billion 

848
CET4CET6考研TOEFL
单词释义
num.十亿,数以十亿计,大量,一万亿(旧英式英语使用)
n.十亿,万亿,无数
adj.十亿的,万亿的,无数的
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
联想联想Bill Gates, 世界亿万富翁→billi …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆壁炉(bil)旁的狮子(lion)价值十亿(billion)。
 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:billion复数:billions
词组和短语补充/纠错
billions of 大量;无数
billions of 数十亿美元
单词例句
The global population is expected to grow to 9.6 billion by 2050.
到2050年,全球人口预计将增长到96亿。
Together, the value of these metals is estimated to be about $52 billion.
这些金属的总价值估计约为520亿美元。
China has a population of more than 1.4 billion.
中国有14亿多人口。
The company's annual revenue surpassed the billion-dollar mark this year.
这家公司的年收入今年超过了十亿美元。
The project will cost an estimated three billion dollars to complete.
这个项目预计完成将耗资三十亿美元。
She made history as the first woman to earn a billion dollars in salary.
她创造了历史,成为首位年薪达到十亿美元的女性。
The billionaire philanthropist donated ten million dollars to charity.
这位亿万富翁慈善家向慈善机构捐赠了一千万美元。
The government allocated five billion dollars for infrastructure development.
政府为基础设施建设拨款五十亿美元。
The tech startup valuation reached a billion dollars within just two years.
这家科技初创公司在两年内估值达到十亿美元。
The movie franchise grossed over a billion dollars worldwide.
这部电影在全球票房收入超过十亿美元。
The charity auction raised several hundred million dollars for cancer research.
慈善拍卖为癌症研究筹集了几亿美元。
The billionaire's estate was valued at around one billion dollars after his passing.
这位亿万富翁去世后,他的遗产估价约为十亿美元。
The government pledged to invest billions more in education to improve outcomes.
政府承诺投入数十亿美元进一步改善教育成果。
The company’s total capital expenditure for 2024 is budgeted at 125 billion yuan ($17.43 billion) to 135 billion yuan.
该公司2024年的总资本支出预算为1250亿元人民币(174.3亿美元)至1350亿元人民币。
Built with a total investment of 6 billion yuan ($844.55 million), the project aims to improve the recycling rate of aircraft components and materials, thereby achieving over 90 percent eco-friendly recycling of aircraft by weight.
该项目总投资60亿元人民币(84455万美元),旨在提高飞机零部件和材料的回收率,从而实现90%以上的飞机重量环保回收。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
As of Dec 31, the remaining amount the company's board had authorized for its share buyback plan, which is effective through March 2025, was $11.7 billion, according to Alibaba.
根据阿里巴巴的数据,截至12月31日,该公司董事会为其股票回购计划授权的剩余金额为117亿美元,该计划有效期至2025年3月。
The company also said that it had 20 billion ordinary shares outstanding as of Dec 31, 2023, compared to 20.7 billion ordinary shares as of Dec 31, 2022.
该公司还表示,截至2023年12月31日,其已发行普通股200亿股,而截至2022年12月30日,其普通股为207亿股。
Alibaba said its total revenue stood at 224.79 billion yuan ($31.4 billion) during the July-September period, up 9 percent year-on-year, driven chiefly by improved consumer sentiment.
阿里巴巴表示,其7-9月总收入为2247.9亿元人民币(314亿美元),同比增长9%,主要受消费者情绪改善的推动。
The company plans to invest a total of 100 million euros ($108.74 million), with an annual output value of up to 1.4 billion yuan ($195.5 million) in Taicang, according to information released by the local government.
根据当地政府发布的信息,该公司计划在太仓投资1亿欧元(1.0874亿美元),年产值高达14亿元人民币(1.955亿美元)。
China's high-tech industries attracted 423.34 billion yuan of foreign direct investment in 2023, accounting for 37.3 percent of the country's total utilized FDI, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部数据显示,2023年,中国高新技术产业吸引外商直接投资4233.4亿元,占全国利用外资总额的37.3%。
In 2023, the company's total installed capacity of clean energy exceeded 100 million kilowatts, and the annual feed-in power reached 333.8 billion kilowatt-hours, an increase of 23.4 billion kilowatt hours from the previous year, it said.
2023年,该公司清洁能源总装机容量超过1亿千瓦,年上网电量达到3338亿千瓦时,比上年增加234亿千瓦时。
Overseas installed capacity of the company rose to 13.63 million kilowatts last year, with annual cumulative on-grid power output reaching 46.28 billion kilowatts hours.
去年,该公司海外装机容量增至1363万千瓦,年累计上网发电量达到462.8亿千瓦时。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
四级
高考

