1. We
work from nine to five.
我们从九点工作到五点。
2. They banded with him to do that
work.
他们同他联合起来做那项工作。
3. I have to go and
work, I must get out my next speech.
我必须回去工作了,我一定要准备好我的下一个发言稿。
I
work at a software company as a programmer.
我在一家软件公司做程序员。
She
works part-time to balance her career and family life.
她做兼职以平衡她的职业生涯和家庭生活。
They're
working on a new project that involves artificial intelligence.
他们正在从事一个涉及人工智能的新项目。
He
works out every morning to stay fit.
他每天早上锻炼身体以保持健康。
The farmers
work from dawn till dusk during the harvest season.
农民们在收获季节从早到晚劳作。
We need to
work together as a team to achieve our goals.
我们需要团队合作来实现我们的目标。
She's been
working on her novel for two years now.
她现在已写了两年的小说。
The doctor advised him to
work less and rest more.
医生建议他少工作多休息。
The machine doesn't
work properly; it needs to be repaired.
这台机器运行不正常,需要修理。
He's
working his way through college by doing odd jobs.
他通过做一些零工来赚取大学学费。
The government will work to solve existing problems that foreign businesses face in investing in its market, said Zheng Chiping, head of the National Development and Reform Commission's Department of Foreign Capital and Overseas Investment.
国家发展和改革委员会外资和海外投资司司长郑炽平表示,政府将努力解决外国企业在投资中国市场时面临的现有问题。
The company has finalized the list of candidates; the new employees are expected to complete six weeks of training in London and start work early this summer.
该公司已经敲定了候选人名单;新员工预计将在伦敦完成为期六周的培训,并于今年夏初开始工作。
Wang said her work was based on State Grid's implementation plan for "immediate action upon receiving a task from a client", which requires them to confirm the installation application on the same day, organize immediate on-site inspection and design a follow-up power supply plan, as well as offer timely online responses to a client, in a bid to realize trans-province service for major national projects.
王说,她的工作是根据国家电网“接到客户任务后立即行动”的实施计划进行的,该计划要求他们在当天确认安装申请,立即组织现场检查并设计后续供电计划,并及时在线回复客户,实现国家重大项目跨省服务。
She noted that, since early 2023, State Grid Heze City Electric Power Co has been continuously optimizing internal work procedures by focusing on the local clients' demand for "fast connection and good use of electricity".
她指出,自2023年初以来,国网菏泽市电力公司一直在不断优化内部工作程序,重点关注当地客户对“快速连接和良好用电”的需求。
Guangzhou's government work report said the value-added amount from strategic emerging industries accounted for more than 30 percent of the city's GDP, which is expected to surpass 3 trillion yuan in 2023.
广州市政府工作报告称,战略性新兴产业增加值占全市生产总值的30%以上,预计2023年将超过3万亿元。
Passing harsh tests such as over-charging, over-discharging, short-circuiting, dropping, heating, vibration, and extrusion, the battery should work in diverse scenarios that require high battery capacity, including electric scooters, robot vacuums, smart speakers, robots, and other smart appliances.
通过过充电、过放电、短路、跌落、加热、振动和挤压等苛刻测试,电池应能在需要高电池容量的各种场景中工作,包括电动滑板车、机器人吸尘器、智能扬声器、机器人和其他智能电器。
Our creative executives and directors could finish their work in 20 minutes which earlier took them two or five hours.
我们富有创意的高管和导演可以在20分钟内完成他们的工作,而之前他们需要两到五个小时。
By analyzing the quality of test data, test operation details and risk identification in the platform, comprehensive evaluations of the work quality and effectiveness of test personnel are carried out to form personalized analysis reports, urging targeted rectification and improvement of work of teams and personnel.
通过分析平台中测试数据的质量、测试操作细节和风险识别,对测试人员的工作质量和有效性进行综合评估,形成个性化的分析报告,督促团队和人员有针对性地整改和改进工作。
State Grid Anhui Electric Power's power science research institute, in line with the intrinsic requirements of equipment management digital transformation, has constructed a fully digitalized control system for the entire process of UHV large-scale tests, addressing the difficulties faced in test work such as involving multiple participating units, difficult coordination and control, long operational processes and high safety risks.
