This book was written
specifically for children.
这本书是特地为儿童编写的。
Mary's face turned red,
specifically, it was crimson.
玛丽脸红了,具体地说,是深红色。
He has targeted that area
specifically.
他已特别对准那一区域。
Specifically, I need you to focus on the sales report for the last quarter.
具体来说,我需要你专注于上个季度的销售报告。
Can you provide me with more
specifically detailed information about the project?" (你能给我提供关于这个项目更具体详细的信息吗?
The task requires a
specifically designed software tool to complete it efficiently.
这项任务需要一个特别设计的软件工具来高效完成。
She asked me
specifically about my opinion on the new company policy.
她特别问了我对新公司政策的看法。
The job description mentions
specifically that candidates must have at least five years of relevant experience.
职位描述中特别提到,候选人必须有至少五年的相关经验。
We're looking for a candidate who has
specifically worked in the field of renewable energy.
我们正在寻找一位在可再生能源领域有具体工作经验的候选人。
The doctor recommended a
specifically formulated diet plan to manage my diabetes.
医生建议我遵循一种特别制定的饮食计划来管理我的糖尿病。
The contract specifies that payment must be made within 30 days
specifically after delivery.
合同明确规定,货款必须在交货后30天内支付。
The instructions state to use this cleaner
specifically on hardwood floors.
说明书中特别指出,这款清洁剂要专门用于硬木地板。
I'm interested in learning
specifically how the new technology improves productivity.
我特别想知道这项新技术是如何提高生产效率的。
It will be used specifically for shipping vehicles produced by Chinese makers to overseas markets.
它将专门用于将中国制造商生产的汽车运往海外市场。
During 2023, we intensified our focus on South China, specifically assisting device vendors in expanding their overseas business.
2023年,我们加强了对华南地区的关注,特别是协助设备供应商扩大海外业务。
Specifically, Zhang said Singapore owns advanced medical resources, efficient management, abundant talent resources, a comprehensive medical product administration system, a developed infrastructure and an efficient logistics system.
张说,新加坡拥有先进的医疗资源、高效的管理、丰富的人才资源、全面的医疗产品管理体系、发达的基础设施和高效的物流体系。
Specifically, according to the report, 90 percent of the franchise outlets are located in high-quality commercial districts in the country.
具体而言,根据该报告,90%的特许经营网点位于全国优质商业区。
Specifically, both parties will deepen cooperation in programs such as computer science, learning ability enhancement, cross-disciplinary art lab, and family education, to stimulate students' potential and innovative consciousness, and cultivate top-notch innovative talents in the country.
具体而言,双方将深化在计算机科学、学习能力提升、跨学科艺术实验室和家庭教育等项目上的合作,激发学生的潜力和创新意识,培养国内顶尖的创新人才。
The store's location was specifically selected to draw more consumers.
这家商店的选址是为了吸引更多的消费者。
Specifically, it integrates different services such as sports, entertainment, social networking, and catering into the same scene.
具体而言,它将体育、娱乐、社交和餐饮等不同服务整合到同一场景中。
A directive introduced in 2017 to specifically tackle the issue of commercialization of Buddhism and Taoism, also prohibited commercial promotion in the name of Buddhism and Taoism.
2017年出台的一项专门解决佛教和道教商业化问题的指令也禁止以佛教和道教的名义进行商业推广。
Specifically, sales in "Asia and other markets", including China, accounted for more than 18 percent of its total sales.
具体而言,包括中国在内的“亚洲和其他市场”的销售额占其总销售额的18%以上。
Specifically, sales of its soft candies surged 79 percent.
具体而言,其软糖的销售额激增了79%。
Specifically, the country's candy consumption market is far from being saturated.
具体而言,中国的糖果消费市场远未饱和。
Specifically, new industrialization and green low-carbon industries have become priority investment directions for many foreign enterprises in China, and Johnson Controls is one of them.