考研Americans, she finds, buy roughly 20 billion garments a year – about 64 items per person – and no matter how much they give away, this excess leads to waste.

她发现,美国人每年大约购买200亿件服装——每人大约购买64件——不管他们赠送多少,这些多余的服装都会导致浪费。

2013年考研阅读原文

六级Today's battery breakthroughs come as the world looks to expand modern energy access to the billion or so people without it, while also cutting back on fuels that warm the planet.

今天的电池突破是在全世界都在寻求将现代能源的使用范围扩大到十几亿没有电池的人的时候出现的,同时也在减少使地球变暖的燃料。

2016年12月阅读原文

六级Today's battery breakthroughs come as the world looks to expand modern energy access to the billion or so people without it, while also cutting back on fuels that warm the planet.

今天的电池突破是在全世界都在寻求将现代能源的使用范围扩大到十几亿没有电池的人的时候出现的,同时也在减少使地球变暖的燃料。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

四级12 billion in 2015, according to a new report from market research company Mintel.

根据市场研究公司Mintel的一份新报告,2015年将达到120亿美元。

2017年6月阅读原文

考研The largest firms in America and Britain together spend more than $15 billion a year on CSR, according to an estimate by EPG, a consulting firm.

根据咨询公司EPG的估计,美国和英国最大的公司每年在企业社会责任方面的支出总计超过150亿美元。

2016年考研阅读原文

考研The power and ambition of the giants of the digital economy is astonishing - Amazon has just announced the purchase of the upmarket grocery chain Whole Foods for $13.5 billion, but two years ago Facebook paid even more than that to acquire the WhatsApp me

数字经济巨头们的力量和雄心是惊人的——亚马逊刚刚宣布以135亿美元收购高档食品连锁店Whole Foods,但两年前Facebook支付了更高的价格收购WhatsApp me

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级This means that there could be an extra three billion mouths to feed by the end of the century, a period in which substantial changes are anticipated in the wealth, calorie intake and dietary preferences of people in developing countries across the world.

这意味着到本世纪末可能会有额外的30亿张嘴需要进食,在这一时期,全世界发展中国家人民的财富、卡路里摄入和饮食偏好都将发生重大变化。

2013年12月阅读原文

六级The market for products designed specifically for older adults could reach $30 billion by next year, and startups want in on the action.

到明年,专门为老年人设计的产品市场可能达到300亿美元,初创公司希望参与其中。

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级The surface formed mostly in the last billion years, which makes it fresher and more recently active than any rocky planet other than Earth.

它的表面大部分是在过去的十亿年中形成的,这使得它比地球以外的任何岩石行星都更新鲜,最近也更活跃。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section C

考研In 2015, the US Forest Service for the first time spent more than half of its $5.5 billion annual budget fighting fires——nearly double the percentage it spent on such efforts 20 years ago.

2015年,美国林业局首次将其55亿美元年度预算的一半以上用于灭火,几乎是20年前的两倍。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级All researches agree that close to 25 billion devices, things and sensors will be connected by 2020 which incidentally is also the moment that millennials are expected to make up 75 percent of our overall workforce, and the fully connected home will becom

所有研究都一致认为,到2020年,将有近250亿台设备、物品和传感器连接起来,顺便说一句,这也是千禧一代预计将占我们总劳动力的75%的时刻,而完全连接的家庭也将成为可能

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级This sounds like so much hot air, but the near $13 billion fortune this entrepreneur has amassed comes from practical achievements rather than hypothetical ones.

