Mary made a quick recovery after her illness.
玛丽病后恢复得很快。
Our mission is the recovery of the space capsule.
我们的任务就是修复太空舱。
Prepare for his recovery.
为他的恢复作准备。
After the surgery, his recovery was slow but steady.
手术后,他的康复过程缓慢但稳定。
She made a remarkable recovery from her illness.
她从疾病中恢复得非常惊人。
The economy is showing signs of recovery after a long recession.
经济在经历长期衰退后显示出复苏的迹象。
His recovery from the accident was a testament to his strong willpower.
他在事故后的复原力证明了他坚强的意志力。
The patient's recovery was hampered by a secondary infection.
病人的康复因二次感染而受阻。
The company is working on a plan for post-pandemic recovery.
公司正在制定疫情后复苏的计划。
Regular exercise aids in the recovery process after an injury.
有规律的锻炼有助于受伤后的恢复过程。
The stock market is expected to make a robust recovery next year.
预计股票市场明年将强劲复苏。
His mental health has shown significant improvement in the recovery program.
他在康复项目中,心理健康状况有了显著的改善。
The athlete's training regime focuses on injury prevention and quick recovery.
这位运动员的训练计划注重防止受伤和快速恢复。
The CEO said China's economy has shown sound momentum at the beginning of 2024 and will maintain a strong recovery.
这位首席执行官表示,中国经济在2024年初表现出良好的势头,并将保持强劲复苏。
"In return, Hu said that China will have positive spillover effects on global economic recovery and rebuild confidence given its economic scale and influence.
作为回报,胡表示,鉴于中国的经济规模和影响力,中国将对全球经济复苏产生积极的溢出效应,并重建信心。
We are seeing great signs of recovery in business travel, too.
我们也看到了商务旅行复苏的良好迹象。
Lu said, in addition to renewable energy projects, CNPC has been embarking on several groundbreaking initiatives to integrate carbon capture, utilization and storage technologies into its oilfields, as the country sees vast potential in carbon dioxide-enhanced oil recovery.
陆说,除了可再生能源项目外,中国石油天然气集团公司还开始实施多项开创性举措,将碳捕获、利用和储存技术整合到油田中,因为中国看到了二氧化碳增强石油开采的巨大潜力。
It has also been stepping up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oilfields, also known as enhanced oil recovery, using its numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub.
它还一直在加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空的和成熟的油气藏将其转变为碳储存中心。
Honeywell vows to continue strengthening localized research and development in China this year despite the lackluster global economic recovery.
霍尼韦尔誓言,尽管全球经济复苏乏力,但今年仍将继续加强在中国的本地化研发。
Wanli Tire Co Ltd, a State-owned enterprise based in Guangzhou, capital of Guangdong province, has begun construction of a new-phase production base amid a recovery of the country's tire industry last year.
万力轮胎有限公司是一家位于广东省省会广州市的国有企业,在去年中国轮胎行业复苏之际,已开始建设一个新的生产基地。
I believe that China will maintain its economic growth and remain a key contributor to global economic recovery in 2024.
我相信,中国将保持经济增长,并在2024年继续成为全球经济复苏的关键贡献者。
Danfoss' Tianjin factory has been committed to improving energy efficiency in recent years by implementing many Danfoss advanced energy efficiency solutions, such as Danfoss DTC center cooling solutions, Danfoss smart heating solutions, heat pump solutions, heat recovery and comprehensive utilization solutions, the company said.
丹佛斯公司表示,近年来,丹佛斯天津工厂一直致力于通过实施许多丹佛斯先进的能效解决方案来提高能效,如丹佛斯DTC中心冷却解决方案、丹佛斯智能供暖解决方案、热泵解决方案、热回收和综合利用解决方案。
China's air travel market has been on a steady track of recovery since the country optimized its COVID-19 response measures in late 2022.
自2022年末中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场一直在稳步复苏。
In December, Boeing delivered a new B787 aircraft to Chinese private carrier Juneyao Airlines, its first widebody aircraft for a Chinese mainland carrier in nearly three years, indicating gradual recovery in China's international air travel market.
