Bonds are bought and sold daily on major securities exchanges.
债券每天在主要证券交易所买卖。
It will help strengthen their emotional
bonds.
这将有助于加强他们的情感纽带。
They would be bonded together in love forever.
爱使他们永远结合在一起。
He has a strong bond with his family, especially his children.
他与家人有着深厚的纽带,特别是他的孩子们。
The company's success is largely due to the strong bond between its employees and management.
公司的成功很大程度上归功于员工和管理层之间的紧密联系。
She wore a golden bond necklace as a symbol of their lifelong commitment.
她戴着一条金质的纽带项链,象征着他们一生的承诺。
Bonds between nations can be strengthened through cultural exchange programs.
通过文化交流项目,国与国之间的联系可以得到加强。
Investors are cautious about buying high-risk
bonds due to the uncertain economic climate.
由于经济环境不明朗,投资者对购买高风险债券持谨慎态度。
The government issued new
bonds to finance their infrastructure projects.
政府发行新债券来资助他们的基础设施项目。
They formed a bond over their shared love for hiking and nature.
他们因为共同的徒步旅行和热爱大自然而建立了友谊。
The bond between siblings can be a source of lifelong support and companionship.
兄弟姐妹间的纽带常常是终身支持和陪伴的来源。
The bond between a mother and her child is unbreakable.
母亲与孩子之间的纽带是牢不可破的。
The charity event brought people together, fostering a sense of community and solidarity through shared
bonds.
慈善活动将人们团结在一起,通过共享的纽带增强了社区感和团结精神。
Since April last year, Shimao has reported bond defaults, both in the onshore and offshore markets.
自去年4月以来,世茂已报告在岸和离岸市场的债券违约。
About $10 billion of debt will be converted into six new notes, mandatory convertible bonds, convertible bonds and shares in its subsidiary Sunac Services Holdings Ltd, for a consideration of $5.7 billion, $2.75 billion, $1 billion and $775 million, respectively, Sunac said in a statement Monday night.
融创周一晚间在一份声明中表示,约100亿美元的债务将转换为六种新票据、强制性可转换债券、可转换债券及其子公司融创服务控股有限公司的股份,对价分别为57亿美元、27.5亿美元、10亿美元和7.75亿美元。
The converted new notes, mandatory convertible bonds and convertible bonds were listed on the Singapore Exchange on Tuesday, and Sunac Services' shares have been transferred to the creditors concerned, the company said.
该公司表示,转换后的新票据、强制性可转换债券和可转换债券已于周二在新加坡交易所上市,苏纳克服务的股份已转让给相关债权人。
All market-oriented and law-based approaches deemed possible will be explored to help the company, including project cooperation, optimization of equity investment structure and bond subscription, the Shenzhen SASAC said.
深圳市国资委表示,将探索一切可能的市场化和法治化方式来帮助公司,包括项目合作、优化股权投资结构和债券认购。
In addition, Shenzhen Metro will buy Vanke's bonds issued in the open market when appropriate to shore up market confidence, Xin added.
此外,辛补充道,深圳地铁将在适当的时候购买万科在公开市场发行的债券,以提振市场信心。
Major SOEs pave way for high-quality development, ramp up infrastructure building to lift economy, livelihoodsChina recently decided to issue 1 trillion yuan ($136.6 billion) in the fourth quarter in special treasury bonds to support its monumental efforts to bolster infrastructure considered key to livelihoods and to fortify resilience against natural disasters.
主要国有企业为高质量发展铺平道路,加强基础设施建设,提升经济和生活水平。中国最近决定在第四季度发行1万亿元人民币(1366亿美元)的特别国债,以支持其大力支持被视为生计关键的基础设施建设和增强抵御自然灾害的能力。
However, it has obtained extension for nine onshore bonds totaling 14.7 billion yuan, which the company said has won time and space for it to concentrate efforts to resume operations.
然而,该公司已获得9只在岸债券的延期,总金额147亿元,该公司表示,这为其集中精力恢复运营赢得了时间和空间。
Under the plan, the company proposed various options to offshore creditors, including swapping some of its debt holdings into new bonds with a maturity of 10 to 12 years.
