but 

997
高中CET4CET6
单词释义
conj.但是,而,然而,相反,尽管如此,表示歉意时说,除…外,(强调一贯真实)
prep.除了,除…之外
adv.只有,仅仅
n.借口,推辞
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
对比but conj.但是
butt n. …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:but复数:buts
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
bat / bet / bit / bot / but
bat n.球拍,球棒,短棒;蝙蝠
bet v.赌,打赌 n.打赌,赌注
bit n.一点,一些,小片
bot n.网上机器人;自动程序;机 …………
辨析记忆
besides / but / except / exceptfor
这些前置词或短语均含“除……之外”之意。
besides → 着重于指另外还有。
but → 侧重指不包括在内。
except → 侧重于排除在外,从整体里减去。可 …………
词组和短语补充/纠错
nothing but 只不过
anything but 除了…之外什么都
not only……but also…… 不但……而且……
never…but…不…则已 一…就
but for 如果没有… 要不是因为…
but all 只不过
all but 几乎
anything but 单单除…之外
cannot but 不能,但
all but 除了
nothing but 除了
last but not least 最后不能不提
not only ... but also ... 不仅……而且
but for 但对于
cannot help but 忍不住
but then 但是然后
not only ... but also 不仅……而且
none but 除了
not only ... but ... 不仅…而且...
not ... but ... 不是…而是...
to name but a few 仅举几个例子
not ... but rather 不是…而是
address symptoms but not root causes 治标不治本
not ... any but 没有…但
not ... but 不是…但是
not that ... but that ... 不是那个…而是那个...
not that ... but ... 不是那样…而是...
but then again 话说回来
have no choice but to do 别无选择,只能做
play an important but not indispensable role in 在
not only ... but 不仅…而且
can't help but 忍不住
Not any but 没有,但
last but not the least 最后但不是最不重要的
can not but 不能不
have no choice but do 别无选择
nothing but ... 除了...
can't but 不能,但
have no choice but to ... 别无选择,只能...
but also 而且
It never rains but it pours. 不鸣则已,一鸣惊人
have no choice but to 别无选择,只能
no ... but ... 没有…但是...
no choice but ... 别无选择,只有...
the last but not the least 最后但不是最不重要的
have no alternative but ... 除了…别无选择...
not only... but also ... 不仅……而且
... , but to no avail. …,但无济于事
but yet 但现在
nobody but ... 除了...
not A but B 不是A而是B
do nothing but ... 除了…什么都不做...
have no choice but to do sth. 别无选择,只能做某事
old but vigorous 老而有力
can't help but do sth. 忍不住做某事
cannot but do 不能不做
slowly but surely 缓慢但肯定
reasonable but not special 合理但不特殊
have no option but to 别无选择,只能
have no option but to do 别无选择,只能做
cannot choose but do 只能选择
have no choice but to do ... 别无选择,只能做...
no other ... but 没有其他…但是
cannot help but do 忍不住要做
plain but wholesome meals 简单但有益健康的饭菜
have no option but to do sth. 除了做某事别无选择
an arduous but rewarding process 一个艰巨但有益的过程
not ..., but rather ... 不是…,而是...
but not that much 但没那么多
not only A but also B ... 不仅A而且B...
not only ... but ... too 不仅…而且
unwavering but by no means unquestioning supporters 坚定不移但决不是毫无疑问的支持者
simple but attractive 简单但有吸引力
impressive but difficult to achieve 令人印象深刻但难以实现
everything but the kitchen sink 除了厨房水槽
strict but fair 严格但公平
simple but exciting 简单但令人兴奋
but with all ... something has to go 但总的来说…总得有点事
nobody but A 只有A
all over but the shouting 除了叫喊声
nothing but skin and bones 除了皮肤和骨头什么都没有
cannot help but marvel at how far we have come together 不禁惊叹于我们走到了一起
not only ... but ..., too 不仅…而且
common but differentiated responsibility 共同但有区别的责任
单词例句
I like these but she likes those.
我喜欢这些,而她喜欢那些。
But he is only a boy!
但他只是个男孩!
The fox changes his skin but not his habits.
江山易改,本性难移。
All but two pieces sold
只有两件没有卖掉(除了这两件,其他都卖掉了。)
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
The first 100 German enterprises came to Taicang in a span of 14 years, but it only took two years for the last 100 German businesses to settle in the city.
首批100家德国企业在14年的时间里来到太仓,但最后100家德国公司只花了两年时间就落户了太仓。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
Both China and Germany have achieved significant success in cooperation in high-end manufacturing industries, not only in areas like household appliances, construction machinery and communication equipment, but also in fast-growing sectors such as chemicals, new energy and autonomous driving systems, he said.
他说,中德两国在高端制造业的合作取得了重大成功,不仅在家用电器、工程机械和通信设备等领域,而且在化学品、新能源和自动驾驶系统等快速增长的领域。
"China is not an isolated economy, but closely engaged in global economic integration.
“中国不是一个孤立的经济体,而是一个紧密参与全球经济一体化的国家。
China's growth not only outpaces the estimated global growth of 3 percent, but also ranks top among major economies, said the NBS.
国家统计局表示,中国的经济增长率不仅超过了预计的全球3%的增长率,而且在主要经济体中排名第一。
International travel remains 5.5 percent below pre-pandemic levels, but that gap is rapidly closing, and domestic markets have been above their pre-pandemic levels continuously," said Willie Walsh, director-general of IATA.
国际航空运输协会总干事Willie Walsh表示:“国际旅行仍比疫情前水平低5.5%,但这一差距正在迅速缩小,国内市场一直高于疫情前水平。”。
Not only has the company turned losses into profits, but its sales performance has also achieved double-digit growth in the past two years.
该公司不仅扭亏为盈,而且在过去两年中,其销售业绩也实现了两位数的增长。
But I know for sure that people using Al will replace people that are not using Al.
但我确信,使用Al的人会取代不使用Al的人们。
Compared with traditional transmission lines, UHV lines not only increase transmission capacity and extend transmission distances, but also reduce transmission losses.
与传统输电线路相比,特高压线路不仅增加了输电能力,延长了输电距离,而且降低了输电损耗。
An analyst said acceleration of investment in grid construction by State Grid, the largest power provider in the country, will not only guarantee sufficient energy supply, but also provide more green power in the country's energy mix.
一位分析师表示,作为中国最大的电力供应商,国家电网加快对电网建设的投资,不仅将保证充足的能源供应,还将在中国的能源结构中提供更多的绿色电力。
I just bought goods worth over 2,000 yuan (about $279.2), but it's not enough.
我刚买了价值2000多元(约合279.2美元)的商品,但这还不够。
Companies that successfully navigate this transition are positioned not only for sustainability but also for long-term competitiveness in the evolving energy landscape, he added.
他补充道,成功驾驭这一转型的公司不仅具有可持续性,而且在不断发展的能源格局中具有长期竞争力。
Hong Yong, an associate research fellow at the e-commerce research institute of the Ministry of Commerce, said: "The fact that Chinese pharmaceutical companies are expanding business to not only developing countries in Southeast Asia, but also Singapore, demonstrates that their innovative capabilities, competitiveness and international strategies have been improved.
商务部电子商务研究所副研究员洪勇表示:“中国制药公司不仅向东南亚发展中国家,而且向新加坡拓展业务,这表明它们的创新能力、竞争力和国际战略都得到了提高。
"Our new Maxwell facility is not a traditional manufacturing facility but an advanced R&D center where we design and build automated lidar production lines, which can then be easily replicated across our global network of manufacturing facilities," said Li.
李说:“我们的新Maxwell工厂不是传统的制造工厂,而是一个先进的研发中心,我们在这里设计和建造自动化激光雷达生产线,然后可以在我们的全球制造工厂网络中轻松复制。”。
"The application of cutting-edge technologies can not only shorten the seedling cultivation time by 5 to 7 days but also save 30 percent of seed quantity and increase yield by more than 40 percent," said the company.
该公司表示:“应用尖端技术不仅可以缩短5到7天的幼苗培育时间,还可以节省30%的种子数量,提高40%以上的产量。”。
"The three districts, three county-level cities and three counties under the jurisdiction of Taizhou all have booming economic development, but they are also busy with social progress," he said, adding that the social progress includes local residents' rich and colorful cultural life.
