He's a film nut.
他是个电影迷。
Nut contains grease.
坚果含有油脂。
What a nut she is!
她真是个疯子啊!
He cracked open the nut with his strong teeth.
他用强壮的牙齿打开了坚果。
The squirrel was busy storing
nuts for winter.
松鼠正忙于为冬天储存坚果。
She used a hammer to crack the tough nut.
她用锤子砸开了坚硬的坚果。
The mechanic tightened the bolt until it was on like a nut.
机械师把螺栓拧紧,就像坚果一样牢固。
He's a hard nut to crack, but I'll find out his secret.
他是个难对付的人,但我会找出他的秘密。
The festival features a variety of local
nuts, including almonds and wal
nuts.
这个节日以各种本地坚果为特色,包括杏仁和核桃。
She has a nut allergy, so we can't have any pea
nuts in the house.
她对坚果过敏,所以我们家里不能有花生。
The car's engine made a strange noise; it might be a problem with the bearings – you know, the '
nuts and bolts' of the machinery.
汽车的引擎发出奇怪的声音,可能是轴承的问题——你知道,就是机器的“螺帽和螺栓”部分。
In the play, the character of Mr. Nut is quite comical.
在这出戏里,Nut先生这个角色相当滑稽。
The gardener pruned the tree, removing dead branches and
nuts.
园丁修剪了树,去掉了枯枝和坚果。
"At the University of Queensland in Australia, Robert Henry, professor of innovation in agriculture, and his team are using gene sequencing technology from BGI Group to conduct species cultivation research on macadamia nuts, also known as "Australian nuts", to shorten crop growth time and increase yield.
“在澳大利亚昆士兰大学,农业创新教授Robert Henry和他的团队正在利用华大基因集团的基因测序技术,对澳大利亚坚果(也称为“澳大利亚坚果”)进行物种培育研究,以缩短作物生长时间,提高产量。
The price of the nut has remained high in the international market, mainly due to the serious imbalance between supply and demand.
坚果在国际市场上的价格一直居高不下,主要是由于供需严重失衡。
According to an estimate by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the global market demand for macadamia nuts is over 400,000 metric tons a year, while the current supply is less than 12.5 percent, or about 50,000 tons.
根据联合国粮食及农业组织的估计,全球市场对澳洲坚果的需求每年超过40万公吨,而目前的供应量不到12.5%,约为5万吨。
Henry, who is also director of the Queensland Alliance for Agriculture and Food Innovation, said: "When we plant the macadamia trees, it takes as long as eight years to produce crops, and many more years to produce an economic yield of nuts.
亨利也是昆士兰农业和食品创新联盟的负责人,他说:“当我们种植澳洲坚果树时,生产作物需要长达八年的时间,而生产经济产量的坚果需要更长的时间。
"The cooperation between CATL and Primergy Solar has set a good example of joint efforts to crack the hard nut of the new energy development. "
“CATL与Primergy Solar的合作树立了一个共同努力破解新能源发展难题的良好榜样。”
In addition, after the relocation work-thanks to the combined efforts of the SOE and seven municipal departments-the project team faced tunneling work following an underground path passing over the Nanjing-Qidong Railway, another hard nut to crack for the team.
此外,在国有企业和七个市政部门的共同努力下,搬迁工作完成后,项目组面临着穿过宁启铁路的地下通道的隧道施工,这是项目组面临的另一个难题。
"Aside from the impact from the Ulan Buh Desert, what made protection work even harder is that the area is confronting multiple impacts brought by the environmental issues of neighboring areas, such as water and soil erosion at Wula Mountain and landslide issues in nearby mining areas," said Jia Haiyuan, project manager with Third Construction Co Ltd of China Construction First Group (CSCEC1B3), a unit of China State Construction Engineering Group Co Ltd. With the area facing tough and numerous environmental issues, Ulansuhai Nur has an area "awaiting cleanup" of its 14,700 square kilometers, making it the "hardest nut to crack" among its peers, which was exactly what the company was facing back in June 2019, when it came here to work with the local government to make fundamental changes to the area.
中建一集团第三建筑有限公司(CSCEC1B3)项目经理贾海元表示:“除了乌兰布沙漠的影响外,使保护工作更加困难的是,该地区还面临着周边地区环境问题带来的多重影响,如乌拉山的水土流失和附近矿区的滑坡问题。”,作为中国建筑工程集团有限公司旗下的子公司,由于该地区面临着严峻和众多的环境问题,乌兰海努尔有14700平方公里的“待清理”区域,成为同行中“最难解决的问题”,这正是该公司在2019年6月面临的问题,当它来到这里与当地政府合作,对该地区进行根本性的改变时。
There are 27 bridges planned in the project, which have a total length of 37.7 km and six tunnels at 6.4 km, including the 1,353-meter Dangyang tunnel, which became a "hard nut to crack" throughout the whole construction project.
该项目规划桥梁27座,总长37.7公里,隧道6座,长6.4公里,其中1353米的当阳隧道成为贯穿整个建设项目的“难啃的硬骨头”。
There are 27 bridges planned in the project, which have a total length of 37.7 km, and six tunnels, 6.4 km, including the 1,353-meter-long Dangyang tunnel, a 'hard nut to crack' over the whole construction project.
该项目规划有27座桥梁,总长37.7公里,6座隧道,6.4公里,其中包括1353米长的当阳隧道,这是整个建设项目的“难题”。
"Before our tunneling machine finally reached its journey-end at Hainan Road Station, it went underneath two rivers and two bridges, and the soil down there is mainly mucky clay, making tunneling and consolidation work tough nuts to crack," he said.
他说:“在我们的隧道掘进机最终到达海南路站的终点之前,它穿过了两条河流和两座桥梁,下面的土壤主要是淤泥质粘土,这使得隧道掘进和加固工作难以破解。”。