根据该计划,该公司向海外债权人提出了各种选择,包括将其持有的部分债务转换为到期日为10至12年的新债券。
An overseas creditor of Evergrande told securities news platform CLS that trading of bonds already involved in the restructuring plan could resume on Thursday night, but it remained unknown whether the trading of overseas debts could resume normally and whether the restructuring plan needs to be renegotiated.
恒大的一位海外债权人告诉证券新闻平台CLS,已经参与重组计划的债券可能会在周四晚上恢复交易,但海外债务交易是否能正常恢复以及重组计划是否需要重新谈判仍不得而知。
Chinese property developer Country Garden announced the suspension of trading of a number of its onshore corporate bonds on the Shenzhen Stock Exchange starting from Aug 14, with the resumption time to be decided later, the Hong Kong-listed real estate company said on late Saturday night.
这家在香港上市的房地产公司周六深夜表示,中国房地产开发商碧桂园宣布,从8月14日起,其部分在岸公司债券在深圳证券交易所停牌,恢复时间将在稍后决定。
CO2 from the emissions would bond with the amine chemicals at low temperatures in a tower, and the carbon would be released when re-heated in another.
排放物中的二氧化碳会在塔中的低温下与胺化学物质结合,当在另一个塔中重新加热时,碳会释放出来。
Aiming for more growth in the promising hair sector in China, L'Oreal unveiled a new hair bond repair series on Monday with brand new self-developed technology that can help restore damaged hair to its original strength, the first of its kind using the innovative formula in the China market.
为了在中国有前景的头发行业获得更多增长,欧莱雅于周一推出了一款新的发胶修复系列,该系列采用了全新的自研技术,可以帮助受损头发恢复原状,这是中国市场上第一款使用创新配方的发胶。
"Based on last year's issuing pace of special local bonds and regarding the significant role infrastructure plays in stabilizing the economy, issuance of the bonds is likely to speed up in the second quarter this year," said Wen Bin, chief researcher at China Minsheng Bank.
中国民生银行首席研究员温斌表示:“根据去年特别地方债券的发行速度,以及基础设施在稳定经济方面发挥的重要作用,今年第二季度债券的发行可能会加快。”。
With various funding tools supporting infrastructure taking effect, including local government special bonds, many local governments are turning to major State contractors for quicker steps in infrastructure upgrading.
随着支持基础设施的各种融资工具,包括地方政府特别债券的生效,许多地方政府正转向主要的国家承包商,以加快基础设施升级的步伐。
According to the company, Legoland Shanghai Resort will contain touches of traditional Chinese culture, traditional water town elements, and Shanghai features, as well as offer immersive play experiences that would help families bond.
据该公司介绍,乐高乐园上海度假区将融入中国传统文化、传统水乡元素和上海特色,并提供身临其境的游戏体验,帮助家庭建立联系。
In terms of expanding drivers of growth, ICBC was approved as one of the first pilot institutions for Southbound Trading under China's Bond Connect program and gained the qualifications for providing foreign exchange payment and settlement for parties to a cross-border e-commerce transaction.
在拓展增长动力方面,中国工商银行被批准为中国债券通项目下首批南向交易试点机构之一,并获得为跨境电子商务交易各方提供外汇支付和结算的资格。
Evergrande gave creditors a basket of options to swap their debt for new bonds and equity-linked instruments backed by the group and its two Hong Kong-listed companies, Evergrande Property Services Group and Evergrande New Energy Vehicle Group.
恒大为债权人提供了一篮子选择,以将其债务换成由该集团及其两家在香港上市的公司恒大物业服务集团和恒大新能源汽车集团支持的新债券和股权挂钩工具。
Liu Xin, fixed income director for BlackRock Fund Management Co Ltd, said the Chinese bond and equity markets will churn out more opportunities for active investors this year thanks to China's optimized contagion control measures, improving growth outlook and economic stimulus packages.
贝莱德基金管理有限公司固定收益总监刘欣表示,由于中国优化了传染控制措施、改善了增长前景和经济刺激计划,中国债券和股票市场今年将为活跃投资者创造更多机会。
The bond market has demonstrated especially noticeable investment value after adjustments in the previous months, Liu said.
刘说,经过前几个月的调整,债券市场表现出了特别显著的投资价值。
Deutsche Bank announced on Wednesday that it has issued its inaugural panda bond, raising 1 billion yuan ($147.62 million), via three-year senior preferred notes.
