marks 

69563
单词释义
v.做记号,做标记,留下痕迹,弄污,使有污点,标明方位,标示
n.污点,污渍,斑点,疤痕,(人或动物身上有助于识别的)斑点,色斑,符号,记号,(显示质量、所有者等的)标记
mark的第三人称单数和复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → marks 人名;(英、德、意、瑞典、西、捷)马克斯;(俄)马克思
谐音记忆
“马… *** 登录后可看 *** → marks 人名;(英、德、意、瑞典、西、捷)马克斯;(俄)马克思
对比记忆
br… *** 登录后可看 *** → marks 人名;(英、德、意、瑞典、西、捷)马克斯;(俄)马克思
对比记忆
ma… *** 登录后可看 *** → marks 人名;(英、德、意、瑞典、西、捷)马克斯;(俄)马克思
串记记忆
ma… *** 登录后可看 *** → marks 人名;(英、德、意、瑞典、西、捷)马克斯;(俄)马克思
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:mark第三人称单数:marks复数:marks过去式:marked过去分词:marked现在分词:marking
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
词组和短语补充/纠错
mark down 减价
mark time 标记时间
Mark Twain 马克·吐温
mark out 标记
mark up 加价,加价
quotation mark 引号
off the mark 不符合标准
mark the end of ... 标记…的结束...
man of mark 名人
lowest mark for admission 最低录取分数
单词例句
Eric did well to get such a good mark.
埃里克表现不错,得了这么高的分数。
Alice opposition to abortion and feminism marks her as a convinced traditionalist.
爱丽丝对堕胎和女权主义的反对态度表明她是个不折不扣的传统主义者。
Luneng got off the mark with a four.
鲁能以一记四分球开始得分。
Mark is an excellent artist, his paintings always capture the essence of nature.
马克是个杰出的艺术家,他的画作总是能捕捉到大自然的灵魂。
She marked the important dates in her calendar to avoid forgetting them.
她在日历上标出重要的日子,以免忘记。
The teacher marked all the students' assignments carefully before grading them.
老师仔细地批改了所有学生的作业后再进行评分。
The dog marked its territory by urinating on the tree.
狗通过在树上撒尿来标记它的领地。
He marked his attendance at the meeting by signing the register.
他在会议上签到,表示出席。
She wore a red dress to mark the special occasion.
她穿了一件红色裙子以庆祝这个特别的日子。
The company decided to mark down the prices to attract more customers.
公司决定降价以吸引更多顾客。
The old house had marks on the walls from where the previous owners had hung pictures.
这幢老房子的墙上留有前主人挂画的痕迹。
They marked the spot where they found the ancient artifact.
他们在发现古代文物的地方做了标记。
His outstanding performance earned him a golden star on the school's honor roll, which he proudly displayed on his locker.
他卓越的表现使他在学校的荣誉榜上获得了金星,他自豪地将其展示在储物柜上。
This year marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and France, the Paris Olympics, and the China-France Year of Culture and Tourism.
今年是中法建交60周年、巴黎奥运会和中法文化旅游年。
It marks a crucial step in the retail giant's expansion into South China.
这标志着这家零售业巨头向华南地区扩张迈出了至关重要的一步。
Experts said the project marks another milestone in the country's advancement of marine power transmission technology and further contributes to China's offshore energy development.
专家表示,该项目标志着中国海上输电技术进步的又一个里程碑,进一步为中国海上能源发展做出了贡献。
The move marks another major milestone toward normalizing EH216-S flights for airborne sightseeing at local scenic spots.
此举标志着EH216-S航班在当地景点正常化的又一个重要里程碑。
"It marks a major milestone for Danfoss on our way towards our carbon neutrality goal," said Xu Yang, president of Danfoss China.
丹佛斯中国区总裁徐扬表示:“这标志着丹佛斯在实现碳中和目标的道路上具有重要的里程碑意义。”。
The development marks a milestone for Boeing's operations in China, as orders and deliveries of Boeing aircraft to Chinese carriers were largely suspended after two fatal crashes of the single-aisle B737 MAX in 2018 and 2019, which led to the grounding of the aircraft model worldwide.
这一事态发展标志着波音公司在中国业务的一个里程碑,因为波音飞机在2018年和2019年发生两起单通道B737 MAX致命坠机事故后,向中国航空公司的订单和交付基本上暂停,导致该机型在全球停飞。
The acquisition marks a step toward consolidating China's domestic steel industry and helps the steel industry achieve high-quality development.
此次收购标志着中国国内钢铁行业朝着巩固和帮助钢铁行业实现高质量发展迈出了一步。
This year marks the tenth anniversary of the Belt and Road Initiative first being proposed, which has now become a global public platform where China and other countries and regions involved can expand opening-up and promote global economic growth.
今年是“一带一路”倡议倡议提出十周年,该倡议已成为中国和其他国家和地区扩大开放、促进全球经济增长的全球公共平台。
This has exceeded the annual power generation of last year and marks the ninth year of power generation increase, it said.
报告称,这已经超过了去年的年发电量,标志着发电量连续第九年增长。
The route, which travels between Chongqing Jiangbei International Airport (CJIA) and London Stansted Airport, marks the first direct air cargo route linking Chongqing and the United Kingdom, according to the CJIA.
该航线往返于重庆江北国际机场(CJIA)和伦敦斯坦斯特德机场(London Stansted Airport)之间,据CJIA称,这是第一条连接重庆和英国的直达航空货运航线。
This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative.
今年是“一带一路”倡议十周年。
"This year marks an important milestone in our relationship with China, as we extend our friendship beyond our existing iron ore supply chain to work together on green technology, green energy and green metals," he said.
他说:“今年是我们与中国关系的一个重要里程碑,我们将友谊扩展到现有的铁矿石供应链之外,共同致力于绿色技术、绿色能源和绿色金属。”。
As 2023 marks the tenth anniversary of the BRI, Yu said that digital commerce, with its global reach, will become a pivotal growth engine for China's already matured digital economy over the next decade in joint development with other participating economies.
在2023年是“一带一路”倡议十周年之际,余表示,数字商务及其全球影响力,将在未来十年与其他参与经济体共同发展,成为中国已经成熟的数字经济的关键增长引擎。
The NMPA approval of the therapy, which is the first approved medicine with an IgAN indication in China, marks a new milestone in IgAN treatment in the country, said the company.
该公司表示,NMPA批准该疗法是中国首个批准的IgAN适应症药物,标志着中国IgAN治疗的一个新里程碑。
