poverty 

4051
高中CET4CET6考研TOEFLIELTS
单词释义
n.贫穷,贫困,贫乏,短缺,劣质
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → poverty n.贫穷,贫困
对比记忆
po… *** 登录后可看 *** → poverty n.贫穷,贫困
谐音记忆
po… *** 登录后可看 *** → poverty n.贫穷,贫困
词根记忆
po… *** 登录后可看 *** → poverty n.贫穷,贫困
谐音记忆
趴 … *** 登录后可看 *** → poverty n.贫穷,贫困
谐音记忆
破屋… *** 登录后可看 *** → poverty n.贫穷,贫困
词组和短语补充/纠错
shake off poverty 摆脱贫困
get rid of poverty 摆脱贫困
extreme poverty 赤贫
poverty trap 贫困陷阱
poverty line 贫困线
poverty alleviation 减轻贫困
to lift ... out of poverty 使…摆脱贫困
to eliminate extreme poverty 消除极端贫困
break the cycle of poverty 打破贫困循环
reduce poverty 减少贫困
单词例句
Eric is troubled by poverty.
埃里克受着贫穷的困扰。
We lived in poverty.
我们生活在贫困之中。
There is a poverty of colour in my work.
我的作品颜色不鲜艳
Poverty is the greatest enemy of happiness.
贫困是幸福的最大敌人。
Many children in developing countries suffer from poverty-related malnutrition.
发展中国家的许多儿童因贫困而营养不良。
The government has implemented several programs to alleviate poverty in rural areas.
政府已实施多项计划以减轻农村地区的贫困。
Poverty forces many individuals to work long hours just to make ends meet.
贫困迫使许多人长时间工作只是为了维持生计。
Education is seen as a key tool for breaking the cycle of poverty.
教育被认为是打破贫困循环的关键工具。
The economic recession has pushed thousands of families into poverty.
经济衰退使成千上万的家庭陷入贫困。
Access to clean water is a basic human right, not a luxury for the wealthy; yet, millions live in poverty without it.
享有清洁水是基本人权,而不是富人的奢侈品;然而,数百万人生活在没有清洁水的贫困中。
Poverty can lead to a lack of access to healthcare, exacerbating health issues.
贫困可能导致无法获得医疗保健,从而加剧健康问题。
In some urban areas, poverty rates have soared due to job losses and rising living costs.
由于失业和生活成本上升,一些城市地区的贫困率急剧上升。
International aid organizations strive to provide assistance to communities struggling with extreme poverty.
国际援助组织努力为极度贫困的社区提供帮助。
It responds to the nation's call for east-west poverty alleviation collaboration.
它响应了国家对东西方扶贫合作的呼吁。
By combining Guangdong province's industry with Guizhou's resources, a sustainable program for poverty alleviation has been created.
通过将广东省的工业与贵州的资源相结合,创建了一个可持续的扶贫计划。
Chumo stressed that investing in digital skills for women and girls would accelerate progress toward attaining gender equality, poverty eradication, and shared prosperity.
Chumo强调,投资于妇女和女孩的数字技能将加速实现性别平等、消除贫困和共同繁荣的进程。
Every year, the 55-year-old, who once lived in poverty, receives a stipend of 7,200 yuan ($1,000) for doing the work.
这位55岁的老人曾经生活在贫困中,每年都能获得7200元(1000美元)的津贴。
The photovoltaic power station was a poverty alleviation project operated by the Banner, but it is currently being upgraded to a rural revitalization program.
该光伏电站是旗政府运营的一个扶贫项目,但目前正在升级为乡村振兴项目。
The income is mainly used to pay stipends for the charitable posts, setting up funds to assist villagers in difficulties and prevent them from slipping back into poverty, developing the village's collective economy, offering subsidies to help villagers who have serious illnesses, and improving the environment," Amgalan said.
收入主要用于支付慈善岗位津贴、设立基金帮助有困难的村民防止他们再次陷入贫困、发展村集体经济、提供补贴帮助患有严重疾病的村民以及改善环境,”Amgalan说。
"The money from the photovoltaic power station is not only improving the collective economy of our village, but also playing an important role in raising herders' incomes, preventing villagers from slipping back into poverty, ensuring people's livelihoods and improving the living environment," Amgalan said.
Amgalan说:“光伏电站的资金不仅改善了我们村的集体经济,而且在提高牧民收入、防止村民再次陷入贫困、确保人民生计和改善生活环境方面发挥了重要作用。”。
- A Chinese e-commerce platform designed to help sell products from 832 counties lifted out of poverty has seen its sales exceed 40 billion yuan ($5.6 billion) in total.
北京——一个旨在帮助832个脱贫县销售产品的中国电子商务平台的销售额已超过400亿元人民币(56亿美元)。
Further efforts will be made to help enhance the competitiveness of agricultural products from areas just lifted out of poverty by strengthening quality, price management, and improving services, said the company.
该公司表示,将通过加强质量、价格管理和改善服务,进一步提高刚刚脱贫地区农产品的竞争力。
- A Chinese e-commerce platform selling products from the country's 832 counties that have been lifted out of poverty has seen its sales exceed 30 billion yuan (about $4.17 billion).
-中国一家销售832个脱贫县产品的电子商务平台销售额已超过300亿元人民币(约41.7亿美元)。
Further efforts will be made to promote the high-quality development of the platform, consolidate the poverty elimination achievements and push for rural vitalization, according to the group.
该组织表示,将进一步努力推动该平台的高质量发展,巩固消除贫困成果,推动农村振兴。
Nevertheless, the country has been undergoing an amazing process of growth and development over the past four decades, from lifting hundreds of millions of people from below the poverty line and modernizing its manufacturing base, to significantly increasing its population's level of education and building one of the world's most innovative ecosystems.
尽管如此,在过去四十年里,该国经历了一个惊人的增长和发展过程,从使数亿人摆脱贫困线并实现制造业基地现代化,到大幅提高人口的教育水平并建设世界上最具创新性的生态系统之一。
The growth of China's consumer market has in the past benefited from China's success in lifting its population out of poverty.
过去,中国消费市场的增长得益于中国成功地使人口摆脱贫困。
These efforts helped consolidate and expand poverty alleviation achievements and promote rural vitalization.
这些努力有助于巩固和扩大扶贫成果,促进农村振兴。
What's more, the project team planned a welfare forest on nearly 670 hectares of land to help with poverty alleviation, and guided local herdsmen and villagers to plant fruit trees and to steward the land.
