in the production of new materials, which are now considered critical to the development of high-tech industries.
该公司见证了新材料产量增长60%,这些材料现在被认为是高科技产业发展的关键。
The new materials industry is considered an important entry point for building new growth engines, the Ministry of Industry and Information Technology and the State-owned Assets Supervision and Administration Commission said earlier.
工信部和国资委早些时候表示,新材料行业被认为是打造新增长引擎的重要切入点。
TPU is widely used in automotive, footwear, agriculture, sports and leisure, healthcare, and industrial manufacturing industries.
TPU广泛应用于汽车、鞋类、农业、体育休闲、医疗保健和工业制造业。
Wanli Tire Co Ltd, a State-owned enterprise based in Guangzhou, capital of Guangdong province, has begun construction of a new-phase production base amid a recovery of the country's tire industry last year.
万力轮胎有限公司是一家位于广东省省会广州市的国有企业,在去年中国轮胎行业复苏之际,已开始建设一个新的生产基地。
China's tire sector experienced a resurgence last year, with sustained strong demand from the automobile industry.
去年,随着汽车行业的持续强劲需求,中国轮胎行业经历了复苏。
Market insiders said Wanli Tire expanding its production will trigger a surge in local industrial investment, especially in emerging industries.
市场人士表示,万里轮胎扩大生产将引发当地工业投资的激增,尤其是在新兴行业。
Guangzhou's government work report said the value-added amount from strategic emerging industries accounted for more than 30 percent of the city's GDP, which is expected to surpass 3 trillion yuan in 2023.
广州市政府工作报告称,战略性新兴产业增加值占全市生产总值的30%以上,预计2023年将超过3万亿元。
"In the face of overcapacity resulting from the industry's rapid growth, it is important that product breakthroughs and technologies can take a step ahead of market demand," said Li Fengmei, vice-president of the Shenzhen, Guangdong province-based company, who added that improving product attractiveness to customers is a must-do in the company's development.
这家总部位于广东省深圳市的公司副总裁李凤梅表示:“面对行业快速增长导致的产能过剩,重要的是产品突破和技术能够领先于市场需求。”他补充道,提高产品对客户的吸引力是公司发展的必要任务。
Yannick Bollore, global chairman and CEO of Havas Group, believes AI will bring disruptive changes to the industry.
哈瓦斯集团全球董事长兼首席执行官Yannick Bollore认为,人工智能将给行业带来颠覆性的变化。
I don't know if Al will replace people in every industry.
我不知道艾尔是否会取代所有行业的人。
However, despite the positive development in both China and the global market, companies like Havas still need to maneuver amid changes brought by AI to the industry.
然而,尽管在中国和全球市场都取得了积极的发展,但像哈弗这样的公司仍然需要在人工智能给行业带来的变化中进行调整。
"The increasingly diversified and fragmented media environment alongside the continuous innovation and iteration of advertising technology around the world have brought unprecedented changes to the advertising and marketing industry.
“日益多样化和碎片化的媒体环境,以及全球广告技术的不断创新和迭代,给广告和营销行业带来了前所未有的变化。
To embrace the rapidly growing technology and AI industry, Havas quickly responded and became a prime example in the industry.
为了拥抱快速增长的技术和人工智能行业,哈瓦斯迅速做出反应,成为行业内的典范。
AI is poised to reinvent the entire communications industry and pave the way for better, more accessible human expression by eliminating monotonous tasks and expanding creative potential.
人工智能准备重塑整个通信行业,并通过消除单调的任务和扩大创造性潜力,为更好、更容易获得的人类表达铺平道路。
For the power distribution industry, which has not experienced major changes in half a century, energy transition means fundamental transformation, global consultancy Accenture said in a report.
全球咨询公司埃森哲在一份报告中表示,对于半个世纪以来没有经历过重大变革的配电行业来说,能源转型意味着根本性变革。
We'll continue to build and improve our scientific and technological innovation system in the face of the vigorous development of cutting-edge technologies and innovative achievements in the global biopharmaceutical industry," said Ye Donghua, vice-mayor of Taizhou.
面对全球生物制药行业前沿技术和创新成果的蓬勃发展,我们将继续建立和完善我们的科技创新体系,”台州市副市长叶东华表示。
The investment was announced at an industry conference about the comprehensive prevention and control of hypertension, hyperlipidemia and hyperglycemia as well as three major chronic diseases: chronic heart failure, chronic kidney disease, and chronic obstructive pulmonary disease.