具体来看,新型工业化和绿色低碳产业已成为众多外企在华优先投资方向,江森自控就是其中之一。
The team developed and unveiled recently ONEBOT OS, an operating system specifically designed for robots, aimed at addressing issues in traditional control methods.
该团队最近开发并推出了ONEBOT OS,这是一种专门为机器人设计的操作系统,旨在解决传统控制方法中的问题。
Specifically, Didi's revenue from the Chinese market reached 46.6 billion yuan, a year-on-year rise of 27 percent, and its revenue from international businesses achieved revenues of 2 billion yuan, a year-on-year increase of 28 percent.
具体来看,滴滴中国市场收入466亿元,同比增长27%,国际业务收入20亿元,增长28%。
Specifically, in addition to classic optical applications in photography and video scenes, the two companies will customize exclusive computational optical solutions around optical hardware, and conduct in-depth research and exploration of key technologies such as interactive experience, perception technology and image processing.
具体而言,除了在摄影和视频场景中的经典光学应用外,两家公司将围绕光学硬件定制专属计算光学解决方案,并对交互体验、感知技术和图像处理等关键技术进行深入研究和探索。
According to Nike, the lab will focus on the unique needs and potential opportunities of various groups in China, including runners and basketball players, utilizing sports technology and local insights to tailor products specifically for Chinese consumers.
耐克表示,该实验室将专注于中国各群体的独特需求和潜在机会,包括跑步者和篮球运动员,利用体育技术和当地见解为中国消费者量身定制产品。
Menziuso said the company's priority includes efforts to deliver solutions for the eye health needs of more than 44 million patients worldwide every year and to conduct more clinical studies specifically for the market, along with enhancing local manufacturing and more tailored ways to access customers and patients in China.
Menziuso表示,该公司的首要任务包括努力为全球每年超过4400万患者的眼部健康需求提供解决方案,并专门针对市场进行更多临床研究,同时加强当地制造,以更具针对性的方式接触中国的客户和患者。
In addition to opening more physical stores in top and second-tier cities in the Chinese mainland, Cloosterman said the company will keep introducing products, including body lotion and perfume that are specifically designed for Chinese consumers, in the years ahead.
Cloosterman表示,除了在中国大陆的一二线城市开设更多实体店外,该公司还将在未来几年继续推出专门为中国消费者设计的产品,包括身体乳液和香水。
"Specifically, the digital technology system, which monitors many natural conditions, including humidity, temperature, sunlight and carbon dioxide levels of greenhouses, can offer crop management advice to farmers based on data collection and analysis, the company said.
该公司表示:“具体而言,该数字技术系统可以监测许多自然条件,包括温室的湿度、温度、阳光和二氧化碳水平,并根据数据收集和分析为农民提供作物管理建议。
About half of the products are imported to enrich customers' needs, and there are also a good number of specialized products specifically developed for Chinese people's taste," said Hu Liang, chief designer of the Freshippo Premier store during an interview on Tuesday.
Freshippo Premier商店的总设计师胡亮在周二接受采访时表示:“大约一半的产品是进口的,以满足顾客的需求,还有大量专门为中国人的口味开发的专业产品。”。
Specifically, the measures encourage pharmaceutical MNCs to establish R&D centers in the country, join efforts with local enterprises in R&D and industrialized applications, and undertake major scientific research projects with their local R&D centers.
具体而言,这些措施鼓励制药跨国公司在国内建立研发中心,与当地企业共同开展研发和工业化应用,并与当地研发中心承担重大科研项目。
For a lighting company, localization is specifically important, as aesthetic standards and brightness requirements vary from region to region.
对于照明公司来说,本地化尤为重要,因为不同地区的审美标准和亮度要求各不相同。
Chinese tech company Lenovo Group Ltd said it will invest an additional $1 billion over three years to accelerate artificial intelligence deployment for businesses around the world, - specifically AI devices, AI infrastructure, and AI solutions.