去年12月,波音公司向中国私人航空公司吉祥航空交付了一架新的B787飞机,这是近三年来中国大陆航空公司的第一架宽体飞机,表明中国国际航空旅行市场正在逐步复苏。
A3: We expect gradual recovery and a continued focus on coming to terms with the structural challenges in the economy.
A3:我们预计经济将逐步复苏,并继续专注于应对经济中的结构性挑战。
During the eight-day holiday starting in late September, the number of domestic trips increased by 4.1 percent from 2019 levels, and tourism revenue grew 1.5 percent from the same period in 2019. Leisure demand has dominated the tourism sector, but there has also been growing demand for business and MICE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) activities, indicating a gradual recovery and diversification in the types of travelers visiting the region, said the Ministry of Culture and Tourism.
在9月下旬开始的为期八天的假期中,国内旅行次数比2019年增长了4.1%,旅游收入比2019年同期增长了1.5%。文化和旅游部表示,休闲需求主导了旅游业,但对商务和MICE(会议、奖励、会议和展览)活动的需求也在增长,这表明访问该地区的游客类型正在逐步恢复和多样化。
Enterprises in Shandong's Wucheng county seek innovation-driven growthAt an equipment production line in Wucheng county of Dezhou, Shandong province, workers are busy producing specialized heat recovery ventilators for livestock farms.
山东武城县的企业寻求创新驱动型增长在山东省德州市武城县一条设备生产线,工人们正忙于为畜牧场生产专业的热回收呼吸机。
The result of the company's constant efforts to push forward research and development, the specialized heat recovery ventilators have filled a gap in the niche livestock farming sector in the country, he said.
他说,由于该公司不断努力推进研发,专业的热回收呼吸机填补了该国利基畜牧业的空白。
At an equipment production line in Wucheng county of Dezhou, Shandong province, workers are busy producing a batch of heat recovery ventilators specialized for livestock farming.
在山东省德州市武城县的一条设备生产线上,工人们正忙于生产一批专门用于畜牧业的热回收呼吸机。
Heat recovery ventilators are designed to provide air movement in an airtight house, where the fresh air coming in replacing the extracted air is able to be close to the same temperature as the extracted air due to heat exchange elements.
热回收通风机被设计为在气密的房子中提供空气流动,在那里,由于热交换元件,代替提取的空气进入的新鲜空气能够接近与提取的空气相同的温度。
As part of the company's efforts to keep pushing forward research and development, the specialized heat recovery ventilators have filled the domestic gap in the niche sector of livestock farming, Sun said.
孙说,作为该公司不断推进研发工作的一部分,专业的热回收呼吸机填补了国内畜牧业利基领域的空白。
China's air travel market has been on a steady track of recovery since the country optimized its COVID-19 response measures late last year.
自去年年底中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场一直在稳步复苏。
Consumption in China is seen on a steady recovery track since the beginning of this year after the nation optimized its COVID-19 prevention measures.
自今年年初以来,在国家优化新冠肺炎预防措施后,中国的消费稳步复苏。
"Consumption recovery has been eye-catching in China this year, and the figures on uptrend have attracted efforts in local businesses of more big-name MNCs such as Mary Kay," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd, adding that localized efforts will be key for such players seeking bigger global market share amid headwinds.
中国银河证券有限责任公司的投资顾问龙朝灿表示:“今年中国的消费复苏非常引人注目,上升趋势的数据吸引了更多大牌跨国公司(如Mary Kay)在当地业务的努力。”他补充道,本地化努力将是这些公司在逆风中寻求更大全球市场份额的关键。
Citing a recent survey indicating nearly two-thirds of Chinese sellers have shown their confidence about business growth in the future, Tai said cross-border e-commerce has played an important role in global economic recovery.
戴援引最近的一项调查显示,近三分之二的中国卖家对未来的业务增长表现出了信心。他表示,跨境电子商务在全球经济复苏中发挥了重要作用。
Spanish fashion retail giant Inditex, owner of brands such as Zara, said it will further adapt its business strategies to consumer needs and adjust store opening plan in China, renovate existing ones, exploit the power of the digital medium and remain upbeat about the local market where consumption upgrade and consumption recovery now form the backdrop.