德意志银行周三宣布,通过三年期优先票据发行了其首份熊猫债券,筹集了10亿元人民币(14762万美元)。
This transaction enables the bank to directly tap into China's onshore bond market, accessing a new investor base at attractive funding levels.
这笔交易使该行能够直接进入中国在岸债券市场,以有吸引力的融资水平获得新的投资者基础。
The deal marks the first panda bond following recent regulatory changes by the People's Bank of China, the central bank, and the State Administration of Foreign Exchange to facilitate foreign remittance of panda bond proceeds.
该交易标志着中国人民银行、中央银行和国家外汇管理局最近为促进熊猫债券收益的海外汇款而进行的监管改革之后的第一笔熊猫债券。
"China's onshore bond market is the second largest in the world.
“中国在岸债券市场是世界第二大债券市场。
"Deutsche Bank's panda bond issuance has demonstrated the value of accessing the onshore market for international issuers.
“德意志银行的熊猫债券发行证明了国际发行人进入在岸市场的价值。
China has continued to improve its regulatory framework for panda bonds, and the market is a key focus for our franchise," said Rose Zhu, Deutsche Bank China chief country officer.
德意志银行(Deutsche Bank)中国区首席执行官朱(Rose Zhu)表示:“中国一直在不断完善熊猫债券的监管框架,市场是我们特许经营的重点。
China said on May 27 it would further facilitate foreign institutional investments in its bond market and coordinate the opening-up of the interbank and exchange bond markets.
中国5月27日表示,将进一步促进外国机构在其债券市场的投资,并协调银行间和交易所债券市场的开放。
Its financial authorities released regulations in November to optimize fund management requirements for foreign institutional investors in the country's bond market.
中国金融当局于11月发布了相关规定,以优化对外国机构投资者在中国债券市场的资金管理要求。
This will help increase the panda bond market attractiveness to investors.
这将有助于提高熊猫债券市场对投资者的吸引力。
Last year, 20 entities issued 52 panda bonds and raised a total of 85.07 billion yuan, said a report released by China Lianhe Credit Rating Co.
中国联合信用评级有限公司发布的一份报告称,去年,20家实体发行了52只熊猫债券,总融资额为850.7亿元。
Financing costs of panda bonds are likely to remain at a relatively low level, which will enhance the attractiveness of the panda bond market to issuers, said Wang Yifan, an analyst at China Lianhe Credit Rating.
中国联合信用评级分析师王一凡表示,熊猫债券的融资成本可能会保持在相对较低的水平,这将增强熊猫债券市场对发行人的吸引力。
In addition, China will keep enriching the types of financial derivatives and reduce panda bond issuers' exposure to foreign exchange risks.
此外,中国将不断丰富金融衍生品的种类,减少熊猫债券发行人的外汇风险敞口。
These efforts will bring new development opportunities for panda bonds, Wang said in the report.
王在报告中说,这些努力将为熊猫债券带来新的发展机遇。
Standard Chartered Bank (China) Limited announced on Wednesday that, with the permission by relevant regulatory authorities, the bank has completed its first treasury bond futures transaction through accounts opened at a futures company.
渣打银行(中国)有限公司周三宣布,经相关监管部门许可,该行已通过在一家期货公司开立的账户完成了首次国债期货交易。
It thus became the first foreign bank to participate in the trading of treasury bond futures in China.
成为首家参与中国国债期货交易的外资银行。
Since the Northbound Bond Connect was launched, the internationalization of China's bond market has increased remarkably, and the proportion of Chinese bonds held by foreign investors has also increased significantly.
自北向债券通开通以来,中国债券市场的国际化程度显著提高,外国投资者持有中国债券的比例也显著提高。
The opening-up of China's treasury bond futures market will further improve the benchmark interest rate curve of treasury bonds, enable domestic and foreign investors to better participate in the domestic bond market, as well as promote the continuous opening of China's bond market and the internationalization of the renminbi, said Standard Chartered China.
渣打中国表示,中国国债期货市场的开放将进一步改善国债基准利率曲线,使国内外投资者更好地参与国内债券市场,并促进中国债券市场的持续开放和人民币国际化。
"From community wellness campaigns to investment in key industries, from scholarships and student exchange programs to important scientific collaborations, Aramco is proud of the bonds that have been built — and excited by the possibilities this presents for the future. "
“从社区健康运动到关键行业的投资,从奖学金和学生交换项目到重要的科学合作,阿美石油公司为已经建立的纽带感到骄傲,并为这为未来带来的可能性感到兴奋。”
A FOF refers to a pooled investment fund that invests in other funds, instead of investing directly in bonds, stocks and other types of securities.