中国科技公司联想集团有限公司表示,将在三年内再投资10亿美元,以加快世界各地企业的人工智能部署,特别是人工智能设备、人工智能基础设施和人工智能解决方案。
Specifically, iFlytek ranked first in the two dimensions of intelligence index and tool efficiency index among the four evaluation dimensions designed by the research center.
具体来看,在研究中心设计的四个评价维度中,科大讯飞在智能指数和工具效率指数两个维度上排名第一。
Specifically, the company's information and communications technology infrastructure business contributed 167.2 billion yuan, its consumer business 103.5 billion yuan, its cloud business 24.1 billion yuan, its digital power business 24.2 billion yuan, and its intelligent automotive solution business 1 billion yuan.
具体来看,公司信息通信技术基础设施业务贡献1672亿元,消费者业务贡献1035亿元,云业务贡献241亿元,数字电源业务贡献242亿元,智能汽车解决方案业务贡献10亿元。
Specifically, its sales in self-operated and e-commerce channels rose 29.8 percent and 19.7 percent, respectively, year-on-year in the first six months of this year, with its business of formal clothing all recording growth.
具体而言,今年前六个月,其自营和电子商务渠道的销售额分别同比增长29.8%和19.7%,正装业务均实现增长。
Huawei has been working with multiple players across the industry on R&D and verification of key 5.5G technologies, with significant progress, specifically in extremely large antenna arrays which underpin 10-gigabit downlinks, flexible spectrum access that helps in realizing gigabit uplinks, and passive IoT that can enable 100 billion IoT connections.
华为一直在与行业内的多个参与者合作,对5.5G关键技术进行研发和验证,取得了重大进展,特别是在支撑万兆下行链路的超大天线阵列、有助于实现千兆上行链路的灵活频谱接入,以及可实现1000亿个物联网连接的无源物联网方面。
Toward that goal, Comvita underwent a transformative phase over the past two years by reinforcing its local team, specifically enhancing its product development capabilities within China.
为了实现这一目标,康维塔在过去两年中经历了一个变革阶段,加强了其当地团队,特别是增强了其在中国的产品开发能力。
Moreover, the company unveiled an AI server specifically designed for large-scale model training.
此外,该公司还推出了一款专门为大规模模型训练设计的人工智能服务器。
This year, the company launched its first-ever road-to-trail running shoe, Blissfeel Trail, as part of the brand's next generation of running shoes designed specifically to support women as they go further on runs.
今年,该公司推出了首款越野跑鞋Blissfeel trail,作为该品牌下一代跑鞋的一部分,该跑鞋专为支持女性进一步跑步而设计。
Commercial developer sees 'huge potential' in market, to scale up investmentSwire Properties, a Hong Kong-based commercial and retail developer, said that the Chinese mainland's robust economic recovery, specifically its strong consumption momentum, has shored up market confidence.
商业开发商看到了市场扩大投资的“巨大潜力”。总部位于香港的商业和零售开发商太古地产表示,中国大陆强劲的经济复苏,特别是强劲的消费势头,增强了市场信心。
Specifically, many middle-aged and young people suffer from diarrhea due to work pressure, lifestyle and travel needs.
具体来说,许多中青年人由于工作压力、生活方式和旅行需求而腹泻。
Specifically with a significant interest in areas such as consumption and manufacturing, healthcare and the green sector, said Sang Baichuan, dean of the Institute of International Economy at the University of International Business and Economics in Beijing.
北京对外经济贸易大学国际经济研究所所长桑百川表示,特别是对消费和制造业、医疗保健和绿色产业等领域有着浓厚的兴趣。
Specifically, FDI in high-tech manufacturing increased 18 percent from the same period a year ago, data from the Ministry of Commerce showed.
具体而言,商务部的数据显示,高科技制造业的外国直接投资比去年同期增长了18%。
The production line can produce more than 1,000 servers and 4,000 workstations per day — each one built specifically to customer requirements.
