This is an
alliance for offensive and defence.
这是一个攻守同盟。
They made an
alliance against the common enemy.
他们联合起来抵御共同敌人。
On the face of it, the
alliance is a success.
从联盟的这一作用来说,它是成功的。
The
alliance between the two countries has been strengthened over the years.
两国之间的联盟逐年加强。
NATO is a military
alliance consisting of 30 member countries.
北约是一个由30个国家组成的军事联盟。
They formed an
alliance to pool their resources and fight against a common enemy.
他们结盟是为了集中资源对抗共同的敌人。
In the business world, companies often form strategic
alliances to expand their market share.
在商界,公司常常结成战略联盟来扩大市场份额。
The political
alliance proved to be short-lived due to conflicting interests.
政治联盟由于利益冲突而昙花一现。
She joined forces with her rival in an unexpected
alliance.
她与对手出人意料地结成了联盟。
The
alliance between technology companies aims to revolutionize the healthcare industry.
科技公司的联盟旨在革新医疗行业。
The environmental groups formed an
alliance to push for stricter pollution regulations.
环保组织联合起来推动更严格的污染法规。
The
alliance between nations was sealed with a treaty signed by their leaders.
国家间的联盟通过领导人签署的条约得以确认。
The
alliance of students from different universities organized a charity event.
来自不同大学的学生联盟组织了一场慈善活动。
Henry, who is also director of the Queensland Alliance for Agriculture and Food Innovation, said: "When we plant the macadamia trees, it takes as long as eight years to produce crops, and many more years to produce an economic yield of nuts.
亨利也是昆士兰农业和食品创新联盟的负责人,他说:“当我们种植澳洲坚果树时,生产作物需要长达八年的时间,而生产经济产量的坚果需要更长的时间。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said Europe is an important market for Huawei and it is seen by founder Ren Zhengfei as a second home for the company.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,欧洲是华为的重要市场,创始人任正非将其视为华为的第二故乡。
Chinese truck-hailing platform Full Truck Alliance showcased its strategy for a greener, technology-driven trucking sector with lower emissions at the ongoing COP28 UN climate change conference in Dubai, the United Arab Emirates.
在正在阿拉伯联合酋长国迪拜举行的第28届联合国气候变化大会上,中国叫车平台全卡车联盟展示了其建设更环保、技术驱动、低排放的卡车运输行业的战略。
Chen Zhaohui, principal scientist at Full Truck Alliance, said in an online interview with China Daily on the sidelines of the COP28 that the company is exploring novel ways of reducing diesel consumption from trucking by billions of liters each year.
全卡车联盟首席科学家陈朝晖在第28届联合国气候变化大会间隙接受《中国日报》在线采访时表示,该公司正在探索新的方法,每年将卡车运输的柴油消耗量减少数十亿升。
Amid such a context, Full Truck Alliance, which runs a vast logistics operation within China, extending to over 340 cities and with nearly 3.8 million drivers on its platform, aims to reduce trucking emissions through a "sophisticated system to boost driver efficiency, which in turn significantly diminishes truck emissions while also lowering costs.
在这样的背景下,全卡车联盟在中国经营着一家庞大的物流公司,业务范围遍及340多个城市,平台上有近380万名司机,其目标是通过“提高司机效率的复杂系统”来减少卡车运输排放,这反过来又大大减少了卡车排放,同时也降低了成本。
This strong alliance, alongside updated travel policies, is expected to further promote the high-quality internationalization of China's inbound tourism.
这一强大的联盟,加上最新的旅游政策,有望进一步推动中国入境旅游的高质量国际化。
Similar reminders have also been extended to other truck-hailing platforms including Didi Freight and Full Truck Alliance, according to the office which regulates China's transport new business forms.
监管中国交通新业态的办公室表示,类似的提醒也已扩展到其他叫车平台,包括滴滴货运和全卡车联盟。
China Mobile has established an industry alliance for metaverse at the ongoing 2023 Mobile World Congress Shanghai, in its latest push to form a healthy and sustainable metaverse ecology and jointly promote high-quality development of the digital economy.