The Italian firm said this appointment not only highlights its further attention to, and confidence in, the Chinese market, but also marks a new phase in Ferrero's development in the world's second-largest economy.
这家意大利公司表示,这一任命不仅突显了其对中国市场的进一步关注和信心,也标志着费列罗在世界第二大经济体的发展进入了新阶段。
"Speaking of China's business environment for MNCs, Rathninde said this year marks the 45th anniversary of China's reform and opening-up.
在谈到中国跨国公司的营商环境时,Rathninde说,今年是中国改革开放45周年。
Meanwhile, the year 2024 marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Brazil, and Embraer believes more business cooperation opportunities between the two countries will emerge soon.
与此同时,2024年是中国和巴西建交50周年,巴西航空工业公司相信,两国将很快出现更多的商业合作机会。
This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative, which New Zealand has been a part of.
今年是“一带一路”倡议倡议10周年,新西兰一直是该倡议的一部分。
With a depth of 9,432 meters, the breakthrough marks significant advances in the exploration of oil and gas resources in ultra-deep areas in China, it said.
报告称,该突破深度达9432米,标志着中国超深地区油气资源勘探取得重大进展。
Mark Wang, president and CEO of HSBC China, said: "As China advances with new economic development and low-carbon transition, it will offer a range of growth opportunities for international businesses.
汇丰银行中国区总裁兼首席执行官王表示:“随着中国新经济发展和低碳转型的推进,这将为国际企业提供一系列增长机会。
"Our collaboration with Falcon Aviation Services is a major milestone in the advancement of advanced air mobility in the UAE and the broader region of Middle East and Africa," said Mark Robert Henning, managing director of AutoFlight Europe.
AutoFlight Europe董事总经理Mark Robert Henning表示:“我们与Falcon Aviation Services的合作是阿联酋以及中东和非洲更广泛地区先进空中交通发展的一个重要里程碑。”。
"I am proud to celebrate the commencement of our new plants at the Nanjing Verbund site, which marks another milestone in our longstanding partnership with SINOPEC," said Markus Kamieth, member of the Board of Executive Directors, BASF SE.
巴斯夫股份有限公司执行董事会成员Markus Kameth表示:“我很自豪地庆祝我们在南京Verbund工厂的新工厂开工,这标志着我们与中国石化长期合作的又一个里程碑。”。
Britton Russell, who leads the consumer and retail practice at Alix-Partners Greater China, said, "2023 marks the first post-pandemic Singles Day, where consumption returns to normal levels.
Alix Partners大中华区消费者和零售业务负责人Britton Russell表示,“2023年是疫情后的第一个光棍节,消费恢复到正常水平。
Despite displaying the latest products under General Mills' key brands, Haagen-Dazs and Wanchai Ferry, the company is holding a special launch event at the expo to mark Blue Buffalo pet food's entrance into the Chinese market through general trade and all distribution channels.
尽管展示了通用磨坊旗下主要品牌哈根达斯和湾仔码头的最新产品,但该公司仍在博览会上举办了一场特别的发布会,以纪念蓝水牛宠物食品通过一般贸易和所有分销渠道进入中国市场。
Haagen-Dazs, as a renowned bench mark for ice cream, stems from its carefully selected ingredients and superb craftsmanship.
哈根达斯作为著名的冰淇淋标杆,源于其精心挑选的原料和精湛的工艺。
This year marks the 37th year of Nestle's entry into the Chinese mainland.
今年是雀巢进入中国大陆的第37个年头。
Launched on Monday, the product marks the first time the da Vinci Xi surgical system, which is widely considered a revolutionary product in the realm of minimally invasive surgery, has been localized.
该产品于周一推出,标志着被广泛认为是微创手术领域革命性产品的达芬奇Xi手术系统首次本地化。
Mark Wang, president and CEO of HSBC China, said that high inflation, lack of growth momentum and supply chain risks are the major concerns of overseas companies at present as they face many complexities and changes in the global economy.
汇丰银行中国区总裁兼首席执行官王表示,高通胀、增长动力不足和供应链风险是当前海外公司面临的主要担忧,因为它们面临着全球经济的许多复杂性和变化。
This year marks the 10th anniversary of AbbVie and AbbVie China, and during the past decade, the company has made tremendous progress in business growth and engagement with local communities in China.
今年是AbbVie和AbbVie中国成立10周年,在过去的十年里,该公司在业务增长和与中国当地社区的接触方面取得了巨大进展。
"The number and intensity of strategic collaborations initiated at CIIE this year mark a record high for us.
“今年CIIE启动的战略合作数量和强度创下了我们的历史新高。
This year marks the company's second consecutive year attending the CIIE, which has become a showcase of China's new development paradigm and a public gauge of global prosperity, said Zafer Unluer, senior vice-president of Organon and president of Organon China.
欧加农高级副总裁兼欧加农中国总裁Zafer Unluer表示,今年是该公司连续第二年参加进博会,进博会已成为中国新发展模式的展示和全球繁荣的公共衡量标准。
This year marks the 30th anniversary of AstraZeneca entering the Chinese market.
今年是阿斯利康进入中国市场30周年。
This year marks the 45th anniversary of China's reform and opening-up, and to celebrate that milestone the country is ramping up efforts to integrate with the global community through an open mindset while exploring new channels for international economic and trade cooperation to enhance its influence on the world stage.
今年是中国改革开放45周年,为了庆祝这一里程碑,中国正以开放的心态努力融入国际社会,同时探索国际经贸合作的新渠道,以提高其在世界舞台上的影响力。
This marks another giant step forward on Airbus' map of lifecycle services, following the completion of its aircraft lifecycle service center in Chengdu on Sep 28.
这标志着继9月28日位于成都的飞机生命周期服务中心竣工后,空客在其生命周期服务地图上又向前迈出了一大步。
Shanghai Junshi Biosciences has gained approval from the United States' Food and Drug Administration for a market launch of a flagship self-developed cancer treatment, which experts said marks another milestone of domestic enterprises' innovation and production capacities.