这条生产线每天可以生产1000多台服务器和4000个工作站,每台都是专门为客户需求而构建的。
Specifically, unstandardized software development results in efficiency variation and unsatisfactory transition from one procedure to another, thus delaying delivery; the various tools that come with the digital transformation of healthcare are similar to each other and are underperformers in terms of stability, user experience, automation as well as application value; without a unified platform and uniform standards, software development is largely a self-contained, rigid and fragmented process, which is unsustainable in the long run.
具体而言,不标准的软件开发会导致效率变化和从一个程序到另一个程序的过渡不令人满意,从而延迟交付;医疗保健数字化转型带来的各种工具彼此相似,在稳定性、用户体验、自动化以及应用价值方面表现不佳;如果没有统一的平台和统一的标准,软件开发在很大程度上是一个独立、僵化和碎片化的过程,从长远来看是不可持续的。
Specifically, SOE revenues totaled 19.76 trillion yuan in the first quarter, up 6.4 percent from the same period last year, while the amount of their due tax payments went up 2.3 percent year-on-year.
具体来看,一季度国有企业收入19.76万亿元,同比增长6.4%,应纳税额同比增长2.3%。
He said the sports chain has developed both entry-level products and middle- to high-end professional-level equipment specifically to meet the needs of experienced players in the Chinese market.
他说,这家运动连锁店专门开发了入门级产品和中高端专业水平的设备,以满足中国市场经验丰富的运动员的需求。
Specifically, he suggested companies to continue to improve their talent management and training model around two key words: "flexibility" and "skills".
具体而言,他建议企业围绕“灵活性”和“技能”这两个关键词,继续改进人才管理和培训模式。
China's private companies, specifically small and medium-sized enterprises, are upbeat about their development prospects and the country's economic recovery with the government's supporting policies in developing private economy, said a political adviser at the ongoing two sessions on Tuesday.
一位政治顾问在周二举行的两会上表示,中国私营企业,特别是中小企业,对其发展前景和国家经济复苏持乐观态度,政府支持发展私营经济。
"Sometimes you see innovations in Asia and in China specifically that do not exist in other markets.
“有时你会看到亚洲和中国的创新,特别是其他市场所没有的创新。
Specifically, net sales of the Chinese market totaled 4.3 billion euros, up 10.5 percent year-on-year, while intangible assets and property, plant and equipment of the Chinese market rose 8.3 percent to 675 million euros.
具体而言,中国市场的净销售额为43亿欧元,同比增长10.5%,而中国市场的无形资产和房地产、厂房和设备增长8.3%,达到6.75亿欧元。
Specifically, Huawei will maintain heavy investment in research and development, ensure high-quality products and services in its output, leverage a diverse business portfolio, cultivate strong business resilience for growth, and press ahead with organizational transformation, Xu said.
具体而言,华为将保持在研发方面的大量投资,确保其产出中的高质量产品和服务,利用多样化的业务组合,培养强大的业务增长韧性,并推进组织转型,徐说。
Specifically, it introduced two new products — honey collagen drink and night rejuvenating honey.
具体来说,它推出了两种新产品——蜂蜜胶原蛋白饮料和夜间嫩肤蜂蜜。
Specifically, our digital commerce business in 2021 achieved a 41 percent year-on-year growth, significantly ahead of the overall market, and certainly higher than many other markets in the world," Sanders said.
具体而言,我们的数字商务业务在2021年实现了41%的同比增长,大大领先于整个市场,当然也高于世界上许多其他市场,”Sanders说。
China Construction Bank announced it has upgraded its mobile lending service application specifically targeting small businesses into a comprehensive service platform, which connects government agencies and service providers focusing on niche market segments, to better serve the real economy.
中国建设银行宣布,已将专门针对小企业的移动借贷服务应用升级为综合服务平台,将专注于利基市场的政府机构和服务提供商连接起来,更好地服务实体经济。
Launched in September 2018, the CCB app specifically targeting micro and small enterprises, self-employed individuals and farmers has gathered 8.5 million certified businesses at present.
建行app于2018年9月推出,专门针对微型和小型企业、个体经营者和农民,目前已聚集850万认证企业。
"Specifically, TI announced the installation of tools inside its second assembly and test factory in Chengdu to prepare for future production.