国网安徽省电力科学研究院根据设备管理数字化转型的内在要求,构建了特高压大型试验全过程全数字化控制系统,解决了试验工作中涉及多个参与单位、协调控制困难等难题,操作过程长,安全风险高。
It has also implemented new working modes such as tethered unmanned aerial vehicle-assisted nighttime live-line work and insulated scaffolding-assisted live-line work, achieving full coverage of 33 types of live-line distribution network working subjects and gradually establishing a non-power-off operation system for digital distribution networks covering all business areas and terrains.
实施了系留式无人机辅助夜间带电作业、绝缘脚手架辅助带电作业等新的作业模式,实现了33类带电配电网作业主体的全覆盖,逐步建立起覆盖所有业务区域和地形的数字配电网无断电作业体系。
CIMC Raffles will step up technological innovation and work closely with partners to reduce carbon emissions and make greater contributions to the green development of the global shipping industry, Li said.
李表示,中集来福士将加强技术创新,与合作伙伴密切合作,减少碳排放,为全球航运业的绿色发展做出更大贡献。
Concurrently, the rapid development of emerging technologies, particularly generative AI, has reshaped the way we think and work.
与此同时,新兴技术的快速发展,特别是生成型人工智能,重塑了我们的思维和工作方式。
Seeing the Tibetans dance and sing wholeheartedly, Fang thought the work that CREC4 staff members had done to help the local residents had been rewarding, and that they would be happier after the fully opened expressway offers an easier mobility option.
看到藏族群众全心全意地载歌载舞,方认为中铁四局工作人员为帮助当地居民所做的工作是有回报的,而且在高速公路全面开通后,他们会更快乐。
The recently concluded Central Rural Work Conference pointed out that last year China has overcome the adverse effect of some severe natural disasters, with food production hitting record highs and farmers' incomes growing at a faster pace.
最近召开的中央农村工作会议指出,去年,中国克服了一些严重自然灾害的不利影响,粮食产量创历史新高,农民收入增长较快。
China Minmetals Corporation, the country's largest metals and minerals group, expects to see record-high revenue for 2023, the company said at its annual work conference.
中国最大的金属和矿产集团中国五矿集团公司在其年度工作会议上表示,预计2023年的收入将创下历史新高。
CNPC said it expects China and Iraq to work together to make the oilfield project an excellent example of energy cooperation between the two countries, and it would adhere to the principle of mutual benefit and win-win cooperation to ensure a smooth handover and orderly transition.
中国石油天然气集团公司表示,希望中国和伊拉克共同努力,使该油田项目成为两国能源合作的优秀典范,并将坚持互利共赢的原则,确保顺利交接和有序过渡。
The low-altitude economy, which was emphasized as one of the strategic emerging industries during the annual tone-setting Central Economic Work Conference held in December, has gained strong support from many local governments across the nation.
在12月召开的年度中央经济工作会议上,低空经济被强调为战略性新兴产业之一,得到了全国许多地方政府的大力支持。
The company said it expected China and Iraq to work together to make the oilfield project an excellent example of energy cooperation between the two countries, and it would adhere to the principle of mutual benefit and win-win cooperation to ensure a smooth handover and orderly transition.
该公司表示,希望中国和伊拉克共同努力,使该油田项目成为两国能源合作的优秀典范,并将坚持互利共赢的原则,确保顺利交接和有序过渡。
"Now I can work right on my doorstep," said an employee of Derun Tong, surnamed Zheng.
“现在我可以在家门口工作了,”德润通一位姓郑的员工说。
The recently concluded Central Economic Work Conference pointed out that China needs to promote an all-round rural revitalization effectively and vigorously, with a focus on improving rural industries, rural construction, and rural governance.
最近结束的中央经济工作会议指出,中国要有效有力地推进全面乡村振兴,重点是改善农村产业、农村建设和乡村治理。
An important part of his work is to serve coffee bean fans from various parts of the country.