他说:“台州下辖的三个区、三个县级市和三个县都有蓬勃的经济发展,但他们也忙于社会进步。”他补充说,社会进步包括当地居民丰富多彩的文化生活。
"In China, the market for sportswear brands still has growth potential, but it requires brands to be able to differentiate themselves in product and marketing," Zhang said.
张说:“在中国,运动服装品牌的市场仍有增长潜力,但这需要品牌能够在产品和营销方面脱颖而出。”。
Wang Xiaoguang, director of the Beijing Rongzhi Corporate Social Responsibility Institute, said fulfilling social responsibilities will not only help companies meet expectations from both the government and society, but also significantly contribute to the companies' growth and competitiveness.
北京荣志企业社会责任研究所所长王晓光表示,履行社会责任不仅有助于企业满足政府和社会的期望,而且对企业的成长和竞争力也有重要贡献。
Among these patients, 20 percent to 25 percent are surgically resectable at first diagnosis, but even after radical surgical treatment, 30 percent to 55 percent of these patients suffer from post-surgical recurrence and death.
在这些患者中,20%至25%的患者在首次诊断时可以通过手术切除,但即使经过彻底的手术治疗,30%至55%的患者也会出现术后复发和死亡。
Radical surgery in combination with chemotherapy is a way to prevent recurrence, but chemotherapy alone, as preoperative neoadjuvant or postoperative adjuvant therapy, has limited clinical benefits and can only raise patients' 5-year survival rate by approximately 5 percent.
根治性手术联合化疗是预防复发的一种方法,但单独化疗作为术前新辅助或术后辅助治疗,临床益处有限,只能将患者的5年生存率提高约5%。
Once listed, Mixue's shares are expected to perform well initially, but long-term prospects will depend on the overall development of the beverage industry, Tang said.
唐表示,一旦上市,蜜雪的股票最初有望表现良好,但长期前景将取决于饮料行业的整体发展。
The company's moves not only help rural firms grow stronger, but also bring more convenience to the local people.
该公司的举措不仅帮助农村企业发展壮大,还为当地人民带来了更多便利。
But it doesn't signify that China has completely opened the door to introduce new planes of the model," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
但这并不意味着中国已经完全打开了引进这种型号新飞机的大门,”中国民航管理学院教授邹建军说。
In fact, the natural environment of Yunnan is similar to those areas, but the technology, planting scale and people's recognition of coffee in Yunnan lags behind relatively," Chen said.
事实上,云南的自然环境与这些地区相似,但云南的咖啡技术、种植规模和人们对咖啡的认可度相对滞后,”陈说。
JD said in a statement on its official WeChat account that the judgment is not only a fair ruling for JD's resistance against the monopolistic behavior known as "choosing one out of two", but also a landmark moment in ensuring fair market competition through the rule of law.
京东在其微信公众号上发表声明称,这一判决不仅是京东抵制“二选一”垄断行为的公正裁决,也是通过法治确保公平市场竞争的里程碑式时刻。
This is of course no quick fix, but will be crucial to safeguard coming decades of healthy growth in China.
这当然不是权宜之计,但对保障中国未来几十年的健康增长至关重要。
During the eight-day holiday starting in late September, the number of domestic trips increased by 4.1 percent from 2019 levels, and tourism revenue grew 1.5 percent from the same period in 2019. Leisure demand has dominated the tourism sector, but there has also been growing demand for business and MICE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) activities, indicating a gradual recovery and diversification in the types of travelers visiting the region, said the Ministry of Culture and Tourism.
在9月下旬开始的为期八天的假期中,国内旅行次数比2019年增长了4.1%,旅游收入比2019年同期增长了1.5%。文化和旅游部表示,休闲需求主导了旅游业,但对商务和MICE(会议、奖励、会议和展览)活动的需求也在增长,这表明访问该地区的游客类型正在逐步恢复和多样化。
This is achieved in part by the vehicle's combination of 27 sensors, including high-definition cameras and lidar — a detection system that works like radar but uses laser light — to detect objects more accurately and swiftly, Huawei said.
华为表示,这在一定程度上是通过该车由27个传感器组成的组合实现的,其中包括高清摄像头和激光雷达,这是一种与雷达类似但使用激光的检测系统,可以更准确、更快地检测物体。
Huawei not only participates in product modeling, interior designing and intelligent solutions, but also is responsible for the marketing and sales of cars.
华为不仅参与产品造型、内饰设计和智能解决方案,还负责汽车的营销和销售。
This year, people came back to stores, particularly during the holiday seasons, but they are more cautious about spending," said Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China, a research firm specializing in consumer behavior.
今年,人们回到商店,尤其是在假期,但他们对消费更加谨慎,”专门研究消费者行为的研究公司Kantar Worldpanel China的总经理Jason Yu说。
Henry's research uses BGI Group's sequencing technology with macadamias not only to preserve rare varieties, but also to make plants more sustainable and economically viable.
亨利的研究使用华大基因集团的澳洲坚果测序技术,不仅可以保护稀有品种,还可以使植物更具可持续性和经济可行性。
This swift adaptation not only reduces inventory, but also amplifies the company's capability in navigating the dynamic terrain of market shifts, said Wang Yonglun, general manager of the company.
该公司总经理王永伦表示,这种快速的适应不仅减少了库存,而且增强了公司在市场变化的动态地形中导航的能力。
It not only demonstrates the country's determination to support the development of the private sector, but also conveys a crucial signal to encourage, support and guide its development through tangible measures. "
它不仅表明了该国支持私营部门发展的决心,而且还传达了一个重要信号,即通过具体措施鼓励、支持和指导私营部门的发展。"
"It not only demonstrates the country's determination to support the development of the private sector, but also conveys a crucial signal to encourage, support and guide its development through tangible measures.
“这不仅表明了该国支持私营部门发展的决心,也传达了一个重要信号,即通过切实措施鼓励、支持和指导私营部门的发展。
But a dispute arose on Dec 6 after East Buy's editorial team sought to take joint credit for certain scripts that Dong's fans presumed were solely his work.
但在12月6日,东方买的编辑团队试图为董的粉丝认为仅仅是他的作品的某些剧本共同承担责任后,引发了争议。
Sun Dongxu, then CEO of East Buy, sought to put things in proper perspective, but his manner online was seen as abrasive by Dong's fans, which prompted the company's board to oust Sun on Saturday and replaced him with Yu Minhong, founder and chairman of New Oriental.
时任东购CEO的孙东旭试图正确看待事情,但董的粉丝们认为他在网上的表现很粗鲁,这促使公司董事会在周六将孙赶下台,由新东方创始人兼董事长俞敏洪接任。
Henceforth, Dong will livestream on both the new channel and East Buy, but income from the new channel will go to East Buy.
今后,董将在新频道和东购直播,但新频道的收入将归东购所有。
For Mary Kay Inc, a United States-based beauty major that has been in China for almost three decades, China is not only a market to dig for growth, but is also a key platform to mull a bigger market presence globally.
对于在中国经营了近三十年的美国美容专业企业玫琳凯公司来说,中国不仅是一个需要挖掘增长的市场,也是一个考虑在全球扩大市场份额的关键平台。
But Sun caused another wave of anger among netizens due to his aggressive attitude while doing the livestream, including dropping his cellphone.
但由于孙在直播时的攻击性态度,包括扔手机,引发了网友们的另一波愤怒。
Founder and Chairman of New Oriental Yu Minhong apologized on Thursday and said the dispute was supposed to be "an internal matter" but exposed big management holes within East Buy.
新东方创始人兼董事长俞敏洪周四表示道歉,并表示这场纠纷本应是“内部事务”,但暴露了东买内部管理层的巨大漏洞。
"But Sun will still work in other positions in New Oriental," he disclosed, emphasizing that Dong has never been asked to leave.
“但孙仍将在新东方的其他岗位上工作,”他透露,并强调董从未被要求离职。
The investment arm not only "drives innovation, but also provides the company with the flexibility to explore new sectors", he added.
他补充道,投资部门不仅“推动创新,还为公司探索新行业提供了灵活性”。
But the real strength attached to it is our operating businesses that we have in the back," he said.
但它的真正优势在于我们背后的运营业务,”他说。