Zara等品牌的所有者、西班牙时尚零售巨头Inditex表示,将进一步根据消费者需求调整其商业战略,并调整在中国的开店计划,翻新现有门店,利用数字媒体的力量,并对当地市场保持乐观,消费升级和消费复苏是当地市场的背景。
Mo Daiqing, a senior analyst at domestic consultancy Internet Economy Institute, said PDD Holdings' strong financial performance indicates improved consumer sentiment and the continuous recovery of China's consumption market.
国内咨询公司互联网经济研究所高级分析师莫代青表示,PDD Holdings强劲的财务表现表明消费者情绪有所改善,中国消费市场持续复苏。
Benefiting from the continued recovery of consumption, China's time-honored brands have seen a vigorous growth momentum through innovations and development, added the report.
报告补充道,得益于消费的持续复苏,中国老字号通过创新和发展呈现出强劲的增长势头。
Stretching over 281 kilometers, with a total investment of 3.8 billion yuan ($531.2 million), the project represents the most significant investment, highest voltage level and largest transmission capacity in the power grid infrastructure projects undertaken by Henan during its post-disaster recovery.
该项目全长281公里,总投资38亿元人民币(5.312亿美元),是河南灾后恢复期间电网基础设施项目中投资最重大、电压水平最高、输电容量最大的项目。
A major reason behind the sales recovery of candy is that consumers are getting back to outdoor consumption scenarios this year," said a recent report from market research firm Kantar Worldpanel.
市场研究公司Kantar Worldpanel最近的一份报告称:“糖果销售复苏的一个主要原因是,今年消费者又回到了户外消费场景。”。
Sales of chocolate have seen a robust recovery.
巧克力的销售出现了强劲的复苏。
"Against the backdrop of overall consumption recovery in China, its candy and chocolate market is witnessing a revival.
“在中国整体消费复苏的背景下,其糖果和巧克力市场正在复苏。
"Although the global economy has rebounded this year, the recovery momentum is not strong enough.
“尽管今年全球经济有所回升,但复苏势头还不够强劲。
With the end of 2023 fast approaching, we can look back on a year of strong recovery in demand as passengers took full advantage of their freedom to travel," said Willie Walsh, the IATA's director-general.
随着2023年底的快速临近,我们可以回顾一年来需求的强劲复苏,因为乘客充分利用了他们的旅行自由,”国际航空运输协会总干事Willie Walsh说。
Speaking of the impact of the slowdown in new energy vehicle sales in China on SW Asia, Pieronczyk said, "Although there was a slowdown in SW Asia's revenue growth since last November because of the COVID-19 impact and the slowing NEV sector, we observed that there has been a recovery (in demand for auto parts) since July, and we expect busy production for the rest of the year.
谈到中国新能源汽车销售放缓对西南亚的影响,Pieronczyk表示,“尽管由于新冠肺炎的影响和新能源汽车行业的放缓,自去年11月以来,西南亚的收入增长有所放缓,但我们观察到,自7月以来(汽车零部件需求)有所复苏,我们预计今年剩余时间生产繁忙。
The catering sector has seen a strong recovery this year.
餐饮业今年出现了强劲复苏。
com Group, China's leading online travel agency, reported strong results for the third quarter on Tuesday, as domestic and international travel businesses continued to show robust recovery.
中国领先的在线旅行社com集团周二公布了第三季度的强劲业绩,国内和国际旅行业务继续呈现强劲复苏。
For the third quarter of 2023, the company, which is dual listed on the Nasdaq and Hong Kong, reported net revenue of 13.7 billion yuan ($1.9 billion), surging 99 percent year-on-year, boosted by a substantial recovery of the travel market.
2023年第三季度,该公司在纳斯达克和香港两地上市,净收入为137亿元人民币(19亿美元),同比增长99%,这得益于旅游市场的大幅复苏。
For instance, the company has developed digital management tools for early detection and intervention of tumor patients, as well as artificial intelligence-based digital pathology and imaging devices that can help doctors to make diagnosis and predict recovery.