中国移动在正在举行的2023年上海移动世界大会上成立了元宇宙行业联盟,这是中国移动为形成健康可持续的元宇宙生态,共同推动数字经济高质量发展所做的最新努力。
China Mobile announced the first batch of 24 members of the metaverse Industry alliance, including AI company iFlytek, VR goggles maker HTC and video streaming platforms such as MGTV.
中国移动宣布了元宇宙产业联盟的首批24个成员,包括人工智能公司科大讯飞、VR护目镜制造商HTC和MGTV等视频流媒体平台。
Zhao said the alliance was established to discuss the new blueprint of metaverse industry with industry partners, helping promote the drafting of industry standards, sharing resources to deepen the integration and development with partners, and developing a win-win concept and jointly share the new dividends of the digital economy.
赵表示,联盟成立是为了与行业合作伙伴共商元宇宙产业新蓝图,助力行业标准起草,共享资源深化与合作伙伴的融合发展,发展共赢理念,共同分享数字经济新红利。
The company also increased investment in major scientific and technological projects, and initiated the establishment of the innovative alliance on the new type of power system.
该公司还加大了对重大科技项目的投资,并发起成立了新型电力系统创新联盟。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, said domestic companies are expected to gain a bigger share in the global database market amid growing geopolitical uncertainties, and such a trend is already being seen in the financial and telecommunications sectors.
信息消费联盟(Information Consumer Alliance)总干事项立刚表示,在地缘政治不确定性日益增加的情况下,预计国内公司将在全球数据库市场获得更大的份额,金融和电信行业已经出现了这种趋势。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said it is quite reasonable for Huawei to commercialize its ERP software after making a big investment in its development.
电信行业协会信息消费联盟(Information Consumer Alliance)总干事项立刚表示,华为在开发ERP软件方面投入巨资后,将其商业化是非常合理的。
Under the multi-year alliance between the two parties, UFH will support the operations of all three first aid locations within Shanghai Disney Resort as well as provide clinical medical services.
根据双方多年的合作关系,UFH将支持上海迪士尼度假区内所有三个急救点的运营,并提供临床医疗服务。
Joe Schott, president and general manager of Shanghai Disney Resort, said that the well-being of visitors has always been the top priority, and the alliance demonstrates the shared goal of the two sides to deliver an enjoyable and convenient resort experience to all guests.
上海迪士尼度假区总裁兼总经理Joe Schott表示,游客的福祉一直是首要任务,此次联盟展示了双方的共同目标,即为所有游客提供愉快和方便的度假体验。
Cosmo Lady has also established an industrial alliance of suppliers ranging from raw materials, fabrics, lace and other upstream and downstream links to strengthen production efficiency, the company said.
该公司表示,Cosmo Lady还建立了一个由原材料、面料、蕾丝等上下游环节的供应商组成的产业联盟,以提高生产效率。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said the US government's export controls over advanced chip technologies to China are motivating Chinese companies to double down on the allocation of resources to achieve breakthroughs.
电信行业协会信息消费联盟(Information Consumer Alliance)总干事项立刚表示,美国政府对先进芯片技术的对华出口管制促使中国企业加倍加大资源配置力度,以实现突破。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said ever since the US government placed tough restrictions on Huawei in 2019, the company has been working hard to reduce the negative impact on its revenues.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,自2019年美国政府对华为实施严格限制以来,该公司一直在努力减少对其收入的负面影响。
The white book on 6G requirements and design considerations was officially unveiled by Next Generation Mobile Networks Alliance, a global association of telecom operators, last month.
上个月,全球电信运营商协会下一代移动网络联盟正式公布了关于6G需求和设计考虑的白皮书。
Midea Building Technologies, a business division of Chinese home appliances maker Midea Group, has announced it will launch a smart building industry ecological alliance with relevant partners, aiming to accelerate digital, smart and low-carbon development of the building industry.
