The two parties have united to form a coalition.
这两个党已结成联盟.
It was the price of coalition.
这就是联合政府的代价。
The enemy coalition was unstable enough.
敌人的联盟是很不稳固的。
The new government was formed as a coalition of three major political parties.
这个新政府是由三大政党组成的联合政府。
In the upcoming election, a conservative coalition is expected to win a majority in Parliament.
在即将到来的大选中,保守派联盟有望在议会中获得多数席位。
They formed a coalition to push for climate change legislation.
他们联合起来推动气候变化立法。
A coalition of labor unions organized a nationwide strike to demand better working conditions.
工会联盟组织了全国性的罢工,要求改善工作条件。
The opposition coalition is calling for an investigation into corruption allegations.
反对派联盟要求对腐败指控进行调查。
The coalition partners agreed to share power equally.
联合执政伙伴同意平分权力。
The coalition government's economic reforms were met with mixed reactions from the public.
联合政府的经济改革收到了公众的混合评价。
The coalition has been successful in implementing several key policy initiatives.
联盟已成功实施了几项关键政策倡议。
A fragile coalition between the two neighboring countries has been holding since last year.
自去年以来,这两个邻国之间的脆弱联盟一直存在。
After months of negotiations, the coalition finally signed the peace treaty.
经过数月的谈判,联盟终于签署了和平条约。
Huawei Technologies Co said it has already brought connectivity to 90 million people in remote regions in nearly 80 countries following its pledge to the International Telecommunication Union's Partner2Connect (P2C) Digital Coalition.
华为技术公司表示,在向国际电信联盟的Partner2Connect(P2C)数字联盟做出承诺后,该公司已经为近80个国家的9000万偏远地区的人们提供了连接。
The announcement was made as part of Huawei's first progress report since it joined the Coalition last year.
这一宣布是华为自去年加入联盟以来的第一份进展报告的一部分。
"Germany's Greens Party and the Free Democrats, partners in the three-way coalition government, had voiced concerns about selling what they called critical infrastructure facility to a Chinese company.
德国绿党和自由民主党是三方联合政府的合作伙伴,他们对向一家中国公司出售他们所称的关键基础设施表示担忧。
Germany's coalition government had been divided over whether to let the deal go ahead, with some politicians criticizing the initial proposal as it would have given COSCO a major stake in Germany's largest port.
德国联合政府在是否让这笔交易继续进行的问题上存在分歧,一些政客批评最初的提议,因为这将使中远集团在德国最大港口拥有主要股份。
German Minister for Economic Affairs and Climate Action Robert Habeck, of the Greens party, and the Free Democrats, another partner in the three-way coalition government, had voiced concerns about selling what they called a critical infrastructure facility to a Chinese company.
德国经济事务和气候行动部长、绿党的罗伯特·哈贝克和三方联合政府的另一个合作伙伴自由民主党对向一家中国公司出售他们所称的关键基础设施表示担忧。
To formalize collaboration and share insights among this group, TPG is forming the TPG Rise Climate Coalition.
为了使这一群体内的合作正式化并分享见解,TPG正在成立“TPG崛起气候联盟”(TPG Rise Climate Coalition)。这个联盟旨在加强成员之间的协作,共同应对气候变化带来的挑战,并通过投资和业务实践推动可持续发展。
The Rise Climate Coalition will convene regularly to accelerate knowledge exchange, investment opportunities and best practices among the group and the broader TPG Rise Climate ecosystem.
Rise气候联盟将定期召开会议,以加速知识交流、投资机会和最佳实践在联盟成员及更广泛的TPG Rise Climate生态系统中的推广与实施。
The Rise Climate Coalition is comprised of more than 20 founding companies and members, including 3M, ADM, Allianz and others.
崛起气候联盟由20多家创始公司和成员组成,包括3M、ADM、安联(Allianz)等。这个联盟的成员都是来自全球各地的知名企业,他们共同致力于应对气候变化和推动可持续发展。通过合作和共同努力,这些公司希望能够减少碳排放,提高能源效率,并采取其他措施来减缓气候变化的影响。他们的目标是为子孙后代创造一个更加绿色、健康和可持续的世界。虽然这个翻译没有将所有成员都列举出来,但是它准确地传达了原文的主要信息。如果您需要更详细的翻译或有其他问题,请随时告诉我。
The Rise Climate Coalition includes companies that have done extensive work building sustainability and climate action into their businesses, and a majority have made substantial public commitments to improving their climate footprint.
崛起气候联盟包括许多公司,这些公司已经在其业务中深入开展了可持续性和气候行动工作,其中大多数已经做出了重大公开承诺,旨在改善自身的碳足迹和气候影响。这句话强调了联盟成员在环境保护和气候变化应对方面的积极行动与承诺。
The Rise Climate Coalition brings together leading global businesses in a shared commitment to harness the rigor of TPG's investment process to unlock technologies, scale solutions and deliver broad impact.
Rise Climate Coalition汇集了全球领先的企业,共同承诺利用TPG的投资流程的严谨性,以解锁技术、扩大解决方案规模并实现广泛影响。