他工作的一个重要部分是为来自全国各地的咖啡豆爱好者提供服务。
In the workshop of Zhejiang Kingdom Solar Energy, it can be seen that huge robot arms work in an orderly way and the automatic tracks are transmitted from one process to another.
在浙江王国太阳能的车间里,可以看到巨大的机械臂有条不紊地工作,自动轨迹从一个过程传递到另一个过程。
According to the annual tone-setting Central Economic Work Conference which was held in December, next year, China will make more efforts to attract foreign investors and continue to improve its business environment, aiming to further enhance the motivation and creativity of its business entities.
根据去年12月召开的中央经济工作会议,明年,中国将加大吸引外国投资者的力度,继续改善营商环境,以进一步增强企业主体的动力和创造力。
"Looking ahead, we will continue to increase our focus on the China market, steadily expand our presence, and work together with local supplier partners to create a win-win situation and help the entire retail industry flourish," Rasinger said.
拉辛格表示:“展望未来,我们将继续加大对中国市场的关注,稳步扩大业务,并与当地供应商合作伙伴合作,创造双赢局面,帮助整个零售业蓬勃发展。”。
As China continues on its path of advancing rural revitalization and boosting the modernization of the countryside, the country will keep cultivating rural industries in a precise and pragmatic manner, bringing about more measures to increase farmers' income and drive rural development, said the annual central rural work conference which was held in Beijing in December.
去年12月在北京召开的中央农村工作会议表示,随着中国继续推进乡村振兴和推进农村现代化,中国将继续以精准务实的方式培育农村产业,采取更多措施增加农民收入,推动农村发展。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, according to the tone-setting Central Economic Work Conference, which was held earlier this month.
根据本月早些时候召开的中央经济工作会议,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, said the tone-setting Central Economic Work Conference held earlier this month.
本月早些时候召开的中央经济工作会议定调称,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
But a dispute arose on Dec 6 after East Buy's editorial team sought to take joint credit for certain scripts that Dong's fans presumed were solely his work.
但在12月6日,东方买的编辑团队试图为董的粉丝认为仅仅是他的作品的某些剧本共同承担责任后,引发了争议。
This empowers its consultants to manage their work hours efficiently and operate their businesses with no worries over inventory load and minimal risk, the company said.
该公司表示,这使其顾问能够有效地管理工作时间并运营业务,而无需担心库存负荷和最低风险。
On running a smooth overseas operation, Moon said it is crucial to make a tailor-made plan and trust a local team, constantly work on communication with local consumers and improve their understanding of the local market.
关于顺利开展海外业务,Moon表示,制定量身定制的计划并信任当地团队,不断与当地消费者沟通,提高他们对当地市场的了解至关重要。
It quickly led a group of online shoppers and many fans of Dong to question the company in taking credit for his work and long-time efforts.
这很快引起了一批网购者和许多董的粉丝质疑公司是否将董的工作和长期努力归功于公司。
"But Sun will still work in other positions in New Oriental," he disclosed, emphasizing that Dong has never been asked to leave.
“但孙仍将在新东方的其他岗位上工作,”他透露,并强调董从未被要求离职。
"From 39 billion to a single digit number, that's what AI and ML mean to cybersecurity at work," he said, adding that AI and ML will significantly push forward what cybersecurity is all about — detecting and responding.
他说:“从390亿到个位数,这就是人工智能和ML对网络安全的意义。”他补充道,人工智能和机器学习将大大推动网络安全的发展——检测和响应。
"We will work closely with Chinese sellers to embark on a new path of high-quality development as cross-border e-commerce has increasingly become a new growth driver for China's foreign trade," she said.
她说:“随着跨境电子商务日益成为中国外贸的新增长动力,我们将与中国卖家密切合作,走上高质量发展的新道路。”。
Under the agreement, the Hainan government and Volkswagen Group China will continue their collaborations with local institutions to optimize professional talent development plans, enhance the capabilities of tutors at local automotive vocational colleges, and work toward the creation of a qualification certification system.