例如,该公司开发了用于肿瘤患者早期检测和干预的数字管理工具,以及基于人工智能的数字病理和成像设备,可以帮助医生进行诊断和预测康复。
The launch of the new flight between Shanghai and the Egyptian capital of Cairo is the Shanghai Airport Authority's latest effort to accelerate international flight recovery to support the Belt and Road initiative.
上海与埃及首都开罗之间新航班的开通是上海机场管理局为支持“一带一路”倡议倡议而加快国际航班恢复的最新举措。
Comvita, a New Zealand-based producer of Manuka honey, will ramp up efforts to tap into Chinese customers' rising preference for natural products, buoyed by the country's robust recovery in consumer spending, its top executive said.
总部位于新西兰的麦卢卡蜂蜜生产商康维塔公司高管表示,受中国消费者支出强劲复苏的提振,该公司将加大力度,利用中国消费者对天然产品日益增长的偏好。
Amid a slowing economic recovery globally, Domae said China's economic momentum will continue over the long term, which will offer more opportunities to multinational companies.
多梅表示,在全球经济复苏放缓的情况下,中国的经济势头将长期持续,这将为跨国公司提供更多机会。
This year could see solid growth overall, driven by China's recovery and sustained growth in Europe and the Americas, Bain & Co said.
贝恩公司表示,在中国经济复苏以及欧洲和美洲持续增长的推动下,今年整体经济可能会出现稳健增长。
With China's economic recovery from the pandemic, the country's sizable market and deeply integrated supply chain networks continue to attract international businesses, said market watchers at the sixth China International Import Expo, which concluded on Friday.
周五闭幕的第六届中国国际进口博览会上,市场观察人士表示,随着中国经济从疫情中复苏,中国庞大的市场和深度整合的供应链网络继续吸引国际企业。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said on Monday that it recorded a 25 percent year-on-year jump in revenue to 51.4 billion yuan ($7 billion) in the third quarter of this year, marking a historic high on the back of the recovery of domestic demand for transportation.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周一表示,今年第三季度收入同比增长25%,达到514亿元人民币(70亿美元),创下国内交通需求复苏的历史新高。
Cheng Wei, CEO and chairman of Didi, said: "Thanks to the continuous recovery of domestic travel demand, our various businesses have continued to grow steadily in the third quarter.
滴滴首席执行官兼董事长程维表示:“得益于国内出行需求的持续复苏,我们的各项业务在第三季度继续稳步增长。
The company expected a stable recovery and sustained growth in the aerospace and medical sectors, which will continue to underpin the metal demand for cobalt globally, said Wang.
王表示,该公司预计航空航天和医疗行业将出现稳定复苏和持续增长,这将继续支撑全球对钴的金属需求。
She said the Singles Day shopping festival has played a vital role in further stimulating consumer purchasing appetites, shoring up the confidence of shoppers and bolstering consumption recovery.
她说,光棍节购物节在进一步刺激消费者购买欲望、增强消费者信心和促进消费复苏方面发挥了至关重要的作用。
Editor's Note: With strong policy support, unremitting technological innovation and industrial upgrading, China's economic recovery continued to gather steam in the third quarter, with its GDP expanding by 4.9 percent from a year earlier, leading to a 5.2-percent year-on-year growth in the first nine months.
编者按:在强有力的政策支持、不懈的技术创新和产业升级下,三季度中国经济持续复苏,国内生产总值同比增长4.9%,前9个月同比增长5.2%。
The path of China's post-COVID-19 economic recovery may not be as smooth, and the pace may not be as fast as most originally expected.
中国新冠肺炎疫情后的经济复苏之路可能没有那么顺利,速度也可能没有大多数人最初预期的那么快。
Against the backdrop of a steady recovery in Chinese aviation, the company currently operates 3,076 flights on average daily, up 7 percent from that in 2019, said Cheng Guowei, vice-general manager of China Eastern Airlines.
东航副总经理程国伟表示,在中国航空业稳步复苏的背景下,该公司目前平均每天运营3076架次航班,比2019年增长7%。
However, the Chinese market continues to attract attention from companies around the world given its continued economic recovery, massive market size and deeply integrated supply chains.