这听起来像是空话,但这位企业家积累的近130亿美元财富来自实际成就,而不是假设的成就。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section A

四级Rachel Botsman, the author of a book on the subject, says the consumer peer-to-peer rental market alone is worth $ 26 billion

瑞秋·博茨曼(Rachel Botsman)是一本关于这一主题的书的作者,她说,单是消费者点对点租赁市场就价值260亿美元

2013年12月阅读原文

四级In 2018 alone, wildfires, volcanic eruptions, hurricanes, mudslides, and other natural disasters cost at least $49 billion in the United States.

仅在2018年,野火、火山爆发、飓风、泥石流和其他自然灾害就在美国造成了至少490亿美元的损失。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级Lost income alone amounts to $225 billion a year.

光是收入损失就达每年2250亿美元。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级However, despite 2 billion people worldwide already supplementing their diet with insects, consumer disgust remains a large barrier in many western countries.

然而,尽管全世界已有20亿人在饮食中添加昆虫,但消费者的厌恶感在许多西方国家仍然是一大障碍。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section B

四级About a million bottles are bought every minute, not only by thirsty tourists but also by many of the 2.1 billion worldwide who live with unsafe drinking water.

每分钟大约有100万瓶水被购买,不仅是口渴的游客,而且全世界21亿生活在不安全饮用水中的许多人也购买。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section A

考研Legislation is moving through the House that would save USPS an estimated $286 billion over five years, which could help pay for new vehicles, among other survival measures.

众议院正在通过立法,这项立法将在五年内为USPS节省约2860亿美元,这将有助于支付新车的费用,以及其他生存措施。

2018年考研阅读原文

考研Legislation is moving through the House that would save USPS an estimated $28.6 billion over five years, which could help pay for new vehicles, among other survival measures.

众议院正在通过立法,这项立法将在五年内为USPS节省286亿美元,这将有助于购买新车,以及其他生存措施。

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Yet the cost we project for saving civilization would amount to less than $200 billion a year, 1/6 of current global military spending.

然而,我们预计每年拯救文明的成本将不到2000亿美元,占当前全球军费开支的1/6。

2016年6月阅读原文

考研For example, wholesale food and drink sales came to $268 billion in France, Germany, Italy, Spain and the United Kingdom in 2000—more than 40 percent of retail sales.

例如,2000年,法国、德国、意大利、西班牙和英国的食品和饮料批发销售额达到2680亿美元,占零售额的40%以上。

2010年考研阅读原文

四级Last week, for example, Postmaster General Pat Donahoe announced plans to stop mail delivery on Saturdays, a move he says could save three billion dollars annually.

例如,上周,邮政署长帕特·多纳霍(Pat Donahoe)宣布计划在周六停止邮件递送,他说此举每年可以节省30亿美元。

2016年12月听力原文

四级The $11 billion self-help industry is built on the idea that you should turn negative thoughts like "I never do anything right" into positive ones like "I can succeed

110亿美元的自助行业建立在这样一个理念之上:你应该把消极的想法,比如“我从来没有做过正确的事情”,转变成积极的想法,比如“我可以成功”

2010年6月阅读原文

六级When the Commerce Department reported last week that the trade deficit in June approached $50 billion, it set off a new round of economic doom saying

当商务部上周报告说6月份的贸易赤字接近500亿美元时,它引发了新一轮的经济灾难

2011年12月阅读原文

高考The most recent powerful nino, in 1997-98, killed around 21, 000 people and caused damage worth $36 billion around the globe.

最近一次强大的尼诺现象发生在1997-98年,在全球范围内造成约21000人死亡,价值360亿美元的损失。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

六级Despite being the continent's second-largest producer of tomatoes, Nigeria is dependent on $1 billion worth of tomato-paste imports every year, as around 75% of the local harvest goes to waste thanks to a lack of proper storage facilities.

尽管尼日利亚是非洲第二大番茄生产国,但每年仍依赖价值10亿美元的番茄酱进口,因为当地75%的收成由于缺乏适当的储存设施而浪费掉。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级Globally, urban populations are expected to double in the next 40 years, and an extra 2 billion people will need new places to live, as well as services and ways to move around their cities.