根据该协议,海南省政府和大众汽车集团中国将继续与当地机构合作,优化专业人才发展计划,提高当地汽车职业学院导师的能力,并致力于建立资格认证体系。
By establishing a daily-reporting work mechanism, it closely monitors key jobs such as layout design, material supply, tower construction and progress control, ensuring that the quantity, quality and schedule all meet the standards.
通过建立每日报告工作机制,密切监测布局设计、材料供应、塔架施工和进度控制等关键工作,确保数量、质量和进度都符合标准。
"This year marks an important milestone in our relationship with China, as we extend our friendship beyond our existing iron ore supply chain to work together on green technology, green energy and green metals," he said.
他说:“今年是我们与中国关系的一个重要里程碑,我们将友谊扩展到现有的铁矿石供应链之外,共同致力于绿色技术、绿色能源和绿色金属。”。
Jensen Huang, CEO of Nvidia, said on Wednesday that: "Our plan now is to continue to work with the government to come up with a new set of products that comply with the new regulations that have certain limits," according to a report from Reuters.
据路透社报道,英伟达首席执行官黄仁勋周三表示:“我们现在的计划是继续与政府合作,推出一套符合新规定并有一定限制的新产品。”。
Qiu told Yan Kang, a staffer from the power supplier's market and key customer service workshop, "Your work has met our production and energy needs on time.
邱告诉供电市场和大客户服务车间的工作人员严康:“你们的工作按时满足了我们的生产和能源需求。
The majority of the professionals implicated in the answer-sharing performed work for the firms' assurance practices, according to the PCAOB.
据PCAOB称,参与答案共享的大多数专业人员都为公司的担保实践工作。
The PCAOB also sanctioned Shandong Haoxin Certified Public Accountants Co Ltd and four of its associated persons for violations of the US securities laws and PCAOB rules and standards in connection with the audits of the 2015-2017 financial statements of Gridsum Holding Inc. Haoxin, a public accounting firm, issued a false audit report, failed to maintain independence from their issuer client, and improperly adopted the work of another accounting firm as their own, said the PCAOB.
PCAOB还制裁了山东浩信会计师事务所有限公司及其四名关联人员,因为其在审计国网控股股份有限公司2015-2017年度财务报表时违反了美国证券法和PCAOB规则和标准,并不当地将另一家会计师事务所的工作作为自己的工作,PCAOB表示。
However, the diligent and professional work of Qilu Bank was gratefully recognized.
然而,齐鲁银行勤奋敬业的工作得到了大家的感激。
Furthermore, the power company has established a "one-on-one" communication mechanism between power service personnel and enterprises' electricity work leaders, ensuring prompt follow-up to understand the power usage needs of businesses and providing quality power supply services.
此外,电力公司还建立了电力服务人员与企业电力工作领导之间的“一对一”沟通机制,确保及时跟进了解企业的用电需求,提供优质的供电服务。
Changan Auto will take up to 40 percent share of the JV, which "will work with partners to promote innovation and leadership in smart car technology and promote the prosperity and development of the automotive industry," Huawei said in a press release.
华为在一份新闻稿中表示,长安汽车将占据合资公司40%的股份,“将与合作伙伴合作,促进智能汽车技术的创新和领先地位,促进汽车行业的繁荣和发展”。
Having already cooperated with its Chinese partner in digitalization of medical care products and services, Takeda hopes to leverage the expo to work with different parties to explore paths to promote the high-quality development of the industry, thereby delivering more benefits to Chinese patients.
武田已经与其中国合作伙伴在医疗保健产品和服务数字化方面进行了合作,希望利用世博会与各方合作,探索促进行业高质量发展的途径,从而为中国患者带来更多利益。
However, Zhongzhi will work closely with intermediary institutions for asset clearances and verification, and use the company's assets and equity investments to protect investor rights and interests in a fair manner, the company said in the letter.
然而,中植在信中表示,中植将与中介机构密切合作,进行资产清理和核实,并以公平的方式使用公司的资产和股权投资来保护投资者权益。
The company will work with local governments to build dual-intelligence empowerment centers in more Chinese cities to further develop the local industry chain, said Aime Alexandre, the group's vice-president for global marketing and communications.