然而,鉴于中国经济的持续复苏、庞大的市场规模和深度整合的供应链,中国市场继续吸引着世界各地公司的关注。
In no other markets than China's can we feel "real market growth" amid a slowing economic recovery worldwide, said Tino Zeiske, president of leading German retailing company Metro China, in an interview with China Daily.
德国领先零售公司麦德龙中国总裁Tino Zeiske在接受《中国日报》采访时表示,在全球经济复苏放缓的情况下,除了中国市场,我们无法感受到“真正的市场增长”。
With the continuous recovery of China's economic and consumption growth, our business will also reap significant growth here," he emphasized.
随着中国经济和消费增长的持续复苏,我们的业务也将在这里获得显著增长,”他强调。
The China International Import Expo (CIIE) reflects China's dedication to high-level reform and opening up, global recovery, and shared prosperity, the president of Burberry China told Xinhua this week.
伦敦-巴宝莉中国总裁本周对新华社表示,中国国际进口博览会体现了中国对高水平改革开放、全球复苏和共同繁荣的执着。
The company seized the opportune timing of recovery in Chinese macro economy and rebounds in oil and gas markets this year, which contributed to the record growth, it said.
该公司表示,该公司抓住了中国宏观经济复苏的有利时机,今年石油和天然气市场出现反弹,这为创纪录的增长做出了贡献。
Vale's executive vice-president for Iron Ore Solutions, Marcello Spinelli, said the mining company has "a very optimistic view" of China "due to its recovery capacity.
淡水河谷铁矿石解决方案执行副总裁Marcelo Spinelli表示,“由于中国的回收能力”,该矿业公司对中国的看法“非常乐观”。
Thanks to a continued demand recovery domestically as well as growing fuel exports, refined fuel sales soared 19 percent to 180.55 million tons.
由于国内需求持续复苏以及燃料出口不断增长,精炼燃料销量飙升19%,达到18055万吨。
"The Chinese economy maintained its momentum for steady recovery and growth, and its supersized market represents a significant opportunity for AstraZeneca," said Lin Xiao, vice-president of the company's China branch, during an exclusive interview with China Daily.
该公司中国分公司副总裁林晓在接受《中国日报》专访时表示:“中国经济保持了稳步复苏和增长的势头,其超大规模的市场对阿斯利康来说是一个重大机遇。”。
Guo Guannan, a researcher with the Chinese Academy of Macroeconomic Research, said the latest economic indicators point to a continued recovery trend, showcasing the strong resilience and great potential of China's economy.
中国宏观经济研究院研究员郭冠南表示,最新的经济指标显示出持续复苏的趋势,显示出中国经济的强大韧性和巨大潜力。
China's GDP grew by 4.9 percent year-on-year in the third quarter after a 6.3 percent rise in the second quarter, posting a steady recovery despite downward pressure, said the National Bureau of Statistics.
国家统计局表示,继第二季度增长6.3%后,中国第三季度GDP同比增长4.9%,尽管面临下行压力,但仍稳步复苏。
From January to July, the pace of recovery of China Southern's flight operations was higher than the industry average.
1月至7月,中国南方航空的航班运营恢复速度高于行业平均水平。
"It is expected that starting from 2024, the domestic civil aviation market in China will maintain a normal growth rate and the international flight market will continue to grow after a full recovery this year," Han said.
韩说:“预计从2024年开始,中国国内民航市场将保持正常增长率,国际航班市场在今年全面复苏后将继续增长。”。
In addition, the rapid recovery in tourism, and significant business opportunities brought by e-commerce livestreaming and the metaverse, have presented favorable opportunities for Canon's business development.
此外,旅游业的快速复苏,以及电子商务直播和元宇宙带来的重大商机,为佳能的业务发展提供了有利机会。
China’s time-honored catering brands have reported excellent business during the recent combined Mid-Autumn Festival and National Day holiday period, demonstrating the robust consumption recovery after the COVID-19 pandemic.
在最近的中秋节和国庆节期间,中国老字号餐饮品牌的业务表现良好,表明新冠肺炎疫情后消费强劲复苏。
The Chinese economy is one of the most important economies in the world, and a recovery of a strong Chinese economy will also help the rest of the world," the senior executive of the Germany-headquartered company said.