The CEO said, "We see these as vertically integrated investments that allow us to offer better services to the brands that we cooperate with, but also allow us to invest into very up-and-coming exciting Chinese, (especially) relatively young and fresh, companies.
这位首席执行官说:“我们认为这些是垂直整合的投资,使我们能够为合作的品牌提供更好的服务,但也使我们能够投资于非常有前途、令人兴奋的中国公司,(尤其是)相对年轻和新鲜的公司。
Chinese sellers not only bring more innovative products but also offer more concentrated and scalable supply chain advantages, as well as a more vibrant atmosphere for innovation and growth, Tai said.
戴说,中国卖家不仅带来了更多的创新产品,还提供了更集中和可扩展的供应链优势,以及更活跃的创新和增长氛围。
"We have not only enhanced the performance, reliability, and user-friendliness of the products but also reduced the production and usage costs, allowing more agricultural producers to benefit from the convenience brought by technologies," said Peng Bin, chief executive officer and founder of XAG.
XAG首席执行官兼创始人彭斌表示:“我们不仅提高了产品的性能、可靠性和用户友好性,还降低了生产和使用成本,让更多的农业生产商从技术带来的便利中受益。”。
The project will not only improve local traffic conditions, creating a safer and better transportation environment, but also stimulate economic growth for local communities, especially within the logistics and services sectors along the route, said Wang.
王说,该项目不仅将改善当地的交通条件,创造一个更安全、更好的交通环境,还将刺激当地社区的经济增长,特别是沿线的物流和服务部门。
The Chinese executive said the original road served not only as a crucial transportation link connecting the primary urban center with rural areas, but also as an international thoroughfare from Uzbekistan to Kazakhstan and countries in the Caspian Sea region, experiencing heavy vehicular traffic.
这位中国高管表示,这条原始道路不仅是连接主要城市中心和农村地区的重要交通纽带,也是从乌兹别克斯坦到哈萨克斯坦和里海地区国家的国际通道,车辆流量很大。
China remains "the most promising long-term market", not only for its scale and innovation, but also because of the country's long-term vision regarding sustainability, energy and efficiency, the top executive of industrial intelligence software developer Aveva said.
工业智能软件开发商Aveva的首席执行官表示,中国仍然是“最有前景的长期市场”,不仅因为其规模和创新,还因为该国在可持续性、能源和效率方面的长期愿景。
"More importantly, such sustainability effort is not a five-year plan but a long-term national vision, which is very impressive for multinationals, and an interesting market for Aveva.
“更重要的是,这种可持续发展努力不是一个五年计划,而是一个长期的国家愿景,这对跨国公司来说非常令人印象深刻,对Aveva来说也是一个有趣的市场。
"China also put a lot of emphasis on data, and the data has now become not just data itself, but also a kind of asset.
“中国也非常重视数据,数据现在已经不仅仅是数据本身,而是一种资产。
The ultimate aim of coding education was never just to teach coding, but to develop core competencies and inspire a passion for lifelong learning, said a company executive on Monday.
一位公司高管周一表示,编码教育的最终目的不仅仅是教授编码,而是培养核心能力,激发终身学习的热情。
AlphaPi is not a motor or a sensor, but the computing brain of the real world and an object for users to write programs, the company said.
该公司表示,AlphaPi不是电机或传感器,而是现实世界的计算大脑,也是用户编写程序的对象。
Nvidia is a dominant supplier of AI chips to the Chinese market, but the US' latest export controls are likely to leave room for the emergence of competitive Chinese rivals.
英伟达是中国市场人工智能芯片的主要供应商,但美国最新的出口管制可能会为中国竞争对手的出现留下空间。
This not only saves around 61.3 tons of standard coal annually but also increases the collective income of the village by approximately 61,000 yuan a year.
这不仅每年节省约61.3吨标准煤,而且每年增加村集体收入约6.1万元。
Also, the cooling effect not only benefits marine life but also enhances the efficiency of the photovoltaic panels.
此外,冷却效果不仅有益于海洋生物,而且提高了光伏电池板的效率。
Leveraging the abundant solar energy resources, the photovoltaic industry not only ensures increased income for local farmers but also drives local economic development, the company said.
该公司表示,利用丰富的太阳能资源,光伏产业不仅确保了当地农民的收入增加,还推动了当地经济发展。
Li Yanqin, who bought a tea latte from the collaboration said she thought the paper cup with a Thinking Luohan was just for a laugh at first, but then she found herself in an awkward situation when she finished the drink.
李艳琴从合作伙伴那里买了一杯茶拿铁,她说她一开始以为装着思罗汉的纸杯只是为了搞笑,但后来喝完后发现自己陷入了尴尬的境地。
"I am not a follower of Buddhism, but I don't think it's a respectable thing to just toss the cup in the bin because there is an image of Luohan on it.
“我不是佛教信徒,但我不认为把杯子扔到垃圾桶里是一件值得尊敬的事情,因为上面有罗汉的形象。
But some people said Hey Tea only used images of ceramic Luohan sculptures, which were just artworks from the perspective of many people, meaning the allegation could be flawed.
但也有人表示,嗨茶只使用了陶瓷罗汉雕塑的图像,从许多人的角度来看,这些只是艺术品,这意味着这一指控可能存在缺陷。
Shen said next year the company will launch Meizu tailor-made cars, which will not only be equipped with its self-developed in-car system Flyme Auto, but also integrate Meizu's past experience in software, design, interior, and other aspects, and sell them only through Xingji Meizu's retail channels.
沈表示,明年公司将推出魅族量身定制的汽车,不仅搭载自主研发的车内系统Flyme Auto,还将融合魅族过去在软件、设计、内饰等方面的经验,仅通过星基魅族的零售渠道销售。
Shen said Huawei does have advantages in intelligence, but Xingji Meizu has deep understanding of the automotive industry, which is also its biggest advantage compared to other mobile phone manufacturers.
沈表示,华为在智能化方面确实有优势,但星基魅族对汽车行业有着深刻的理解,这也是其与其他手机制造商相比的最大优势。
Experts said that hematopoietic stem cell transplantation is often the main means for patients with hematologic malignancies, but about 30 to 70 percent of patients who undergo allogeneic hematopoietic stem cell transplantation will develop cGVHD.
专家表示,造血干细胞移植通常是血液系统恶性肿瘤患者的主要手段,但接受异基因造血干细胞植入的患者中,约有30%至70%会发生cGVHD。
Despite the COVID-19 pandemic, geopolitical challenges, and short-term economic pressures, Chinese companies have not only survived but thrived in the United Kingdom, where they continue to make a contribution to a prosperous local economy and support the common goals of both countries, a new report shows.
一份新报告显示,尽管新冠肺炎疫情、地缘政治挑战和短期经济压力,中国企业不仅在英国生存下来,而且在英国蓬勃发展,继续为繁荣的当地经济做出贡献,支持两国的共同目标。
"We have a long-term mindset for our business expansions," he said, adding the company is not pursuing high gross profits, but aiming to become a high-valuation player.
“我们对业务扩张有着长期的心态,”他说,并补充道,该公司并不追求高毛利润,而是致力于成为一家高估值的公司。
Initially, a traditional coin-counting machine was used, but it proved impractical due to a daily count limit and degradation of the coins — many of which had long been exposed to the elements.
最初,人们使用传统的硬币计数机,但由于每日计数的限制和硬币的退化,这被证明是不切实际的——其中许多硬币长期暴露在恶劣环境中。
Market insiders said a high-quality production like Zara's would cost a fortune, but Inditex is undeterred.
市场内部人士表示,像Zara这样的高质量产品将耗资巨大,但Inditex并没有被吓倒。
"We can see that consumption upgrades are not only about quality but also about price, and it is the balance of quality and price that consumers care about most," Chen said.
陈说:“我们可以看到,消费升级不仅关乎质量,也关乎价格,消费者最关心的是质量和价格的平衡。”。
Previously, intelligent manufacturing equipment in Apple's supply chains was mainly from non-Chinese companies, but now Chinese intelligent manufacturing equipment become more common, she said.
她说,以前,苹果供应链中的智能制造设备主要来自非中国公司,但现在中国智能制造设备变得更加普遍。
But rather than rest on its laurels, in the past few years, the nation's top liquor maker has redoubled its efforts to attract younger consumers through a series of crossover products.