此外,项目组在近670公顷的土地上规划了一片福利林,以帮助扶贫,并指导当地牧民和村民种植果树和管理土地。
So far, 1,200 local villagers have taken part in forestation efforts, with 100 residents living in poverty now earning an additional 8,000 yuan ($1,185) monthly during harvest seasons.
到目前为止,已有1200名当地村民参加了植树造林工作,100名贫困居民在收获季节每月额外收入8000元(1185美元)。
As a pilot digital project, the power network in Guangdong allows the digital power network to support macroeconomic analysis, environmental management and poverty alleviation enhancement in Guangdong province.
作为一个试点数字项目,广东电网允许数字电网支持广东省的宏观经济分析、环境管理和扶贫工作。
"Encouraging private enterprises to participate in the rural collective economy is a powerful measure to develop the collective economy, and consolidate and expand the achievements of poverty alleviation, as well as an effective method to promote rural revitalization and achieve common prosperity," Wang added.
王补充道:“鼓励私营企业参与农村集体经济是发展集体经济、巩固和扩大扶贫成果的有力举措,也是促进乡村振兴、实现共同富裕的有效途径。”。
China will fully consolidate and build on its achievements in poverty elimination by promoting rural revitalization, according to the 2022 Government Work Report.
根据《2022年政府工作报告》,中国将通过推进乡村振兴,全面巩固和发展消除贫困成果。
The country will further support areas that have been lifted out of poverty in developing distinctive local businesses, and bolster labor collaboration and vocational skills training, to help people who are no longer in poverty steadily increase their income, the report said.
报告称,国家将进一步支持已脱贫地区发展特色当地企业,加强劳动协作和职业技能培训,帮助不再贫困的人稳步增加收入。
As COVID-19 enters its third year, both sides need to stand firmly together at this crucial juncture to address common difficulties facing humanity including climate change, the pandemic, hunger and poverty," he added.
随着新冠肺炎进入第三个年头,双方需要在这个关键时刻坚定地站在一起,解决人类面临的共同困难,包括气候变化、疫情、饥饿和贫困,”他补充道。
"That China has already eliminated absolute poverty, together with the 'common prosperity' concept, are generating more demand for snacks.
“中国已经消除了绝对贫困,再加上‘共同富裕’的理念,正在产生更多的零食需求。
The funds were donated to the province through the China Foundation for Poverty Alleviation, with relief supplies on the way to the province.
这些资金是通过中国扶贫基金会捐赠给该省的,同时救援物资也正在运往该省。
RLX, together with China Siyuan Foundation for Poverty Alleviation, said during a company's event on Sept 2 that the cement made by recycled pods will be donated to China's rural areas to help build infrastructure such as road and bridges.
在9月2日的公司活动上,RLX和中国扶贫基金会共同宣布,由回收烟弹制成的水泥将被捐赠至中国农村地区,用于道路、桥梁等基础设施建设。
The bank said it has also innovated the financial model to promote rural revitalization and invested nearly 5.15 billion yuan into industrial poverty alleviation and rural revitalization in the first half of the year, benefiting 69,000 farming households in total.
该银行表示,它还创新了金融模式,以促进乡村振兴,并在上半年向产业扶贫和乡村振兴投入了近51.5亿元,总共惠及了6.9万户农户。
Q3: One big achievement China has made is eradication of absolute poverty.
中国取得的一项重大成就是消除绝对贫困。
Rural revitalization is a follow-up goal to an eight-year campaign that ended absolute poverty in 2020.
乡村振兴是接续八年脱贫攻坚战,于2020年彻底消除绝对贫困后的又一目标。
Luen Thai also funds and supports the Ren Shan Poverty Relief Foundation.
Luen Thai还资助并支持仁山扶贫基金会。
CSCEC is known for being instrumental in China's decadeslong battle against absolute poverty, which ended successfully last year.
CSCEC在助力中国长达数十年的消除绝对贫困斗争中发挥了重要作用,这一斗争于去年取得了成功。
Poverty alleviation increased from 11 percent last year to 24 percent, ranked third.
贫困缓解率从去年的11%提高到了24%,排名第三。
The railway, which is part of country's efforts to reduce local poverty, is dubbed the "most beautiful high-speed railway in China", helping boost local transport and draw more visitors.
这条铁路是中国减少当地贫困努力的一部分,被誉为“中国最美的高速铁路”,有助于提升当地交通条件并吸引更多的游客。
Mushroom and related businesses are helping farmers in the district end poverty and enjoy shared prosperity.
蘑菇和相关的产业正在帮助该地区的农民摆脱贫困,实现共同繁荣。
China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, is planning to invest more than 1.5 billion yuan ($232 million) during the next five years in previously poverty stricken regions to further improve living standards of locals.
中国石油化工股份有限公司(简称“中石化”)计划在未来五年投资超过15亿元人民币(合23.2亿美元)用于以前的贫困地区,以进一步提高当地人的生活水平。
The country's central State-owned enterprises, including Sinopec, played an indispensable role in poverty alleviation by offering assistance to 246 counties that constituted 42 percent of all the previous poverty-alleviation targets at the national level.
包括中石化在内的央企在扶贫攻坚中发挥了不可或缺的作用,对全国246个贫困县(占国家级扶贫对象的42%)提供了援助。
Wang Sangui, director of the National Poverty Alleviation Research Institute at Renmin University of China, said continuous efforts are required to empower rural people, as rural regions in China have a weak industry profile and cannot generate enough income for local residents.
中国中国人民大学国家减贫研究院院长王三桂表示,需要持续努力提升农村居民的能力,因为中国的农村地区产业基础薄弱,无法为当地居民创造足够收入。
According to a World Bank report, China accounted for more than 70 percent of global poverty reduction since the late 1970s.
根据世界银行的一份报告,自1970年代后期以来,中国在全球减贫中占据了超过70%的比例。
The Chinese government has also set up a central SOE industrial investment fund in previously poverty-stricken areas and invested 28 billion yuan in poverty relief by the end of September.
中国政府还在以前的贫困地区设立了中央国有企业工业投资基金,并截至9月底投入了280亿元人民币用于扶贫。