这项投资是在一次关于高血压、高脂血症和高血糖以及三大慢性病(慢性心力衰竭、慢性肾脏病和慢性阻塞性肺病)综合防治的行业会议上宣布的。
Industry experts said the company's latest move will further boost the development of flexible OLED industrial clusters in Southwest China.
业内专家表示,该公司的最新举措将进一步推动西南地区柔性OLED产业集群的发展。
Xie Ling, managing director of the Southwestern China region at CBRE, a United States-based commercial real estate company, said the display industry in Sichuan, which is mainly located in the Chengdu Plain Economic Zone, is taking the lead globally.
美国商业地产公司世邦魏理仕(CBRE)中国西南地区董事总经理谢玲表示,主要位于成都平原经济区的四川显示产业正在全球领先。
Official data showed the high-tech zone is home to more than 50 enterprises and over 20,000 professionals in the new display industry.
官方数据显示,高新区拥有50多家企业和20000多名新型显示行业的专业人士。
It has established a complete industry chain covering glass substrates, luminescent materials, photo-masks, optical films, panel manufacturing and terminal applications like mobile phones and automotive displays.
它已经建立了一个完整的产业链,涵盖玻璃基板、发光材料、光掩模、光学薄膜、面板制造和手机、汽车显示器等终端应用。
As a subsidiary of China General Nuclear Power Group, CGNNT is a premium company in the nuclear technology application industry.
中广核作为中国通用核电集团的子公司,是核技术应用行业的高端企业。
Both parties believe and anticipate the comprehensive cooperation will accelerate the application of proton therapy, drive coordinated development of the proton therapy industry chain, reduce equipment costs and benefit more cancer patients in China and around the world.
双方相信并期待此次全面合作将加速质子治疗的应用,推动质子治疗产业链协调发展,降低设备成本,惠及中国及世界更多癌症患者。
CIMC Raffles will step up technological innovation and work closely with partners to reduce carbon emissions and make greater contributions to the green development of the global shipping industry, Li said.
李表示,中集来福士将加强技术创新,与合作伙伴密切合作,减少碳排放,为全球航运业的绿色发展做出更大贡献。
As Chinese NEV exports gain momentum, the industry is struggling with a shortage of car-shipping vessels, which has resulted in price hikes for international shipping.
随着中国新能源汽车出口势头的增强,该行业正与汽车运输船只短缺作斗争,这导致国际运输价格上涨。
Local specialized industry in Laiwu, Shandong province, is ramping up production efforts to meet the impending Lunar New Year sales surge, backed by secure and efficient power supplies from local operators.
在当地运营商安全高效的电力供应的支持下,山东莱芜当地的专业化工业正在加大生产力度,以应对即将到来的农历新年销售额激增。
Laba garlic production has been a specialized industry in Laiwu, holding a top position in helping drive the local economy.
腊八蒜生产一直是莱芜的一个专业产业,在推动当地经济发展方面处于领先地位。
To better light the way of rural vitalization and the town's tourism industry, State Grid Ningbo Power Supply Co has come out with a slew of solutions, targeting the old town's power need for development projects.
为了更好地照亮乡村振兴和城镇旅游业之路,国网宁波供电公司针对老城区发展项目的电力需求,提出了一系列解决方案。
How do multinational executives evaluate the performance of their companies, their industries, as well as China's business environment?
跨国公司高管如何评价公司、行业以及中国商业环境的绩效?
In this edition, we invited Kitty Fok, managing director of IDC China, to share her views and insights about the prospect of the IT research industry, the Chinese economy, and more.
在本期节目中,我们邀请了IDC中国区董事总经理霍女士,分享她对IT研究行业、中国经济等前景的看法和见解。
The emergence of the "KUN" single-pass digital printing equipment has enabled the textile printing and garment industry to reverse the earlier model of basing sales on production, helping to solve the problem of overstocking and resource wastage, thereby realizing environmentally friendly and sustainable development of the industry.
“KUN”单程数字印刷设备的出现,使纺织印刷服装行业扭转了早期以生产为基础的销售模式,有助于解决库存积压和资源浪费的问题,从而实现行业的环保和可持续发展。
With this, China's textile industry has entered a new era in three new aspects: science and technology, fashion, and green processes.
由此,中国纺织工业在科技、时尚和绿色工艺三个新方面进入了一个新时代。
As a key link in the textile industry chain, printing and dyeing is an important process to enhance the added value of textiles.
印染作为纺织产业链中的关键环节,是提高纺织品附加值的重要环节。
In recent years, China has issued a series of industrial policies to encourage intelligent manufacturing equipment and green printing and dyeing, thus supporting the application of digital printing technology in the textile industry.