但在过去几年里,这家全国顶级白酒制造商并没有固步自封,而是加倍努力,通过一系列跨界产品吸引年轻消费者。
She said liquor makers face an uphill battle in attracting the younger generations, but collaboration with the coffee brand will help leverage Moutai's high penetration among young people to expand its target customers.
她说,白酒制造商在吸引年轻一代方面面临着一场艰苦的战斗,但与这家咖啡品牌的合作将有助于利用茅台在年轻人中的高渗透率来扩大其目标客户。
White Rabbit creamy candy was first manufactured by Shanghai Guan Sheng Yuan Food in 1959 as a salute from Shanghai industrial workers to the 10th anniversary of the People's Republic of China, but its history can be traced to 1943, when a merchant from the Aipixi Candy Factory was inspired by the taste of a British milk candy.
1959年,上海关盛源食品有限公司为纪念中华人民共和国成立10周年,向上海工业工人致敬,首次生产了白兔奶糖。但它的历史可以追溯到1943年,当时艾皮西糖果厂的一位商人受到了英国奶糖味道的启发。
"The Forbidden City is old enough to make most prestigious brands with a long history look young, but regarding all the crossover products it has created in recent years, the Palace Museum is seen more as cute and fun," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd.
“紫禁城已经足够古老,可以让历史悠久的最负盛名的品牌看起来更年轻,但就其近年来创造的所有跨界产品而言,故宫被视为更可爱、更有趣,”上海时空品牌协会副会长、上海力丰食品有限公司总经理马军说。
"Time-honored brands in the past used to give people an impression that they are usually classic enough but a bit too conservative.
“过去,老字号给人的印象是,它们通常足够经典,但有点过于保守。
Guo Jianchen, director of the media center with Hengyuanxiang Group, said: "The rejuvenation of a brand is not only rooted in its cultural origin, but also driven by the development of the times.
恒源祥集团媒体中心主任郭建晨表示:“品牌的复兴不仅植根于其文化渊源,还受到时代发展的驱动。
"When we talk about time-honored brands, the focus should not only be placed on their history, but also their vitality.
“当我们谈论老字号时,重点不仅应该放在它们的历史上,还应该放在它的生命力上。
"Ma expressed full confidence in the future of China's time-honored brands, saying:"The age-old trademarks may be a bit slower in coping with market changes, but they never lack courage in the face of difficulties, never lose confidence in front of changes and are never short of determination in dealing with challenges and being creative. "
马对中国老字号的未来充满信心,他说:“古老的商标在应对市场变化方面可能会慢一点,但它们在困难面前从不缺乏勇气,在变化面前从不失去信心,在应对挑战和创新方面从不缺乏决心。”。"
China's efforts to further advance high-standard opening-up have not only impacted global economic cooperation and trade growth positively, but also offered massive opportunities for foreign investment in the country, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国进一步推进高标准开放的努力不仅对全球经济合作和贸易增长产生了积极影响,而且为外国投资提供了巨大机会。
China is not only the largest market for Rio Tinto, but also an increasingly important source of business partnerships, talent and technology, Barrios said on the sidelines of the first China International Supply Chain Expo in Beijing.
巴里奥斯在北京举行的首届中国国际供应链博览会间隙表示,中国不仅是力拓最大的市场,也是其日益重要的商业伙伴关系、人才和技术来源。
In the long run, this will not only reduce heating costs but also significantly improve the operational efficiency of nuclear power plants, Lin said.
林说,从长远来看,这不仅可以降低供暖成本,还可以显著提高核电站的运行效率。
Soon, such displays will be seen not only in urban supermarkets, but also at grocery stores in rural areas.
不久,这样的展示将不仅出现在城市超市,也将出现在农村地区的杂货店。
The Italian firm said this appointment not only highlights its further attention to, and confidence in, the Chinese market, but also marks a new phase in Ferrero's development in the world's second-largest economy.
这家意大利公司表示,这一任命不仅突显了其对中国市场的进一步关注和信心,也标志着费列罗在世界第二大经济体的发展进入了新阶段。
The improved system can not only reduce the pressure on grassroots repair personnel, but also greatly improve the reliability of rural power supply, the company said.
该公司表示,改进后的系统不仅可以减轻基层维修人员的压力,还可以大大提高农村供电的可靠性。
"Store upgrades are not simply about increasing the quantity, but rather about differentiation.
“门店升级不仅仅是增加数量,而是差异化。
The timely implementation of automated production lines not only improved efficiency for farmers but also imposed higher demands on power supply.
自动化生产线的及时实施不仅提高了农民的效率,而且对电力供应提出了更高的要求。
But we need the whole value chain to be ready.
但我们需要整个价值链做好准备。
An independent stock-market source who sought anonymity, however, said CATL appears to be mulling an IPO in Hong Kong, but declined to elaborate.
然而,一位不愿透露姓名的独立股市消息人士表示,CATL似乎正在考虑在香港进行IPO,但拒绝详细说明。
They said they were considering setting up a joint venture in the region but discussions were still on and a few more months were needed to finalize the deal.
他们表示,他们正在考虑在该地区成立一家合资企业,但讨论仍在进行中,还需要几个月的时间才能敲定这笔交易。
Industry observers said Xiaomi's EV plan appears to be progressing well as per schedule, but it remains to be seen whether the company can stand out in a market rife with intense competition sparked by firms such as Nio and Li Auto.
行业观察人士表示,小米的电动汽车计划似乎进展顺利,但该公司能否在Nio和Li Auto等公司引发的激烈竞争中脱颖而出,还有待观察。
But Lu also warned that the change in Lei's role from an investor to a competitor will push Nio and Xpeng Motors to prepare harder for the possible impact of Xiaomi's entry into cars on their business.
但陆也警告称,雷的角色从投资者转变为竞争对手,将促使蔚来和Xpeng Motors为小米进军汽车市场可能对其业务产生的影响做好更充分的准备。
The successful construction will not only set records in China's offshore oil production platform but also symbolize a new model in deepwater oil and gas exploration, further facilitating China's development of deepwater oil and gas resources in an efficient manner, said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示,该项目的成功建设不仅将创下中国海洋石油生产平台的纪录,而且将标志着深水油气勘探的新模式,进一步促进中国深水油气资源的高效开发。
Li Bin, vice-president of Medical Affairs and Personalized Healthcare (PHC) at Roche Pharma China, said the company hopes to provide not only innovative medicines and diagnostic products, but also aims to develop digital tools and services for personalized healthcare.
罗氏制药中国区医疗事务和个性化医疗副总裁李斌表示,该公司不仅希望提供创新药物和诊断产品,还希望开发个性化医疗的数字工具和服务。
"Banfield referred to the company's target female consumer group as "the ideal she", or those who normally lead busy lives, have limited time, but are willing to splurge on themselves.
班菲尔德将该公司的目标女性消费者群体称为“理想的她”,或者那些通常生活繁忙、时间有限但愿意在自己身上挥霍的人。
We never found closed doors in China, but always open conversations, on how we could go further together with China," he added.
他补充道:“我们在中国从来没有关起门来,但总是敞开对话,讨论如何与中国走得更远。”。
But if you are successful in China, you can be successful anywhere else," she said.
但如果你在中国取得成功,你也可以在其他任何地方取得成功,”她说。
But now, we are making more and more products that are produced, manufactured and designed here in China," he said, emphasizing that China is the only overseas country with a closed loop industrial chain for Muji.
但现在,我们正在生产越来越多在中国生产、制造和设计的产品,”他说,并强调中国是唯一一个拥有无印良品闭环产业链的海外国家。
But in recent years, Nike has been transforming itself into a lifestyle brand, a trendsetter, both diversified and inclusive," said Wang.
但近年来,耐克一直在将自己转变为一个生活方式品牌,一个多元化和包容性的潮流引领者,”王说。
"We are helping athletes not only surpass their performance limits, but also express their personalities and individual styles," Du said.
杜说:“我们不仅帮助运动员超越他们的成绩极限,也帮助他们表达自己的个性和个人风格。”。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
四级
六级
考研