This is what State Power Investment Corporation Limited (SPIC) has done in Yanchuan County, Yan'an through the "Green Power + Ecology + Poverty Alleviation" model.
这就是国家电力投资集团有限公司(SPIC)在延安市延长县通过“绿色能源+生态+扶贫”模式所做的事情。
State Grid Corp of China, the world's largest utility, said it has ramped up investments in Southwest China's Tibet autonomous region and adjacent areas like Qinghai and Sichuan provinces during the last five years to help more local residents out of poverty through its unified power grid.
世界最大公用事业公司——中国国家电网公司表示,过去五年,该公司已加大在西藏自治区以及相邻地区如青海省和四川省的投资力度,通过统一电网帮助更多当地居民摆脱贫困。
Analysts said the company's efforts have helped reduce poverty and cleared the decks for clean energy supply to other regions.
分析人士表示,该公司的努力有助于减少贫困,并为其他地区提供清洁的能源供应扫清了道路。
The company has launched 385 exclusive insurance products for poverty alleviation, and agricultural insurance has provided 2.4 trillion yuan in risk protection for 86.07 million households.
该公司已推出385款专属扶贫保险产品,农业保险为8607万户农户提供了2.4万亿元的风险保障。
The ultimate purpose of the fund is to build long-term poverty alleviation mechanisms, contribute to reform for rural and agricultural modernization, and assist with rural revitalization, the company said.
该公司表示,该基金的最终目标是建立长期的扶贫机制,推动农村和农业现代化改革,以及协助乡村振兴。
Li Chuyuan, president of the company, said during the 14 Five-Year Plan period, the company will focus on Ci Ning Ji branding, to consolidate achievements in poverty alleviation and contribute to rural revitalization.
公司董事长李楚源表示,在“十四五”期间,公司将聚焦“刺柠吉”品牌建设,巩固脱贫攻坚成果,助力乡村振兴。
Liang Jian, deputy head of the poverty alleviation office of Guangdong province, spoke highly of the contributions the company has made to help with poverty alleviation.
广东省扶贫办副主任梁健高度评价了该公司在助力扶贫工作方面做出的贡献。
The company will also step up efforts to facilitate energy technology innovation and help with local poverty alleviation.
该公司还将加大努力促进能源技术的创新,并协助当地的扶贫工作。
China Huadian has been continuously supporting Guizhou's poverty alleviation efforts with direct investment for the work surpassing 20 million yuan each year, Wen added.
文表示,华电集团每年在贵州的扶贫投入都超过2亿元人民币。
The local government said 35 Guizhou-based central SOEs have invested 27.2 billion yuan in all and helped attract 1.28 billion yuan in the province to combat poverty since 2015.
自2015年以来,35家驻黔中央企业累计投入272亿元,帮助贵州省扶贫资金到位128亿元。
It will also power the country's industrial upgrading, major infrastructure construction and urbanization, while helping to alleviate poverty, he said, adding that the whole project is scheduled to be completed by the end of this year.
这也将推动该国的产业升级、重大基础设施建设和城市化,同时有助于减贫。他补充说,整个项目预计将在今年年底完成。
Private companies are stepping up efforts to eradicate poverty in impoverished areas of the country, as China inches closer to its goal of becoming poverty-free by the end of this year.
随着中国即将在年底实现消除贫困的目标,私营企业正在加大努力,帮助这个国家的贫困地区脱贫。
Cao Dewang, founder and chairman of Fuyao Glass Industry Group Co Ltd, said his company would continue to shoulder corporate social responsibilities to help those in need and be a part of the government's poverty elimination efforts.
福耀玻璃工业集团股份有限公司创始人、董事长曹德旺表示,他的公司将继续承担企业社会责任,帮助需要帮助的人,并参与政府的脱贫工作。
Private companies have been an important weapon in the China's fight against poverty.
私营企业在中国的扶贫斗争中发挥了重要作用。
During the past five years, nearly 110,000 private companies have helped 127,100 villages out of poverty, and helped provide better lives to over 15 million impoverished people, according to data provided by the State Council Information Office.
据国务院新闻办公室提供的数据,过去五年,近11万家民营企业帮扶了12.71万个贫困村,帮助1500多万贫困人口改善生活。
The company has helped numerous villages in the Tibet autonomous region, Qinghai, Gansu, Yunnan and Guizhou provinces come out of the poverty shadow.
这家公司帮助了西藏自治区、青海、甘肃、云南和贵州等省份的许多村庄摆脱了贫困。
"The key is to fully leverage the local strengths and make targeted poverty alleviation efforts," Cao said.
曹文轩表示:“关键是要充分利用当地优势,进行有针对性的扶贫努力。”
Lin Yinsun, president of Zhengbang Group, Shi Guilu, chairman of Rongmin Holding Group, and Dang Yanbao, chairman of Baofeng Energy, also shared their poverty alleviation experiences at the news conference.
正邦集团董事长林印孙、荣民控股集团董事局主席史贵禄、宝丰能源董事长党彦宝也在发布会上分享了他们的扶贫经验。
Zhou Minliang, a senior researcher at the Institute of Industrial Economics of the Chinese Academy of Social Sciences, said private companies are playing an increasingly important role in helping rural areas combat poverty by providing financial support and boosting local resources and strengths.
中国社会科学院工业经济研究所研究员周民良表示,民营企业通过提供资金支持和发挥当地资源及优势,日益在帮助农村地区脱贫中发挥重要作用。
The document contains scaled-up measures to ensure that the country can win the battle against poverty across the board, besides strengthening weak links in rural areas and certain agricultural production areas.
该文件包含了一系列升级版的措施,以确保国家全面战胜贫困,同时强化农村地区和某些农业产区的薄弱环节。
Speaking of efforts in targeted poverty alleviation, companies in China scored 35.3 points on average.
在精准扶贫方面,中国企业的平均得分为35.3分。
Chinese pharmaceutical giant Guangzhou Pharmaceutical Group has built two production bases in Meizhou city, Guangdong province, to help locals defeat poverty and boost economic development.
中国医药巨头广州医药集团在广东省梅州市建立了两个生产基地,以帮助当地人民战胜贫困并推动经济发展。