上海君实生物科技有限公司已获得美国食品药品监督管理局的批准,推出自主研发的癌症旗舰疗法,专家表示,这标志着国内企业创新和生产能力的又一个里程碑。
As an efficient and innovative platform, "the CIIE marks China's continued opening up of its domestic market and its efforts to further integrate with the world; it also demonstrates China's determination to promote new consumption trends," Zhang, also chief executive officer of Zone Greater China of Nestle, told Xinhua in a written interview.
雀巢大中华区首席执行官张在接受新华社书面采访时表示,作为一个高效创新的平台,“进博会标志着中国继续开放国内市场,努力进一步融入世界;它也表明了中国推动新消费趋势的决心。”。
ai, said this collaboration marks a milestone in Pony.
ai表示,此次合作标志着Pony的一个里程碑。
"The launch of our MCR production line marks another significant stride in our journey towards achieving a circular economy and operational climate neutrality by 2035," said Sucheta Govil, chief commercial officer of Covestro.
科思创首席商务官苏切塔·戈维尔表示:“我们MCR生产线的推出标志着我们在2035年前实现循环经济和运营气候中性的旅程中又迈出了重要一步。”。
The deal marks that Chinese high-speed electric multiple units (EMUs) with a speed reaching 200 km per hour will be exported to Europe for the first time, the company noted.
该公司指出,该协议标志着时速200公里的中国高速电力动车组将首次出口到欧洲。
This year marks the 30th anniversary of Apple's presence in China.
今年是苹果在中国成立30周年。
This achievement marks Knight Dairy as the first dairy company to go public on the Beijing Stock Exchange, receiving substantial support from the autonomous region's financial regulatory authority and the Baotou government.
这一成就标志着奈特乳业成为首家在北交所上市的乳制品公司,得到了自治区金融监管部门和包头市政府的大力支持。
This year marks the 65th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Iraq, and the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative.
今年是中国和伊拉克建交65周年,也是“一带一路”倡议倡议10周年。
The groundbreaking marks another milestone after Airbus signed an agreement on the project with Tianjin Free Trade Zone Investment Company Ltd and Aviation Industry Corporation of China Ltd in April 2023.
这一突破性进展标志着空中客车公司于2023年4月与天津保税区投资有限公司和中国航空工业集团有限公司签署该项目协议后的又一个里程碑。
In the lifestyle segment, Harman International has been consolidating its leadership with its iconic brands, such as JBL, Harman Kardon, Infinity, Mark Levinson and Revel, and superior audio technology.
在生活方式领域,哈曼国际凭借其标志性品牌,如JBL、Harman Kardon、Infinity、Mark Levinson和Revel,以及卓越的音频技术,巩固了其领导地位。
The landmark event marks the first GDI report by a Chinese enterprise on the UN platform.
这一具有里程碑意义的事件标志着中国企业首次在联合国平台上发布GDI报告。
Jiang Han, a senior analyst at market consultancy Pangoal, said the change in Alibaba's executive leadership marks a milestone for the company's management and a key step in its future development.
市场咨询公司Pangoal的高级分析师蒋涵表示,阿里巴巴高管层的变动标志着公司管理层的一个里程碑,也是公司未来发展的关键一步。
This year marks the 15th anniversary of the inauguration of Airbus' final assembly facility in Tianjin.
今年是空客天津总装厂落成15周年。
This marks a new milestone in China's research, development, and operation capabilities for large-capacity for offshore wind turbines, reaching an international leading level, it said.
报告称,这标志着中国海上风电机组大容量研发和运营能力达到国际领先水平的新里程碑。
Xu Qi, vice president of Realme, said this year marks the fifth anniversary of the company's founding, and the brand has seen fast growth in the past five years.
Realme副总裁徐琦表示,今年是公司成立五周年,该品牌在过去五年中快速增长。
Lenovo said breakthroughs in large language models and AI-generated content mark a major leap in AI development and application and serve as a catalyst and accelerator that are boosting the adoption of AI.
联想表示,大型语言模型和人工智能生成内容的突破标志着人工智能开发和应用的重大飞跃,是推动人工智能应用的催化剂和加速器。
This endeavor, part of a cooperation outcome after the China-Central Asia Summit in May, marks the first bold leap into new energy investment in the Central Asian region, and one of the results of the Belt and Road Initiative.
这是5月中国-中亚峰会后合作成果的一部分,标志着中亚地区新能源投资的首次大胆飞跃,也是“一带一路”倡议倡议的成果之一。
Meanwhile, MIDA deputy chief executive officer (investment development) Lim Bee Vian said that the investment marks a crucial milestone that not only benefits EVE but also paves the way for more companies to invest in Malaysia in the electric vehicle (EV) industry and its ecosystems.
与此同时,MIDA副首席执行官(投资发展)Lim Bee Vian表示,这项投资标志着一个关键的里程碑,不仅有利于EVE,也为更多公司在马来西亚投资电动汽车行业及其生态系统铺平了道路。
The completion of its capping work marks the solid foundation for future construction, according to a progress report from the builder.
根据建筑商的进度报告,封顶工程的完成标志着未来施工的坚实基础。
The Guangzhou electronics plant will be developed into a highly automated and intelligent global bench mark plant.
广州电子厂将发展成为一个高度自动化和智能化的全球标杆工厂。
The electronics plant will further increase production capacity for intelligent driving and software products, and will be built into a highly automated and intelligent global bench mark plant.
该电子工厂将进一步提高智能驾驶和软件产品的生产能力,并将建设成为一个高度自动化和智能化的全球基准工厂。
The company, which specializes in innovative medicines and vaccines, said that the commercialization of the medicine in China marks Everest's transformation into a commercial-stage innovative biopharmaceutical company.
这家专门从事创新药物和疫苗的公司表示,该药物在中国的商业化标志着珠穆朗玛峰向商业阶段的创新生物制药公司转型。
"Mentioning this year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative, Yao said with the joint efforts of both sides, China and Bangladesh have achieved positive results in the field of information and communications.