该集团负责全球营销和传播的副总裁Aime Alexandre表示,该公司将与地方政府合作,在更多中国城市建立双智能赋能中心,以进一步发展当地产业链。
Among them, the Sany 750-metric-ton and 630-ton crawler cranes stood out from numerous international brands, undertaking the most critical lifting work of thermal power plants - a major breakthrough for Chinese domestic cranes exported to Africa.
其中,三一750吨和630吨履带起重机在众多国际品牌中脱颖而出,承担了火电厂最关键的吊装工作,这是中国国产起重机出口非洲的重大突破。
The work team has overcome a series of challenges, including strong internal waves in the South China Sea, giant sand ripples and sand ridges at the bottom of sea, as well as accurate positioning of giant structures under water.
该工作团队克服了一系列挑战,包括南海强烈的内浪、海底巨大的沙波纹和沙脊,以及水下巨型结构的精确定位。
They can be needs to please themselves, or find more confidence in relationships or work, especially in fields that have requirements for appearance, such as those need to face the cameras often," said Li Qin, chairman of the branch of facial rejuvenation at the Chinese Association of Plastics and Aesthetics.
他们可能是取悦自己的需要,或者在人际关系或工作中找到更多的信心,尤其是在对外表有要求的领域,比如那些需要经常面对镜头的领域,”中国整形美容协会面部年轻化分会主席李勤说。
At the inauguration ceremony of the Takeda China Patient Day, designated on June 8 each year, the company said it will further expand the depth and breadth of patient services, work with patient organizations and social welfare forces to focus on the unmet needs of patients and provide care for Chinese patients with practical actions.
在每年6月8日武田中国患者日的开幕式上,该公司表示将进一步扩大患者服务的深度和广度,与患者组织和社会福利力量合作,关注患者未满足的需求,并以实际行动为中国患者提供护理。
A total of 1.7 billion yuan ($235 million) has been allocated for winter subsidies so far, guaranteeing fair compensation for drivers' hard work during winter times.
到目前为止,共拨款17亿元人民币(2.35亿美元)用于冬季补贴,保证了对司机在冬季辛勤工作的公平补偿。
The company said in China, they would work closely with manufacturers in traditional industries to reduce carbon emissions through the use of renewable energy and innovative processes.
该公司表示,在中国,他们将与传统行业的制造商密切合作,通过使用可再生能源和创新工艺来减少碳排放。
"When I am wearing these leggings, it reminds me to work out and to get relaxed through sports during my busy schedule.
“当我穿着这些紧身裤时,它提醒我在繁忙的日程中锻炼身体,通过运动放松。
"We are glad to work with a local designer who is on the global stage of fashion design, further integrating with local culture and understanding athletic apparel.
“我们很高兴与一位登上全球时装设计舞台的本土设计师合作,进一步融入当地文化,了解运动服装。
Bokova hopes that GDToday will continue to work for a better mutual understanding with global media outlets, so that the East and West meet again and the whole world lives in harmony, as Confucius used to say.
博科娃希望《今日GDToday》继续致力于与全球媒体更好地相互了解,让东方和西方再次相遇,让整个世界和谐相处,就像孔子曾经说过的那样。
The REC's task is to help businesses enter the Chinese market as efficiently and quickly as possible, and we work at all levels to achieve this," said Veronika Nikishina, general director of the Russian Export Center, which was participating in the CIIE for the sixth consecutive year.
REC的任务是帮助企业尽可能高效、快速地进入中国市场,我们在各个层面都在努力实现这一目标,”俄罗斯出口中心总主任Veronika Nikishina说,该中心已连续第六年参加CIIE。
By referring to the mature training systems in developed economies like Switzerland, TAG would like to work closer with the Chinese employers to come up with more upskilling and reskilling services.
通过参考瑞士等发达经济体成熟的培训体系,TAG希望与中国雇主更紧密地合作,提供更多的技能提升和再培训服务。
At the ongoing China International Import Expo in Shanghai, Vivo and Zeiss announced that they will work together to pursue the Great Optics Strategy, to fully integrate various optical technologies into mobile devices, enabling users to create new mobile imaging scenarios.