在全球范围内,城市人口预计将在未来40年翻一番,另外20亿人将需要新的居住地、服务和在城市周围流动的方式。

2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section A

六级Office workers do around 2 billion hours of unpaid overtime each year.

办公室员工每年无偿加班约20亿小时。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

四级We must cut carbon emissions by 80% from their 2006 levels by 2020, stabilize the world's population at eight billion by 2040, completely remove poverty, and restore forests and soils.

我们必须到2020年将碳排放量从2006年的水平减少80%,到2040年将世界人口稳定在80亿,彻底消除贫困,恢复森林和土壤。

2016年6月阅读原文

六级And while assessments vary widely, geologists estimate that Antarctica holds at least 36 billion barrels of oil and natural gas.

尽管评估结果差异很大,但地质学家估计南极洲至少拥有360亿桶石油和天然气。

2016年12月阅读原文

六级billion metric tons of carbon into the atmosphere each year - making forests the leading source of greenhouse gases.

每年有10亿公吨的碳排放到大气中,使森林成为温室气体的主要来源。

2013年6月阅读原文

六级By the end of the decade, it's expected to be worth over $50 billion and generate 160 gigawatt-hours, enough to attract the attention of major companies that might not otherwise be interested in a decidedly pedestrian technology.

到本世纪末,它的价值预计将超过500亿美元,发电量将达到1600亿瓦时,足以吸引大公司的注意,否则它们可能不会对这项绝对平庸的技术感兴趣。

2016年12月阅读原文

六级By the end of the decade, it's expected to be worth over $50 billion and generate 160 gigawatt-hours, enough to attract the attention of major companies that might not otherwise be interested in a decidedly pedestrian technology.

到本世纪末,它的价值预计将超过500亿美元,发电量将达到1600亿瓦时,足以吸引大公司的注意,否则它们可能不会对这项绝对平庸的技术感兴趣。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

四级billion in American high schools, helping to open about 1,000 small schools-most of them with about 400 kids each with an average enrollment of only 150 per grade, About 500 more are on the drawing board.

在美国,大约有1000所中学投入了10亿美元,帮助开办了大约1000所小型学校,其中大多数学校大约有400名学生,每个年级平均入学人数只有150人,还有大约500所学校正在筹备中。

2012年6月阅读原文

六级In addition, almost all of the 532 billion the federal government provides for university research is awarded competitively.

此外,联邦政府为大学研究提供的5320亿美元中,几乎所有的都是有竞争力的。

2012年6月阅读原文

考研Americans, she finds, buy roughly 20 billion garments a year-about 64 items per person一and no matter how much they give away, this excess leads to waste.

她发现,美国人每年大约购买200亿件服装,每人大约购买64件一不管他们付出了多少,这些过剩都会导致浪费。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Americans use more than 100 billion thin film plastic bags every year.

美国人每年使用超过1000亿个薄膜塑料袋。

2018年高考英语浙江卷 阅读理解 阅读B 原文

高考If you want to disturb the car industry, you'd better have a few billion dollars: mom-and-pop carmakers are unlikely to beat the biggest car companies.

如果你想扰乱汽车业,你最好有几十亿美元:夫妻汽车制造商不太可能击败最大的汽车公司。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考A study found that a strong nifio in 1997-98 helped America's economy grow by 15 billion, partly because of better agricultural harvest, farmers in the midwest gained from extra rain.

一项研究发现,1997-1998年强劲的nifio帮助美国经济增长了150亿美元,部分原因是中西部农民从额外的降雨中获得了更好的农业收成。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

考研"Our products succeed when they become part of daily or weekly patterns," said Carol Berning, a consumer psychologist who recently retired from Procter and Gamble, the company that sold $76 billion of tide, Crest and other products last year.

消费者心理学家卡罗尔·伯宁(Carol Berning)最近从宝洁公司退休。宝洁公司去年销售了760亿美元的tide、Crest和其他产品。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考The global population is expected to grow to 9.6 billion by 2050.

到2050年,全球人口预计将增长到96亿。

2018年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

四级19 billion in 2011 to £1.

2011年为190亿英镑至10亿英镑。

2017年6月阅读原文

四级11 billion in 2016.

