We raise both hands in favour of her.
我们举双手赞成她。
Eric got a raise in monthly salary.
埃里克的月薪增加了。
I raise my hand to signal the teacher.
我举手示意老师。
She raises her voice when she's angry.
她生气时会提高嗓门。
The farmer raises cattle for a living.
这位农民靠养牛为生。
He decided to raise funds for the charity.
他决定为慈善机构筹集资金。
They are planning to raise the price of petrol.
他们计划提高汽油价格。
She raises her children with great care.
她悉心抚养她的孩子。
The company aims to raise productivity by 10%. (公司目标是提高10%的生产效率。
He raised a question about the project's feasibility.
他提出了关于项目可行性的疑问。
Regular exercise can help raise your energy levels.
定期锻炼能帮助提升你的精力水平。
The government has announced plans to raise taxes.
政府宣布了增税的计划。
Alibaba said in 2023 that it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴在2023年表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
Radical surgery in combination with chemotherapy is a way to prevent recurrence, but chemotherapy alone, as preoperative neoadjuvant or postoperative adjuvant therapy, has limited clinical benefits and can only raise patients' 5-year survival rate by approximately 5 percent.
根治性手术联合化疗是预防复发的一种方法,但单独化疗作为术前新辅助或术后辅助治疗,临床益处有限,只能将患者的5年生存率提高约5%。
"International coffee industry players that are doing business in China have been increasingly raising the proportion of beans planted in Yunnan in their total usage, as local purchases are more convenient," said Li Xiaobo, chairman of the Coffee Association of Yunnan.
云南省咖啡协会主席李小波表示:“随着当地采购的便利化,在中国开展业务的国际咖啡行业参与者越来越多地提高了云南种植的咖啡豆在其总使用量中的比例。”。
Menglian will further focus on continuing to raise the premium rate of beans and cultivate new varieties.
孟连将进一步着力于继续提高豆类优质率,培育新品种。
The local coffee sector in Baoshan is quite advanced, and Timor-Leste would like to learn and cooperate to raise the quality of beans produced in the country, said Evangelino Monterio Soares, president of the Timor-Leste Coffee Association, who attended an industry conference in Baoshan in November.
11月,东帝汶咖啡协会主席Evangelino Monterio Soares在宝山参加了一次行业会议,他说,宝山当地的咖啡行业相当先进,东帝汶希望学习和合作,以提高该国生产的咖啡豆的质量。
The association plans to learn from Baoshan and guide local farmers in the country to improve the quality of beans and raise their revenues.
该协会计划向保山学习,指导当地农民提高豆类质量,增加收入。
They said the downgrade of ratings may raise concerns over thexa0professionalism of Moody's, and shows the ratings agency lacks understanding of China's internet and tech sector.
他们表示,评级下调可能会引发人们对穆迪的xa0专业主义的担忧,并表明该评级机构对中国互联网和科技行业缺乏了解。
The company plans to raise about HK$3.53 billion (3.23 billion yuan) through its IPO.
该公司计划通过首次公开募股筹集约35.3亿港元(32.3亿元人民币)。
"We have to face the current external uncertainties — the vacancy rate of office buildings in first-tier cities continues to rise while the demand to cut costs and raise efficiency is increasingly becoming prominent," said the company'sxa0Chairman and CEO Li Qingping.
该公司首席执行官兼首席执行官李庆平表示:“我们必须面对当前的外部不确定性——一线城市的办公楼空置率持续上升,而削减成本和提高效率的需求越来越突出。”。
"In recent years, we invested 180 million yuan in the intelligent transformation of our production lines to raise output value.
“近年来,我们投资1.8亿元对生产线进行智能化改造,以提高产值。
Jiang said in order to raise funds for agricultural technology and public welfare projects, Ma's office signed a share reduction contract earlier this year with stockbrokers in accordance with the provisions from the US Securities and Exchange Commission.
江说,为了筹集农业技术和公益项目的资金,马办公室今年早些时候根据美国证券交易委员会的规定与股票经纪人签署了减持合同。
McDonald's on Monday agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent.