FOF是指投资于其他基金的集合投资基金,而不是直接投资于债券、股票和其他类型的证券。
China Development Bank Securities, a subsidiary of the country's State-funded development bank, is seeking to play a positive role in the country's high-standard opening-up agenda on the back of its bond market expertise, head of the company said.
中国国家开发银行的子公司国家开发银行证券公司负责人表示,该公司正寻求凭借其债券市场专业知识,在中国高标准开放议程中发挥积极作用。
"We remain committed to boosting the real economy and will actively advance business lines that are associated with the country's bond market opening-up," said Sun Xiaokun, chairman of the securities firm.
该证券公司董事长孙晓坤表示:“我们仍然致力于提振实体经济,并将积极推进与国家债券市场开放相关的业务。”。
Set up in 2010 with 80 percent of its stake held by the CDB, China's State-funded and State-owned development finance institution, CDB Securities is known as one of the major corporate bond underwriters in the country's securities industry while providing other financial services such as equity underwriting and asset management.
国开行证券成立于2010年,80%的股份由中国国家出资和国有发展金融机构国开行持有。国开行证券是中国证券业的主要公司债券承销商之一,同时提供股权承销和资产管理等其他金融服务。
Leveraging its competitive edge in the bond market, CDB Securities has actively provided services for the financing projects contributing to the country's opening-up agenda in recent years, whose total proceeds have reached 43 billion yuan ($6 billion), Sun said in an exclusive interview with China Daily recently.
孙最近在接受《中国日报》专访时表示,国开行证券利用其在债券市场的竞争优势,近年来积极为有助于国家开放议程的融资项目提供服务,总收益已达430亿元人民币(60亿美元)。
For instance, CDB Securities underwrote the bonds issued by Zhejiang Hengyi Petrochemicals Co Ltd, with the proceeds used in the construction of a petrochemical project in Brunei, he said.
他说,例如,国开行证券承销了浙江恒益石化有限公司发行的债券,所得款项用于文莱石化项目的建设。
The company also participated in the CDB's issuance of green bonds that were sold to both domestic and international investors via the Bond Connect, a connect mechanism, Sun added.
孙补充道,该公司还参与了国开行的绿色债券发行,这些债券通过债券通(一种连接机制)出售给国内和国际投资者。
Sun's remark came as China continues to steadily open up its bond market.
孙发表上述言论之际,中国正继续稳步开放债券市场。
The country has integrated the opening-up of the interbank and exchange bond markets this year, meaning that overseas investors who are approved to trade in China's interbank bond market are now also eligible to access the country's exchange bond market, either directly or via the Bond Connect.
今年,中国整合了银行间和交易所债券市场的开放,这意味着获准在中国银行间债券市场交易的海外投资者现在也有资格直接或通过债券通进入中国交易所债券市场。
CDB Securities has built itself a distinctive edge in bond market businesses by virtue of its parent company's advantage in this field, Sun said, adding that the company has underwritten more than 1.4 trillion yuan in bonds since its establishment, a number that ranks among the biggest in the country's securities industry.
孙说,国开行证券凭借其母公司在债券市场业务方面的优势,在债券市场上建立了独特的优势。他补充说,该公司自成立以来已承销了超过1.4万亿元的债券,这一数字在全国证券业中名列前茅。
Global luxury group LVMH said that, as an old friend of the China International Import Expo, it is witnessing the country's trade opening-up along the way, and will continue to strengthen the bonds with Chinese consumers.
全球奢侈品集团路威酩轩表示,作为中国国际进口博览会的老朋友,它正在见证中国一路走来的贸易开放,并将继续加强与中国消费者的联系。
"We are determined to continue strengthening our long-lasting bonds with Chinese consumers," Arnault said.
阿尔诺说:“我们决心继续加强与中国消费者的长期联系。”。
"Over the years, the CIIE has built a tenacious bond and a circular ecology for exhibitors and buyers to promote innovation through cooperation and strengthen cooperation through innovation, and Illumina is also committed to building and expanding the industry's circle of friends in China," he said.