在正在上海举行的中国国际进口博览会上,Vivo和蔡司宣布,他们将携手实施“大光学战略”,将各种光学技术完全集成到移动设备中,使用户能够创造新的移动成像场景。
Meanwhile, the company is launching its platform for companies to showcase their commitment to healthy indoor air quality at work.
与此同时,该公司正在推出其平台,让公司展示他们对工作中健康室内空气质量的承诺。
"Stable and sustainable investments and a growing consumer market demonstrate China's resilience and potential in a challenging global economy, making the country a key market for LDC, one in which we will continue to invest and work alongside our Chinese partners," said Michael Gelchie, CEO of LDC.
LDC首席执行官Michael Gelchie表示:“稳定和可持续的投资以及不断增长的消费市场表明了中国在充满挑战的全球经济中的韧性和潜力,使中国成为LDC的关键市场,我们将继续在其中投资,并与中国合作伙伴合作。”。
As innovative subcutaneous injections for some types of breast cancer patients have reduced the infusion time from several hours at a time in traditional treatment to about five minutes, it becomes possible for patients' normal life and work not to be interrupted by treatment, said the company.
该公司表示,由于针对某些类型的癌症患者的创新皮下注射将输液时间从传统治疗中的每次数小时缩短到了约5分钟,因此患者的正常生活和工作不可能因治疗而中断。
As co-chair of the working group, AstraZeneca will work with all parties in contributing to the sustainable development of China's medical industry.
作为工作组的联合主席,阿斯利康将与各方一道,为中国医疗行业的可持续发展做出贡献。
It can significantly improve clinicians' work efficiency and reduce complications in patients.
它可以显著提高临床医生的工作效率,减少患者的并发症。
The platform aimed to facilitate cross-regional business collaboration and talent mobility when Lin founded the company in 2021, as online and digitalized work scenarios prevailed due to the COVID-19 pandemic.
林于2021年创立该公司时,该平台旨在促进跨区域业务合作和人才流动,因为新冠肺炎疫情导致在线和数字化工作场景盛行。
The recently concluded central financial work conference urged for measures to promote a virtuous cycle between the finance and real estate sectors, including a better regulatory system for real estate enterprises and fund management, macro-prudential management of real estate finance, and equal treatment for different types of real estate enterprises in meeting their reasonable financing needs.
最近结束的中央金融工作会议敦促采取措施促进金融和房地产部门之间的良性循环,包括更好的房地产企业和资金管理的监管体系,房地产金融的宏观审慎管理,以及平等对待不同类型的房地产企业,以满足其合理的融资需求。
China Daily compiled photos that capture the unwavering commitment of such SOEs as they work tirelessly to build a safer and more sustainable future.
《中国日报》整理的照片捕捉到了这些国有企业为建设一个更安全、更可持续的未来而不懈努力的坚定承诺。
Acknowledging that there is still much work to be done, Clysner said Budweiser APAC intends to broaden its collaborations, communication and awareness-building works.
Clysner承认仍有许多工作要做,他表示百威亚太公司打算扩大其合作、沟通和提高认识的工作。
Budweiser APAC will work diligently toward the goal that 100 percent of its products are in returnable and greener packaging by 2025.
百威亚太地区将努力实现到2025年其产品100%采用可回收和更环保的包装的目标。
"We work with all the leading academic and government institutions, serving over 500 of them in China.
“我们与所有领先的学术和政府机构合作,为中国500多家机构提供服务。
It's a place where you see science and innovation at work, and where the consumer is at the center," he added.
这是一个你可以看到科学和创新在发挥作用的地方,也是消费者处于中心的地方,”他补充道。
Foxconn Technology Group, the world's largest electronics manufacturing contractor,xa0said compliance with the law is a basic principle for the company around the world, and it will actively cooperate with the authorities on the related work and operations.
全球最大的电子制造承包商富士康科技集团xa0表示,遵守法律是该公司在世界各地的基本原则,它将积极配合当局的相关工作和运营。
During Oct 17-18, the Rainbow Communist Party Member Service Team of the State Grid Dongying Hekou Power Supply Co made a move to promote the work based on the principle of "doing practical things and meeting people's concerns", and increase the satisfaction level of the public in Hekou district in Dongying, Shandong province.