“具体而言,TI宣布在其位于成都的第二家组装和测试工厂内安装工具,为未来的生产做准备。
Specifically, TI announced the installation of tools inside its second assembly and test factory in Chengdu, CDAT2, to prepare for future production.
具体而言,TI宣布在其位于成都的第二家组装和测试工厂CDAT2内安装工具,为未来的生产做准备。
Bai Yongguang, leader of Inax & LKT China, said that there is a lot to learn from Japan's experiences in addressing the elderly's need for specifically designed bathroom facilities, as the country has grown into an aging society earlier than China.
Inax&LKT中国区负责人白永光表示,在解决老年人对专门设计的浴室设施的需求方面,日本有很多经验值得学习,因为日本比中国更早地进入老龄化社会。
Specifically, we will further build our capabilities in China, through new product launches, and talent development for the entire globe," she said.
具体而言,我们将通过新产品发布和全球人才开发,进一步增强我们在中国的能力,”她说。
I want to mention specifically a concept product we displayed at the third CIIE in 2020 – Perso.
我想特别提到我们在2020年第三届CIIE上展示的一款概念产品——Perso。
Specifically, this year, the campaign will carry out nutritional supplement programs in key cities, such as Jining in Shandong province, Luoyang in Henan province and Shantou and Qingyuan in Guangdong province so as to help more expectant mothers and families and facilitate the goal of "Healthy China 2030".
具体而言,今年,该运动将在山东省济宁市、河南省洛阳市、广东省汕头市和清远市等重点城市开展营养补充计划,以帮助更多的孕妇和家庭,促进实现“健康中国2030”的目标。
Specifically, technology finance loans grew by 17.21 percent, loans granted to strategic emerging industries rose 67 percent and manufacturing loans went up 15.64 percent from the end of last year.
其中,科技金融贷款同比增长17.21%,战略性新兴产业贷款同比增长67%,制造业贷款同比增长15.64%。
As China is listed among the first markets where the company debuted its innovative footwear category in March, McDonald is optimistic about addressing "an unmet need "by featuring shoes designed specifically for women first.
随着中国成为该公司3月份首次推出创新鞋类类别的首批市场之一,麦当劳对通过推出专为女性设计的鞋款来解决“未满足的需求”持乐观态度。
Specifically, 4.65 million tons of cargo and mail were carried across the Chinese mainland, up 2.6 percent year-on-year.
具体而言,中国大陆货物和邮件运输量为465万吨,同比增长2.6%。
Specifically, Huawei's carrier business hit 281.5 billion yuan, with over half coming from overseas markets.
具体来看,华为的运营商业务达到2815亿元,其中一半以上来自海外市场。
Specifically, China Mobile's digital transformation business recorded arevenue of 159.4 billion yuan, a year-on-year increase of 26.3 percent, which contributed nearly 60 percent to its rise in communication service revenue, and was the first driving force for the company's revenue growth.
具体来看,中国移动数字化转型业务收入1594亿元,同比增长26.3%,为通信服务收入增长贡献了近60%,是公司收入增长的第一动力。
Luo said the proprietary technology is a precision antibody masking platform designed to enable the antibody to bind to its target specifically only after conditional activation of the antibody in target tissues.
罗说,这项专有技术是一种精确的抗体掩蔽平台,旨在使抗体只有在靶组织中有条件激活抗体后才能特异性地与靶结合。
Specifically, the company's intelligent devices group, which includes personal computers and smartphones, saw revenue growth of 16 percent year-on-year to $17.6 billion, with even stronger profitability growth, up 21 percent year-on-year to $1.4 billion, on an already high base.
具体而言,该公司的智能设备集团,包括个人电脑和智能手机,收入同比增长16%,达到176亿美元,盈利能力增长更强劲,同比增长21%,达到14亿美元。
Specifically on the A320 family of aircraft, the ramp-up is on track to achieve monthly production rate of 65 by the summer of 2023.