周一,麦当劳同意将其持股比例从20%提高到48%。
McDonald's has agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent through the acquisition from global investment firm Carlyle in its strategic partnership that operates and manages McDonald's business on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
麦当劳已同意通过收购全球投资公司凯雷,将其在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务的战略合作伙伴关系中的持股比例从20%提高到48%。
The company announced in March it would split into six business groups, each with the ability to raise external funding and seek its own IPO, representing the most significant reorganization in its 24-year history.
该公司在3月份宣布,将拆分为六个企业集团,每个企业集团都有能力筹集外部资金并寻求自己的IPO,这是其24年历史上最重大的重组。
"Young parents want to give their babies the best within their capabilities and have more diversified demands, which offers us opportunities to reduce their parenting anxiety and help them raise their babies easily, scientifically and happily," Zhou said.
周说:“年轻的父母希望在力所能及的范围内给孩子最好的东西,并有更多样化的需求,这为我们提供了减少育儿焦虑的机会,帮助他们轻松、科学、快乐地抚养孩子。”。
Also at CIIE, GSK signed a memorandum of understanding with the China Association of Health Promotion and Education to jointly raise women's awareness of cervical cancer prevention and control.
同样在CIIE,葛兰素史克与中国健康促进与教育协会签署了一份谅解备忘录,共同提高妇女对宫颈癌症预防和控制的认识。
China's leading liquor maker, Kweichow Moutai, will raise the ex-factory prices of some of its flagship products, including Feitian and Wuxing, by an average of about 20 percent from Nov 1, the company announced Wednesday.
贵阳——中国领先的白酒制造商贵州茅台周三宣布,将从11月1日起,将包括飞天和五星在内的一些旗舰产品的出厂价平均上调约20%。
This year, China Southern has optimized its flight network and pushed to build dual hubs at Guangzhou Baiyun International Airport and Beijing Daxing, thereby raising its competitiveness in the domestic market and for international flight transfers.
今年,中国南方航空优化了航班网络,推动建设广州白云国际机场和北京大兴双枢纽,从而提高了其在国内市场和国际航班中转方面的竞争力。
Policy communication and coordination should also be enhanced to jointly raise the level of global energy governance, promoting a fairer and open global energy governance system, he said.
他说,还应加强政策沟通和协调,共同提高全球能源治理水平,促进建立更公平、开放的全球能源治理体系。
Industry experts said the move will make Cainiao the first Alibaba business unit to go public after Alibaba said that it would split into six business groups, each with the ability to raise external funding and seek its own IPO, representing the most significant reorganization in its 24-year history.
业内专家表示,此举将使菜鸟成为阿里巴巴第一个上市的业务部门。此前,阿里巴巴表示将拆分为六个业务集团,每个业务集团都有能力筹集外部资金并寻求自己的IPO,这是其24年历史上最重大的重组。
The company is leveraging its deep consumer insights to continuously raise the bar for unmatched sound excellence.
该公司正利用其对消费者的深刻见解,不断提高无与伦比的卓越音质标准。
The move comes about six months after Alibaba announced in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own IPO.
大约六个月前,阿里巴巴在3月份宣布将其业务拆分为六个主要部门,每个独立的业务都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的IPO。
The system, which integrates big data and AI algorithms, is expected to increase energy efficiency by over 20 percent, cut costs by more than 30 percent, lower overall energy consumption by over 15 percent and raise comprehensive energy utilization efficiency to over 75 percent.
该系统集成了大数据和人工智能算法,预计能效将提高20%以上,成本将降低30%以上,整体能耗将降低15%以上,综合能源利用效率将提高到75%以上。
GE HealthCare, a leading global medical technology and digital solutions innovator, plans to carry out its 18th Pink Action in China from mid-October for breast cancer prevention and treatment and help raise women's health awareness.
全球领先的医疗技术和数字解决方案创新公司GE HealthCare计划从10月中旬开始在中国开展第18次乳腺癌症预防和治疗粉红行动,帮助提高女性的健康意识。
Alibaba had said that it would split into six business groups, each with the ability to raise external funding and go public.