With China pushing for closer cooperation among State-owned enterprises and private and foreign companies in accordance with the principles of marketization, Budweiser APAC, a regional unit of AB InBev, the world's biggest brewer by production volume, sealed a new cooperative deal with Jiangsu Nongken Group to boost malting barley output and better take part in the country's poverty alleviation campaign.
Eager to stabilize the agricultural sector and harness the role of rural areas, China's first policy document of the year contains scaled-up measures to ensure that the country can win the battle against poverty across the board as well as strengthen weak links in rural areas and certain agricultural production areas.
The bumper harvest laid a solid foundation for this year's food supply, which gives China strong confidence in its goal of building a moderately prosperous society in all respects and winning the battle against poverty, said Zheng Fengtian, a professor of rural development at Beijing-based Renmin University of China.
China Mobile said it has partnered with the Ministry of Education, the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development, the top anti-poverty office, and China Education Development Foundation to launch the Gotone Blue Dream plan.
Jian Qin, deputy general manager of China Mobile, said helping schools in poor regions and promoting education equality has always been one of the priorities of China Mobile's poverty alleviation work.
Chinese short video platform Kuaishou said on Tuesday that it has inked a strategic partnership with the United Nations World Food Programme, the world's largest humanitarian organization and the winner of the 2020 Nobel Peace Prize, addressing hunger and promoting food security, as part of its broader drive to help alleviate poverty and bolster local economies across the nation.
Song Tingting, vice-president of Kuaishou, said the WFP has made tremendous efforts and achievements in targeted poverty alleviation and rural revitalization in China, adding the partners will jointly promote the integration of online public welfare programs with the sustainable development goals of the WFP.
快手副总裁宋婷婷表示,世界粮食计划署在中国的精准扶贫和乡村振兴方面做出了巨大努力并取得了显著成就。她还补充道,双方将共同致力于推动在线公益项目与世界粮食计划署可持续发展目标的深度融合。
The company rolled out more than 500 livestreaming sessions for poverty alleviation in 2019, promoting the sales of over 100 local agricultural products in about 40 poor counties nationwide and helping more than 180,000 people in rural areas increase their income.
该公司在2019年推出了超过500场针对扶贫的直播活动,推广了约40个贫困县的100多种地方农产品,帮助全国农村地区超过18万人增加了收入。
China has announced the goal of helping all living under the current poverty line shake off poverty and eliminating absolute poverty by the end of this year.
中国已宣布目标,要在今年年底前帮助所有生活在现行贫困线以下的人口摆脱贫困,彻底消除绝对贫困。
Chinese short video platform Kuaishou announced on Tuesday it has inked a strategic partnership with the United Nations World Food Programme, the world's largest humanitarian organization addressing hunger and promoting food security, as part of its broader drive to alleviate poverty and bolster local economies across the nation.
中国短视频平台快手于周二宣布,已与联合国世界粮食计划署达成战略合作关系。世界粮食计划署是全球最大的致力于解决饥饿问题、促进食品安全的人道主义组织。此次合作是快手为缓解贫困、助力全国地方经济发展所做出的更广泛努力的一部分。
Song Tingting, vice-president of Kuaishou, said WFP has made tremendous efforts and achievements in targeted poverty alleviation and rural revitalization in China, adding the partners will jointly promote the integration of online public welfare programs with the food program's sustainable development goals.
快手副总裁宋婷婷表示,世界粮食计划署在助力中国精准脱贫和乡村振兴方面做出了巨大努力并取得了显著成就。她还补充道,双方将共同推动在线公益项目与粮食计划署可持续发展目标的深度融合。
China Three Gorges Corp, the builder and operator of the world's largest hydroelectric power project-the Three Gorges Dam-has been stepping up efforts to pull more poor people out of poverty through continuous investment.
The corporation had donated more than 85 billion yuan ($12.46 billion) for poverty relief in the country by the end of September, with an annual donation of more than 1.4 billion yuan since 2016, said Lei Mingshan, chairman of the company.
In response to the central leadership's call for "targeted poverty alleviation", which demands tailored policies to suit different local situations, the corporation is responsible for four counties in Chongqing, Jiangxi province and the Inner Mongolia autonomous region.
With an accumulated investment of up to 860 million yuan in these regions, the corporation has targeted donations of medical and, education resources and infrastructure construction to lift all local impoverished people out of poverty and helped build a moderately prosperous society in all respects.
China, a country with a population of 1.4 billion, has slashed the number of people living in poverty by more than 700 million since 1978.
However, it is still in an uphill battle to enrich millions of people who still live below the poverty line and to achieve the goal of eliminating absolute poverty by the end of this year.
As transport difficulties have always remained a major impediment to rural development, especially in central and western regions, the corporation has donated heavily into infrastructure projects in poverty stricken regions, including 220 million yuan into building 104 roads, and 150 million yuan into 60 drinking facilities and 52 water supply and drainage engineering projects to ensure safe and convenient water supply for the poverty stricken regions.