近年来,中国出台了一系列产业政策,鼓励智能制造设备和绿色印染,从而支持数字印刷技术在纺织行业的应用。
The company's newly unveiled large model is also one of the first in the industry to embed adaptive learning technology with multi-modal large models, he added.
他补充道,该公司最新推出的大型模型也是业内首批将自适应学习技术嵌入多模态大型模型的模型之一。
With the move, Li said that the company's momentum in large models has been moved forward from "technology research and development" to "application and industry layout".
李表示,随着这一举措的实施,公司在大型车型领域的发展势头已从“技术研发”转向“应用和产业布局”。
To better support the development of smart cars, the Ministry of Industry and Information Technology, China's top industry regulator, issued a new guideline on Monday to draft national automotive chip standard system.
为了更好地支持智能汽车的发展,中国最高行业监管机构工业和信息化部周一发布了一项新的指导方针,起草国家汽车芯片标准体系。
A state-owned power supplier is beefing up efforts to support the safe and efficient development of the local seedling industry in Anyang, Henan province, amid the winter season.
一家国有电力供应商正在加大力度,支持河南省安阳市当地种苗行业在冬季安全高效发展。
In order to better serve the vigorous development needs of the local seedling cultivation industry and secure the growth of greenhouse fruits, State Grid Anyang Power Supply Co. has launched a slew of winter seedling protection campaigns, providing "zero distance" services to large-scale seedling enterprises in the city.
为了更好地服务当地育苗产业蓬勃发展的需求,保障大棚水果的生长,国网安阳供电有限公司开展了一系列冬季护苗活动,为全市大型苗木企业提供“零距离”服务。
Next, Budweiser APAC will cooperate with its suppliers for more carbon-neutral factories, driving the green transformation of the beer industry, and contribute to the realization of China's dual carbon goals.
下一步,百威亚太区将与供应商合作,建立更多的碳中和工厂,推动啤酒行业的绿色转型,为实现中国的双碳目标做出贡献。
Among a group of green manufacturing enterprises listed by the Ministry of Industry and Information Technology last year, there were 17 beer production companies, accounting for 85 percent of total alcohol makers on the list.
在去年被工业和信息化部列入名单的一批绿色制造企业中,有17家啤酒生产公司,占上榜酒类企业总数的85%。
The sportswear industry's sales revenue in China had grown to 385.8 billion yuan in 2023 and is forecast to reach 523.7 billion yuan in 2027, according to Euromonitor International.
欧睿国际的数据显示,2023年,运动服装行业在中国的销售收入已增长至3858亿元,预计2027年将达到5237亿元。
A newly completed energy storage power station has begun operation in Foshan, Guangdong province, adding fresh impetus to developing China's strategic emerging industries in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
一座新建成的储能电站已在广东省佛山市投入运行,为发展中国在广东-香港-马槽大湾区的战略性新兴产业增添了新的动力。
The city has released an implementation plan for establishing a world-leading source of future industries.
该市发布了一项建立世界领先的未来产业来源的实施计划。
The added value of Beijing's strategic emerging industries in 2021 was 996.16 billion yuan ($139.2 billion), a 14 percent increase year-on-year.
2021年,北京战略性新兴产业增加值为9961.6亿元人民币(1392亿美元),同比增长14%。
Beijing's story is an example of China's efforts to foster new development engines by actively developing emerging industries and future industries.
北京的故事是中国通过积极发展新兴产业和未来产业来培育新发展引擎的一个例子。
In 2021, "future industries" was included in China's Outline of the 14th Five-Year Plan (2021-25) for National Economic and Social Development and Vision 2035.
2021年,“未来产业”被列入中国国民经济和社会发展第十四个五年规划纲要(2021-25年)和2035年远景规划。
At present, seven provinces and municipalities as well as more than 20 prefecture-level cities nationwide have issued more than 30 policy documents relevant to future industries.
目前,全国已有7个省市和20多个地级市发布了30多个与未来产业相关的政策文件。
According to Jiang Jiang, an official with the Chinese Academy of Macroeconomic Research, the main composition of China's future industries is cutting-edge technologies such as new energy, artificial intelligence, biological manufacturing, low-carbon, and quantum computing, along with a large number of new business forms, new models and new industries derived from their applications.
中国宏观经济研究院官员姜江表示,中国未来产业的主要组成部分是新能源、人工智能、生物制造、低碳和量子计算等前沿技术,以及从这些技术的应用中衍生出的大量新业态、新模式和新产业。
Last year, the city announced a policy to boost critical emerging industries and foster future industries.
