We went to school by
bus.
我们坐公共汽车去学校。
This crazy
bus schedule has got me completely confused.
这个疯狂的公共汽车时刻表把我完全弄糊涂了。
Mother is
busing the table.
妈妈正在收拾桌子。
I took the
bus to work this morning.
今天早上我乘公交车去上班。
The
bus stop is just around the corner.
公交站就在拐角处。
She missed her
bus and had to wait for the next one.
她没赶上公交车,只好等下一班。
He usually catches the early morning
bus to avoid traffic.
他通常乘坐早班车以避开交通拥堵。
The
bus driver announced the next stop.
公交车司机宣布了下一站。
She has a monthly
bus pass, which saves her money on fares.
她有月票,这样乘车费用就省了不少。
The express
bus travels directly to the city center.
直达快车直奔市中心。
I got off the
bus at the university and waved goodbye to my friends.
我在大学站下了公交车,向朋友们挥手告别。
They organized a
bus tour of the city for tourists.
他们为游客组织了一次城市巴士观光之旅。
It's important to remember to validate your
bus ticket before boarding.
上车前记得给你的公交票打孔或扫描,这是必要的。
As a leading heavy-duty truck and bus maker worldwide, Scania has expanded its footprint in China by beginning construction of its new global production base here in June 2022.
作为全球领先的重型卡车和客车制造商,斯堪尼亚已于2022年6月开始在中国建设新的全球生产基地,从而扩大了其在中国的足迹。
Headquartered in Zhengzhou, Henan province, the company is a large-scale industrial group mainly specializing in the bus business.
公司总部位于河南省郑州市,是一家以客车业务为主的大型实业集团。
It then introduced electric buses in 2015, which now account for 70 percent of Japan's electric bus market.
2015年,该公司推出了电动巴士,目前电动巴士占日本电动巴士市场的70%。
Shanghai Jiushi Bus Group, one of major public transport companies in the city, posted site codes at 131 of its operating places, including 20 parking lots and 27 bus hubs, amid efforts to prepare for the resumption of work and production.
上海主要公共交通公司之一的上海久事公交集团在131个运营场所张贴了场所代码,其中包括20个停车场和27个公交枢纽,为复工复产做准备。
Shanghai Fabu, the municipal government's WeChat account, reported on Thursday that bus companies should prepare to help with the pandemic control situation by obtaining the knowledge of where their employees live; work on tasks like vehicle maintenance, site disinfection and fire inspection; and continuously optimize the bus restoration plan.
上海市政府微信公号“上海法步”周四报道称,公交公司应准备通过了解员工的居住地来帮助应对疫情控制情况;负责车辆维护、现场消毒和消防检查等任务;并不断优化总线恢复计划。
Service Long March, Pakistan's first steel radial truck and bus tire plant, started operations recently, marking a new stage in Pakistan's tire manufacturing industry.
巴基斯坦第一家钢制子午线卡车和公共汽车轮胎厂Service Long March最近开始运营,标志着巴基斯坦轮胎制造业进入了一个新阶段。
Chinese home appliance giant Hisense Group has signed a cooperation agreement with related authorities in Ethiopia's capital Addis Ababa to build an intelligent bus system.
中国家电巨头海信集团与埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴有关部门签署了一项合作协议,将建设一个智能公交系统。
Upon completion, local residents can receive real-time bus information through a mobile app as well as on digital screens at key public spots like bus stops.
建成后,当地居民可以通过手机应用程序以及公交车站等关键公共场所的数字屏幕接收实时公交信息。
Hisense had announced in December that, in partnership with Shandong Hi-Speed Group, it won a bid in Ethiopia to provide intelligent solutions for public bus services in Addis Ababa.
海信在12月宣布,与山东高速集团合作,在埃塞俄比亚中标,为亚的斯亚贝巴的公共巴士服务提供智能解决方案。
But, long lines and up to half-hour wait times are common at bus stations during peak hours.
但是,在高峰时段,在公交车站排起长队和长达半小时的等待时间是很常见的。
Its bus rapid transit or BRT solutions account for 70 percent of domestic market share, and its sales of traffic light control systems rank first in the country.
其快速公交或BRT解决方案占据了国内70%的市场份额,红绿灯控制系统的销售额位居全国第一。
The southern Chinese metropolis of Shenzhen suspended bus and metro services from Monday to Sunday, after the latest COVID-19 outbreak.
在最近的新冠肺炎疫情爆发后,中国南方大都市深圳从周一至周日暂停了公共汽车和地铁服务。
Apart from markets under the RCEP, such as those in Southeast Asia, the company also plans to expand its market presence in Africa, the United States and the European Union and enhance the ability of its research facilities to provide more economical, durable and powerful engines to its global clients from truck, bus, shipbuilding, power generation, to construction and agricultural machinery manufacturing industries.