高考As their world expanded, she said, children compared themselves to others online in a way that was "hugely damaging in terms of their self-identity, in terms of their confidence, but also in terms of their ability to develop themselves".

她说,随着世界的扩大,孩子们在网上与他人进行比较的方式“在自我认同、自信和自我发展能力方面都具有巨大的破坏性”。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

高考But according to Anderson, the amount of time spent watching television is not related to reading ability.

但安德森认为,看电视的时间与阅读能力无关。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 阅读C 原文

四级The report's writers state that America's failure to invest in infrastructure impacts not only the health of the real-estate market, but also our ability to remain globally competitive.

报告作者指出,美国未能投资基础设施不仅影响房地产市场的健康,也影响我们保持全球竞争力的能力。

2017年6月阅读原文

四级These patterns suggest that some types of mental flexibility decrease relatively early in adulthood, but that the amount of knowledge one has, and the effectiveness of integrating it with one's abilities, may increase throughout all of adulthood if there are no diseases, Salthouse said in a news release.

索尔特豪斯在一份新闻稿中说,这些模式表明,某些类型的心理灵活性在成年早期相对降低,但如果没有疾病,一个人拥有的知识量以及将知识与能力相结合的有效性可能会在整个成年期增加。

2016年6月阅读原文

四级But what often distinguishes those who land jobs from those who don't is their ability to stay motivated

但找到工作的人和没有找到工作的人的区别在于他们保持积极性的能力

2012年12月阅读原文

四级But in recent years the capital's culinary (烹饪的) scene has developed to the point that it is now confident of its ability to please the tastes of any international visitor.

但近年来首都的烹饪(烹饪的) 这一场景已经发展到现在,它有信心能够满足任何国际游客的口味。

2011年6月阅读原文

四级The ability to sleep in one chunk (整块时间) overnight goes down as we age but the amount of sleep we need to function well does not change," Dr Drummond told the American Association for the Advancement of Science conference in San Diego

一块睡的能力(整块时间) 夜间睡眠随着年龄的增长而减少,但我们需要的睡眠量并没有改变,”Drummond博士在圣地亚哥举行的美国科学进步协会会议上说

2011年6月阅读原文

四级But because it's all digital it eliminates the used book market and eliminates any sharing and because homework and tests are through an access code, it eliminates any ability to opt out.

但因为它是全数字的,它消除了二手书市场,消除了任何共享,因为作业和测试都是通过访问代码进行的,所以它消除了任何选择退出的能力。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级She was designed to slowly improve her ability to handle conversations, but some people were teaching Taylor racist ideas.

她被设计来慢慢提高自己处理对话的能力,但有些人在传授泰勒种族主义思想。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

六级More than a decade ago, cognitive scientists John Bransford and Daniel Schwartz, both then at Vanderbilt University, found that what distinguished young adults from children was not the ability to retain facts or apply prior knowledge to a new situation but a quality they called preparation for future learning.

十多年前,当时就读于范德比尔特大学的认知科学家约翰·布兰斯福德(John Bransford)和丹尼尔·施瓦茨(Daniel Schwartz)发现,年轻人区别于儿童的不是保留事实或将先前知识应用于新环境的能力,而是他们称之为未来学习准备的素质。

2015年12月阅读原文

六级But that may have more to do with their ability to select the best students.

但这可能更多地与他们选择最好学生的能力有关。

2011年6月阅读原文

六级The school keeps the money, but the kid leaves with loads of debt and no degree and no ability to get a better job

学校留着钱,但孩子离开时背负着沉重的债务,没有学位,也没有能力找到更好的工作

2011年6月阅读原文

六级But, for most people, lying gets limited as we develop a sense of morality and the ability to self-regulate.

但是,对大多数人来说,随着我们道德感和自我调节能力的发展,撒谎变得有限。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级The big benefit will not only be in the housing of this enormous and rapidly growing amount of data, but will also be in the ability to run real time data analytics to extract actionable and ongoing knowledge.

巨大的好处不仅在于容纳如此巨大且快速增长的数据量,还在于能够运行实时数据分析以提取可操作和持续的知识。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级The company might be very optimistic, but the ability of their machine to detect deception has not provided credible proof.