2016年为110亿美元。

2017年6月阅读原文

四级A recent report suggests that the global gamification market will grow from $1.65 billion in 2015 to $11.1 billion by 2020.

最近的一份报告显示,全球游戏化市场将从2015年的16.5亿美元增长到2020年的111亿美元。

2016年12月阅读原文

四级could save $10 billion to $24 billion annually in health care costs

每年可以节省100亿至240亿美元的医疗费用

2013年6月阅读原文

四级With the world's population estimated to grow from six to nine billion by 2050, researchers.

据估计,到2050年,世界人口将从60亿增长到90亿。

2011年12月阅读原文

四级Global warming is causing more than 300,000 deaths and about $125 billion in economic losses each year, according to a report by the Global Humanitarian Forum, an organization led by Annan, the former United Nations secretary general.

根据前联合国秘书长安南领导的全球人道主义论坛的一份报告,全球变暖每年造成30多万人死亡,约1250亿美元的经济损失。

2011年6月阅读原文

四级1 billion worldwide who live with unsafe drinking water.

全世界有10亿人生活在不安全的饮用水中。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section A

四级Furthermore, the future of the market looks far from rosy, with sales expected to fall further to £1.11 billion in 2016.

此外,该市场的未来看起来远不乐观,预计2016年销售额将进一步下降至11.1亿英镑。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section C

四级It has shrunk from £1.19 billion in 2011 to £1.12 billion in 2015, according to a new report from market research company Mintel.

根据市场研究公司Mintel的一份最新报告,它已从2011年的11.9亿英镑缩减到2015年的11.2亿英镑。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section C

四级New estimates of the water reserves now go up to 2,700 billion cubic meters of freshwater.

新的水资源储量估计现在达到27000亿立方米淡水。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

四级Over $25 billion was appropriated by Congress, and construction began on about 40,000 miles of new roads.

国会拨款超过250亿美元,并开始修建约4万英里的新公路。

2018年6月四级真题(第二套)听力 Section C

四级Textbooks represent an 11 billion dollar industry, up from $8 billion in 2014.

教科书行业的产值为110亿美元,高于2014年的80亿美元。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

六级This proposal could save Medicare more than $100 billion over the next decade.

这项提议可以在未来十年为医疗保险节省1000多亿美元。

2016年6月阅读原文

六级In America the kitchen market is now worth $170 billion, five times the country's film industry.

在美国,厨房市场目前价值1700亿美元,是美国电影业的五倍。

2016年6月阅读原文

六级Today, energy storage is a $33 billion global industry that generates nearly 100 gigawatt-hours of electricity per year.

今天,能源储存是一个价值330亿美元的全球产业,每年产生近100千兆瓦时的电力。

2016年12月阅读原文

六级More than $100 billion in funding has been put on the table for supporting developing nations to reduce emissions.

超过1000亿美元的资金已经摆在桌面上,用于支持发展中国家减少排放。

2016年12月阅读原文

六级Today, we produce about four billion metric tonnes of food per year

今天,我们每年生产大约40亿吨粮食

2013年12月阅读原文

六级Amazon plants, for instance, hold more than 100 billion metric tons of carbon, equal to 15 years of tailpipe and chimney emissions.

例如,亚马逊工厂的碳排放量超过1000亿吨,相当于15年的排气管和烟囱排放量。

2013年6月阅读原文

六级billion metric tons of carbon into the atmosphere each year - making forests the leading source of greenhouse gases

每年有10亿公吨的碳排放到大气中,使森林成为温室气体的主要来源

2013年6月阅读原文

六级Each burning season in the Amazon, fires deliberately set by frontier settlers and developers hurl up almost half a billion metric tons of carbon a year, placing Brazil among the top five contributors to greenhouse gases in the world.

在亚马逊地区的每个燃烧季节,边境定居者和开发商故意放火,每年排放近5亿吨碳,使巴西成为世界上温室气体排放量最大的五个国家之一。

2013年6月阅读原文

六级Department of Energy recently proposed putting $1 billion into a new $

能源部最近提议投入10亿美元用于一项新项目$

2012年6月阅读原文

六级billion coal-burning energy plant.