除了RCEP下的市场,如东南亚市场,该公司还计划扩大其在非洲、美国和欧盟的市场份额,并提高其研究设施的能力,为卡车、公共汽车、造船、发电等全球客户提供更经济、耐用和强大的发动机,建筑和农业机械制造业。
Transportation and accommodation conditions will be improved as well by introducing 14 bus lines to the park and around five hotels in the resort.
交通和住宿条件也将通过引入14条通往公园的公交线路和度假村内的约5家酒店来改善。
The company has participated in the event with its exhibition booth, a mobile cafeteria -- a mini bus painted in its signature green and white color, and its Shougang coffee store.
该公司通过其展览摊位参与了此次活动,展出了一辆涂装成标志性绿白色调的移动咖啡车——一辆迷你巴士,以及其首钢咖啡店。
Shenzhen Bus ramps up electrification for nation, globeFrom Redhill in Singapore to the capital transportation system in Bogota, Colombia, Shenzhen Bus Group Co Ltd, the Shenzhen, Guangdong province-based public transportation operator, is exporting Chinese green transportation solutions to the outside world.
从新加坡的红山到哥伦比亚首都波哥大的公共交通系统,深圳巴士集团股份有限公司,这家总部位于广东省深圳市的公共交通运营商,正在将中国的绿色交通解决方案输出到世界各地。
Shenzhen Bus realized full electrification of buses in 2017 and that of taxis in 2018.
深圳巴士在2017年实现了公交车的全面电动化,并在2018年实现了出租车的全面电动化。
"With contributions in full electrification and energy conservation and pollution reduction, Shenzhen Bus was the first in China to enter the International Association of Public Transport, or UITP.
通过全力推进公交电动化、节能降耗和减排治污,深圳巴士集团成为中国首个加入国际公共交通联会(UITP)的企业。
Working with UITP, we established a training center focusing on electrification practices, and since then started bringing our operation and management experience to the outside world," said Ma Zhengyuan, deputy general manager of Shenzhen Bus.
“与UITP合作,我们建立了一个专注于电气化实践的培训中心,从那以后,我们开始将我们的运营和管理经验带给外界,”深圳巴士的副总经理马正元说。
Apart from UITP, Shenzhen Bus is working with the World Bank on compiling the world's first electrification research report based on the successful cases achieved by the company to offer comprehensive electrification experience.
除与国际公共交通联盟(UITP)合作之外,深圳巴士还与世界银行合作,根据公司取得的成功案例,编制世界上第一份电动化研究报告,以提供全面的电动化经验。
With its high-quality and efficient consultation services, Shenzhen Bus in November won the bid of offering consultancy services to Switzerland-based Vitol Group-one of the world's largest energy trading companies, in the project of updating the capital transportation system in Bogota, Colombia, and generated a revenue of nearly 400,000 yuan ($61,920).
凭借其优质高效的咨询服务,深圳巴士于11月成功中标全球最大的能源交易公司之一、瑞士维多集团(Vitol Group)首都区公共交通体系更新咨询项目,为其提供咨询服务,合同金额近40万元人民币(约61,920美元)。
The cooperation laid a solid foundation for Shenzhen Bus' subsequent development.
这次合作为深圳巴士后续的发展奠定了坚实的基础。
Coming from a major country for EVs, Chinese companies with mature electrification experience like Shenzhen Bus are offering consultation services to various countries and regions.
来自电动车大国、有着成熟电动化经验的中国企业,比如深圳巴士集团,正在为全球各个国家和地区提供咨询等服务。
Shenzhen Bus has been undertaking digital transformation in recent years, which is an important factor leading Shenzhen Bus to its successes overseas.
近年来,深圳巴士一直在进行数字化转型,这是推动深圳巴士在海外取得成功的重要因素。
Based on passenger needs, we launched on-demand services and voice broadcast services during bus transfers.
根据乘客的需求,我们推出了在公交车换乘期间的按需服务和语音广播服务。
"In addition, we make efforts in low-carbon goal by strengthening research in key areas such as charging piles, intelligent bus terminals and batteries.
此外,我们通过加强在充电桩、智能公交站台和电池等关键领域的研究,为实现低碳目标而努力。
Specifically, we aim at increasing the operational efficiency of charging piles and improving management capability at bus terminals.