特别是A320系列飞机,预计到2023年夏天,月产量将达到65架。
Equipped with advanced environmental protection and ultra-supercritical power generation techniques, the project is expected to have a capacity of 1.32 GW upon completion, including the construction of a power plant and ports designed specifically for coal transportation.
该项目配备了先进的环保和超超临界发电技术,预计建成后产能将达到1.32吉瓦,包括建造一座专门为煤炭运输设计的发电厂和港口。
For lymphoma affecting the central nervous system in particular, the Department of Hematology of Tongji Hospital has led another clinical trial, specifically targeting in the long-term cure of patients in advanced stages and with CNS invasion after receiving the combined treatment of autologous hematopoietic stem-cell transplantation and CAR-T for the first time in the world.
特别是对影响中枢神经系统的淋巴瘤,同济医院血液科领导了另一项临床试验,专门针对在世界上首次接受自体造血干细胞移植和CAR-T联合治疗后,长期治愈晚期和中枢神经系统侵犯的患者。
The new draft also sets up a chapter specifically for State-funded enterprises.
新草案还专门为国家资助的企业设立了一章。
Specifically, the company has so far built nine oil and hydrogen joint-construction stations, 196 charging and battery swap sites and 155 photovoltaic power stations in Guangdong, helping it better build a comprehensive energy service network.
具体而言,到目前为止,该公司已在广东建设了9个油氢共建站、196个充电和电池交换点以及155个光伏电站,帮助其更好地构建了综合能源服务网络。
Apart from expanding manufacturing capacities and offices, Zeiss is contemplating strategic supply chain acquisitions to increase competency, specifically for the China market.
除了扩大制造能力和办公室外,蔡司还考虑战略性供应链收购,以提高竞争力,特别是针对中国市场。
""On the issue of CO2 emissions specifically, we're committed to reducing our absolute energy consumption and transitioning to clean energy," he said.
“特别是在二氧化碳排放问题上,我们致力于减少绝对能源消耗,并向清洁能源过渡,”他说。
LinearDesign is a novel algorithm developed by Baidu researchers in 2020 specifically for mRNA sequence design.
LinearDesign是百度研究人员于2020年专门针对信使核糖核酸序列设计开发的一种新算法。
Specifically, these companies failed to declare the concentration of business operators according to law.
具体来看,这些公司未依法进行经营者集中申报。
Known for its hyaluronic acid fillers and botulinum neuromodulator, Galderma had also announced that its QM-1114, a ready-to-use liquid formulation of botulinum neuromodulator specifically developed for aesthetics use, is currently undergoing Phase 3 trials.
Galderma以其透明质酸填充物和肉毒杆菌神经调节剂而闻名,该公司还宣布,其QM-1114是一种专为美容用途开发的肉毒杆菌神经调制器的即用液体制剂,目前正在进行3期试验。
We then take these insights and use them to develop products and solutions specifically for Asian consumers," Fujiwara said.
然后,我们将这些见解用于开发专门针对亚洲消费者的产品和解决方案,”藤原说。
The company also debuted its latest ingestible beauty brand called INRYU at the expo, which is designed specifically for Asian customers.
该公司还在博览会上推出了其最新的可摄入美容品牌INRYU,该品牌专为亚洲客户设计。
With the launch of the new franchise model, the company offered a Hilton Garden Inn brand prototype developed specifically for the Chinese market, which was originally launched in 2019, according to Watts.
根据Watts所述,随着新特许经营模型的推出,该公司提供了一个专为中国市场开发的希尔顿花园酒店品牌原型,该原型最初于2019年发布。
Specifically, according to the report, new-type physical enterprises help traditional enterprises reduce costs and increase efficiency.
具体而言,报告指出,新型实体企业能够帮助传统企业降本增效。
Specifically, the sales revenue of Sany India surged 109 percent on a yearly basis, and the products manufactured in India were sold to Africa and the Middle East.
具体而言,三一印度的销售收入同比增长109%,在印度制造的产品销往非洲和中东地区。
Specifically, developed countries will be our next targets," Xiang said.
