treasury 

11655
CET6高中
单词释义
n.(英国、美国和其他一些国家的)财政部,(城堡等中的)金银财宝库,宝库
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根 - treasure,财富,珍宝 + -u …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆treasury:treasure(财宝,财富)+ry(地点,地方),放置财宝的地方——国库,财政部 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:treasury复数:treasuries
串记记忆
treasure / treasury
有很多宝物(treasure)的地方就是宝库和金库(treasury),是财宝的集萃。
词组和短语补充/纠错
Treasury Building 财政部大楼
treasury bonds 国债
national treasury 国库
amortize state treasury bond 分期偿还国债
bearer treasury bond 无记名国库券
state treasury bond 国家国债
单词例句
The book is a treasury of useful information.
这本书是有价值的信息宝库。
They voted to pay for the party out of the club treasury.
他们议决宴会费用由会中公款开支。
How much money is in our company's treasury?
我们公司的金库里存有多少钱?
The treasury announced a new set of economic measures to boost growth.
财政部宣布了一系列新的经济措施以促进增长。
The ancient kingdom's treasury was filled with gold, precious jewels, and rare artifacts.
这个古老王国的宝库中装满了黄金、珍贵宝石和稀有文物。
He was appointed as the chief financial officer of the treasury department.
他被任命为财政部的首席财务官。
The government plans to allocate more funds from the treasury for education reform.
政府计划从国库中划拨更多资金用于教育改革。
The treasury bond yields have been steadily rising over the past few months.
过去几个月,国债收益率一直在稳步上升。
The minister of treasury is responsible for managing the country's financial resources.
财政部长负责管理国家的财政资源。
The discovery of a hidden treasure trove in the old palace's treasury made headlines worldwide.
在旧王宫的宝库中发现隐藏的宝藏,在全球范围内成为了头条新闻。
The treasury secretary played a crucial role in negotiating the international trade agreement.
财政部长在谈判国际贸易协议中发挥了关键作用。
The company's treasury department manages cash flow, investments, and risk associated with financing.
公司的财务部门负责管理现金流、投资及与融资相关的风险。
In medieval times, the treasury of a castle was heavily guarded to protect the lord's wealth.
在中世纪,城堡的宝库受到重兵把守,以保护领主的财富。
Major SOEs pave way for high-quality development, ramp up infrastructure building to lift economy, livelihoodsChina recently decided to issue 1 trillion yuan ($136.6 billion) in the fourth quarter in special treasury bonds to support its monumental efforts to bolster infrastructure considered key to livelihoods and to fortify resilience against natural disasters.
主要国有企业为高质量发展铺平道路,加强基础设施建设,提升经济和生活水平。中国最近决定在第四季度发行1万亿元人民币(1366亿美元)的特别国债,以支持其大力支持被视为生计关键的基础设施建设和增强抵御自然灾害的能力。
Standard Chartered Bank (China) Limited announced on Wednesday that, with the permission by relevant regulatory authorities, the bank has completed its first treasury bond futures transaction through accounts opened at a futures company.
渣打银行(中国)有限公司周三宣布,经相关监管部门许可,该行已通过在一家期货公司开立的账户完成了首次国债期货交易。
It thus became the first foreign bank to participate in the trading of treasury bond futures in China.
成为首家参与中国国债期货交易的外资银行。
The opening-up of China's treasury bond futures market will further improve the benchmark interest rate curve of treasury bonds, enable domestic and foreign investors to better participate in the domestic bond market, as well as promote the continuous opening of China's bond market and the internationalization of the renminbi, said Standard Chartered China.
渣打中国表示,中国国债期货市场的开放将进一步改善国债基准利率曲线,使国内外投资者更好地参与国内债券市场,并促进中国债券市场的持续开放和人民币国际化。
The comments came after the US Department of the Treasury on Friday announced new sanctions that included putting SenseTime on a list of Chinese military-industrial complex companies.
此前,美国财政部周五宣布了新的制裁措施,其中包括将SenseTime列入中国军工复合体公司名单。
Xiaomi sued the US Department of Defense and the Department of Treasury in January.
小米在一月份起诉了美国国防部和财政部。
The NYSE announced later Friday that it would suspend the trading of the ADSs issued by CNOOC starting at 4 am EST (0900 GMT) on March 9, citing US Executive Order 13959 and updated guidance provided by the Office of Foreign Assets Control under the US Department of the Treasury.
纽约证券交易所(NYSE)于周五晚些时候宣布,根据美国行政命令13959以及美国财政部外国资产控制办公室提供的最新指导,该交易所将于美东时间3月9日凌晨4点(格林尼治标准时间0900)起暂停中国海洋石油总公司发行的美国存托股份(ADSs)的交易。
The US Treasury on Wednesday said it had given a new 7-day-extension to TikTok's parent ByteDance for selling TikTok's American business, according to a court filing.
美国财政部周三表示,已根据法庭文件,将TikTok母公司ByteDance出售TikTok美国业务的期限延长一周。
"The Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS) has granted ByteDance a one-week extension, from November 27, 2020, to December 4, 2020, to allow time to review a revised submission that the Committee recently received," a Treasury spokesperson said, Reuters reported.
美国财政部一位发言人表示:“美国外国投资委员会(CFIUS)已给予字节跳动从2020年11月27日至12月4日的一周延期,以审核该委员会最近收到的一份修订提案。”路透社报道称。
Treasury Spokesperson Monica Crowley said in a statement that this extension will give the parties and the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS) additional time to resolve this case in a manner that complies with the president's order.
美国财政部发言人Monica Crowley在一份声明中表示,这项延期将使各方和美国外国投资委员会(CFIUS)有更多时间以符合总统令的方式解决此案。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研To the horror of some who expected a Greek Revival twin of the Treasury Building to be erected on the other side of the White House, the elaborate French Second Empire style design by Alfred Mullett was selected, and construction of a building to house all three departments began in June of 1871.

让一些人感到恐惧的是,他们预计在白宫的另一边将修建一座希腊复兴式的财政部大楼,阿尔弗雷德·马列特精心设计的法国第二帝国风格的设计被选中,并于1871年6月开始修建一座容纳所有三个部门的大楼。

2018年考研阅读原文

考研Designed by Supervising Architect of the Treasury, Alfred B.

由财政部监督建筑师阿尔弗雷德B。

2018年考研阅读原文

考研In 1866, the construction of the North Wing of the Treasury Building necessitated the demolition of the State Department building.

1866年,为了修建财政部大楼的北翼,必须拆除国务院大楼。

2018年考研阅读原文

考研A series of fires ( ' , including those set by the British in 1814) and overcrowded conditions led to the construction of the existing Treasury Building.

一系列火灾(包括1814年英国人纵火)和过度拥挤的环境导致了现有财政部大楼的修建。

2018年考研阅读原文

考研A series of fires and overcrowded conditions led to the construction of the existing Treasury Building.

一系列火灾和过度拥挤的情况导致了现有财政部大楼的建设。

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研To the horror of some who expected a Greek Revival twin of the Treasury Building to be erected on the other side of the White House, the elaborate French Second Empire style design by Alfred Mullett was selected, and construction of a building to house al

让一些人感到恐惧的是,他们预计在白宫的另一边将修建一座希腊复兴式的财政部大楼,阿尔弗雷德·穆莱特精心设计的法国第二帝国风格的设计被选中,并建造了一座楼对一座大楼

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a “disjunction” between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.

正如财政部长罗伯特·鲁宾所说,大量表明生产力飞跃的商业轶事与统计数据所反映的情况之间存在“脱节”。

1998年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0