他说:“多年来,进博会为参展商和买家建立了以合作促创新、以创新强合作的坚韧纽带和循环生态,Illumina也致力于在中国建立和扩大行业朋友圈。”。
It is also a key bond to serve the dual circulation development," said Michael Bi, EY Greater China Markets Managing Partner.
这也是服务于双循环发展的关键纽带,”安永大中华区市场管理合伙人Michael Bi表示。
"In addition, over 95 percent of Tesla China's industrial chain is now localized, which serves as a bond for Tesla to forge a better future together with local new energy vehicle brands and demonstrates the great strength of "Made in China" to the rest of the world, Tao added.
陶补充道:“此外,特斯拉中国95%以上的产业链已经实现了本地化,这是特斯拉与本土新能源汽车品牌共同打造美好未来的纽带,也向世界展示了“中国制造”的强大实力。”。
I have had an inseparable bond with agriculture for 35 years.
35年来,我与农业有着密不可分的联系。
Early in December, Mingyang also issued green bonds in Macao.
12月初,明阳还在澳门发行了绿色债券。
The issuance of GDRs in London is seen as another major breakthrough in Mingyang's exploration of the international capital market after it issued green bonds in Macao in December, the company said.
明阳表示,继去年12月在澳门发行绿色债券后,在伦敦发行GDR被视为明阳探索国际资本市场的又一重大突破。
Galeries Lafayette is attending this trade show, an essential gateway to facilitate access to the local market in Hainan, as a way of reinforcing the bonds between Galeries Lafayette and its economic and trade partners in the country.
老佛爷百货公司将参加此次贸易展,这是促进进入海南当地市场的重要门户,也是加强老佛爷航空公司与其在海南的经济和贸易伙伴之间联系的一种方式。
The company said its operations are normal and stable and all of its bonds have been paid in full and on schedule, and no default has occurred.
该公司表示,其运营正常稳定,所有债券已如期全额支付,没有发生违约。
In addition,China Re showed innovation inits catastrophe risk management methods and successfully issued the first catastrophe bond in Hong Kong.
此外,中国再保险展示了其灾难风险管理方法的创新,并成功发行了香港首只灾难债券。
In addition, the central SOEs should work to resolve various risks, reduce the scale of perpetual bonds in an orderly manner, and bring the debt ratio of highly indebted subsidiaries to a reasonable level as soon as possible, Hao said.
此外,中央国有企业应努力化解各种风险,有序降低永续债规模,尽快将高负债子公司的负债率降至合理水平,郝说。
Overall, China's real-estate market has maintained sound development and the financing channels for real-estate firms in the bond market continue to operate in a smooth and orderly way, according to the regulators.
监管机构表示,总体而言,中国房地产市场保持了良好发展,房地产企业在债券市场的融资渠道继续平稳有序地运行。
The CSRC said regulators will continue to maintain the effective fund-raising function of the exchange bond market, support the normal financing needs of private companies, especially private real-estate firms affected by recent risk events, and ensure smooth channels for bond financing.
中国证监会表示,监管机构将继续保持交易所债券市场有效的融资功能,支持民营企业特别是受近期风险事件影响的民营房地产企业的正常融资需求,确保债券融资渠道畅通。
Some private real-estate firms have started the issuance of corporate bonds and asset-backed securities, according to the securities regulator.
据证券监管机构称,一些私人房地产公司已开始发行公司债券和资产支持证券。
Starbucks China, the leading coffee chain, opened its first store with a heritage culture gallery in Beijing on Wednesday to further upgrade its in-store experience and bond closer with culture-conscious local young consumers.
周三,领先的咖啡连锁店星巴克中国在北京开设了首家设有传统文化画廊的门店,以进一步提升店内体验,并与注重文化的当地年轻消费者建立更紧密的联系。
"Ermotti also pointed out that growing pension and life insurance assets can create a virtuous and positive circle, in which institutional assets add fund supplies to local stock and bond markets, promote market depth, help modernize market infrastructure and support best-practice financial regulations.