该公司可能非常乐观,但他们的机器检测欺骗的能力并没有提供可靠的证据。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

考研Big retailers must understand these differences before they can identify the segments of European wholesaling in which their particular abilities might unseat smaller but entrenched competitors.

大型零售商必须了解这些差异,才能确定欧洲批发市场的哪些细分市场,在这些细分市场中,他们的特殊能力可能会击败规模较小但根深蒂固的竞争对手。

2010年考研阅读原文

考研But a boost in the storage capacity of batteries is making their ability to keep power flowing around the clock more likely.

但是,电池存储容量的提高使其更可能24小时保持电力流动。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考But he is providing a few years during which the farmers will, perhaps, be able to find other means of adapting.

但他提供了几年的时间,在这几年里,农民们也许能够找到其他适应的方法。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

高考If I could locate the nest, I might have been able to put it back, but no luck.

如果我能找到鸟巢,我也许能把它放回去,但运气不好。

2017年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读B 原文

四级I don’t know about perfecting but they want at least to be able to communicate decently.

我不知道如何完善,但他们至少希望能够进行得体的沟通。

2016年6月听力原文

四级But not many are able to integrate innovation into their business.

但能够将创新融入业务的人并不多。

2016年6月听力原文

四级But if he had accepted it, he wouldn't be able to make ends meet.

但如果他接受了,他就无法维持生计了。

2013年12月听力原文

四级"As what happened with tobacco, this will require a cultural shift, but that can happen," says Nguyen. "In the same way physicians used to smoke, and then stopped smoking and were able to talk to patients about it,I think physicians can have a bigger voic

Nguyen说:“正如烟草所发生的那样,这需要文化的转变,但这是可以实现的。”就像医生过去吸烟,然后戒烟,并能和病人谈论它一样,我认为医生可以有更大的voic

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级But even if people are able to economically support a retirement at 65, over thirty years of potential inactivity is harmful to cognitive (认知的) and emotional vitality.

但是,即使人们能够在65岁时从经济上支持退休,超过30年的潜在不活动对认知能力是有害的(认知的) 和情感活力。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级Regular users take drugs all the time, but they are often able to keep up with the normal routine of work.

经常服用药物的人一直在服药,但他们通常能够跟上正常的日常工作。

2015年12月四级真题(第二套)听力 Section C

六级It’s no surprise that high-profile athletes can influence children’s eating behaviors, but the scientists were able to quantify how prevalent these endorsements are in the children’s environment.

引人注目的运动员可以影响儿童的饮食行为,这并不奇怪,但科学家们能够量化这些支持在儿童环境中的普遍程度。

2016年12月听力原文

六级Music, I don't especially love life on the road, but I figure if you are lucky enough to be able to do what you truly love doing, you've got the ultimate of life.

音乐,我并不特别喜欢路上的生活,但我想如果你足够幸运,能够做你真正喜欢做的事情,你就拥有了生命的终极。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section A

六级They may be able to handle a drought of some length, and many people use the term "drought tolerant" to describe such plants, but they never actually stop needing to consume water, so Farrant prefers to call them drought resistant.

它们可能能够应对一定长度的干旱,许多人用“耐旱”一词来形容这种植物,但它们从来没有停止过用水,所以Farrant更愿意称它们为抗旱植物。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind, and while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded : “ We do not attract what we want, but what we are.

然而,艾伦认为,潜意识产生的行动与意识产生的行动一样多,虽然我们可能能够通过意识维持控制幻觉,但实际上我们不断面临一个问题:“为什么我不能让自己做这件事或实现那件事?”因为欲望和意志会受到艾伦总结道:“我们吸引的不是我们想要的,而是我们自己。”。

2011年考研翻译原文

考研But as adults we also have the luxury of being able to control our own diaries and it's important that we schedule in time to enjoy the thing we love.

但作为成年人,我们也有能力控制自己的日记的奢侈,重要的是我们要及时安排时间来享受我们喜欢的东西。

2016年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研States will be able to force more people to pay sales tax when they make online purchases under a Supreme Court decision Thursday that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states.

根据最高法院周四的一项裁决,各州将能够迫使更多的人在网上购物时缴纳销售税。这项裁决将使购物者钱包更轻,但对各州来说是一个巨大的财政胜利。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级This is the process whereby helpers provide reassurance to clients that what they are experiencing is not abnormal or atypical(非典型的), but is a normal reaction shared by others when facing such circumstances.

这是帮助者向客户保证他们所经历的不是异常或非典型的过程(非典型的), 但这是其他人在面对这种情况时的正常反应。

2012年12月阅读原文

四级But not all were eager to jump aboard.

但并不是所有人都急于跳上飞机。

2013年6月阅读原文

高考A cup of coffee costs about three dollars and fifty cents, but the fun is free.

一杯咖啡大约要三美元五十美分,但乐趣是免费的。

2015年高考英语上海卷 听力 原文

高考Americans eat only about fifteen pounds of fish per person per year, but we eat twice as much fish in restaurants as at home.

美国人每人每年只吃大约15磅的鱼,但我们在餐馆里吃的鱼是在家里的两倍。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 七选五 原文

高考At first Robert wouldn't let his daughter go diving, but eventually he gave in as she was so confidence about her skills.

起初罗伯特不让他的女儿去潜水,但最终他让步了,因为她对自己的技术如此自信。

2018年高考英语天津卷 单项填空 原文

高考But good news is that there're really only three kinds of decisions you need to make about color in your home: the small ones, the medium ones, and the large ones.

但好消息是,关于家里的颜色,你实际上只需要做三种决定:小决定、中决定和大决定。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 七选五 原文

高考But he did not know about brushes before a visitor told him he needed one.

但在一位访客告诉他他需要刷子之前,他并不知道刷子。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读A 原文

高考But I could not help thinking about that silly poem.

但是我忍不住想起了那首愚蠢的诗。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读A 原文

高考But Lehanne's psychology café is about more than knowing oneself: It's trying to help the city's troubled neighborhood cafes.

但莱哈恩的心理咖啡馆不仅仅是了解自己:它试图帮助城市陷入困境的邻里咖啡馆。

2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

高考But station residents have to be careful about staying in one place too long.

但是车站的居民必须小心不要在一个地方呆太久。

2015年高考英语湖北卷 阅读理解 阅读D 原文

高考But such Ninos come with months of warning, and so much is known about how they happen that governments can prepare.

但这样的尼诺现象伴随着数月的警告而来,关于它们是如何发生的,人们知道得太多了,政府可以做好准备。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考But the most important information I want to give you now is about safety.

但我现在想告诉你们的最重要的信息是关于安全的。

2017年高考英语全国卷2 听力 原文

高考But the only thing that wasn't very fun about it was that he could catch many fish while I couldn't catch anything.

但唯一不好玩的是,他能钓到很多鱼,而我什么也钓不到。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 阅读B 原文

高考But what about large, heavy structures like the Tremont hotel, which was a six-story brick building?

但是,像特雷蒙酒店这样的六层砖结构的大型重型建筑呢?

2015年高考英语湖南卷 阅读理解 阅读B 原文

高考But, Kate, I still think old age should be about peace and relaxation.

但是,凯特,我仍然认为老年应该是和平和放松的。

2019年高考英语全国卷I 听力 原文

高考Competition is fierce and the chief prize is a complete stilton cheese weighing about four kilos (disappointingly, but understandably the cheeses used in the race are wooden ones).