具体来说,我们的目标是提高充电桩的运行效率,并增强公交总站的管理能力。
Ma said in the future, based on the Belt and Road Initiative, as well as the international situation and the development trends of the public transport industry, Shenzhen Bus will promote its green transportation solutions to more countries and regions around the world.
马董事长表示,未来深圳巴士集团将依托“一带一路”等国家战略,顺应国际形势和公共交通行业发展趋势,将绿色交通解决方案推广到全球更多国家和地区。
For example, a bus used to fetch 60 workers to work earlier.
例如,以前一辆公交车可以载60名工人去上班。
Time recognized BYD's battery-electric bus manufacturing business and cited the "revving up" of BYD's electric passenger car business, including the popularity of the new luxury sedan, Han,launched in China in July.
该杂志还肯定了比亚迪在电动巴士制造业务方面的成就,并提到了比亚迪电动乘用车业务的“加速发展”,特别是7月在中国推出的新型豪华轿车“汉”的受欢迎程度。
A red double-decker bus and a virtual reality interactive winter sports activity experience zone were highlights at the Fosun Tourism Group booth during the recently concluded third China International Import Expo in Shanghai, with the booth promoting internationally renowned tourism brands including Club Med, Atlantis Sanya and Thomas Cook.
在刚刚闭幕的第三届中国国际进口博览会(Fosun Tourism Group展位)上,一辆红色双层巴士和虚拟现实互动冬季运动体验区成为亮点,该展位展示了包括Club Med、亚特兰蒂斯三亚和Thomas Cook在内的国际知名旅游品牌。
Tongcheng-Elong's online platforms offered over 6,800 domestic routes and around 1.4 million international routes operated by more than 400 domestic and international airlines, over 2.0 million hotels selections and alternative accommodation options, about 346,000 bus routes, over 500 ferry routes and about 8,000 domestic tourist attractions ticketing services.
Tongcheng-Elong has implemented its intelligent Huixing system, which offers its users reliable and highly suitable travel solutions with product combo of railway, flight and bus, and helps users to arrive their destinations by enhancing availability, affordability and achievability.
That is why local companies can take quick action," said Pan Jian, director of the president's office at Zoy Home Furnishing Co Ltd. On Feb 16, Zoy sent a chartered bus to pick up its employees across Zhejiang province.
“这就是为什么本地企业能够迅速采取行动,”Zoy家居装饰有限公司总裁办公室主任潘健表示。2月16日,Zoy公司派出了包车前往浙江省各地接回其员工。
The two types of vending machines are expected to cover various locations including office buildings, campuses, airports, bus terminals, gas stations, highway service stations and communities, complementing current Luckin's retail store network.
Its two kinds of vending machines are expected to cover major locations including office buildings, campuses, airports, bus terminals, gas stations, highway service stations and communities, complementing current Luckin's retail store network.
American Dream is expected to draw people from surrounding areas, as it is just 20 minutes by bus from New York City ($18 for a round trip).
SenseTime and Shanghai International Automobile City Group are working together to improve the latter’s shuttle bus service operations, driver management and passenger experience by using SenseTime’s facial-recognition technology.
SenseTime与上海国际汽车城集团正合作致力于通过采用SenseTime的人脸识别技术,来提升后者接驳巴士服务的运营效率、驾驶员管理和乘客体验。
Lingo Bus, the online Mandarin subsidiary of China's largest online education startup VIPKID, announced a strategic partnership with a leading publication firm on Thursday to boost content for new growth amid the rising demand of learning Chinese abroad.
During the process, Lingo Bus provides one-on-one personalized online Chinese lessons for children aged between 5 and 12 and is a hit in the foreign markets.
In an earlier interview with China Daily, Su Haifeng, head of Lingo Bus, said that Lingo Bus has an edge in terms of content, as well as teachers, compared with other similar products.
It has inked deals with 21 automakers and engine companies including Dongfeng Motors and Yutong Bus to supply air compressors for hydrogen vehicles.
The company has also developed a hydrogen bus prototype by cooperating with bus manufacturer King Long Motor.
In several shopping centers, including bus stops in Madrid, large advertisements herald the arrival of the ultra-fast technology.
The Suzhou-based company currently offers over 6,923 domestic routes and over 1.2 million international routes, which are operated by 789 domestic and international airlines and agencies, over 1.5 million hotels and alternative accommodation options, about 314,000 bus routes and over 447 ferry routes.
It's believed that Huawei is to build several tall buildings on the land, with the possibility of funding a new medical center and a bus stop, and the company has asked local residents to decide what facilities are needed, which could be built on an unused part of the site.
Guangzhou Jumbo Bus Group, a bus investment and operation company, signed a strategic cooperation agreement with the Guangzhou branch of China Telecom to upgrade bus stops and related projects with 5G technology last Saturday.