Ermotti还指出,不断增长的养老金和寿险资产可以形成一个良性循环:机构资金增加对本地股票和债券市场的供应,推动市场深度,帮助现代化市场基础设施,并支持最佳金融监管实践。
PSBC continued to focus on the investment banking businesses of bond underwriting, syndicated loans, M&A finance, financial advisory, asset securitization and so on, and played an active role in improving the comprehensive financial service capabilities of corporate banking, increasing intermediary business income, and supporting the reform and transformation of the bank, according to its 2021 interim results announcement released on Friday.
根据周五发布的2021年中期业绩公告,中国邮政储蓄银行(PSBC)继续专注于债券承销、银团贷款、并购融资、财务顾问、资产证券化等投资银行业务,积极提升公司银行业务的综合金融服务能力,增加中间业务收入,支持银行的改革和转型。
In addition, the balance of green bond investments amounted to 29.12 billion yuan.
此外,绿色债券投资余额为2912亿元。这句话的英文翻译你给的是"In addition, the balance of green bond investments amounted to 29.12 billion yuan.",翻译得很准确。如果你还有其他句子需要翻译,可以继续告诉我。
Under this agreement, the two parties will conduct research and innovation in carbon finance products and derivatives, such as carbon emission rights mortgage and pledge financing, carbon trading, carbon bonds and carbon funds through a diverse range of cooperation, it said.
根据这份协议,双方将通过多种形式的合作,在碳金融产品和衍生品方面进行研究与创新,如碳排放权的抵押和质押融资、碳交易、碳债券和碳基金等。
Liu Hui, Temasek's managing director in China, said the company is exploring trading platforms in areas like green credit, green bonds and green assets, including cross-border trading, and will seek to build new green finance institutions.
刘晖表示,淡马锡正在探索绿色信贷、绿色债券和绿色资产(包括跨境交易)等领域的交易平台,并将寻求建立新的绿色金融机构。
The group and the bank have cooperated for many years, achieving fruitful results such as the project of Beijing Lize Ping An Financial Center, and they also joined together in financial areas like key project financing, supply chain finance and corporate bonds.
双方已合作多年,在诸如北京丽泽平安金融中心等项目上取得了丰硕成果,同时在关键项目融资、供应链金融及企业债券等金融领域进行了深度合作。
Others on the list are Zhangmen, Wall Street English, Dada English, Weixue100, Mingshi, Bond Education, Bluesky Education and Nice Education.
名单上的其他公司包括掌门1对1、华尔街英语、哒哒英语、微学100、明师教育、邦德教育、蓝天教育和美好教育。
Yuan Xilu, director of the bureau of price supervision and competition of the top market regulator, said that the administration organized local market regulation departments to quickly set up a special team to inspect the two online education groups — Zuoyebang and Yuanfudao — in early May, and has conducted subsequent inspections of 13 key national or regional off-campus training firms: New Oriental, Xueersi, Jingrui Education, Zhangmen, Wall Street English, Dada English, Zhuoyue Education, Weixue100, Mingshi, Scholar Education, Bond Education, Bluesky Education and Nice Education.
国家市场监管总局价格监督检查和反不正当竞争局局长元昕路表示,该局于5月初组织地方市场监管部门,对作业帮、猿辅导两家线上教育集团进行突击检查,并随后对新东方、学而思、精锐教育、掌门1对1、华尔街英语、哒哒英语、卓越教育、威学一百、明师教育、思达教育、邦德教育、蓝天教育、美好教育等13家校外培训机构的重点地区分公司进行了查处。
This bond and coordination are the main reason that we can do a good job in this project," said Alam Gir Khan, project director.
“这种合作和协调是我们在该项目中能够做得出色的主要原因,”项目总监Alam Gir Khan表示。
Baogang Group, the largest iron and steel manufacturer in the Inner Mongolia autonomous region, issued a green bond focusing on carbon neutral projects on the Shanghai Stock Exchange recently, the first of its kind in the region's steel industry.
内蒙古自治区最大的钢铁制造商包钢集团近日在上海证券交易所发行了首只专注于碳中和项目的绿色债券,这是该地区钢铁行业中的首例。
The issuing value of the bond is 500 million yuan ($76.5 million) with a term of five years.
这只债券的发行规模为5亿元人民币(7.65亿美元),期限为五年。
The group invested in 282.2 billion yuan ($43.9 billion) of ultra-long government bonds and invested a total of more than 1.16 trillion yuan in key regions to promote coordinated regional development.