竞争非常激烈,头奖是一块完整的斯蒂尔顿奶酪,重约4公斤(令人失望,但可以理解的是,比赛中使用的奶酪是木制的)。

2015年高考英语福建卷 阅读理解 阅读A 原文

高考Dad sat me down and said, "Alice, I know it's hard, but it's all about persistence (坚持不懈)."

爸爸让我坐下来说:“爱丽丝,我知道这很难,但这都是为了坚持(坚持不懈)."

2017年高考英语天津卷 阅读表达 原文

高考Dreaming about whether you would want to read minds, see through walls, or have superhuman strength may sound silly, but it actually gets to the heart of what really matters in your life.

梦想你是想读心术,看穿墙壁,还是拥有超人的力量,听起来可能很傻,但实际上它触及到了你生活中真正重要的核心。

2016年高考英语四川卷 阅读理解 阅读B 原文

高考During the first week, do not think about distance, but run five minutes longer each day.

在第一周,不要考虑距离,而是每天多跑五分钟。

2015年高考英语全国卷2 阅读理解 七选五 原文

高考Each time the bowl of rice is pushed over the table edge, it falls in the ground---and, in the process, it belongs out important evidence about how physical objects interact: bowls of rice do not flood in mid-air, but require support to remain stable.

每次饭碗被推到桌边上时,它都会掉到地上——在这个过程中,这是关于物理物体如何相互作用的重要证据:碗里的饭不会在半空中泛滥,但需要支撑才能保持稳定。

2016年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读C 原文

高考Hannah started to think about how she could help, but, of course, there is not a lot one five-year-old can do to solve the problem of homelessness.

汉娜开始考虑如何帮助她,但是,当然,一个五岁的孩子在解决无家可归问题上做不了什么。

2017年高考英语北京卷 完形填空 原文

四级We were beginning to be adventurous about food, but we were more interested in meeting people than in eating or drinking.

我们开始热衷于食物的冒险,但我们对与人交往比对饮食更感兴趣。

2017年6月听力原文

四级For instance, talking about mathematical geniuses who were more or less born that way puts students in a fixed mind-set, but descriptions of great mathematicians who fell in love with math and developed amazing skills produce a growth mind-set.

例如,谈论或多或少与生俱来的数学天才会让学生产生固定的思维定势,但对热爱数学并发展出惊人技能的伟大数学家的描述会产生一种成长的思维定势。

2016年12月阅读原文

四级But the word gamification and the widespread, conscious application of the concept only began in earnest about five years ago, Werbach says.

但是沃巴赫说,游戏化这个词和这个概念的广泛、有意识的应用直到大约五年前才真正开始。

2016年12月阅读原文

四级And Record and Austin are worried not just about the models themselves, but about the vast number of girls and women their images influence.

Record和Austin不仅担心模特本身,还担心她们的形象所影响的大量女孩和女性。

2016年12月阅读原文

四级There have been half-hearted but well-publicized efforts by some food companies to reduce calories in their processed foods, but the Standard American Diet is still the polar opposite of the healthy, mostly plant-based diet that just about every expert says we should be eating.

一些食品公司一直在努力降低加工食品中的卡路里含量,但这一努力并不热心,但却广为宣传,但标准的美国饮食与几乎所有专家都说我们应该吃的以植物为基础的健康饮食仍然是截然相反的。

2015年12月阅读原文

四级But, in the years that followed, her sustained tutoring suggested that Kafka might be wrong about the solitude.

但是,在随后的几年里,她持续的辅导表明卡夫卡关于孤独的看法可能是错误的。

2015年12月阅读原文

四级But what I learned, and what stuck with me through my time teaching writing at Harvard, was a deeper lesson about the nature of creative criticism.

但我学到的,以及我在哈佛大学教写作期间所学到的,是关于创造性批评本质的更深刻的一课。

2015年12月阅读原文

四级But perhaps I missed something important in my mother's lessons about creativity and perfection.

但也许我错过了母亲关于创造力和完美的重要课程。

2015年12月阅读原文

四级Adults tend to talk about learning as if it were medicine: unpleasant, but necessary and good for you.

成年人在谈论学习时往往把它当作一剂良药:不愉快,但却是必要的,而且对你有益。

2015年12月阅读原文

六级These math circles cost nothing, or they're very cheap for students to get involved in, but you have to know about them, said Rusczyk.

Rusczyk说:“这些数学圈不花钱,或者学生参与其中的成本很低,但你必须了解它们。”。

2017年6月阅读原文

六级The average Norwegian is better off than the average US citizen, but contributes about half as much to climate change.

普通挪威人的境况比普通美国公民好,但对气候变化的贡献约为普通美国公民的一半。

2016年6月阅读原文

六级It's not just about education, but about poverty and justice.

这不仅仅关乎教育,还关乎贫困和正义。

2016年6月阅读原文

六级But missing from all these data is the sense that today's young care very much about their country, about the broader civic and political environment, or about the future of their society.

但所有这些数据中缺少的是一种感觉,即今天的年轻人非常关心他们的国家、更广泛的公民和政治环境,或者他们社会的未来。

2016年6月阅读原文

六级You know, one of the first things I like to tell people when they ask me about the supplements, is that a lot of them are promoted as a cure for your memory, but your memory doesn’t need a cure.

你知道,当人们问我关于补充剂的事时,我喜欢告诉他们的第一件事是,很多补充剂被宣传为治疗你的记忆,但你的记忆不需要治疗。

2016年6月听力原文

六级This might not be right, but school-leavers who fail to acknowledge as much risk making the wrong decision about going to university.

这可能是不对的,但不承认这一点的离校生有可能在上大学时做出错误的决定。

2016年12月阅读原文

六级Companies are pushing it hard but make it almost overwhelming even to dip a toe in the water for the average consumer, because there are so many compatibility issues to think about.

公司正在努力推动,但对于普通消费者来说,这几乎是压倒性的,因为有太多的兼容性问题需要考虑。

2016年12月阅读原文

六级Chinese officials say the expansion in Antarctica prioritises scientific research, but they also acknowledge that concerns about resource security influence their moves.

中国官员说,在南极洲的扩张优先考虑科学研究,但他们也承认,对资源安全的担忧影响了他们的行动。

2016年12月阅读原文

六级But US researchers quietly complain about budget restraints and having far fewer icebreakers than Russia, limiting the reach of the United States in Antarctica.

但美国研究人员悄悄抱怨预算限制,破冰船比俄罗斯少得多,限制了美国在南极洲的活动范围。

2016年12月阅读原文

六级Today, I’d like to talk about what happens when celebrity role models get behind healthyhabits, but at the same time promote junk food.

今天,我想谈谈当名人榜样支持健康饮食,但同时推广垃圾食品时会发生什么。

2016年12月听力原文

六级I’m going to define what love is, but then most of the experiments I’m going to talk about are really focused more on attraction than love.

我将要定义什么是爱,但我将要谈论的大多数实验实际上更多地关注吸引力而不是爱。

2016年12月听力原文

考研In Britain, more than half of public-sector workers but only about 15% of private-sector ones are unionized.

在英国,超过一半的公共部门员工加入了工会,但只有约15%的私营部门员工加入了工会。

2012年考研阅读原文

考研Two of the three objecting Justice-Samuel Alito and Clarence Thomas-agreed with this Constitutional logic but disagreed about which Arizona rules conflicted with the federal statute.