姚说,今年是“一带一路”倡议倡议10周年,在双方共同努力下,中孟两国在信息通信领域取得了积极成果。
It marks the first Sino-German offshore wind farm project involving development, construction and operation.
这标志着中德首个涉及开发、建设和运营的海上风电场项目。
The publication marks the first time that employees of a Chinese technology company have been the sole authors of a Nature paper, according to Nature Index.
根据《自然指数》,该出版物标志着中国科技公司的员工首次成为《自然》论文的唯一作者。
The contract marks Moderna's first investment in the Chinese mainland.
该合同标志着莫德纳在中国大陆的首次投资。
Mark Read, chief executive officer of WPP, said he is confident that despite challenges from falling global economic growth rates, WPP's business in China will bounce back later this year as the government continues to optimize its COVID-19 response measures and widens market access.
WPP首席执行官Mark Read表示,他相信,尽管全球经济增长率下降带来了挑战,但随着政府继续优化新冠肺炎应对措施并扩大市场准入,WPP在中国的业务将在今年晚些时候反弹。
"The 2024 Paris Olympic and Paralympic Games will be a global celebration and we would take pride in AutoFlight's technology being a part of it," said Mark Henning, managing director of AutoFlight Europe.
AutoFlight Europe董事总经理Mark Henning表示:“2024年巴黎奥运会和残奥会将是一场全球庆典,我们将为AutoFlight的技术成为其中的一部分而感到骄傲。”。
Qatar, the world's top LNG exporter, is putting China ahead to secure gas supplies from its massive production expansion project, as the deal on Tuesday marks QatarEnergy's third deal to supply LNG from the expansion to an Asian buyer, said Li Ziyue, an analyst with BloombergNEF.
BloombergNEF分析师李子跃表示,作为全球最大的液化天然气出口国,卡塔尔正在推动中国从其大规模扩产项目中获得天然气供应,因为周二的交易标志着卡塔尔能源公司第三次从扩产项目向亚洲买家供应液化天然气。
"Building on the campaign's success to date, we believe this marks the right time to launch this important campaign in China.
“在这场运动迄今为止取得成功的基础上,我们认为这标志着在中国发起这场重要运动的正确时机。
At the product launch, Tim Cook, CEO of Apple, said: "Today marks the beginning of a new era for computing.
在产品发布会上,苹果公司首席执行官蒂姆·库克表示:“今天标志着计算新时代的开始。
This marks the first time that China's new-energy light rail trains are to be used within a foreign country's transport system, according to its manufacturer.
据其制造商介绍,这标志着中国新能源轻轨列车首次在外国交通系统中使用。
This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative, which was proposed by China in 2013 to build trade and infrastructure networks linking Asia with Europe and Africa.
今年是“一带一路”倡议倡议10周年。中国于2013年提出“一带一路”倡议,旨在建设连接亚洲、欧洲和非洲的贸易和基础设施网络。
This year marks the 30th anniversary of biopharmaceutical company AstraZeneca's entrance into China.
今年是生物制药公司阿斯利康进入中国30周年。
This marks new progress in providing green power for use in offshore oil production, CNOOC said.
中海油表示,这标志着为海洋石油生产提供绿色能源方面取得了新进展。
"The inauguration of the AIoT Application Innovation Center and the renewal of our contract with Qiangxin are important milestones for us in China, which attests to our commitment to Chinese customers and marks another result of our continued investment in China," Martino said.
Martino表示:“AIoT应用创新中心的成立以及我们与强信的续约是我们在中国的重要里程碑,这证明了我们对中国客户的承诺,也标志着我们在中国持续投资的又一成果。”。
This year marks the 10th anniversary of Driscoll's entry into the Chinese market.
今年是Driscoll进入中国市场10周年。
The planned Debrecen plant, experts said, will mark the latest foray by Chinese battery makers into overseas markets, and show that they are supported by expanding production capacity, advancing technologies and improving services, which also help them secure a significant market share worldwide.
专家表示,计划中的德布勒森工厂将标志着中国电池制造商进军海外市场的最新举措,并表明他们得到了扩大产能、推进技术和改善服务的支持,这也有助于他们在全球范围内获得巨大的市场份额。
The new China Initiative based in Shenzhen, Guangdong province, led by CEO of IMD China Mark Greeven, will work with multinational corporations and top Chinese companies to provide insight into a thriving China.
由IMD中国首席执行官Mark Greeven领导的位于广东省深圳市的新中国倡议将与跨国公司和中国顶级公司合作,深入了解繁荣的中国。
Citing the purchasing managers' index concerning construction in April, which was 63.9 — much higher than the 50-point mark that separates contraction from growth — the report said that with various favorable conditions, State contractors which have generally shown clear improvements in their earning strength will reap more benefits in domestic and global markets amid their future expansion.
报告援引4月份建筑业采购经理指数63.9,远高于区分收缩与增长的50点大关。报告称,在各种有利条件下,收入水平普遍明显提高的国有承包商在未来的扩张中,将在国内和全球市场获得更多利益。
Chinese video-sharing platform Douyin, which is owned by tech heavyweight ByteDance, called on providers of generative artificial intelligence technology on Tuesday to mark their AI-generated content clearly.
科技巨头字节跳动旗下的中国视频共享平台抖音周二呼吁生成人工智能技术的提供商明确标记其人工智能生成的内容。
Douyin said publishers should be responsible for the content generated by AI and mark such content visibly to help users distinguish between virtual and real information.
抖音表示,出版商应该对人工智能生成的内容负责,并对这些内容进行明显标记,以帮助用户区分虚拟信息和真实信息。
Douyin will provide unified identification capabilities for AI-generated content to help creators mark it properly, the company said.
该公司表示,抖音将为人工智能生成的内容提供统一的识别功能,以帮助创作者正确标记内容。
The project in Indonesia marks a new milestone for China's float glass technology and complete equipment exports to other countries.
印尼的项目标志着中国浮法玻璃技术和成套设备出口到其他国家的新里程碑。
This year marks the 10th year that the BRI was put forth.
今年是“一带一路”倡议提出的第10个年头。