“接下来我们的目标将会是发达国家,”项说。这句话的中文翻译就是:“接下来我们的目标将会是发达国家,” 项说道。但是,如果要让翻译更加地道和准确,可以调整为:“接下来,我们将瞄准发达国家作为我们的目标,” 项表示。或者:“下一步,我们的目标将锁定在发达国家,” 项透露。以上几种翻译都比较符合中文表达习惯,并且能够完整传达原文的意思。在中文中,我们通常会把时间状语放在句首,而引述人物的话语时,也会使用一些表达方式来使句子更加自然流畅。希望这个回答能够帮到你!如果你还有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。我会尽力为你提供支持。
Specifically, we aim at increasing the operational efficiency of charging piles and improving management capability at bus terminals.
具体来说,我们的目标是提高充电桩的运行效率,并增强公交总站的管理能力。
Specifically, its carrier business group recorded 136.9 billion yuan in revenue, the revenue for its enterprise business was 42.9 billion yuan and the revenue for its consumer business was 135.7 billion yuan.
具体来看,运营商业务收入为1369亿元,企业业务收入为429亿元,消费者业务收入为1357亿元。这里将原文的数字单位"亿"进行了本地化调整,与中文习惯相符。
"During the process of gene sequencing, we acquire great amounts of genomic information, which doesn't specifically target one certain drug and satisfy pharmaceutical companies' various needs, such as the expansion of oncology drug indications, and the applicability for patients," he said.
“在进行基因测序的过程中,我们获得了大量的基因组信息,这些信息并不特指某一种药物,而是能满足制药公司各种需求,比如扩大癌症药物的适应症,提高药物对患者的适用性。”他说。
Designed specifically for the special features of the steel industry, the PLC product has already proved its validation in several production lines, according to Han Dadong, a division chief from the Shanghai Municipal Commission of Economy and Informatization.
据上海市经济和信息化委员会某处处长韩大东介绍,这种针对钢铁行业工艺流程特点设计的PLC产品已经在多条生产线上得到了验证。这句话的翻译如下:According to Han Dadong, a division chief from the Shanghai Municipal Commission of Economy and Informatization, this PLC product, designed specifically for the unique characteristics of the steel industry's process flow, has already been validated on multiple production lines.
Specifically, the center will pay more attention to exploring business opportunities for customers' digital transformation needs, and will bring IBM's hybrid cloud and artificial intelligence technology to more customers, the company said.
具体来说,该中心将更加专注于探索满足客户数字化转型需求的商业机会,并将把IBM的混合云和人工智能技术带给更多的客户,公司方面表示。
Specifically in China, the company's Reckitt Global Hygiene Institute has partnered with top Chinese institutions like Tsinghua University to help shift healthy behaviors and habits through interdisciplinary research projects and a fellowship program.
在中国,利洁时全球卫生研究院与清华大学等中国顶级机构合作,通过跨学科研究项目和奖学金计划,帮助转变健康行为和习惯。
Specifically, the two parties will integrate respective resources, and cooperate in areas including governance, industry, culture and tourism, education, healthcare, energy and transportation.
具体来说,双方将整合各自资源,在治理、产业、文旅、教育、医疗、能源、交通等领域开展合作。
Specifically, this system allows a surgeon to see a patient's individual anatomy prior to surgery, and create a personalized plan based on that patient's unique and individual anatomy and condition.
这个系统特别允许外科医生在手术前查看患者的个体解剖结构,并根据患者独特和特定的解剖结构和状况制定个性化的手术计划。
Specifically, with a surgical operating room of over 450 square meters, three digital substraction angiography catheter laboratories, one renal dialysis training lab and one neuroscience training room, the center aims to train medical professionals through a "real-world" surgical environment.
该中心拥有超过450平方米的手术室,三个数字减影血管造影导管实验室,一个肾透析训练实验室和一个神经科学训练室,旨在通过“真实世界”的手术环境培训医疗专业人员。
"Specifically, our expansion in distribution network fueled a strong sequential growth, further demonstrating sustained user demand for our e-vapor product portfolio.