这家总部位于德国的公司的高管表示:“中国经济是世界上最重要的经济体之一,强劲的中国经济复苏也将帮助世界其他地区。”。
Along with the steady recovery of China's civil aviation this year, China Eastern has been actively improving its international network, and the decision to launch the direct Shanghai-Istanbul flight also aims to better serve the Belt and Road initiative, according to China Eastern.
东航表示,随着中国民航今年的稳步复苏,东航一直在积极改善其国际网络,推出上海-伊斯坦布尔直飞航班的决定也旨在更好地服务于“一带一路”倡议倡议。
Editor's note: As the Chinese economic recovery accelerates, China Daily is talking with chief economists at international financial institutions to gauge their confidence in the Chinese economy and their forecast for its operation in 2023 and beyond.
编者按:随着中国经济复苏的加速,《中国日报》正在与国际金融机构的首席经济学家进行对话,以评估他们对中国经济的信心以及对2023年及以后经济运行的预测。
Q: Do you think the recent preliminary signs of a property market recovery will evolve into a sustained trend?
Q: 你认为最近房地产市场复苏的初步迹象会演变成一种持续的趋势吗?
What remains to be seen, though, is whether these policy measures will be sufficient enough to lead to a sustained recovery in the property market.
然而,还有待观察的是,这些政策措施是否足以导致房地产市场的持续复苏。
A sustained property sector recovery will be crucial for tackling local government debt financing issues.
房地产行业的持续复苏对于解决地方政府债务融资问题至关重要。
The International Air Transport Association said the post-COVID recovery momentum continued in July for passenger markets.
国际航空运输协会表示,7月份客运市场的新冠疫情后复苏势头仍在继续。
Ongoing ticket sales indicate that traveler confidence remains high and there is every reason to be optimistic about the continuing recovery," said Willie Walsh, IATA's director general.
国际航空运输协会总干事Willie Walsh表示:“持续的机票销售表明,旅行者的信心仍然很高,完全有理由对持续的复苏持乐观态度。”。
Innovative technology companies on the Chinese mainland are expected to usher in new development opportunities as the economy sustains its recovery momentum and authorities have rolled out a slew of measures to invigorate the nation's capital markets and boost investor confidence, said a report released by global consultancy PwC.
全球咨询公司普华永道(PwC)发布的一份报告称,随着经济保持复苏势头,中国大陆的创新科技公司有望迎来新的发展机遇,当局已推出一系列措施来振兴中国资本市场,提振投资者信心。
A positive scenario shows a solid growth path in 2023, driven by China's recovery and sustained growth in Europe and the Americas, Bain & Co said.
贝恩公司表示,一个积极的情景表明,在中国复苏以及欧洲和美洲持续增长的推动下,2023年将有一条坚实的增长道路。
Technology to help China reduce 1 bln tons of emissions annually by 2050Domestic oil and gas companies should accelerate moves to develop carbon capture, utilization and storage (CCUS), an essential safeguard technology for helping achieve carbon peak and carbon neutrality in China, as the country sees vast potential in carbon dioxide-enhanced oil recovery, according to a think tank.
一家智库表示,帮助中国在2050年前每年减少10亿吨排放的技术应该加快发展碳捕获、利用和储存(CCUS),这是帮助中国实现碳达峰和碳中和的一项重要保障技术,因为中国看到了二氧化碳提高石油开采的巨大潜力。
"China has a carbon dioxide-enhanced oil recovery potential of approximately 5.1 billion metric tons, which provides early low-cost opportunities for carbon emissions reduction.
“中国的二氧化碳强化石油开采潜力约为51亿吨,这为碳减排提供了早期低成本的机会。
Domestic companies have also embarked on the green transition journey in recent years with overseas partners to step up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oil fields — also known as enhanced oil recovery — using their numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub, seeking to lead the efforts with their decarbonization moves.
近年来,国内公司也与海外合作伙伴一起踏上了绿色转型之旅,加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空置和成熟的油气藏将其改造成碳储存中心,寻求通过他们的脱碳举措来领导这些努力。
The report was released as Wang Laoji joined hands with Meituan to launch a plan to drive consumption demand in 28 cities, as China is on track toward economic and consumption recovery.