亿的燃煤能源工厂。

2012年6月阅读原文

六级Today, the European Union is creating a $580 billion fund to ward off sovereign collapse

今天,欧盟正在创建一个5800亿美元的基金,以防止主权崩溃

2012年6月阅读原文

六级billion in the month, are subtracted in the calculation of gross domestic product.

在计算国内生产总值(GDP)时,将减去当月的10亿美元。

2011年12月阅读原文

六级Bringing any new technology on the market, on average, costs $1 billion

将任何新技术推向市场平均需要10亿美元

2012年6月听力原文

六级Er, the French railways lose 1 billion ponds a year.

呃,法国铁路一年损失十亿个池塘。

2010年12月听力原文

六级The German railways, 2 billion ponds a year

德国铁路每年有20亿个池塘

2010年12月听力原文

六级A billion people are living in slums, not the same billion people, but there is some overlap.

10亿人生活在贫民窟,而不是同样的10亿人,但有一些重叠。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级And lack of recovery一whether by disrupting sleep with thoughts of work or having continuous cognitive arousal by watching our phones一is costing our companies $62 billion a year in lost productivity.

以及缺乏恢复一无论是通过工作的想法扰乱睡眠,还是通过看手机持续进行认知唤醒一我们公司每年损失620亿美元的生产力。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Annually, the world generates 1.3 billion tons of solid waste.

全世界每年产生13亿吨固体废物。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级In 2015, gaming produced $23.5 billion in domestic revenue.

2015年,博彩业创造了235亿美元的国内收入。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级More than $100 billion in funding has been put on the table for supporting developing nations to reduce emissions.

超过1000亿美元的资金已经摆在桌面上,用于支持发展中国家减少排放。

2016年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级Nearly a billion people are illiterate.

将近十亿人是文盲。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级right now, a billion people are chronically hungry.

目前,有10亿人长期处于饥饿状态。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Today about 1.9 billion Cokes are purchased daily.

今天,每天约有19亿瓶可乐被购买。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级Today, energy storage is a $33 billion global industry that generates nearly 100 gigawatt-hours of electricity per year.

今天,能源储存是一个价值330亿美元的全球产业,每年产生近100千兆瓦时的电力。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级Together, the value of these metals is estimated to be about $52 billion.

这些金属的总价值估计约为520亿美元。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级with more than $12 billion in sales this year, the industry is booming and, according to the market research company, Grand view Research, is on track to sell billions more by 2025.

根据市场研究公司Grand view research的数据,该行业今年的销售额超过120亿美元,正在蓬勃发展,预计到2025年销售额将增加数十亿美元。

2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to &10 billion a year more.

30亿英镑的无形出口和我们其他与教育相关的项目每年可多赚100亿英镑。

2017年考研翻译原文

考研That common-sense change enjoys wide public support and would save the USPS $2 billion per year.

这种常识性的改变得到了广泛的公众支持,每年将为美国邮政节省20亿美元。

2018年考研阅读原文

考研Meanwhile, it has more than $120 billion in unfunded liabilities, mostly for employee health and retirement costs.

与此同时,它有超过1200亿美元的无资金负债,主要用于员工健康和退休费用。

2018年考研阅读原文

考研It reported a net loss of $5.6 billion for fiscal 2016, the 10th straight year its expenses have exceeded revenue.

该公司报告2016财年净亏损56亿美元,这是其支出连续第十年超过收入。

2018年考研阅读原文

考研At its peak in 2007, it was worth some $65 billion, reckons Clare McAndrew, founder of Arts Economics, a research firm—double the figure five years earlier.

研究公司Arts Economics的创始人克莱尔·麦坎德罗(Clare McAndrew)估计,在2007年达到顶峰时,价值约650亿美元,是五年前的两倍。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研For example, wholesale food and drink sales came to $268 billion in France, Germany, Italy, Spain and the United Kingdom in 2000— more than 40 percent of retail sales.

例如,2000年,法国、德国、意大利、西班牙和英国的食品和饮料批发销售额达到2680亿美元,占零售额的40%以上。

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研since then it may have come down to $50 billion.