The establishment of the center marks the business scope of Airbus in China through the whole chain of aviation industry.
该中心的成立标志着空中客车公司在中国的业务范围贯穿航空业全链条。
Highlighting that next year marks the 20th anniversary of Maserati's presence in China, Bordiga said the carmaker has been a witness to the evolution of the Chinese auto market.
Bordiga强调,明年是玛莎拉蒂在中国成立20周年,她说,这家汽车制造商见证了中国汽车市场的发展。
The battery giant's carbon neutrality plan also marks the largest plan in scale in lithium-ion battery industry, as the sales volume of CATL's lithium-ion batteries soared to 289 GWh last year, according to SNE Research.
根据SNE Research的数据,随着CATL锂离子电池去年的销量飙升至289GWh,这家电池巨头的碳中和计划也标志着锂离子电池行业规模最大的计划。
Wu Fan, head of the China Representative Office of the Bali Tourism Board of Indonesia and chairman of CITS Overseas Economic Cooperation, said in an interview the launch of the social media accounts marks the all-around development of China's new media business.
印尼巴厘岛旅游局中国代表处处长、国旅海外经济合作组织主席吴凡在接受采访时表示,社交媒体账号的推出标志着中国新媒体业务的全面发展。
The EDA tools for 14 nm chips are considered midrange products but it still marks a breakthrough, experts said.
专家表示,用于14纳米芯片的EDA工具被认为是中端产品,但它仍然标志着一个突破。
"I'm tremendously proud to be here in Shanghai as we mark the 30th anniversary of our firm's Greater China operations, and I am most thankful for the government's support in our journey.
“在我们公司大中华区成立30周年之际,我非常自豪能来到上海,我非常感谢政府对我们旅程的支持。
"Reborn - China Fiber Zero Carbon Action 2023 — Sustainable Textiles Credible Platform" was launched at the National Exhibition and Convention Center Shanghai on Wednesday to mark one of the industry's significant steps to practice the "dual carbon" strategy.
“再生——2023年中国纤维零碳行动——可持续纺织品可信平台”周三在上海国家会展中心启动,标志着该行业践行“双碳”战略的重要举措之一。
Yan Yuejin, director of the Shanghai-based E-house China Research and Development Institution, said that the real estate industry's performance in January and February marks a turning point for market confidence and the recovery of the real estate sector.
上海易居中国研究开发院院长严跃进表示,房地产行业1月和2月的表现标志着市场信心和房地产行业复苏的转折点。
"The L'Oréal China LUXE Intelligent Fulfillment Center is not only a new investment for the year - it also marks the beginning of our new journey for next 25 years.
“欧莱雅中国LUXE智能履行中心不仅是今年的新投资,也标志着我们未来25年新征程的开始。
EDA for 14nm chips are middle-end products, but it still marks a breakthrough.
用于14nm芯片的EDA是中端产品,但它仍然标志着一个突破。
XCMG has been closely associated with CONEXPO-CON/AGG since the 1990s, and this marks the tenth time XCMG participated in the event.
自20世纪90年代以来,徐工集团一直与CONEXPO-CON/AGG紧密合作,这是徐工集团第十次参加该活动。
"We have upgraded the global brand strategy by deeply participating in global retail market competition following a new round of recovery in the offline consumption sector," said Ye Guofu, founder and chief executive officer of Miniso, for which 2023 marks the 10th year since its establishment.
Miniso创始人兼首席执行官叶国富表示:“随着线下消费领域的新一轮复苏,我们通过深度参与全球零售市场竞争,升级了全球品牌战略。”2023年是Miniso成立10周年。
China National Offshore Oil Corp, the nation's top offshore oil and gas driller, has delivered its last two modules constructed in Qingdao, East China's Shandong province, and built for Shell-led LNG Canada, which marks the completion of the project of 35 process modules, the company said.
该公司表示,中国最大的海上油气钻探公司中国海洋石油总公司已交付了在中国东部山东省青岛市建造的最后两个模块,该模块是为壳牌领导的加拿大液化天然气公司建造的,这标志着35个工艺模块项目的完成。
This marks progress for the entire port industry.
这标志着整个港口业的进步。
The collaboration marks the first time that fans in China have access to NBA video content on Alipay, the popular payment app owned by Ant Group, and makes Alipay a strategic partner of NBA China in the field of digital life.
此次合作标志着中国球迷首次可以在蚂蚁集团旗下的热门支付应用支付宝上访问NBA视频内容,并使支付宝成为NBA中国在数字生活领域的战略合作伙伴。
This year marks the 100th anniversary of Unilever's first entry into the China market, and the company is poised to grow together with China for another 100 years, said Zeng Xiwen, Unilever's vice-president for China corporate affairs.
联合利华中国公司事务副总裁曾锡文表示,今年是联合利华首次进入中国市场100周年,公司将与中国共同发展100年。
It is projected to cross the mark of 1 trillion yuan by 2025 and further double in scale in another decade, according to a report released by the industrial research institute of the 21st Century Business Herald in early January.
据《21世纪经济报道》产业研究所1月初发布的一份报告显示,预计到2025年,它的规模将突破1万亿元大关,并在未来十年内进一步翻一番。
With a wealth of experience under his belt, Turrina moved to Tianjin in 2018, eager to take on new challenges and continue to make his mark.
凭借丰富的经验,Turrina于2018年搬到天津,渴望接受新的挑战,继续崭露头角。
Senior Kenyan officials, industry executives and regular users including Solanki graced an event on Tuesday to mark the milestone.
周二,肯尼亚高级官员、行业高管和包括索拉基在内的常客出席了一场纪念这一里程碑的活动。
Nreal said that as of December, the Beijing-based company had produced more than 100,000 AR glasses, making it the world's first consumer-oriented AR hardware company to cross the mark.
Nreal表示,截至12月,这家总部位于北京的公司已经生产了超过10万只AR眼镜,成为世界上第一家以消费者为导向的AR硬件公司。
The listing also marks a comeback of some Wall Street investment banks to the trading arena of Chinese companies seeking to raise capital in the US.
此次上市也标志着一些华尔街投资银行重返寻求在美融资的中国公司的交易舞台。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
高考
四级