该报告发布之际,王老吉与美团联手推出了一项计划,以推动28个城市的消费需求,中国正朝着经济和消费复苏的方向发展。
Currently, the global economy is suffering from high inflation and downside risks but it is bound to be on a track of recovery and growth in the long run, said Yasunori Ogawa, president and CEO of Epson, adding he believed that the Chinese market still has huge growth potential.
爱普生总裁兼首席执行官Ogawa Yasunori表示,目前,全球经济正面临高通胀和下行风险,但从长远来看,它肯定会走上复苏和增长的轨道。他补充说,他相信中国市场仍有巨大的增长潜力。
Ogawa said he is bullish on the prospects of Epson's business recovery in China, which is not only a consumer market but also a production base.
小川表示,他看好爱普生在中国业务复苏的前景,中国既是消费市场,也是生产基地。
Aircraft manufacturer vows to increase investment to expand supply chainEuropean aircraft manufacturer Airbus said it would continue to increase investment in China, its largest single-country market, and expand its supply chain in the country by cooperating with more Chinese suppliers, including startups, driven by China's strong demand for new aircraft and rapid recovery of the air travel market.
飞机制造商誓言增加投资以扩大供应链欧洲飞机制造商空中客车公司表示,将继续增加对其最大的单一国家市场中国的投资,并通过与包括初创公司在内的更多中国供应商合作来扩大其在中国的供应链,受中国对新飞机的强劲需求和航空旅行市场的快速复苏的推动。
In the first six months, China's civil aviation transport maintained its recovery and growth momentum, almost reaching the level seen in 2019 before the pandemic, according to the Civil Aviation Administration of China.
根据中国民航局的数据,前六个月,中国民航运输保持了复苏和增长势头,几乎达到了2019年疫情前的水平。
As economic and consumer activities resume, the company's businesses have demonstrated encouraging trends that reflect the economy's resilience and confidence in the consumption recovery despite some uncertainties amid China's post-COVID-19 recovery, said Daniel Zhang, chairman and CEO of Alibaba Group, in an earnings call with investors.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官Daniel Zhang在与投资者举行的电话财报会议上表示,随着经济和消费者活动的恢复,该公司的业务表现出了令人鼓舞的趋势,反映了经济的韧性和对消费复苏的信心,尽管在中国新冠疫情后的复苏中存在一些不确定性。
Restoring and expanding demand is the key to a sustained recovery of economy at present.
恢复和扩大需求是当前经济持续复苏的关键。
ANTA Sports has seen revenue and net profits increase, boosted by the recovery of its high-end Fila brand, despite slower growth from its ANTA brand year-on-year, according to the group's interim results.
根据该集团的中期业绩,安踏体育的收入和净利润有所增长,这得益于其高端Fila品牌的复苏,尽管其安踏品牌的同比增长放缓。
Capacity is on track to rebound to 70 percent by the end of the year, with full recovery by the end of 2024," Ronald Lam, CEO of Cathay Pacific Group, said during his recent visit to Beijing.
国泰航空集团首席执行官Ronald Lam在最近访问北京时表示:“到今年年底,运力有望反弹至70%,到2024年底将完全恢复。”。
Its economic recovery is especially important in the global economic picture, particularly involving commodities.
其经济复苏在全球经济格局中尤其重要,特别是在商品方面。
Our non-PC revenue mix of the group revenue further increased year on year – demonstrating the effectiveness of our diversified growth engines and I remain cautiously optimistic about our business recovery over the next several quarters," Yang said.
杨表示:“我们的非个人电脑收入组合在集团收入中同比进一步增加,这表明了我们多元化增长引擎的有效性,我对未来几个季度的业务复苏仍持谨慎乐观态度。”。
Officials and experts said China is capable of ensuring stable and adequate power supplies despite the challenges posed by persistently high temperatures and frequent extreme weather, as well as higher electricity demand due to the country's ongoing economic recovery.