去年,该市宣布了一项促进关键新兴产业和培育未来产业的政策。
The added value of Shenzhen's strategic emerging industries reached 1.04 trillion yuan in the first three quarters of 2023, up 14 percent year-on-year, and accounted for 42.5 percent of the GDP, up from 37.7 percent in 2019.
2023年前三季度,深圳战略性新兴产业增加值1.04万亿元,同比增长14%,占国内生产总值的比重从2019年的37.7%上升到42.5%。
Strategic emerging industries have been the driving engine behind Shenzhen's high-quality development.
战略性新兴产业一直是深圳高质量发展的动力引擎。
Since the beginning of 2023, China has continued to increase its support for future industries.
自2023年初以来,中国继续加大对未来产业的支持力度。
China has already met the preliminary criteria for developing future industries, said Pan Jiaofeng, president of the Institutes of Science and Development under the Chinese Academy of Sciences.
中国科学院科学与发展研究院院长潘教峰表示,中国已经达到了发展未来产业的初步标准。
These are expected to provide an immersive experience for family tourists and escalate competition in the theme park tourism industry.
预计这些将为家庭游客提供身临其境的体验,并加剧主题公园旅游业的竞争。
In 2022, about 80 theme parks in the country saw their revenue grow 15.3 percent to 15.4 billion yuan, with 75.7 million visits, according to a report on the nation's theme park industry published by the Institute for Theme Park Studies in China.
根据中国主题公园研究所发布的一份关于中国主题公园行业的报告,2022年,中国约有80个主题公园的收入增长15.3%,达到154亿元,访问量为7570万人次。
The influx of international investments such as Disney's newly added Frozen-themed land in Hong Kong and Zootopia-based attraction in Shanghai last year, has highlighted the industry's momentum.
国际投资的涌入,如迪士尼在香港新增加的Frozen主题乐园和去年在上海的Zootopia景点,突显了该行业的势头。
In this edition, we invited Marc Horn, newly appointed president of Merck China, to share his views and insights about the prospect of China's healthcare industry, the Chinese economy, and more.
在本期节目中,我们邀请了新上任的默克中国总裁Marc Horn,分享他对中国医疗保健行业、中国经济等前景的看法和见解。
The number of its outlets overall surged by 280 percent year-on-year, taking a lead in the industry.
其门店总数同比增长280%,在行业中处于领先地位。
The IPO plans also highlight the industry's emphasis on franchising and supply chain management, experts said.
专家表示,IPO计划还突显了该行业对特许经营和供应链管理的重视。
Once listed, Mixue's shares are expected to perform well initially, but long-term prospects will depend on the overall development of the beverage industry, Tang said.
唐表示,一旦上市,蜜雪的股票最初有望表现良好,但长期前景将取决于饮料行业的整体发展。
China National Petroleum Corp has further strengthened its presence in Iraq after it took over as the lead contractor of the country's West Qurna 1 oilfield from US oil giant ExxonMobil, industry experts said.
行业专家表示,中国石油天然气集团公司从美国石油巨头埃克森美孚手中接管伊拉克西古尔纳1号油田的首席承包商后,进一步加强了在伊拉克的业务。
In addition, Guangzhou Development District Communications Investment Group Co Ltd and Guangzhou Industrial Investment Capital announced they would jointly establish Guangzhou Development District Low-altitude Industry Venture Capital Fund with a target size of some 10 billion yuan ($1.4 billion).
此外,广州开发区交通投资集团有限公司和广州实业投资集团宣布,他们将共同成立广州开发区低纬度产业创业投资基金,目标规模约为100亿元人民币(14亿美元)。
The low-altitude economy, which was emphasized as one of the strategic emerging industries during the annual tone-setting Central Economic Work Conference held in December, has gained strong support from many local governments across the nation.
在12月召开的年度中央经济工作会议上,低空经济被强调为战略性新兴产业之一,得到了全国许多地方政府的大力支持。
China National Offshore Oil Corp has further expanded its presence in Brazil's deep water pre-salt oilfields following the start of production of its Mero2 project on Tuesday, industry experts said.
行业专家表示,中国海洋石油总公司Mero2项目于周二开始生产后,进一步扩大了其在巴西深水盐前油田的业务。
Development of an ultra-deep water pre-salt oilfield, where bountiful oil and gas resources can be found, is an emerging sector and a significant trend in the global petroleum industry, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,开发超深水盐前油田是一个新兴领域,也是全球石油工业的一个重要趋势,在这里可以找到丰富的油气资源。
The recently concluded Central Economic Work Conference pointed out that China needs to promote an all-round rural revitalization effectively and vigorously, with a focus on improving rural industries, rural construction, and rural governance.