Strengthening the construction of rural transport infrastructure has been very important for boosting various rural industries as better rural roads will facilitate trade and accelerate the pace of poverty eradication, it said.
Poor transportation infrastructure has impeded contact among people and services from outside and trapped local residents in extreme poverty for generations, said Yang Xinzheng, an expert at the China Academy of Transportation Science.
Co-founded in April 2018 by the local government and designer Liu Yang, who is of the Miao ethnic group and a native of Rongjiang, the Moon Hometown workshop is a social enterprise that focuses on poverty alleviation through the revival of the handicraft industry with indigo elements.
The county does not have much centralized arable land, and it is one of the key targets of the country's poverty alleviation work.
The county is gradually lifting itself out of poverty, leveraging the development of indigo-related sectors.
In addition to the Open Day, many other online events are in pipeline, leveraging livestreaming, social media platforms and other internet solutions, to offer its help in poverty-stricken areas in nation, such as helping local farmers to sell products during livestreaming, as a move to contribute to nation's goal of eliminating absolute poverty by the end of this year, the company said.
Guangdong-based popular milk tea maker Heytea will donate 3 million yuan ($440,000) for different industrial poverty alleviation projects nationwide, and the first 1 million yuan will be used to support the tea sector in Leishan county in the mountainous Guizhou province in Southwest China.
On Tuesday, Heytea signed a three-year industrial poverty alleviation plan with China Foundation for Poverty Alleviation in Beijing.
By establishing a professional management team and expanding the sales channels, the poverty alleviation project will help the local tea industry achieve sustainable growth.
In addition, using tea produced in Leishan in the R&D of milk tea drinks, which has been a booming business in China, it is expected to promote consumers' awareness of poverty alleviation projects in the country, Heytea said.
As a result, it has helped reduce the poverty rate in Yongren county, where the village is located, to 0.77 percent in 2019 from 28 percent in 2017.
"Mary Kay's corporate social responsibility moves, which has helped boost the nation's goal of eliminating absolute poverty by the end of this year, have garnered it many charity awards, including the top CSR prize in the nation-the China Charity Award in 2013, and the 2020 GoldenBee CSR China Honor Roll GoldenBee Enterprise, making the company a role model among its foreign peers conducting CSR in China.
"Apart from Mary Kay's investment moves directly supporting the poverty alleviation efforts in China, what matters more is that the company always focuses on, also is good at, having female roles under the spotlight in every business, which has offered more solutions for many issues in the society," Yin added.
Chinese conglomerate Wanda Group launched a consumption-driven poverty alleviation plan in Beijing on Saturday, in an effort to help the country's poverty-stricken counties sell agricultural products.
Qi Jie, president of Wanda Group, said: "This year is the final year of China's poverty alleviation campaign, and the central government has issued guidelines to promote consumption-driven poverty alleviation.
Wanda actively responded to the call, and decided to take advantage of its shopping malls nationwide to play a bigger role in poverty alleviation.
All of the commodities sold on the machines are from the poverty alleviation list issued by the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development.
As Forbes reported, Evergrande Group injected a large amount of money into poverty alleviation and improving people's livelihoods, with a total of 17.75 billion yuan donated to poverty-stricken areas in Guangdong, Henan, Shaanxi, Yunnan and Qinghai.
Over 905,000 people have already risen from poverty in Bijie under the help of local government officials and Evergrande's donation, which reached a total of 7.5 billion yuan in the past few years, Forbes reported.
Sun Hongbin from SUNAC, who ranked third on the list, has donated 1.39 billion yuan in the areas of poverty alleviation, education and environmental protection.
More than 30 percent of donations went to poverty alleviation, and the number is expected to expand since eradicating poverty remains one of China's top missions for comprehensively building a well-off society in recent years.
The company also created job opportunities to over 717 local families in poverty.
Themed “walk together, we are together”, China Re has published short videos of healthy exercises and introductions of five key insurance factors online, and launched docking projects for alleviating poverty.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
四级
高考