阿里巴巴曾表示,它将拆分为六个业务小组,每个小组都有能力筹集外部资金并上市。
The latest change in Alibaba's executive leadership came after the company said in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own IPO, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴高管层的最新变动发生在该公司3月份表示将把业务拆分为六个主要部门之后,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的IPO,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
The development in key sectors, represented by the pharmaceutical industry, is expected to further raise the quality of China's foreign investment. "
以医药行业为代表的重点领域的发展有望进一步提高中国对外投资的质量。"
"We should focus more on the unbalanced consumption of dairy products between urban and rural areas in China and continue to help raise the national health level of Chinese residents," said Song Kungang, former chairman of the China Dairy Industry Association.
“我们应该更加关注中国城乡之间乳制品消费的不平衡,继续帮助提高中国居民的国民健康水平,”中国乳制品工业协会前主席宋昆刚说。
The company has announced it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering.
该公司已宣布将其业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资本并寻求自己的首次公开募股。
"The money from the photovoltaic power station is not only improving the collective economy of our village, but also playing an important role in raising herders' incomes, preventing villagers from slipping back into poverty, ensuring people's livelihoods and improving the living environment," Amgalan said.
Amgalan说:“光伏电站的资金不仅改善了我们村的集体经济,而且在提高牧民收入、防止村民再次陷入贫困、确保人民生计和改善生活环境方面发挥了重要作用。”。
In addition to sheep, Sonid Right Banner has a tradition of raising camels, and Air China has invested 8 million yuan to build a Bactrian camel breeding center.
除了绵羊,索尼德右旗还有养骆驼的传统,国航投资800万元建设双峰驼养殖中心。
Buyankheshig, the head of Rashaant village, said the settlement earned about 1 million yuan last year by breeding livestock, including sheep, cows, horses and camels, and more than 200,000 yuan from raising camels.
Rashaant村村长Buyankheshig说,该定居点去年通过饲养绵羊、奶牛、马和骆驼等牲畜赚了约100万元,饲养骆驼赚了20多万元。
Buyankheshig added that breeding camels is more profitable than raising sheep, so more villagers are interested in participating.
Buyankheshig补充说,养殖骆驼比养羊更有利可图,因此更多的村民有兴趣参与其中。
So, to make the same profit, herders have to raise more sheep, which means more pressure on the grassland," he said.
因此,为了获得同样的利润,牧民必须饲养更多的羊,这意味着草原上的压力更大,”他说。
"Carlyle Group Inc and Trustar Capital are planning to raise $4 billion from wealth funds to buy part of their stake in McDonald's Corp in Hong Kong and on the Chinese mainland, Bloomberg News reported.
据彭博新闻社报道,凯雷集团和信托资本计划从财富基金筹集40亿美元,购买其在香港和中国大陆麦当劳公司的部分股份。
As the first Chinese company to introduce such a policy, which conforms with national efforts to encourage childbirth, it has sparked heated discussion among the public about the cost of raising children and the impact on women's careers.
作为第一家推出这一政策的中国公司,它符合国家鼓励生育的努力,引发了公众对养育孩子的成本以及对女性职业生涯的影响的激烈讨论。
The high cost of raising a child has become an important factor that is affecting fertility rates.
养育孩子的高昂成本已成为影响生育率的一个重要因素。
In China, the average cost of raising a child to the age of 18 is 485,000 yuan, equivalent to 6.9 times the annual per capita GDP, according to YuWa Population Research, a public welfare institution dedicated to population and related public policy research in China.
根据致力于中国人口及相关公共政策研究的公益机构玉娃人口研究所的数据,在中国,抚养一个孩子到18岁的平均成本为48.5万元,相当于年人均GDP的6.9倍。
The cost of raising a child in China is higher than that in some developed Western countries, the institution said, adding the population of newborns in China declined for six consecutive years from 2017 to 2022.