六级According to Mark Saul, the director of competitions for the Mathematical Association of America, not a single African-American or Hispanic student—and only a handful of girls—has ever made it to the Math Olympiad team in its 50 years of existence.

据美国数学协会竞赛主管马克·索尔(Mark Saul)说,在数学奥林匹克队成立50年的时间里,没有一个非裔美国人或西班牙裔学生,只有少数女孩进入过该队。

2017年6月阅读原文

六级Morgan's comments on outsourcing mark the second time this month that he has come out against one of Haslam's plans for higher education in Tennessee.

摩根关于外包的评论标志着他本月第二次公开反对哈斯拉姆在田纳西州的高等教育计划。

2017年6月阅读原文

考研Working with your hands is seen as almost a mark of inferiority.

用手工作几乎被视为自卑的标志。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考It is also a mark of disrespect for a system or an institution.

这也是对一个制度或机构的不尊重。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

四级Genuine criticism, the type that leaves a lasting mark on you as a writer, also leaves an existential imprint ( ' , 印记 ) on you as a person.

作为一名作家,真正的批评会给你留下持久的印记,也会留下存在主义的印记(“,印记 ) 把你当作一个人。

2015年12月阅读原文

四级Genuine criticism, the type that leaves a lasting mark on you as a writer, also leaves an existential imprint on you as a person.

作为作家,真正的批评会给你留下持久的印记,同时也会给你留下存在主义的印记。

2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级In an effort to understand the matter further, I spoke with doctors Mark Beckhoff a researcher and former professor of animal behavior.

为了进一步了解这个问题,我采访了马克·贝克霍夫医生,他是一名研究人员,也是前动物行为学教授。

2019年12月四级真题(第二套)听力 Section C

四级Second, read a whole paragraph before you mark anything.