从那时起,它可能已经降到了500亿美元。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研That common- sense change enjoys wide public support and would save the USPS $2 billion per year.

这一常识性的改变得到了广泛的公众支持,并将为美国邮政每年节省20亿美元。

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Each burning season in the Amazon, fires deliberately set by frontier settlers and developers hurl up almost half a billion metric tons of carbon a year, placing Brazil among the top five contributors to greenhouse gases in the world

在亚马逊地区的每个燃烧季节,边境定居者和开发商故意放火,每年排放近5亿吨碳,使巴西成为世界上温室气体排放量最大的五个国家之一

2013年6月阅读原文

六级If the collapse of the rain forests speeds up dramatically,it could eventually release 3.5-5 billion metric tons of carbon into the atmosphere each year - making forests the leading source of greenhouse gases.

如果雨林的崩塌速度急剧加快,每年可能最终向大气释放35-50亿吨碳,使森林成为温室气体的主要来源。

2013年6月阅读原文

六级This means that there could be an extra three billion mouths to feed by the end of the century, a period in which substantial changes are anticipated in the wealth, calorie intake and dietary preferences of people in developing countries across the world

这意味着到本世纪末可能会有额外的30亿张嘴需要进食,在这一时期,全世界发展中国家人民的财富、卡路里摄入和饮食偏好都将发生重大变化

2013年12月阅读原文

六级Waste Not, Want Not Feeding the 9 Billion: The Tragedy of Waste By 2075, the United Nations’ mid-range projection for global population is about 5 billion.

不浪费,不匮乏

2013年12月六级考试真题(二)

六级The gap between projected outgoings and income for the current fiscal (财政的)year has leapt to a horrible $26 billion.

当前财政年度预计支出和收入之间的差距(财政的)今年的收入已经跃升至260亿美元。

2014年6月大学英语六级考试真题(二)

六级Today about 9 billion Cokes are purchased daily.

如今,每天约有90亿只可乐被购买。

2017年12月英语六级考试真题(卷一)

六级This is expected to go up to 2 billion by 20 The developed countries are responsible for 44% of waste, and in the alone, the average person throws away their body weight in rubbish every month.

到20年,这一数字预计将增加到20亿发达国家造成44%的废物,仅在美国,平均每个月都有人将体重丢弃在垃圾中。

2019.6六级真题第二套

六级Today it is a giant advertising company, worth $100 billion.

如今,它是一家价值1000亿美元的大型广告公司。

2007年6月英语六级真题

六级One of the major producers of athletic footwear, with 2002 sales of over $10 billion, is a company called Nike, with corporate headquarters in Beaverton, Oregon.

一家名为耐克的公司是运动鞋的主要生产商之一,2002年销售额超过100亿美元,公司总部位于俄勒冈州比弗顿。

2008年12月英语六级真题

六级When the Commerce Department reported last week that the trade deficit in June approached $50 billion, it set off a new round of economic doom saying.

当商务部上周报告6月份的贸易赤字接近500亿美元时,这引发了新一轮的经济厄运。

2011年12月英语六级真题

六级Imports, which soared to $200.3 billion in the month, are subtracted in the calculation of gross domestic product.

当月进口额飙升至20003亿美元,在计算国内生产总值时予以扣除。

2011年12月英语六级真题

四级Mr. Gretz calculates that if solar energy only provided three per cent of the EEC’s needs, this could still produce a saving of about a billion pounds in the present bill for imported energy each year.

格雷茨先生计算出,如果太阳能只提供欧洲经济共同体需求的3%,那么在目前的进口能源账单中,每年仍可以节省约10亿英镑。

1991年1月英语四级真题

四级The first sample products aren’t expected for another 10 or 20 years: But some people are already worrying that they’ll work-and that America’s overextended health-care programs will lose a precious $2.5 billion to $5 billion a year providing them for a relatively few dying patients.

第一批样本产品预计在未来10年或20年内不会出现:但一些人已经担心它们会起作用,美国过度扩张的医疗保健项目每年将损失25亿至50亿美元,为相对较少的垂死患者提供这些产品。

1991年1月英语四级真题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0