考研Thus poor countries might not be able to escape their poverty traps without political changes that may be possible only with broader formal education.

因此,如果没有政治变革,穷国可能无法摆脱贫困陷阱,而政治变革只有通过更广泛的正规教育才能实现。

2009年考研阅读原文

六级Hello, today I’m going to talk about poverty.

你好,今天我要谈谈贫困。

2017年6月听力原文

六级It's not just about education, but about poverty and justice.

这不仅仅关乎教育,还关乎贫困和正义。

2016年6月阅读原文

四级Before you brush this argument aside as rubbish, or think of joy as an unaffordable luxury in a nation where there is awful poverty, low academic achievement, and high dropout rates, think again.

在你把这个论点当作垃圾而不予理睬之前,或者在一个极度贫困、学业成绩低、辍学率高的国家,把快乐当作一种负担不起的奢侈品之前,请三思。

2015年12月阅读原文

六级More than a quarter of children live in single-parent households—a historic high, according to Pew—and these children are three times as likely to live in poverty as those who live with married parents.

根据皮尤的数据,超过四分之一的儿童生活在单亲家庭——这是历史最高水平,这些儿童生活在贫困中的可能性是与已婚父母生活在一起的儿童的三倍。

2017年6月阅读原文

六级The Child Poverty Action Group says 9 out of 30 in every classroom fall below the poverty line.

儿童贫困行动组织表示,每间教室30名学生中有9名低于贫困线。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级If our economies are to flourish, if global poverty is to be eliminated and if the well-being of the world's people enhanced—not just in this generation but in succeeding generations—we must make sure we take care of the natural environment and resources on which our economic activity depends.

如果我们的经济要繁荣,如果全球贫困要消除,如果世界人民的福祉不仅在这一代人中而且在后代中得到改善,我们必须确保我们保护我们经济活动所依赖的自然环境和资源。

2016年6月阅读原文

六级Those dangers can be addressed with farmer and consumer education, he said, while the free water and nutrients from human waste can help urban farmers in developing countries to escape poverty.

他说,这些危险可以通过农民和消费者教育来解决,而人类粪便中的免费水和营养可以帮助发展中国家的城市农民摆脱贫困。

2016年6月阅读原文

高考Maxime's early entry into the adult world with its responsibilities gave her the determination to ensure that her kids would not end up in Waterhouse's roundabout of poverty.

马克西姆带着责任早早地进入了成人世界,这让她下定决心确保自己的孩子不会最终陷入沃特豪斯的贫困困境。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级A stable family is the best protection against poverty.

稳定的家庭是消除贫困的最佳保障。

2012年6月阅读原文

考研The family’s increasing poverty forced Dickens out of school at age 12 to work in Warren’s Blacking Warehouse, a shoe-polish factory, where the other working boys mocked him as "the young gentleman."

家庭日益贫困迫使狄更斯在12岁时辍学,在沃伦的涂黑仓库工作,这是一家鞋油厂,其他工人嘲笑他为“年轻绅士”

2017年考研阅读原文

六级And surely we will aim to finally eradicate disease and poverty.

当然,我们的目标是最终消除疾病和贫困。

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级People living in moderate poverty have the resources to keep themselves alive, but only at a very basic level.

生活在中等贫困中的人有资源维持自己的生活,但只能维持在非常基本的水平。

2017年6月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Its primary mission is to enhance human well-being and help meet the basic needs of all people, with the particular focus on those who are vulnerable, oppressed and living in poverty.

它的主要任务是增进人类福祉,帮助满足所有人的基本需要,特别关注那些易受伤害、受压迫和生活贫困的人。

2016年12月听力原文

六级Inequality is dangerous, he argued, not merely because it doesn't look good to have a large gap between the rich and the poor, but because inequality itself destroys upward mobility, making it harder for the poor to escape from poverty.

他认为,不平等是危险的,不仅因为贫富差距过大看起来不太好,而且因为不平等本身破坏了向上流动性,使穷人更难摆脱贫困。

2015年12月阅读原文

考研In contrast, suppose you give a reasonable argument: that full-time workers should not have to live in poverty.

相反,假设你给出了一个合理的论点:全职工人不应该生活在贫困中。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

四级We must cut carbon emissions by 80% from their 2006 levels by 2020, stabilize the world's population at eight billion by 2040, completely remove poverty, and restore forests and soils.

我们必须到2020年将碳排放量从2006年的水平减少80%,到2040年将世界人口稳定在80亿,彻底消除贫困,恢复森林和土壤。

2016年6月阅读原文

六级Early childhood experiences can be very consequential for children's long-term social, emotional and cognitive development, said Sean Reardon, professor of poverty and inequality in education at Stanford University.