上周六,广州巨龙巴士集团,一家巴士投资运营公司,与中国电信广州分公司签署了一份战略合作协议,旨在利用5G技术升级公交站台及相关项目。
Under the first 5G bus project in Guangzhou, capital of Guangdong province, all company buses in the city will be upgraded with 5G technology by the end of the year.
在广东省省会广州开展的第一个5G公交项目中,年底前该市所有公司公交车都将升级采用5G技术。
The company, which now operates about 300 lines with 6,200 buses in Guangzhou, Nanning of the Guangxi Zhuang autonomous region, Hangzhou of Zhejiang province and Urumqi of the Xinjiang Uyghur autonomous region, will upgrade its bus facilities with the 5G technology in these four cities.
这家公司目前在广州、广西壮族自治区南宁市、浙江省杭州市以及新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市运营着大约300条公交线路,拥有6200辆公交车。他们将在上述四个城市中利用5G技术升级公交设施。
"The technology will help boost bus operation efficiency," said Xing Jian, president of the Jumbo Bus Group.
The company is now investing in a large new energy bus industrial project in Guangzhou, with an investment of 2.5 billion yuan ($37.24 million).
“As soon as I’d washed the bitterness out of my mouth from my first and last cup of instant coffee, I took the hour-long bus ride to the foreign supermarket, in the city’s most upscale shopping mall, and bought a French press.
Currently, Didi offers a full range of app-based transportation options for 550 million users, including taxi, express, premier, bus, designated driving, bike sharing and car sharing, ferried around by more than 31 million drivers.
China's internet giant Tencent is betting on the country's smart transportation market, expanding its presence in fields ranging from subway QR code payment to bus hailing.
It is also piloting a bus hailing business in central China's Zhengzhou, and exploring the application of cloud computing and big data in analyzing real-time traffic data for smarter transportation management.
Lingo Bus, a subsidiary of China's largest online education startup VIPKID, is looking to expand its overseas presence significantly to become the world's largest online Chinese-teaching platform within three years.
"We will beef up our presence in the overseas market, especially in Southeast Asia as well as countries and regions participating in the Belt and Road Initiative," said Su Haifeng, head of Lingo Bus.
Different from classroom courses, Lingo Bus provides one-on-one personalized online Chinese lessons for children aged between 5 and 12.
Children of overseas Chinese have become the main pillar of demand, according to Lingo Bus.
"Compared with other similar products, Lingo Bus has an edge in terms of the content as well as teachers," said Su.
QINGDAO-When Hisense, a Chinese consumer electronics company, opened its plant in South Africa in 2013, local employees took the bus or carpooled to get to work.
It launched Lingo Bus, a platform teaching Chinese to children overseas, two years ago, to follow in the footsteps of its parent company in going global.
When Hisense, a Chinese consumer electronics company, opened its plant in South Africa in 2013, local employees took the bus or carpooled to get to work.
"Sales in China are expected to jump from 20 percent last year to 30 percent by 2020, as electronic ink is being increasingly adopted across display boards and price tags at retail outlets, patient tags in hospitals, to smart devices for classroom teaching and screens at bus stops," he said.
The pass also includes hop-on hop-off bus tours, Thames river cruises and access to “hidden gem” attractions.
Research by Central China Securities shows CATL maintains long-term strategic cooperation with Chinese automobile manufactures like Yutong Bus Co, SAIC Motor Corp and BAIC Group, and its foreign clients include Germany-based carmakers Volkswagen AG and Daimler AG.
LOS ANGELES - China's electric vehicle manufacturer BYD Coach & Bus signed a labor contract with the International Association of Sheet Metal, Air, Rail and Transportation Workers Union (SMART) Local 105 on Thursday.
This is the first collective bargaining agreement for the electric bus industry in the United States.
Lingo Bus follows parent VIPkid's footsteps, to expand in B&R economiesUnlike little students who go to special educational institutes in the United States to learn Chinese and say phrases like xiexie (Chinese for thanks), Oklahoma's Ella, 5, relies on her laptop and internet access to do the same.
By just observing Ella learn from Lingo Bus' online sessions, her 2-year-old brother picked up quite a bit of Chinese as well.
"Ella and her little brother are among some 4,800 kids across the world who learn Chinese on Lingo Bus, a subsidiary of VIPkid.
While VIPkid delivers live English lessons to mainly Chinese students, Lingo Bus specializes in Chinese language.
Tongcheng currently deals with air tickets, hotel booking, train tickets and bus tickets while eLong focuses largely on the hotel business.