该机构表示,中国的育儿成本高于一些西方发达国家,并补充说,从2017年到2022年,中国的新生儿人口连续六年下降。
Other netizens said the subsidies fall well short of covering the huge cost of bearing and raising a child.
其他网民表示,这些补贴远远不能支付生育和抚养孩子的巨额费用。
"AI can be applied to raise the automatic level of data management, including optimizing the discovery and collection processes; facilitating data catalog; and reducing manual governance and monitoring of the database for a more stable, efficient and reliable management system.
“人工智能可用于提高数据管理的自动化水平,包括优化发现和收集流程;促进数据编目;减少对数据库的手动治理和监控,以建立更稳定、高效和可靠的管理系统。
The succession plan comes after Alibaba said in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
此前,阿里巴巴在3月份表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
"For new first-tier cities such as Nanjing, Wuhan in Hubei province and Chengdu in Sichuan province, we will continue to raise our brand awareness. "
“对于南京、湖北武汉和四川成都等新一线城市,我们将继续提高品牌知名度。”
The airport will further raise its international influence and competence and build itself into a world-class air transport hub," said Li Yongbing, an official at Beijing Daxing International Airport.
北京大兴国际机场官员李永兵表示:“该机场将进一步提高其国际影响力和竞争力,将自己打造成世界级的航空运输枢纽。”。
Apple Inc is stepping up to raise awareness of leveraging technologies for environmental protection through a string of "Today at Apple" lessons, which are designed to encourage more people to protect the environment and biodiversity and speak up for the planet.
苹果公司正在通过一系列“今日苹果”课程,提高人们对利用技术保护环境的认识,这些课程旨在鼓励更多人保护环境和生物多样性,为地球发声。
The company announced in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering.
该公司在3月份宣布,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资本并寻求自己的首次公开募股。
Alibaba announced on in March it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
今年3月,阿里巴巴宣布将其业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
During the event, it also launched a global initiative called "The Next Chapter", a collection of women's stories about menopause to raise awareness and empower more women to seek the support and care they may need.
在活动期间,它还发起了一项名为“下一章”的全球倡议,这是一个关于更年期的女性故事集,旨在提高人们的认识,并赋予更多女性权力,让她们寻求可能需要的支持和护理。
Yiqing will actively tap the trend and step up efforts to raise the market competitiveness of its traditional Chinese white liquor, or Baijiu, business.
亿清将积极顺应这一趋势,加大力度提高其传统白酒业务的市场竞争力。
China's vaccine market has great growth potential, he added, as the Chinese government has been continually raising public vaccination levels on the way to fulfill its Healthy China 2030 initiative.
他补充道,中国疫苗市场具有巨大的增长潜力,因为中国政府在实现其“健康中国2030”倡议的过程中不断提高公众疫苗接种水平。
The country's economic performance has gotten off to a strong start this year, showing robust growth momentum and raising investors' confidence.
今年,中国经济开局强劲,增长势头强劲,投资者信心增强。
The company has recently completed C2 and C2+ fundraising, raising nearly 500 million yuan ($72.7 million) from Guangzhou Yuexiu Industrial Investment Fund and Guokaixa0Equipmentxa0Manufacturingxa0Industialxa0Investmentxa0Fund.
该公司最近完成了C2和C2+融资,从广州越秀实业投资基金和国开xa0Equipmentxa0Manufacturingxa0Industrialxa0Investmentxa0Fund筹集了近5亿元人民币(7270万美元)。
Experts said the overhaul is likely to spur a revaluation of Alibaba by allowing its individual business units to raise funds separately, and pave the way for other Chinese tech giants to undergo similar restructuring.
专家表示,这项改革可能会通过允许阿里巴巴的各个业务部门单独筹集资金来刺激阿里巴巴的估值,并为其他中国科技巨头进行类似的重组铺平道路。
Alibaba announced on Tuesday night it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴周二晚间宣布,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
Shen Meng, director of boutique investment bank Chanson & Co, said the revamp will stimulate the vitality of the different business units and further unlock the valuation potential of the units by allowing them to raise capital and go public separately.