斯坦福大学贫困和教育不平等问题教授肖恩·里尔登说,幼儿时期的经历对儿童的长期社会、情感和认知发展非常重要。

2017年6月阅读原文

六级But we can say that basically a family living in relative poverty has less than a percentage of the average family income.

但我们可以说,基本上,一个生活在相对贫困中的家庭,其收入不到家庭平均收入的一个百分比。

2017年6月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Relative poverty is generally considered to be a household income level which is below a given proportion of average family income.

相对贫困通常被认为是低于家庭平均收入一定比例的家庭收入水平。

2017年6月六级真题(第一套)听力 Section C

六级One useful way is to distinguish between three degrees of poverty—extreme poverty,moderate poverty, and relative poverty.

一个有用的方法是区分三种贫困程度:极端贫困、中等贫困和相对贫困。

2017年6月听力原文

六级Poverty has become a critical issue in today’s world.

贫困已成为当今世界的一个关键问题。

2017年6月听力原文

六级Poverty has become a critical issue in today's world.

贫困已成为当今世界的一个关键问题。

2017年6月六级真题(第一套)听力 Section C

六级But she says nations will not make progress fighting hunger and poverty until they begin to focus on those critical first thousand days.

但她说,除非各国开始把重点放在关键的前千天,否则它们在消除饥饿和贫困方面不会取得进展。

2015年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级It's true that the main reason inner-city schools do poorly isn't teachers' unions, but poverty.

诚然,市内学校表现不佳的主要原因不是教师工会,而是贫困。

2016年6月阅读原文

高考The barefoot kid who just a few years previously had been living in poverty, surrounded by criminals and violence, had written a new chapter in the history of sports.

几年前,这个赤脚的孩子生活在贫困中,周围充斥着犯罪和暴力,他在体育史上写下了新的篇章。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

六级Huge obstacles It could, of course, also be that Obama's success helps people to forget that a disproportionate number of black Americans still live in poverty and face huge obstacles when trying to overcome these circumstances

当然,巨大的障碍也可能是,奥巴马的成功帮助人们忘记,不成比例的美国黑人仍然生活在贫困之中,在试图克服这些困难时,他们面临着巨大的障碍

2010年6月阅读原文

六级He deems it indispensable for combating global poverty.

他认为这对于消除全球贫困是必不可少的。

2016年6月阅读原文

六级The method of calculating the poverty line is different from country to country.

计算贫困线的方法因国而异。

2017年6月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Poverty has been understood in many different ways.

人们对贫困有许多不同的理解。

2017年6月听力原文

六级Those factors are more than enough to make up for the squalor (肮脏), disease and spectacular poverty that those same migrants must often at first endure when they become urban dwellers.

这些因素足以弥补这片肮脏的土地(肮脏), 当这些移民成为城市居民时,他们首先必须忍受疾病和惊人的贫困。

2013年6月阅读原文

考研When social scientists do tackle practical issues, their scope is often local: Belgium is interested mainly in the effects of poverty on Belgium, for example.

当社会学家确实在解决实际问题时,他们的研究范围往往是地方性的:例如,比利时主要关注贫困对比利时的影响。

2013年考研阅读原文

六级“If our economies are to flourish, if global poverty is to be eliminated and if the well-being of the world’s people enhanced—not just in this generation but in succeeding generations—we must make sure we take care of the natural environment and resources on which our economic activity depends.

“如果我们的经济要蓬勃发展,如果要消除全球贫困,如果世界人民的福祉得到改善——不仅在这一代人,而且在子孙后代——我们必须确保保护我们经济活动所依赖的自然环境和资源。

2016年6月大学英语六级第1套真题

六级Poverty was found everywhere in that world.

“世界上到处都是贫穷。

2007年6月英语六级真题

六级Because so much previous suffering and social conflict stemmed from poverty, the arrival of widespread affluence suggested utopian (乌托邦式的) possibilities.

因为之前的许多痛苦和社会冲突都源于贫困,所以普遍富裕的到来暗示着乌托邦(乌托邦式的) 可能性。

2007年6月英语六级真题

六级Indeed, the fouth generation is marginally worse off than the third James Jackson, of the University of Michigan, has found a similar trend among black Caribbean immigrants, Tells fears that Mexican-Americans may be fated to follow in the footsteps of American blacks-that large parts of the community may become mired(陷入)in a seemingly permanent state of poverty and Underachievement.

事实上,第四代人的境况比第三代稍差。密歇根大学的詹姆斯·杰克逊在加勒比黑人移民中发现了类似的趋势,告诉担心墨西哥裔美国人可能注定要追随美国黑人的脚步,社区的大部分人可能会陷入困境(陷入)似乎永远处于贫困和成就不足的状态。

2008年12月英语六级真题

六级Huge obstacles It could, of course, also be that Obama's success helps people to forget that a disproportionate number of black Americans still live in poverty and face huge obstacles when trying to overcome these circumstances.

巨大的障碍

2010年6月英语六级真题

四级Henry George was accurate in describing the era as one of “progress and poverty.

亨利·乔治准确地将这个时代描述为“进步与贫困”的时代。

1996年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级The result: The Athens County poverty rate still remains at more than 30 percent—twice the national average.

结果是:雅典县的贫困率仍然保持在30%以上,是全国平均水平的两倍。

2000年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级We need econmic growth unless we condemn the world's poor to their present Poverty and freeze everyone else's living standards.

除非我们谴责当今世界的穷人,否则我们需要经济增长

2008年6月大学英语四级考试真题

四级Throughout much of the 1960s, more than a quarter of men and women age 65 and older lived below the poverty level, compared to less than 10 percent in 2010.