10月17日至18日,国网东营河口供电公司彩虹共产党员服务队本着“办实事、满足群众关切”的原则,在山东省东营市河口区推进工作,提高群众满意度。
xa0They took practical actions to fulfill people's well-being and promoted the thematic education work to go deep and solid.
xa0以实际行动践行民生福祉,推动主题教育工作深入扎实。
xa0In response, they docked with the Herui Community, summarized the visits, established a work ledger and conducted telephone surveys to prevent missing the issues and problems reflected by people.
xa0作为回应,他们与和瑞社区对接,总结走访情况,建立工作台账,并进行电话调查,防止遗漏群众反映的问题和问题。
In the next step, the Party committee of State Grid Dongying Hekou Power Supply Co will coordinate and promote the work of theme education, leverage the advantages of Party members' teams to make services sink to the public, respond to whatever the public request, thus increase the well-being and satisfaction of the masses, said the company.
该公司表示,下一步,国网东营河口供电公司党委将协调推进主题教育工作,发挥党员队伍优势,让服务向公众下沉,有求必应,增加群众的幸福感和满意度。
Based on the scientific data, we can be clear of the overall climate impact of Tetra Pak China's value chain and each element, so that we could identify the focus areas and work closely with our partners across the value chain on those areas to reduce the carbon emissions.
根据科学数据,我们可以清楚利乐中国价值链和每个要素对气候的总体影响,从而确定重点领域,并在这些领域与价值链上的合作伙伴密切合作,以减少碳排放。
"Apple has a lab in Shanghai to help app developers work on applications for Vision Pro, people familiar with the matter told China Daily.
知情人士告诉《中国日报》:“苹果在上海有一个实验室,帮助应用程序开发人员开发Vision Pro的应用程序。
China Mobile has unveiled its self-developed large language model, which has won support from a string of State-owned companies across China, as the world's largest telecom carrier by mobile subscribers, work hard to plays a leading role in promoting application of artificial intelligence.
中国移动推出自主研发的大语种模式,作为全球移动用户规模最大的电信运营商,在推动人工智能应用方面发挥了主导作用,赢得了全国一系列国有企业的支持。
The company said it will continue to optimize the business mechanism and improve electricity utilization rate and work efficiency, providing considerate services to ensure the industrial growth.
该公司表示,将继续优化经营机制,提高用电率和工作效率,提供周到的服务,确保行业增长。
"Looking forward, we have lots of work to do," said Hu.
胡说:“展望未来,我们还有很多工作要做。”。
On top of solutions for myopia, the company "will continue to work on penetrations, and move into more cataract surgery as well", said the chairman.
董事长表示,除了近视的解决方案外,该公司“将继续致力于穿透手术,并将进军更多的白内障手术”。
To facilitate the company's "village-company joint effort" plan to provide power convenience services and promote the development of the whole mulberry industry chain, the company has joined forces with the county, the village and local communities and initiated a work group for the plan.
为了促进公司“村连合力”计划提供电力便民服务,促进桑树全产业链发展,公司已与县、村和当地社区联合,并成立了该计划工作组。
In the survey conducted by the work group, the company's manager and electric power grid workers found that five more mulberry leaf tea processing machines had been connected less than two months before Shuangjiang by village cooperatives.
在工作组的调查中,该公司的经理和电网工人发现,在双江之前不到两个月,村合作社又连接了五台桑叶茶加工机。
In the past, PR agencies have focused on traditional earned media, but today they have a larger palette to work with.
过去,公关机构专注于传统的盈利媒体,但今天他们有了更大的合作空间。
Wang Hongzhi, vice-chairman of SASAC, said, "SOEs are willing to work with enterprises of all ownership types to seize the opportunity from accelerated global industrial chain restructuring, expedite the construction of a modern industrial system, vigorously develop strategic emerging industries, actively nurture future industries, promote the deep integration of the digital economy with the real economy, accelerate the formation of new productive forces, and jointly enhance the resilience and competitiveness of China's supply chains.