精品投资银行Chanson&Co董事沈萌表示,改造将激发不同业务部门的活力,并通过允许它们单独融资和上市,进一步释放这些部门的估值潜力。
Each of the units will be managed by its own chief executive and board of directors and have the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, said Daniel Zhang, chairman and CEO of Alibaba Group, in an internal letter to employees.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官张在致员工的一封内部信中表示,每个部门都将由自己的首席执行官和董事会管理,并可以灵活地筹集外部资金和寻求自己的首次公开募股。
Hoping to further raise public awareness of ecological conservation, Martell invited various partners to visit the mangrove wetland park to join in mangrove planting and beach clean-ups, as well as further embrace the importance of ecological conservation.
为了进一步提高公众对生态保护的认识,马爹利邀请各合作伙伴参观红树林湿地公园,参与红树林种植和海滩清理,并进一步认识生态保护的重要性。
The collaborative Martell project team will continue to monitor biodiversity changes and the sustainable development of the surrounding communities, as well as raise public awareness of wetland ecological conservation, the company said in a statement.
该公司在一份声明中表示,马爹利合作项目团队将继续监测生物多样性变化和周边社区的可持续发展,并提高公众对湿地生态保护的认识。
Efforts will also be made to raise trans-provincial and trans-regional power transmission capacity to 300 million kilowatts by 2025, and 370 million by 2030, with electricity generated from clean energy accounting for over 50 percent of the total, State Grid said.
国家电网表示,到2025年,跨省跨区输电能力将提高到3亿千瓦,到2030年将提高到3.7亿千瓦,清洁能源发电量占总发电量的50%以上。
To raise the bar for connected car technologies, Qualcomm also unveiled the next-generation Snapdragon Automotive 5G platform supporting the global development and delivery of connected services.
为了提高联网汽车技术的标准,高通公司还推出了下一代Snapdragon Automotive 5G平台,支持全球联网服务的开发和交付。
"The historically low shipments raise an alarm bell for smartphone vendors to rethink how to build a more sustainable business model and a more targeted marketing strategy," saidxa0Will Wong, senior research manager for client devices at IDC Asia Pacific.
IDC亚太区客户设备高级研究经理Will Wong表示:“历史最低的出货量为智能手机供应商敲响了警钟,让他们重新思考如何建立更可持续的商业模式和更有针对性的营销战略。”。
Deng said companies should enhance their links with consumers by devising different events to reach more consumers, learn more about them and raise their brand reputation.
邓说,企业应该通过设计不同的活动来加强与消费者的联系,接触更多的消费者,了解他们,提高他们的品牌声誉。
American depositary shares of Hesai Group, a Shanghai-based developer of sensor technologies used in self-driving cars, rose 11 percent in its US trading debut after raising $190 million from its IPO on the Nasdaq.
总部位于上海的自动驾驶汽车传感器技术开发商合赛集团的美国存托股在纳斯达克首次公开募股筹集1.9亿美元后,在美国上市首日上涨11%。
The listing also marks a comeback of some Wall Street investment banks to the trading arena of Chinese companies seeking to raise capital in the US.
此次上市也标志着一些华尔街投资银行重返寻求在美融资的中国公司的交易舞台。
Deutsche Bank announced on Wednesday that it has issued its inaugural panda bond, raising 1 billion yuan ($147.62 million), via three-year senior preferred notes.
德意志银行周三宣布,通过三年期优先票据发行了其首份熊猫债券,筹集了10亿元人民币(14762万美元)。
Speaking of the reason why OneConnect goes global, the spokesperson of the company said that the company expects to bring Chinese wisdom to empower the digital transformation of overseas financial institutions, quickly bridge the local financial services gap and raise the penetration rate of inclusive finance.
谈及金融壹账通走向全球的原因,该公司发言人表示,该公司希望将中国智慧赋能海外金融机构的数字化转型,快速弥合当地金融服务差距,提高普惠金融的渗透率。
Chinese regulators have approved Ant to raise 10.5 billion yuan ($1.5 billion) for its consumer finance unit, marking a significant step forward for the revamp of the financial technology company's lucrative consumer loan business.