"Expanding our overseas business will be a major task in the coming year, especially promoting our Mandarin platform Lingo Bus to the countries and regions involved in the Belt and Road Initiative," said Mi Wenjuan, founder and CEO of VIPKID, during an interview at the 4th World Internet Conference held in Wuzhen, Zhejiang province.
In August, VIPKID officially launched Lingo Bus, a new platform for children around the world to learn Chinese online, taking this four-year-old startup a step forward.
"Having hands in an array of transportation services, including taxi, premier cars, mini bus, car rental, hitch and investments in bike-sharing, Didi's latest push in self-driving cars highlights once again its ambitions of building a one-stop platform to meet people's various demands.
It has won bids for metro trains in Turkey, multiple unit trains in Macedonia and Czech Republic, and a hybrid trolley bus in Austria.
它在土耳其赢得了地铁列车的竞标,在马其顿和捷克共和国赢得了多单元列车的订单,并在奥地利中标了一款混合动力无轨电车。
She made two trips to the bookshop on successive days during her summer vacation, despite the 50-minute bus journey from her home.
Ahead of last year's G20 Summit in Hangzhou, he uploaded a video in which he went through a cashless day in the city using Alipay, the country's biggest mobile payment tool, from taking bus rides, paying bills to borrowing umbrellas free of charge.
Lingo Bus targets children aged 5 to 12 who are passionate about learning Chinese.
Su Haifeng, head of the Lingo Bus program at VIPKID, said China's growing economic and cultural impact across the world has triggered more interest in learning the language, which inspired his team to launch this program.
What Lingo Bus does, Su said, is to bridge teachers in China and children overseas via the internet.
Su said Lingo Bus has gained more than 1,000 usersxa0- without any marketing or publicity eventsxa0- in countries and regions including the United States, Canada and Egypt since a trial operation started in June.
Meanwhile on Wednesday, VIPKID launched its online Chinese education platform Lingo Bus.
The duo are engaged in a weeklong campaign that ended on Tuesday to encourage Chinese to adopt their digital payment solutions through lavish incentives including cash rebates and free bus rides.
Under the plan, citizens of the coastal city will be able to pay for an array of fees with their mobiles by the end of this year, ranging from bus fare and medical bills to school tuition and social security, China Economic Times reported on Wednesday.
Working professionals can take advantage of convenient intercity railway and bus services to commute between workplaces in big cities and homes in suburban or satellite cities.
ZHENGZHOU — Chinese leading bus maker Zhengzhou Yutong Bus has seen its export volume for the first quarter rising by 56 percent annually, thanks to opportunities brought about by the Belt and Road Initiative.
Hence, bikes are often in high demand near bus or subway stations.
Chinese battery and new-energy vehicle manufacturer BYD established the first electric bus and power battery factory in northern Los Angeles' Lancaster in May 2013.
A total of 500 employees work at BYD Motor's manufacturing facility in Lancaster, including 30 bus designers, 120 managers and 350 operators.
As many BRI economies embark on a new phase characterized by sustainable development and growth propelled by innovation, Higer Bus Co, a bus and truck manufacturer based in Suzhou, Jiangsu province, said the export value of its new energy buses soared some 37.3 percent year-on-year to 1.44 billion yuan in the first 11 months of the year.
Exclusive counters set inside the lobby for flight services, bus companies and the Guangzhou Metro are planned to be adaptable for the fair, the report said.
CHONGQING — At the Nanpeng highway logistics base in Southwest China's Chongqing municipality, a cross-border highway shuttle bus, carrying gasoline engines made in Chongqing, reached the Youyi Pass in South China's Guangxi Zhuang autonomous region within a day.
After about six more hours of travel, the shuttle bus reached Vietnam.
"As one of the three logistics means of the New International Land-Sea Trade Corridor, the cross-border highway shuttle bus has proven its advantages in terms of Customs clearance efficiency and flexible arrangements under the joint support of the Customs authorities along the route," said Zeng Yi, general manager of Chongqing Highway Transportation ASEAN International Logistics Co Ltd. Zeng added that the shuttle bus has also won the favor of more and more enterprises.
Swedish truck and bus maker Scania kicked off construction of its production facility and a manufacturing base in Rugao, Jiangsu province in June 2022.
Zhengzhou Yutong Bus Co, based in Zhengzhou, Henan province, is already exporting buses outside developed economies.
In January, the group's export orders for bus engines increased by 180 percent year-on-year.
- As the seven-day Spring Festival holiday ended on Friday, millions of Chinese packed into train stations, airports and bus terminals with large wheeled suitcases and bags stuffed with food and gifts.