三名反对法官塞缪尔·阿利托(Samuel Alito)和克拉伦斯·托马斯(Clarence Thomas)中的两名同意这一宪法逻辑,但不同意亚利桑那州的哪些规则与联邦法规相冲突。

2013年考研阅读原文

考研Precisely because readers from different historical periods, places and social experiences produce different but overlapping readings of the same words on the page-including for texts that engage with fundamental human concerns-debates about texts can play an important role in social discussion of beliefs and values.

正是因为来自不同历史时期、不同地方和不同社会经验的读者在页面上对同一个词产生了不同但重叠的解读,包括涉及人类基本问题的文本,关于文本的辩论可以在信仰和价值观的社会讨论中发挥重要作用。

2015年考研阅读原文

考研Ms Brooks may or may not have had suspicions about how her journalists got their stories, but she asked no questions, gave no instructions—nor received traceable, recorded answers.

布鲁克斯女士可能怀疑,也可能不怀疑她的记者是如何得到他们的报道的,但她没有提出任何问题,没有给出任何指示,也没有收到可追踪的、有记录的答案。

2015年考研阅读原文

考研Peretti says the Times shouldn’t waste time getting out of the print business, but only if they go about doing it the right way.

佩雷蒂说,《泰晤士报》不应该浪费时间退出印刷业,但前提是他们必须以正确的方式行事。

2016年考研阅读原文

考研But policymakers who refocus efforts on improving well-being rather than simply worrying about GDP figures could avoid the forecasted doom and may even see progress.

但如果决策者将工作重点重新放在改善福利上,而不仅仅是担心GDP数据,就可以避免预测的厄运,甚至可能看到进展。

2017年考研阅读原文

考研A "town of culture" could be not just about the arts but about honoring a town's peculiarities-helping sustain its high street, supporting local facilities and above all celebrating its people and turn it into action.

一个“文化之城”可能不仅仅是艺术,而是尊重一个城镇的特色,帮助维持其商业街,支持当地设施,最重要的是庆祝其人民,并将其转化为行动。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Both France and the United States are involved in the organization's work, but France's digital services tax and the American response raise questions about what the future holds for the international tax system.

法国和美国都参与了该组织的工作,但法国的数字服务税和美国的回应让人们对国际税收体系的未来产生了疑问。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研British Land Art as shown in this well selected, but relatively modestly scaled exhibition wasn't about imposing on the landscape, more a kind of landscape-orientated light conceptual art created passing through.

在这次精心挑选但规模相对适中的展览中所展示的英国陆地艺术并不是为了给风景画增色,而是一种以风景为导向的光线概念艺术。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But don't overdo it or be fake about it.

但不要做得过火,也不要装模作样。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But historically we have spent about 12 percent of our days contemplating the longer term.

但从历史上看,我们每天大约有12%的时间在思考更长期的问题。

2013年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But in addition to those trusted coworkers, you should expand your horizons and find out about all the people around you.

但是除了那些值得信赖的同事之外,你还应该拓展你的视野,了解你周围的所有人。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But increasingly the story is about the plummeting prices of renewables, especially wind and solar.

但人们越来越关注可再生能源价格的暴跌,尤其是风能和太阳能。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But it is really happiness that's linked to investment, or could something else about happier cities explain why firms there spend more on R and D?

但真正与投资相关的是幸福感,或者幸福城市的其他因素能解释为什么那里的企业在研发上花费更多吗?

2016年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

考研But just some 22,000 birds remain today, occupying about 16% of the species' historic range.

但今天只剩下约22000只鸟类,约占该物种历史范围的16%。

2016年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But mayors and councilors can only do so much about a problem that is far bigger than any one city or town.

但市长和议员们只能在一个比任何一个城市或城镇都严重得多的问题上有所作为。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But, the wonderful thing about failure is that it's entirely up to us to decide how to look at it.

但是,失败的奇妙之处在于,如何看待它完全取决于我们自己。

2020年考研真题(英语二)翻译 Section Ⅲ

高考An engineer named Ellis Chesbrough convinced the city that it had no choice but to build the pipes above ground and then cover them with dirt.

一位名叫埃利斯·切斯堡(Ellis Chesbrough)的工程师让城市确信,它别无选择,只能在地面上建造管道,然后用泥土覆盖。

2015年高考英语湖南卷 阅读理解 阅读B 原文

高考But above all, we want to spend some time with you and your family.

但最重要的是,我们想花些时间与你和你的家人在一起。

2017年高考英语全国卷2 听力 原文

高考For football and basketball, adding talented players to a team proves a good method, but only up to the point where 70% of the players are top talent; above that level, the team's performance begins to decline.

对于足球和篮球来说,为一支球队增加有天赋的球员证明是一个好方法,但只能达到70%的球员都是顶级人才的程度;超过这个水平,团队的表现开始下降。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 七选五 原文

高考She had good grades and could read above grade level, but she did not like to read.

她成绩很好,能读到年级以上的书,但她不喜欢读书。

2016年高考英语四川卷 完形填空 原文

六级That statement comes not, as you might imagine, from a stereotypical tree-hugging, save-the-world greenie ( ' , 环保主义者), but from Gordon Brown, a politician with a reputation for rigour, thoroughness and above all, caution.

正如你可能想象的那样,这句话并不是出自一种老套的拥抱树木的方式,即“拯救世界”,环保主义者), 但是来自戈登·布朗,一位以严谨、彻底和最重要的是谨慎著称的政治家。

2016年6月阅读原文

六级But economists who study the relationship between money and happiness have consistently found that, above a certain income, the two do not reliably correlate.

但是研究金钱和幸福之间关系的经济学家一致发现,在一定的收入水平以上,两者之间并不存在可靠的相关性。

2013年12月阅读原文

六级Joseph says his products are priced 10-20% above organic versions, but depending on the product chosen, compared to non-organic conventional yogurt, consumers could pay a premium of 30-50% or more for grass-fed.

约瑟夫说,他的产品的价格比有机酸奶高出10-20%,但与非有机传统酸奶相比,消费者可能会为草食酸奶支付30-50%或更多的溢价,这取决于所选择的产品。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级That statement comes not, as you might imagine, from a stereotypical tree-hugging, save-the-world greenie 环保主义者, but from Gordon Brown, a politician with a reputation for rigour, thoroughness and above all, caution.

正如你可能想象的那样,这句话并不是出自一种老套的拥抱树木的方式,即拯救世界环保主义者, 但是来自戈登·布朗,一位以严谨、彻底和最重要的是谨慎著称的政治家。

2016年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

四级This makes commercial space travel a complex legal issue not just domestically, but abroad.

这使得商业太空旅行不仅在国内而且在国外都成为一个复杂的法律问题。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section A

考研We have no land ethic yet, but we have at least drawn nearer the point of admitting that birds should continue as a matter of intrinsic right,regardless of the presence or absence of economic advantage to us.

我们还没有土地伦理,但我们至少已经接近承认鸟类应该作为一种固有权利继续存在的程度,不管我们是否拥有经济优势。

2010年考研翻译原文

考研But the epidemic is "moderate" in severity, according to Margaret Chan, the organization's director general, with the overwhelming majority of patients experiencing only mild symptoms and a full recovery, often in the absence of any medical treatment.

但该组织总干事陈冯富珍(Margaret Chan)表示,疫情的严重程度为“中度”,绝大多数患者症状轻微,通常在没有任何治疗的情况下完全康复。

2010年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================
0
0