官员和专家表示,尽管持续高温和频繁的极端天气带来了挑战,而且中国经济持续复苏导致电力需求增加,但中国有能力确保稳定和充足的电力供应。
During a news briefing in February, Chen Jie, general manager of Legoland Shanghai Resort, said a recovery in China's tourism sector has been evident, which will facilitate the development of the theme park industry.
在2月份的新闻发布会上,乐高乐园上海度假区总经理陈杰表示,中国旅游业的复苏已经很明显,这将促进主题公园行业的发展。
Xiaomi has improved the cyberdog's mobility with self-developed CyberGear micro-actuators, which make the robot more agile and capable of performing complicated maneuvers, such as continuous back flips and fall recovery.
小米通过自主研发的CyberGear微型执行器提高了赛博犬的机动性,使机器人更加敏捷,能够执行复杂的动作,如连续的后空翻和跌倒恢复。
But the market is yet to reach a recovery, and the restoration of the market and capital market confidence will take time, so the enterprise is under mounting pressure in operation," said Country Garden.
但市场尚未复苏,市场和资本市场信心的恢复需要时间,因此企业的运营压力越来越大,”碧桂园表示。
Its super-premium revenue grew by about 35 percent, supported by nightlife channel recovery and expansion, said the CEO.
该公司首席执行官表示,在夜生活渠道恢复和扩张的支持下,其超保费收入增长了约35%。
Although China's economic recovery is weaker than market expectations in the previous months, Laik expressed much confidence that the government will unveil more policies to stimulate consumption.
尽管中国经济复苏在前几个月弱于市场预期,但莱克表示,他对政府将出台更多刺激消费的政策充满信心。
The National Development and Reform Commission, the country's economic regulator, said in an announcement on Monday that more measures will be taken to facilitate the recovery and expansion of consumption.
中国经济监管机构国家发展和改革委员会周一在一份公告中表示,将采取更多措施促进消费复苏和扩大。
Harley Seyedin, president of the chamber, said, "The study shows China is on track to a slow but steady recovery and, as in the past, will continue to be a major contributor to global economic growth.
商会主席Harley Seyedin说:“这项研究表明,中国正朝着缓慢但稳定的复苏方向发展,与过去一样,中国将继续成为全球经济增长的主要贡献者。
"The lifting of COVID-19-related restrictions and the accelerating economic recovery have boosted the confidence of the business community in the world's second-largest economy, Seyedin said.
Seyedin表示:“与新冠肺炎相关的限制措施的解除和经济复苏的加速增强了商界对这个世界第二大经济体的信心。
The 2023 Mid-Year Report paints a fairly hopeful picture of business operations in China, with 92 percent of the companies studied reporting full or partial recovery.
《2023年年中报告》描绘了一幅相当有希望的中国商业运营图景,92%的研究公司报告称完全或部分复苏。
According to Seyedin, China's economy has been on track to recovery this year, as the adverse effects of the pandemic have continued to wane gradually and the consumer market continues to bounce back.
Seyedin表示,随着疫情的不利影响继续逐渐减弱,消费市场继续反弹,中国经济今年一直在复苏的轨道上。
According to the chamber's report, 92 percent of the companies concerned have recovered fully or partially from the pandemic, with 56 percent reporting partial recovery and 36 percent reporting full recovery.
根据商会的报告,92%的相关公司已从疫情中完全或部分康复,56%的公司报告部分康复,36%的公司报告完全康复。
And all of the Chinese companies that took part in the study reported either a full recovery or a partial recovery, while the corresponding figure for US companies was 93 percent.
所有参与这项研究的中国公司都报告了完全复苏或部分复苏,而美国公司的相应数字为93%。
With innovation, localized strategy, MNC bullish on ice cream growth, says execWith the nation's consumption recovery gradually picking up following the three-year COVID-19 pandemic, more multinational corporations are looking to tap into the Chinese market, as the world's second-largest economy offers vast opportunities with its massive consumer market.
该高管表示,凭借创新、本地化战略,跨国公司看好冰淇淋增长。随着为期三年的新冠肺炎疫情后中国的消费复苏逐渐加快,越来越多的跨国公司希望进入中国市场,因为中国是世界第二大经济体,拥有庞大的消费市场,提供了巨大的机遇。