该集团投资了2822亿元人民币(439亿美元)的超长期政府债券,并在关键地区总投资超过1.16万亿元人民币,以促进区域协调发展。
China's No 2 smartphone maker Xiaomi Corp raised about $4 billion from a combined top-up placement and a convertible bond sale last week, Hong Kong's largest such deal on record.
中国第二大智能手机制造商小米公司上周通过股票增发和可转债发行筹集了大约40亿美元,这是香港有记录以来规模最大的此类交易。
Efforts include increasing the proportion of bank financing and open market bond financing, repaying high-cost trusts in advance, and tightening regulations, in order to optimize financing structure and lower financing cost.
They also asked for increasing bond products for SMEs.
Pinduoduo in April also announced a strategic partnership with Gome Retail by investing $200 million worth of convertible bonds in the household appliance and electronics retailer.
The A-share market may see the first securities class action lawsuit this year, as a suit filed against Wuyang Group's fraudulent bond issuance will become a class-action lawsuit if an investor protection institution takes part later, according to He.
Recently, the giant's two branches have completed financing of $700 million in debt and 500 million yuan in short-term bonds.
The central government has rolled out a series of measures to offset the negative impact including cutting interest rates, reducing or exempting tax and fees, issuing favorable policies for companies including airliners to sell bonds and raise funds in the stock market to replenish capital.
- Three Chinese companies have completed the issuance registration of bonds for the prevention and control of the novel coronavirus outbreak.
Zhuhai Huafa Group, Sichuan Kelun Pharmaceutical Co Ltd and China Nanshan Development (Group) Co Ltd have completed the issuance registration of a total of 2.1 billion yuan (over $300 million) of ultra-short-term financing bonds.
Huafa issued 1 billion yuan of ultra-short-term financing bonds, and 500 million yuan of the raised funds will be used to supplement the group's demand for liquidity funds following its donations to epidemic-hit areas and relief of rent for merchants affected by the epidemic.
Kelun raised 800 million yuan by issuing ultra-short-term financing bonds, with 200 million yuan for developing and producing antiviral drugs and purchase of protective medical materials to support construction of the Huoshenshan Hospital in Wuhan, the epicenter of the coronavirus outbreak.
Nanshan also completed the information disclosure of 300 million yuan of bonds, and 200 million yuan of the raised funds will be used to support its subordinate companies to participate in the construction of hospitals such as the Huoshenshan Hospital and Leishenshan Hospital, as well as to ensure smooth logistics in epidemic areas.
The cable network said this may not hurt the company's credit rating as other types of loans or tapping the bond market might.
This month Boeing said it planned to explore the possibility of selling bonds to raise additional funds.
After reviewing Boeing's balance sheet, S&P Global, Moody's Investors Service and Fitch downgraded Boeing's bond ratings by one notch.
The downgrade of senior and short-term debt likely would force Boeing to cut the price of its bonds and pay a higher interest rate if it turned to the bond market to raise additional funds to cover future expenses.
Bond prices and yields move in opposite directions.
The move is designed to establish closer bonds with local consumers and to boost its brand image in the world's second-largest smartphone market.
Apart from investing more on digitalization, the company established the group's head office for the Chinese mainland in Shanghai this year, to forge a closer bond with local exchanges, as well as create a better connection with local business partners, in order to integrate resources and diversify sales channels.
Two bond rating services have downgraded Boeing's debt by one notch, meaning the manufacturer will pay more interest on its bonds if it needs to borrow additional funds next year to cover expenses.
As the custodian bank and cash management bank for these clients, we have seen increasing flows of capital into China's interbank bond market, and this trend is obvious," she said.
Citi China received the Type-A license to act as a bond settlement agent in China's interbank bond market in 2017.
The bond market may tell the story, as WeWork's bonds, issued when the company appeared to be a winner, have fallen.
But WeWork still needed cash and turned to the bond market - in effect putting immediate needs on a credit card.
但是WeWork仍然需要现金,于是转向了债券市场——这实质上相当于用信用卡来满足其眼前的迫切需求。
The company's 7.875 percent unsecured bonds due in 2025, issued when it was still considered a rising star, have not fared well and have traded as low as 78 cents on the dollar, MaketAxess reported.
据MarketAxess报道,该公司在仍被视为行业新星时发行的2025年到期、票面利率为7.875%的无担保债券表现不佳,其交易价格曾一度低至面值的78美分。