中国监管机构已批准蚂蚁集团为其消费金融部门筹集105亿元人民币(15亿美元),这标志着这家金融科技公司利润丰厚的消费贷款业务的改革迈出了重要一步。
Chinese regulators have approved tech heavyweight Alibaba's financial arm Ant Group to raise 10.5 billion yuan ($1.5 billion) for its consumer finance unit, marking a significant step forward for the revamp of the financial technology company's lucrative consumer loan business.
中国监管机构已批准科技巨头阿里巴巴的金融子公司蚂蚁集团为其消费金融部门筹集105亿元人民币(15亿美元),这标志着这家金融科技公司利润丰厚的消费贷款业务的改革迈出了重要一步。
com Charity Special Fund launched a 12-month Hand-in-Hand campaign in Xiamen to promote more sustainable lifestyles and raise awareness of the importance of recycling among children and their families.
com慈善专项基金在厦门发起了为期12个月的“手牵手”活动,旨在促进更可持续的生活方式,并提高儿童及其家庭对回收利用重要性的认识。
China will constantly raise the competitiveness of domestic brands and promote them into world-famous brands, as more Chinese brands are going global, government officials and industry leaders said during the 2022 China Brand Forum organized by People's Daily in Beijing on Thursday.
中国政府官员和行业领袖周四在人民日报北京举办的2022中国品牌论坛上表示,随着越来越多的中国品牌走向世界,中国将不断提高国产品牌的竞争力,并将其提升为世界知名品牌。
In the meantime, the brand joined hands with Living Fossil Studio, a ceramic designer and manufacturer, to launch "Corona living bin", a new initiative aimed at raising people's awareness about the growing issue of plastic pollution at beaches.
与此同时,该品牌与陶瓷设计师和制造商Living Fossil Studio联手推出了“Corona生活垃圾桶”,这是一项旨在提高人们对海滩日益严重的塑料污染问题的认识的新举措。
The goal is to raise the annual overall energy production capacity to over 4.6 billion metric tons of standard coal by 2025, and China will comprehensively build a clean energy supply system covering wind power, solar power, hydropower and nuclear power over the long run, he said.
他说,目标是到2025年,将年综合能源生产能力提高到46亿吨标准煤以上,从长远来看,中国将全面建设涵盖风电、太阳能、水电和核能的清洁能源供应体系。
Some 486 companies are now listed on the Shanghai Stock Exchange (SSE)'s sci-tech innovation board, raising more than 730 billion yuan in initial public offerings.
目前,约有486家公司在上海证券交易所科创板上市,首次公开募股筹资超过7300亿元。
Many consumers who go shopping in Hainan come from other cities in China and showcasing more products in Hainan can help raise brand awareness," Phe said.
许多在海南购物的消费者来自中国其他城市,在海南展示更多产品有助于提高品牌知名度,”Phe说。
During the launch, the Chinese firm unveiled its C-Series TV products, including C635, C735, C835, and C935, with the C935 and C835 models both raising the bar of powerful imagery and offering stunning brightness performance to achieve striking contrast and show captivating details.
发布会期间,这家中国公司推出了C系列电视产品,包括C635、C735、C835和C935,C935和C835型号都提高了强大的图像标准,并提供了惊人的亮度性能,以实现惊人的对比度和迷人的细节。
With our mini-program, we raise awareness with the parents to let them know what can have an influence on myopia and what you can do to prevent it," said Frank Seitzinger, head of business development of medical technology of Zeiss China.
蔡司中国医疗技术业务发展主管Frank Seitzinger表示:“通过我们的迷你计划,我们提高了家长的意识,让他们知道什么会对近视产生影响,以及你可以做些什么来预防近视。”。
"Chew made his comments after US FBI Director Christopher Wray alleged on Tuesday that the US operations of Chinese-owned TikTok raise national security concerns, according to foreign news reports.
