We're going to explore
Chinatown for some authentic Chinese cuisine.
我们打算去唐人街品尝一些正宗的中餐。
The colorful lanterns hanging in
Chinatown create a festive atmosphere.
唐人街上悬挂的五彩灯笼营造出一种节日的气氛。
Chinatown is a vibrant melting pot of different Chinese cultures.
唐人街是一个充满活力的、融合了各种中国文化的熔炉。
You can find traditional Chinese medicine shops in the heart of
Chinatown.
你可以在唐人街的核心区域找到传统的中药店。
The annual Chinese New Year parade in
Chinatown attracts thousands of visitors.
唐人街每年的春节游行都会吸引成千上万的游客。
The dim sum in this
Chinatown restaurant is highly recommended.
这家唐人街的餐厅的点心非常推荐。
The architecture in
Chinatown reflects a blend of old and new styles.
唐人街的建筑风格融合了古老和现代的元素。
I love browsing through the bustling markets in
Chinatown for unique souvenirs.
我喜欢在唐人街热闹的市场里寻找独特的纪念品。
The martial arts demonstrations in
Chinatown are always fascinating to watch.
唐人街的武术表演总是令人着迷。
Don't miss out on the delicious street food when you visit
Chinatown.
来唐人街游玩时,别忘了尝尝美味的街头小吃。
A partnership was also inked to release an anime series based on Chinese action-comedy franchise Detective Chinatown.
此外,还签订了一项合作协议,将推出基于中国动作喜剧系列《唐人街探案》的动画剧集。
The company also cited postponed releases of movies it invested in, including Detective Chinatown 3, and the delayed shooting of TV dramas.
NEW YORK - Pearl River Mart, an iconic Chinese-goods department store in New York, is preparing to open a third location in the city's Chinatown.
More than 200 guests attended an event in London on Monday to mark the 40th anniversary of the Bank of China's London Chinatown Branch.
"After 40 years of intensive cultivation in the British market and assiduous service to the local community, Bank of China has become a welcome feature in the landscape of Chinatown.
This was upgraded to the West End Branch in 1992, and later it changed its name to London Chinatown Branch.
Fang, who is also the chief executive officer of Bank of China (UK) Limited, said: "In the past 40 years, the Chinatown Branch not only witnessed the process of China's reform and opening-up, but also benefited from this process.
"The Chinatown Branch has been an active member of the London Chinatown community.
The branch will be in the Trocadero Centre on Shaftesbury Avenue, between Piccadilly Circus and London's Chinatown.
The branch will be in the Trocadero Centre on Shaftesbury Avenue, between Piccadilly Circus and London’s Chinatown.
The cashless payments will be firstly introduced in merchants around the Chinatown area, said Jed Huang, Founder and Director of CC Financial Services, the owner of CCpay, at a press conference here on Tuesday, adding that there are plans for further expanding the services to other shopping malls in Singapore later.
Comedian and actress Jia Ling's maiden directorial project "Hi, Mom" and Wanda Pictures' comedy "Detective Chinatown 3" led the box office chart for the period from Jan 1 to April 18, respectively contributing 27 percent and nearly 23 percent of the total, according to box office tracker Maoyan.
Although the 31-year-old started to learn Chinese as early as five, his closest link with China was his frequent visits to Chinatown in Myanmar and the United Kingdom.
This achievement, in addition to a whopping 5.77 billion yuan revenue from the 2021 war blockbuster "The Battle at Lake Changjin," saw the "Changjin" films become China's top-grossing film series ever, replacing the "Detective Chinatown" comedy movie franchise.
Steve Hou, managing director of Sweet Lu bakery in Sydney's Chinatown, said his mooncakes have been "flying out the bakery door" since June.
Chinese comedy films "Hi, Mom" and "Detective Chinatown 3" lead the yearly chart, with earnings of 5.41 billion yuan and 4.52 billion yuan respectively, or 18 percent and 15 percent of the total.
中国喜剧电影《你好,李焕英》和《唐人街探案3》领跑全年票房榜,分别以54.1亿元和45.2亿元的成绩占据总票房的18%和15%。
Comedian and actress Jia Ling's maiden directorial project Hi, Mom and Wanda Pictures' comedy Detective Chinatown 3xa0led the yearly chart, with total earnings of 5.41 billion yuan and 4.52 billion yuan, respectively, or 20 percent and 16.7 percent of the total.
喜剧演员兼女演员贾玲的导演处女作《你好,李焕英》以及万达影业出品的喜剧电影《唐人街探案3》领跑全年票房榜,分别以54.1亿元和45.2亿元的成绩占据总票房的20%和16.7%。
China's box office total since the beginning of this year had hit 19.47 billion yuan as of Saturday, with Hi, Mom and Wanda Pictures' comedy Detective Chinatown 3 accounting for about 28 percent and 23 percent, respectively, data from Maoyan showed.
据猫眼数据显示,截至周六,今年年初以来,中国内地票房总收入已达194.7亿元人民币,《你好,李焕英》和万达影业的喜剧片《唐人街探案3》分别占28%和23%。
Comedian and actress Jia Ling's maiden directorial project "Hi, Mom" and Wanda Pictures' long-awaited comedy "Detective Chinatown 3", both released on the Spring Festival, or Feb 12, contributed 30.7 percent and 27.8 percent of the total, respectively.
喜剧演员兼女演员贾玲的导演处女作《你好,李焕英》和万达影业备受期待的喜剧《唐人街探案3》均在春节(2月12日)上映,分别贡献了总票房的30.7%和27.8%。
Wanda Film, one of the leading film companies in China and one of the producers and distributors of Detective Chinatown 3, the highest grossing film during the Spring Festival period, is said to have earned 550 million yuan, according to a report by Guosheng Securities.
据国盛证券的一份报告显示,中国领先的电影公司之一、春节档期票房最高的电影《唐人街探案3》的制片方和发行方之一的万达电影,据说已经赚得了5.5亿元人民币的收入。
Detective Chinatown 3, the latest installment in China's well-received Detective Chinatownxa0comedy film franchise, was placed second with a revenue of 1.4 billion yuan.
《唐人街探案3》是最新的中国喜剧电影《唐人街探案》系列的最新一部,票房收入为14亿元人民币,排名第二。
Sunday also saw Hi, Momxa0overtake Detective Chinatown 3xa0to become the highest grossing film in China this year, with both scoring more than 4 billion yuan so far.
星期日也见证了《你好,李焕英》超过《唐人街探案3》,成为中国今年票房最高的电影,两部电影目前的票房都超过了40亿元。
Seven domestic movies, including Detective Chinatown 3, are slated for release on the Spring Festival which falls on Feb 12.
包括《唐人街探案3》在内的七部国产电影定于2月12日春节档上映。
Wanda Film expects further recovery in profits as more of its films are scheduled for release soon, such as Detective Chinatown 3, which follows the highly successful Detective Chinatown 2, which raked in box-office revenue of nearly 3.4 billion yuan in 2018.
万达电影期待利润进一步复苏,因为其更多影片即将上映,比如《唐人街探案3》,该片继大获成功的《唐人街探案2》之后推出,后者在2018年创下了近34亿元人民币的票房收入。
Those included several sequels of hit films such as Detective Chinatown 3 and Jiang Ziya.
The upcoming Detective Chinatown, which will be released during the Spring Festival peak movie-going season, was shot entirely with Aiexa Imax Camera, Imax China said.
Restaurants in London's Chinatown were also a popular destination, with 7.5 percent of all Alipay transactions in the UK taking place there.
The establishment is just five minutes away from the city's Chinatown and based in the Ropewalks area, which is renowned for experimental mixology.