第二,在做任何标记之前,先读一整段。

2014年6月听力原文

考研finally, assuming you're lost in an area humans tend to frequent, look for the mark we leave on the landscape.

最后,假设你迷失在一个人类常去的地方,寻找我们在风景中留下的XA0标记XA0。

2019年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

四级She trimmed back my flowery language, drew lines through my exclamation marks and argued for the value of restraint in expression.

她删减了我华丽的语言,在我的感叹号上画了几条线,并为克制表达的价值辩护。

2015年12月阅读原文

四级Does assisted living really mark a great improvement over a nursing home, or has the industry simply hired better interior designers? Are nursing homes as bad as people fear, or is that an out-moded stereotype ( ' , 固定 看法 )? Can doing one's homework really steer families to the best places? It is genuinely hard to know.

与养老院相比,辅助生活真的标志着一个巨大的进步吗?还是整个行业只是雇佣了更好的室内设计师?养老院是否像人们担心的那样糟糕,或者这是一种过时的刻板印象(“,固定 看法 )? 做家庭作业真的能把家庭带到最好的地方吗?这真的很难知道。

2016年6月阅读原文

高考Robinson assessed parental involvement performance and found one of the most damaging things a parent could do was to punish their children for poor marks.

罗宾逊评估了父母的参与表现,发现父母能做的最具破坏性的事情之一就是惩罚成绩差的孩子。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

考研America’s new plan to buy up toxic assets will not work unless banks mark assets to levels which buyers find attractive.

美国收购有毒资产的新计划将不起作用,除非银行将资产标记到买家认为有吸引力的水平。

2010年考研阅读原文

考研America's new plan to buy up toxic assets will not work unless banks mark assets to levels which buyers find attractive.

美国收购有毒资产的新计划将不起作用,除非银行将资产标记到买家认为有吸引力的水平。

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级She trimmed back my flowery language, drew lines through my exclamation marks and argued for the value of restraint in expression.

她删减了我华丽的语言,在我的感叹号上画了几条线,并为克制表达的价值辩护。

2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

高考Punishing kids for bad marks is mentally damaging.

因为孩子成绩不好而惩罚他们是对精神的伤害。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 选项

四级"What's happened is, because we focused on creating that quality of life first, which enabled the residents to live here, what has probably missed the mark is for companies to locate here," he says.

“发生的事情是,因为我们专注于首先创造生活质量,这使居民能够住在这里,可能错过的是公司在这里的定位,”他说。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级Students mark the main ideas and important details with a pen or pencil, yellow or blue or orange.

学生用黄色、蓝色或橙色的钢笔或铅笔标记主要观点和重要细节。

2014年6月听力原文

四级For example, maybe you will mark main ideas in yellow, important details in blue and new words in orange

例如,也许你会用黄色标记主要思想,用蓝色标记重要细节,用橙色标记生词

2014年6月听力原文

考研Mark Baldassare of the Public Policy Institute of California points out that much of the state’s budget is patrolled by unions.

加州公共政策研究所的马克·巴尔达萨雷指出,该州的大部分预算都由工会监督。

2012年考研阅读原文

考研Mark Baldassare of the Public Policy Institute of California points out that much of the state's budget is patrolled by unions.

加州公共政策研究所的马克·巴尔达萨雷指出,该州的大部分预算都由工会监督。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级W : Mark is the best candidate for chairman of the student's union , isn't he ?

W:马克是学生会主席的最佳候选人,不是吗?

2011年6月听力原文

六级Mark is the best candidate for the post of chairman

马克是董事长职位的最佳候选人

2011年6月听力原文

六级since the middle of the 20th century, though, things have turned the opposite way—these days, punishing hours at your desk, rather than days off, are seen as the mark of someone important.

然而,自20世纪中叶以来,这些天的情况已经发生了相反的变化,在办公桌上的惩罚时间,而不是休息日,被视为重要人物的标志。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级Mark is not fit to take charge of the Student Union.

马克不适合管理学生会。

2011年6月听力原文

四级Of course, I didn’t know she couldn’t read, so there I was submitting thesereports, he said, She would put check marks on them like she hadbeen reading them.

当然,我不知道她不会阅读,所以我在那里提交这些报告,他说,她会在上面打勾,就像她一直在阅读一样。

2015年12月听力原文

四级"Of course, I didn't know she couldn't read, so there I was submitting these reports," he said, "She would put check marks on them like she had been reading them.

“当然,我不知道她不会阅读,所以我在那里提交了这些报告,”他说,“她会在上面打上复选标记,就像她一直在阅读一样。”。

2015年12月四级真题(第一套)听力 Section C

四级In 1816, Careme began a culinary journey which would forever mark his place as history's first top chef.

1816年,卡雷姆开始了一次烹饪之旅,这将永远标志着他作为历史上第一位顶级厨师的地位。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级Some students mark new vocabulary in a different color.

一些学生用不同的颜色标记新词汇。

2014年6月听力原文

四级Perhaps it will become the mark of an author to reckon with that he or she is still published in hard copy.

也许这将成为一个作家的标志,因为他或她仍然以硬拷贝的形式出版。

2014年6月阅读原文

六级The independence created by philosophical insight is—in my opinion—the mark of distinction between a mere artisan (工匠) or specialist and a real seeker after truth," Einstein wrote in 1944.

在我看来,哲学洞察力所创造的独立性是纯粹工匠之间的区别(工匠) 爱因斯坦在1944年写道。

2010年12月阅读原文

四级All right, did he have any other distinguishing marks?