据外国新闻报道,周是在美国联邦调查局局长克里斯托弗·雷周二声称中国拥有的TikTok在美国的运营引发国家安全担忧后发表上述言论的。
"Chew's comments came after US FBI Director Chris Wray alleged on Tuesday the US operations of Chinese-owned TikTok raise national security concerns, according to foreign media reports.
据外国媒体报道,周发表上述言论之前,美国联邦调查局局长Chris Wray周二声称,中国拥有的TikTok在美国的运营引发了国家安全担忧。
"The CIIE as a platform has undoubtedly helped Nannini raise its brand influence in the Chinese market, and sales have been continuously growing in the past few years.
“CIIE作为一个平台,无疑帮助南妮妮提升了其在中国市场的品牌影响力,过去几年销售额一直在持续增长。
However, hearing loss is irreversible, and Signia is raising awareness of the importance of hearing health.
然而,听力损失是不可逆转的,Signia正在提高人们对听力健康重要性的认识。
To gain more ground in China, we need to raise our profile.
为了在中国获得更多的市场份额,我们需要提高我们的知名度。
China's financial market added 300 listed firms in the first nine months, among which 246 were listed through a registration-based initial public offering system to raise more than 360 billion yuan.
前9个月,中国金融市场新增300家上市公司,其中246家通过注册制首次公开募股上市,筹资超过3600亿元。
She added that as patients are showing an increasing demand to raise their visual function, technology, such as the implantation of full-vision trifocal lens, have been widely applied.
她补充说,随着患者对提高视觉功能的需求越来越大,全视三焦点晶状体植入等技术已得到广泛应用。
Earlier this year, Lego, the Danish toymaker, said it would raise some of its product prices in August and September by 5 to 25 percent due to escalating operating and raw materials costs during the COVID-19 pandemic.
今年早些时候,丹麦玩具制造商乐高表示,由于新冠肺炎疫情期间运营和原材料成本不断上升,将在8月和9月将部分产品价格上调5%至25%。
TOP TOY also said it would raise the prices of its China Bricks products by 5 to 25 percent from July 29.
TOP TOY还表示,将从7月29日起将其中国砖产品的价格提高5%至25%。
German drug maker Bayer AG supported a public welfare activity in China in an effort to raise social awareness in defects of newborns and improve the overall health of women and children in the country.
德国制药商拜耳公司支持在中国开展的一项公益活动,旨在提高社会对新生儿缺陷的认识,改善中国妇女和儿童的整体健康。
The campaign, which has been successfully held for three years, invites maternal experts to offer trainings to healthcare professionals in medical institutions in China, to raise awareness of basic maternal knowledge and skills and infant healthcare, as well as improve maternal health literacy.
该活动已成功举办三年,邀请孕产妇专家为中国医疗机构的医疗保健专业人员提供培训,以提高人们对孕产妇基本知识和技能以及婴儿保健的认识,并提高孕产妇健康素养。
Aiming to raise public awareness about moderate drinking, this public service video has been launched on major online video platforms as well as online TV channels in seven major cities across China, including Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen and Chengdu.
为了提高公众对适度饮酒的认识,该公益视频已在北京、上海、广州、深圳和成都等中国七个主要城市的主要网络视频平台和网络电视频道上发布。
With a long industrial chain, the development of the cruise industry in China will raise the standards for the modern service industry and promote the whole marine economy, said Tian Yulong, chief engineer of the Ministry of Industry and Information Technology.
工业和信息化部总工程师田玉龙表示,中国邮轮业的产业链很长,将提高现代服务业的标准,促进整个海洋经济。
After putting a 1.35 billion yuan ($195.4 million) logistics center into operation in Taicang, Jiangsu province, in August, Skechers-a US-based athletic shoe and clothing company-will raise its store numbers from around 3,000 this year to up to 6,000 in 2026 across China, said its senior executive.