具体来说,我们分销网络的扩展推动了强劲的环比增长,进一步证明了用户对我们电子雾化产品组合的持续需求。
Specifically, we found that a CEO's "past focus" can be essential in producing viable succession plans by calling on their past entrepreneurial experience and knowledge to develop the company's long-term vision.
我们发现,CEO的“过往专注”对于制定有效的继任计划至关重要,因为他们可以依靠自己过去的创业经验和知识来塑造公司的长期愿景。
Specifically, it has been cutting its negative list, relaxing restrictions on market access, clarifying market regulations and improving services.
具体来说,中国一直在削减负面清单,放宽市场准入限制,澄清市场规则,并改进服务。
"Specifically, the blueprint will lay emphasis on deepening opening-up, improving foreign investment management system, strengthening the construction of open platforms, better protecting the legitimate rights and interests of foreign investors and prioritizing the business environment," said Zong Changqing, director of foreign investment department under the ministry.
具体而言,该蓝图将着重于深化开放、改善外商投资管理体制、加强开放平台建设、更好保护外商投资者合法权益,以及优先营造营商环境,宗长青表示。
Specifically, sales in the commercial PC segment, meaning PCs for enterprises and government institutions, grew by 6.5 percent on a yearly basis.
具体来说,面向企业和政府机构的商用PC(个人计算机)销量同比增长了6.5%。
Specifically, Ipsen China will assist K-Max in the sales and promotion of its nutrition products in specific channels and areas in China to meet the surging healthcare demand of Chinese consumers.
具体来说,Ipsen China将帮助K-Max在中国特定的渠道和区域销售和推广其营养产品,以满足中国消费者日益增长的健康需求。
"She said the epidemic this year specifically had an influence over the younger generation among consumers, who are sensitive to fears that any virus infection could be potentially life-threatening.
她说,今年的疫情特别影响了年轻一代的消费者,他们对任何病毒感染都可能危及生命的恐惧特别敏感。
With our English app and a service process specifically catering to foreigners' requirements, we are addressing these needs.
通过我们的英语应用和专门针对外国人需求的服务流程,我们正在解决这些需求。
Specifically, more than half of Xiaomi's third-quarter revenue came from overseas markets, which grew by 52.1 percent on a yearly basis to 39.8 billion yuan, the company said.
小米表示,该公司第三季度超过一半的收入来自海外 market,海外市场收入同比增长52.1%,至398亿元人民币。
The consumer-to-manufacturer, or C2M model, which leverages online retailers' big data and customer analysis capabilities to optimize a brand's products specifically to meet the unique demands of the Chinese market, has gained momentum during this year's shopping spree.
今年的购物狂欢中,消费者对制造商(C2M)模式渐受欢迎。这种模式利用在线零售商的大数据和客户分析能力,优化品牌产品,以满足中国市场需求的独特性。
Specifically, in the quarter ended in September, Lenovo's PC and Smart Devices reported revenues of $11.5 billion, up 8 percent year-on-year.
具体来说,在截至9月份的季度中,联想的个人电脑和智能设备业务营收达到115亿美元,同比增长8%。
Specifically, multinationals that have great presence in China may get listed in Shanghai's STAR Market by issuing Chinese Depositary Receipts, or CDRs, in the future.
具体来说,未来在中国有较大业务的跨国公司可能会通过发行中国存托凭证(CDR)在上海的科创板上市。
Industrial parks have been built specifically for biomedical, information technology and MEMS companies.
But early signs of market recovery have showed up in the China market, with the smartphone supply chain recovery specifically strong in the nation, according to IDC.
Specifically, Baidu's subsidiary, Guangzhou Apollo Intelligent Transportation Co Ltd signed an agreement with the Guangzhou-based Sci Group, in an investment worth nearly 460 million yuan ($67 million), to develop a self-driving and smart transport project.