国资委副主席王洪志说:, “国有企业愿与各类所有制企业一道,抓住全球产业链加速重组的机遇,加快构建现代产业体系,大力发展战略性新兴产业,积极培育未来产业,推动数字经济与实体经济深度融合,加快形成新型公共服务体系生产力,共同提升中国供应链的韧性和竞争力。
Moreover, companies need to build a cloud-first infrastructure, create the data foundations for large language models and AI, work seamlessly across technology platforms and address security threats.
此外,公司需要建立云优先的基础设施,为大型语言模型和人工智能创建数据基础,在技术平台之间无缝工作,并应对安全威胁。
With a total indoor and outdoor exhibition area of more than 1,800 square meters, the Caterpillar displays at the BICES include machines, interactive multimedia systems, scale models, and a sand table of work fields.
卡特彼勒在BICES的室内外展览总面积超过1800平方米,包括机器、交互式多媒体系统、比例模型和工作场地沙盘。
Ren Zhengfei, founder of Huawei Technologies Co, said the US sanctions are both pressure and the driving force for the company basically establishing its own technology platform after four years of hard work.
华为技术公司创始人任正非表示,美国的制裁既是压力,也是华为经过四年努力基本建立自己技术平台的动力。
But he said after four years of hard work from its 200,000 employees, Huawei has basically established its own platform.
但他表示,经过20万员工四年的辛勤工作,华为基本上已经建立了自己的平台。
Li Zhen, chairman of Gotion High-Tech, said on Saturday: "We hope to work with our European partners to promote the development of EV and new energy industries, and contribute to a successful global energy transformation. "
Gotion High Tech董事长李震周六表示:“我们希望与欧洲合作伙伴合作,促进电动汽车和新能源行业的发展,为成功的全球能源转型做出贡献。”
China plays an important role in developing the company's globalization strategy, which it sees huge potential and together wants to work closely with one another.
中国在公司全球化战略的发展中发挥着重要作用,它看到了巨大的潜力,并希望共同密切合作。
"According to the project's schedule, the certification work will be completed next year, and we will deliver the first AC352s to domestic users before the end of 2024," he said.
他说:“根据该项目的时间表,认证工作将于明年完成,我们将在2024年底前向国内用户交付首批AC352。”。
Work began on the helicopter in 2006 and it made its first flight in December 2016 in Harbin.
该直升机于2006年开始研制,并于2016年12月在哈尔滨进行了首次飞行。
GE HealthCare aims to create a diversified and female-friendly work environment.
GE HealthCare旨在创造一个多元化、女性友好的工作环境。
Mao Ning, spokeswoman for the ministry, made the remarks at a regular news conference in response to reports that China has asked officials at some government agencies not to use iPhones for work or bring them into office.
中国外交部发言人毛宁在例行新闻发布会上发表了上述言论,以回应有关中国要求一些政府机构的官员不要在工作中使用iPhone或将其带到办公室的报道。
We hope to work together with our subsidiaries in the country to achieve our vision of contributing to the country's initiatives, including the Green China, Healthy China, and Digital China initiatives," said Aldous Wong, president of Halma Asia Pacific.
Halma亚太区总裁Aldous Wong表示:“我们希望与我们在该国的子公司合作,实现我们为国家倡议做出贡献的愿景,包括绿色中国、健康中国和数字中国倡议。”。
Ikea opened a distribution center in Foshan, Guangdong province on Sept 1st to further enhance its green logistic work in the country.
宜家于9月1日在广东省佛山市开设了配送中心,以进一步加强其在全国的绿色物流工作。
Supported by cutting-edge technologies like artificial intelligence, the system can work more efficiently to help enterprises reduce costs related to materials, energy consumption and carbon emissions.
在人工智能等尖端技术的支持下,该系统可以更高效地工作,帮助企业降低与材料、能源消耗和碳排放相关的成本。
While continuously exploring the international market, the company will also work towards solidifying and implementing high-quality development achievements, establishing a strong foundation for sustainable growth, it said.
该公司表示,在不断开拓国际市场的同时,公司还将努力巩固和落实高质量发展成果,为可持续增长奠定坚实基础。