总部位于美国的运动鞋服公司Skechers的高管表示,今年8月,位于江苏太仓的13.5亿元人民币(1.954亿美元)物流中心投入运营后,该公司将在中国各地的门店数量从今年的3000家左右增加到2026年的6000家。
Apple Inc is stepping up to raise awareness of leveraging technologies for environmental protection through a string of "Today at Apple" lessons, which are designed to encourage more people to protect environment and biodiversity and speak up for the planet.
苹果公司正在通过一系列“今日苹果”课程,提高人们对利用技术保护环境的认识,这些课程旨在鼓励更多人保护环境和生物多样性,为地球发声。
HONG KONG -- China Tourism Group Duty Free Corporation, which operates the most duty-free shops in China, on Thursday made its trading debut on the Hong Kong Stock Exchange after raising HK$16.2 billion ($2.1 billion) of proceeds in the financial hub's biggest listing so far this year.
香港——中国旅游集团免税公司(China Tourism Group Duty Free Corporation)周四在香港证券交易所(HONG KONG Stock Exchange)首次上市,该公司在今年迄今为止最大的一次上市中筹集了162亿港元(21亿美元)的资金。
The company plans to raise up to HK$17 billion ($2.17 billion) based on its offer price of up to HK$165.5 per share.
该公司计划根据每股165.5港元的发行价筹集高达170亿港元(21.7亿美元)的资金。
Nearly half of the total funds CDFG hopes to raise in Hong Kong will be used to strengthen domestic sales channels, including making investments in eight airport duty-free shops, 20 duty-free stores at other ports and 20 taxable tourism retail stores nationwide, the company stated in its prospectus.
该公司在招股书中表示,CDFG希望在香港筹集的资金总额中,近一半将用于加强国内销售渠道,包括投资8家机场免税店、20家其他港口免税店和全国20家应税旅游零售店。
"Going public in Hong Kong is expected to help the company with its long-term international growth strategy, raise brand impact and reputation and consolidate the company's leading position," said Peng Hui, chairman of CDFG.
“在香港上市有望有助于公司实施长期的国际增长战略,提高品牌影响力和声誉,巩固公司的领先地位,”中发集团董事长彭辉表示。
Missfresh pioneered speedy grocery delivery in China, raising over $1 billion in cash from investors, including tech-focused funds run by Tiger Global and Goldman Sachs, to reach a $3 billion IPO valuation, Financial Times reported on Aug 3.
据英国《金融时报》8月3日报道,Missfresh率先在中国推出快速杂货配送服务,从投资者那里筹集了超过10亿美元的现金,其中包括老虎环球(Tiger Global)和高盛(Goldman Sachs)运营的专注于科技的基金,IPO估值达到30亿美元。
The company pioneered speedy grocery delivery in China, raising over $1 billion in cash from investors, including tech-focused funds run by Tiger Global and Goldman Sachs, to reach a $3 billion IPO valuation, according to the paper.
据该报报道,该公司率先在中国实现了快速杂货配送,从投资者那里筹集了超过10亿美元的现金,其中包括老虎环球和高盛运营的专注于科技的基金,IPO估值达到30亿美元。
Usually referring to a certificate issued by a depository bank that represents shares in a foreign stock on two or more global markets, GDR has become a catchphrase for Chinese companies to raise funds overseas.
GDR通常指的是存管银行签发的在两个或多个全球市场上代表外国股票的证书,它已成为中国公司在海外筹集资金的流行语。
In April, Hechuan made its debut on the Shanghai Stock Exchange's Science and Technology Innovation Board, also known as the STAR Market, raising 893 million yuan ($132.5 million) to finance its digital manufacturing plant and research institute.
4月,合川在上海证券交易所的科创板(也称为STAR市场)首次亮相,筹集了8.93亿元人民币(1.325亿美元),用于资助其数字制造工厂和研究机构。
According to the prospectus disclosed by the Basel, Switzerland-based group last year, Syngenta plans to raise 65 billion yuan ($9.7 billion) by listing on the Shanghai Stock Exchange's STAR Market.
根据总部位于瑞士巴塞尔的先正达集团去年披露的招股书,先正达计划通过在上海证券交易所的STAR市场上市筹集650亿元人民币(97亿美元)。