在20世纪60年代的大部分时间里,超过四分之一的65岁及以上的男性和女性生活在贫困线以下,而2010年这一比例不到10%。

2014年12月大学英语四级考试真题(第3套)

四级We must cut carbon emissions by 80% from their 2006 levels by 2020, stabilize the world’s population at eight billion by 2040, completely remove poverty, and restore forests and soils.

到2020年,我们必须将碳排放量从2006年的水平减少80%,到2040年将世界人口稳定在80亿,彻底消除贫困,恢复森林和土壤。

2016年6月大学英语四级真题(第2套)

四级The immediate problem is poverty.

眼前的问题是贫困。

2017年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级When parents engage in play with their children, it builds a wall against the harmful effects of all kinds of stress, including poverty, the academy says.

该学院表示,当父母与孩子玩耍时,会筑起一堵墙,抵御包括贫困在内的各种压力的有害影响。

2020年9月大学英语四级真题(第1套)

四级The decline of play is a special hazard for the roughly 1 in 5 children in the United States who live in poverty.

游戏的减少对美国大约五分之一的贫困儿童来说是一种特殊的危险。

2020年9月大学英语四级真题(第1套)

四级The city has a low preva-lenceu2029of children growing up in single-parent families,and a low level of concentrated poverty, both fac-tors that usually mean a city allows for good intergenerational mobility.

该市2029年在单亲家庭长大的儿童比例较低,集中贫困程度较低,这两个因素通常意味着该市具有良好的代际流动性。

2020年12月大学英语四级真题(第1套)

四级Too often still, we think we know what poverty looks like.

我们常常认为自己知道贫穷是什么样子。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级If these are the central characters of our story about poverty, what layers of perceptions, myths,and re-alities must we unearth to find meaningful solutions and support?

如果这些是我们关于贫困故事的中心人物,那么我们必须挖掘出哪些认知、神话和现实才能找到有意义的解决方案和支持?

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级And in most cases in the America of 2019, the images that come to mind when we hear the words poverty or income inequality fail miserably in reflecting a complicated reality: poverty touches virtually all of us.

在2019年的美国,大多数情况下,当我们听到贫困或收入不平等这个词时,脑海中浮现的画面都无法反映一个复杂的现实:贫困几乎影响到我们所有人。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级According to the Census Bureau, 38 million people in the U. S. are living below the official poverty thresholds.

根据人口普查局的数据,美国有3800万人生活在官方规定的贫困线以下。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级Whatever the measure,within that massive group, poverty is extremely diverse.

无论采取何种措施,在这个庞大的群体中,贫困是极其多样化的。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级Negative images remain of who is living in poverty as well as what is needed to move out of it.

关于谁生活在贫困中以及需要什么来摆脱贫困,负面形象依然存在。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级The FrameWorks Institute, a research group that focuses on public framing of issues, has studied what sustains stereotypes and narratives of poverty in the United Kingdom.

FrameWorks研究所是一个专注于公共问题框架的研究小组,它研究了是什么支撑了英国对贫困的刻板印象和叙事。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级“When we see people who are struggling,” he says, those assumptions “lead us to the perception that people in poverty are lazy, they don’t care, and they haven’t made the right decisions.

“当我们看到人们在挣扎时,”他说,这些假设“会让我们产生一种看法,即贫困人口懒惰,他们不在乎,他们没有做出正确的决定。”。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级Similar ideas surround poverty in the U. S. And these assumptions give a false picture of reality.

类似的想法围绕着美国的贫困,这些假设对现实的描述是错误的。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级“When people enter into that pattfern of thinking,”says Kendall-Taylor, “it’s cogni-tively comfortable to make sense of issues of poverty in that way.

肯德尔·泰勒说:“当人们进入这种思维模式时,以这种方式理解贫困问题会让人感到很舒服。”。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级N)“Poverty has been interchangeable with people of color—specifically black women and black moth-ers,”says Atkinson of Mothering Justice.

N) Mothering Justice的阿特金森说:“贫困与有色人种是可以互换的,尤其是黑人女性和黑人飞蛾。”。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级It’s true that black mothers are more affected by poverty than many other groups, yet they are disproportionately the face of poverty.

诚然,黑人母亲比许多其他群体更容易受到贫困的影响,但她们不成比例地面临贫困。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级Indeed, people tend to dip in and out of poverty, perhaps due to unexpected obstacles like losing a job, or when hours of a low-wage job fluctuate.

事实上,人们往往会陷入贫困或摆脱贫困,这可能是由于失业等意外障碍,或者当低工资工作的时间波动时。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

四级Something each of us can do is to treat each other with the dignity and sympathy that is deserved and to understand deeply that the issue of poverty touches all of us.

我们每个人都能做的是以应有的尊严和同情对待彼此,并深刻理解贫困问题影响着我们所有人。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

考研The country offers wealth for a few in the great cities and poverty for the remaining tribal peoples.

这个国家为大城市中的少数人提供了财富,为剩下的部落人民提供了贫困。

2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研And that is very good news because the Internet may well be the most powerful tool for combating world poverty that we’ve ever had.

这是一个非常好的消息,因为互联网很可能是我们有史以来对抗世界贫困的最强大的工具。

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Of course, the use of the Internet isn’t the only way to defeat poverty.

当然,使用互联网并不是战胜贫困的唯一途径。

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0