好吧,他还有其他的区别吗?

2010年12月听力原文

四级A youth with a distinguishing mark on his face

脸上有明显标志的年轻人

2010年12月听力原文

六级It won't be easy for Mark to win the election.

马克要赢得选举并不容易。

2011年6月听力原文

四级It marks the end of a time-honoured tradition.

它标志着一个悠久传统的终结。

2015年12月阅读原文

四级A youth with a distinguishing mark on his face.

脸上有明显印记的年轻人。

2010年12月听力原文

六级“It’s pretty dishonest,” says Mark Silbergeld.

“这很不诚实,”Mark Silbergeld说。

2009年6月英语六级真题

六级“The independence created by philosophical insight is—in my opinion—the mark of distinction between a mere artisan (工匠) or specialist and a real seeker after truth,” Einstein wrote in 1944.

“在我看来,哲学见解所创造的独立性是纯粹工匠之间区别的标志(工匠) 爱因斯坦在1944年写道。

2010年12月英语六级真题

四级Once released a few hundred miles in space, the mirrors, powered by a solar-powered engine, could mark the rest of the trip into space on their own.

一旦在太空中释放几百英里,这些由太阳能发动机提供动力的镜子就可以独自完成剩余的太空之旅。

1990年1月英语四级真题

四级As a teacher who has worked in four countries, I have had the experience that a student who earns good marks is generally a good student, and that a student’s final mark in a subject is usually a grade average of the year’s work.

作为一名在四个国家工作过的教师,我有这样的经验,一个获得好成绩的学生通常是一个好学生,一个学生在一门学科中的最终成绩通常是一年工作的平均成绩。

1991年1月英语四级真题

四级The simple fact is that proper class work, diligent exam studies and good marks are almost certain indicators of a student’s future performance.

简单的事实是,正确的课堂作业、勤奋的考试学习和良好的成绩几乎是衡量学生未来表现的指标。

1991年1月英语四级真题

四级A tiger marks the boundaries of its territories by spraying urine (尿) and other bodily liquids on bushes.

一只老虎通过喷洒尿液来标记其领地的边界(尿) 以及灌木丛中的其他体液。

1993年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Mark Zandi, an economist at Moody’s Economy.

马克·赞迪,穆迪经济公司的经济学家。

2013年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级An extraor¬dinarily important study skill is knowing how to mark a book.

一项特别重要的学习技能是知道如何在书上做记号。

2014年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Usually you will mark about 10% of a passage.

通常你会标记一段文章的10%左右。

2014年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级For example, maybe you will mark main ideas in yellow, important details in blue and new words in orange.

例如,也许你会用黄色标记主要想法,用蓝色标记重要细节,用橙色标记新词。

2014年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Maybe you will put question marks in the margin when you don’t understand something.

当你不明白的时候,也许你会在页边空白处打上问号。

2014年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Instead, you just need to review your marks and you can save a lot of time.

相反,你只需要复习你的分数,就可以节省很多时间。

2014年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级More than one in eight people in their late 50 s is now on some form of federal disability insurance program, according to Professor Mark Duggan at the University of Pennsylvania’s Wharton School.

宾夕法尼亚大学沃顿商学院的Mark Duggan教授表示,超过八分之一的50多岁的人现在正在参加某种形式的联邦残疾保险计划。

2014年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级One longtime critic , Les Perelman, has drawn national attention several times for putting together nonsense essays that have fooled software grading programs into giving high marks.

一位长期的评论家莱斯·佩雷尔曼(Les Perelman)多次引起全国的关注,因为他把一些无厘头的文章拼凑在一起,愚弄了软件评分程序,使其获得高分。

2015年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级Mark D. Shermis, a professor at the University of Akron in Ohio, supervised the Hewlett Foundation’s contest on automated essay scoring and wrote a paper about the experiment.

俄亥俄州阿克伦大学教授Mark D.Shermis监督了休利特基金会的自动论文评分竞赛,并写了一篇关于该实验的论文。

2015年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级Genuine criticism, the type that leaves a lasting mark on you as a writer, also leaves an existential imprint (印记) on you as a person.

真正的批评,这种类型会给你作为一名作家留下持久的印记,也会留下存在主义的印记(印记) 作为一个人。

2015年12月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Does assisted living really mark a great improvement over a nursing home, or has the industry simply hired better interior designers?

辅助生活真的标志着养老院的巨大进步吗?还是该行业只是雇佣了更好的室内设计师?

2016年6月大学英语四级真题(第1套)

四级Just beyond St. Mark's Square, a cruise ship passes, one of hundreds every year that appear over their medieval (中世纪的) surroundings.

就在圣马可广场外,一艘游轮经过,这是每年数百艘出现在中世纪的游轮之一(中世纪的) 周围的环境

2018年6月大学英语四级真题(第2套)

四级In 1816, Carême began a culinary (烹饪的) journey which would forever mark his place as history's first top chef.

1816年,Carême开始烹饪(烹饪的) 这段旅程将永远标志着他成为历史上第一位顶级厨师。

2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)

考研The hot spots and their volcanic trails are milestones that mark the passage of the plates.

这些热点及其火山痕迹是标志着板块通过的里程碑。

1998年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研”Mark Twain’s Huckleberry Finn exemplified American anti-intellectualism.

马克·吐温的《哈克贝利·费恩》是美国反智主义的典范。

2004年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0