最近结束的中央经济工作会议指出,中国要有效有力地推进全面乡村振兴,重点是改善农村产业、农村建设和乡村治理。
A Tianjin factory of Danfoss, a global refrigeration industry giant, has achieved 100 percent green energy usage since Monday, the company said.
天津——丹佛斯公司表示,自周一以来,全球制冷行业巨头丹佛斯的一家天津工厂已实现100%的绿色能源使用。
Green electricity refers to electricity with zero or near-zero carbon dioxide emissions in its production process, which is important for achieving carbon neutrality for a company as well as the transformation and upgrading of the entire industry.
绿色电力是指生产过程中二氧化碳排放为零或接近零的电力,对企业实现碳中和以及整个行业的转型升级具有重要意义。
In addition, the company said the third-phase expansion project of Tianjin Boeing Composite Material Co Ltd, a joint venture of Boeing and Aviation Industry Corp of China, was completed in 2023, or the 50th anniversary of Boeing's entry into China.
此外,该公司表示,波音公司与中国航空工业集团公司的合资企业天津波音复合材料有限公司的三期扩建项目已于2023年完工,即波音公司进入中国50周年。
China in 2023 overtook the United States as the largest branded coffee shop market in the world by outlets, according to an industry survey.
一项行业调查显示,2023年,中国超过美国,成为全球最大的品牌咖啡店市场。
Commenting on the report findings, Allegra Group founder and CEO Jeffrey Young said: "The East Asian coffee shop market is experiencing rapid growth led by phenomenal outlet expansion in China, which has fast become a global coffee industry powerhouse.
Allegra集团创始人兼首席执行官Jeffrey Young在评论报告调查结果时表示:“东亚咖啡店市场正经历着快速增长,中国的门店扩张速度惊人,中国已迅速成为全球咖啡行业的强国。
Coffee beans of the province have found favor among emerging domestic coffee chains such as Luckin Coffee, Seesaw and M Stand, besides catching the attention of industry players overseas.
该省的咖啡豆除了受到海外行业参与者的关注外,还受到了Luckin Coffee、Seesaw和M Stand等国内新兴咖啡连锁店的青睐。
"International coffee industry players that are doing business in China have been increasingly raising the proportion of beans planted in Yunnan in their total usage, as local purchases are more convenient," said Li Xiaobo, chairman of the Coffee Association of Yunnan.
云南省咖啡协会主席李小波表示:“随着当地采购的便利化,在中国开展业务的国际咖啡行业参与者越来越多地提高了云南种植的咖啡豆在其总使用量中的比例。”。
Meanwhile, more international players are seeking cooperation with the local coffee industry in Yunnan.
与此同时,越来越多的国际参与者正在寻求与云南当地咖啡行业的合作。
The local coffee sector in Baoshan is quite advanced, and Timor-Leste would like to learn and cooperate to raise the quality of beans produced in the country, said Evangelino Monterio Soares, president of the Timor-Leste Coffee Association, who attended an industry conference in Baoshan in November.
11月,东帝汶咖啡协会主席Evangelino Monterio Soares在宝山参加了一次行业会议,他说,宝山当地的咖啡行业相当先进,东帝汶希望学习和合作,以提高该国生产的咖啡豆的质量。
"State Grid Taizhou Electric Power Company took the lead in visiting and investigating enterprises, supporting the development of the new energy industry with practical actions, and accelerating the achievement of the country's "dual carbon" goals.
“国网泰州市电力公司率先走访调研企业,以实际行动支持新能源产业发展,加快实现国家‘双碳’目标。
Once completed, it will propel the transformation of the local traditional fishing industry toward a more advanced and intelligent future," said a government official of Changyi.
一旦建成,它将推动当地传统渔业向更先进、更智能的未来转型,”昌邑的一位政府官员表示。
Aiming for an optimized business environment, the city is welcoming more investors and talent by giving full play to its advantages, such as further promoting its relatively mature industries and large companies.
以优化营商环境为目标,充分发挥优势,如进一步发展相对成熟的产业和大公司,欢迎更多的投资者和人才。
The acquisition marks a step toward consolidating China's domestic steel industry and helps the steel industry achieve high-quality development.
此次收购标志着中国国内钢铁行业朝着巩固和帮助钢铁行业实现高质量发展迈出了一步。
"Looking ahead, we will continue to increase our focus on the China market, steadily expand our presence, and work together with local supplier partners to create a win-win situation and help the entire retail industry flourish," Rasinger said.
拉辛格表示:“展望未来,我们将继续加大对中国市场的关注,稳步扩大业务,并与当地供应商合作伙伴合作,创造双赢局面,帮助整个零售业蓬勃发展。”。