thriller 

8899
CET4CET6高中
单词释义
n.惊悚片,(尤指关于罪案或间谍的)惊险小说(或戏剧、电影)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根 thrill,紧张 + -er,表物→ t …………
其他怎么记补充/纠错
对比记忆thrill令人极度兴奋、情绪震动 + er 名词后缀 → thriller 恐怖片 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:thriller复数:thrillers
单词例句
Tom's latest novel is a politicalthriller.
他们最新的小说是一个政治故事。
Fact and fiction merge together in her latest thriller.
在她最近的惊险小说中,真实和虚构交织在一起。
Eric began by writing a thriller.
埃里克是写惊险小说起家的。
The new thriller movie kept me on the edge of my seat with its intense plot twists.
这部新的惊悚电影以其紧张的情节转折让我一直处在紧张兴奋的状态。
She loves reading thriller novels that involve complex mysteries and unexpected endings.
她喜欢阅读涉及复杂谜团和出乎意料结局的惊悚小说。
The author is known for crafting gripping thrillers that delve into the darkest corners of human psyche.
这位作者以创作扣人心弦的惊悚作品而闻名,这些作品深入探索人类心理最阴暗的角落。
The thriller series has been renewed for another season due to its immense popularity among viewers.
由于在观众中极受欢迎,这部惊悚系列剧已经续订了下一季。
His heart was pounding as he watched the thriller, completely absorbed in the suspenseful storyline.
观看惊悚片时,他的心跳加速,完全沉浸在充满悬念的故事情节中。
The thriller movie's soundtrack added an extra layer of tension to the already nerve-wracking scenes.
惊悚电影的配乐为本已令人紧张的场景增添了额外的紧张感。
The plot of the thriller revolves around a detective who must solve a series of gruesome murders before the killer strikes again.
这部惊悚片的情节围绕一名侦探展开,他必须在杀手再次作案前解决一系列残忍的谋杀案。
Critics praised the director for his ability to build tension gradually throughout the psychological thriller.
评论家们赞扬了导演在心理惊悚片中逐渐营造紧张气氛的能力。
Reading a thriller before bed always gives me nightmares, but I can't help being drawn to them.
睡前读惊悚小说总是让我做噩梦,但我还是忍不住被它们吸引。
The thriller novel I just finished had such a shocking twist at the end that I couldn't stop thinking about it for days.
我刚读完的那部惊悚小说结尾有一个非常震撼的转折,让我好几天都难以忘怀。
The writer has written many thrillers for his fans.
这位作家已经为他的粉丝写了很多惊悚小说了。
"As a movie buff, homegrown films released during the Dragon Boat Festival did not let me down, especially the crime thriller Lost in the Stars," he said, adding that he also watched another Chinese movie, Love Never Ends, which tells the story of two lonely, impoverished elderly lovers at the end of their lives.
The Wandering Earth II, the sequel to the titular sci-fi epic based on Hugo Award-winning writer Liu Cixin's novella of the same name, secured the second slot on the box office charts, followed by the crime thriller No More Bets, inspired by the many real-life cases involving cyber scams in Southeast Asia.
Leading the chart is the suspense thriller "Lost in the Stars," which is about a woman disappearing on an overseas trip.
The suspense thriller "Lost in the Stars" leads the chart, followed by the crime drama "No More Bets," the sports movie "Never Say Never," the fantasy epic "Creation of the Gods I: Kingdom of Storms," the animated feature "Chang An," and comedy-drama "One and Only.
With its gripping plot twists and the resonating theme of not letting love cloud one's judgment, the crime thriller, which hit cinemas on June 22, has raked in 3.5 billion yuan to become the third highest-grossing film this year.
Having raked in 3.5 billion yuan till now, Lost in the Stars — a crime thriller that follows the story of a man searching for his missing wife during an overseas trip — has been on top of the summer season charts with its storyline provoking deep contemplation about marriage and female friendship.
While American titles, "Transformers: Rise of the Beasts" and "Spider-Man: Across the Spider-Verse," continue to hold the top two spots on China's summer box office chart, with earnings of 303 million yuan and 250 million yuan to date, respectively, a number of major Chinese titles are set to land on the big screen later this month, including crime thriller "Lost in the Stars" and romantic drama "Love Never Ends.
U. S. animated adventure "Peter Rabbit 2: The Runaway" ranked second with 71 million yuan, followed by domestic crime thriller "Are You Lonesome Tonight? "
美国动画冒险片《彼得兔2:逃跑计划》以7100万元人民币的成绩位列第二,紧随其后的是国产犯罪惊悚片《今夜还孤独吗?》
Crime thriller "Home Sweet Home" ranks third with about 5 million yuan.
犯罪惊悚片《甜蜜的家》以约500万元人民币的票房排名第三。
"Three other movies are also high in the charts: the Hong Kong-based crime thriller "Money Empire," which stars Louis Koo, Leung Ka Fai and Francis Ng; "Tiger Robbers," a fantasy comedy co-starring popular comedian Ma Li; and "Break Through the Darkness," a crime action tentpole telling the story of China's fight against organized crime.
另外三部电影也在排行榜上名列前茅:以香港为背景的犯罪惊悚片《金钱帝国》,由古天乐、梁家辉和吴镇宇主演;奇幻喜剧《虎口拔牙》,由受欢迎的喜剧演员马丽共同主演;以及讲述中国打击有组织犯罪的犯罪动作大片《破晓》。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0