中国家电制造商美的集团旗下的美的建筑科技宣布,将与相关合作伙伴建立智能建筑行业生态联盟,旨在加快建筑行业的数字化、智能化和低碳发展。
Establishment of the alliance was announced during a recent building technology summit in Shanghai, which explored the future trend and development direction of building digitalization and low-carbon under the national carbon peaking and neutrality goal.
该联盟是在最近于上海举行的建筑技术峰会上宣布成立的,该峰会探讨了在国家碳达峰和中和目标下建筑数字化和低碳的未来趋势和发展方向。
"Launching the alliance will enable all ecological partners to share technology platforms and architectures, realize the mutual links of core technology values and jointly build an open and integrated new digital ecosystem," said Meng Tao, research director of Midea Building Technologies.
美的楼宇科技研究总监孟涛表示:“联盟的成立将使所有生态合作伙伴能够共享技术平台和架构,实现核心技术价值观的相互链接,共同构建一个开放、融合的新型数字生态系统。”。
The intelligent building ecological alliance involves ecological partners such as Shanghai Advanced Research Institute of the Chinese Academy of Sciences, Beijing Institute of Architectural Design and Beijing Zhubiao Construction Consultancy Co. During the conference, the company also released a research report on a digital general contracting mode, which covers the five major areas of digital consultation, engineering, procurement, construction and operation.
智能建筑生态联盟涉及中国科学院上海高级研究院、北京建筑设计研究院和北京筑标建筑咨询有限公司等生态合作伙伴。会议期间,该公司还发布了一份关于数字化总承包模式的研究报告,涵盖数字咨询、工程、采购、建设和运营五大领域。
China Unicom's 5G ecosystem continues to grow, with its 5G Application Innovation Alliance now having over 3,000 members.
中国联通的5G生态系统持续发展,其5G应用创新联盟目前拥有3000多名成员。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said Huawei is working hard to expand the application of its digital technologies and solutions in a wide range of traditional industries by boosting partnerships with big companies, as its consumer business, such as smartphones, faces challenges due to the restrictions.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,华为正在努力通过加强与大公司的合作,扩大其数字技术和解决方案在广泛传统行业的应用,因为其智能手机等消费业务因限制而面临挑战。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said ever since the US government placed tough restrictions on Huawei in 2019, the company had been working hard to reduce the negative impact on its revenues.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,自2019年美国政府对华为实施严格限制以来,该公司一直在努力减少对其收入的负面影响。
Sun Liancai, senior vice-president of Beijing Alliance PKU Management Consultants Ltd, said the restructuring of Sinosteel will strengthen the industrial chain resilience of China Baowu and boost the latter's steel production capacity and facilitate its goals of producing 200 million metric tons of crude steel annually by 2025.
北京北大管理咨询有限公司高级副总裁孙连才表示,中钢重组将增强中国宝武的产业链韧性,提升后者的钢铁产能,并有助于实现到2025年每年生产2亿吨粗钢的目标。
Syngenta Group China, the Shanghai-headquartered crop protection and nutrition product manufacturer, together with nine Chinese and multinational companies, jointly launched an industrial alliance to tackle climate change in Beijing on Tuesday.
总部位于上海的作物保护和营养产品制造商先正达集团(Syngenta Group China)与九家中国和跨国公司周二在北京联合发起了一个应对气候变化的产业联盟。
Formed by companies from agricultural, beverage and foodstuff sectors, such as Beidahuang Agricultural Service Group, Mengniu Dairy Co Ltd, Nestle SA and Budweiser Brewing Co APAC, the alliance will promote carbon sequestration and emission reduction measures in agricultural and food sectors, reduce greenhouse gas emissions in the industrial chain, as well as enhance the strength of agriculture and food industries to cope with climate change.
该联盟由北大荒农业服务集团、蒙牛乳业有限公司、雀巢公司和百威啤酒亚太区公司等农业、饮料和食品行业的公司组成,将促进农业和食品领域的固碳减排措施,减少产业链中的温室气体排放,以及增强农业和食品工业应对气候变化的实力。
"With China entering a new era of green and innovation-led growth, the establishment of this alliance will further enable green reform of the agricultural industry in the country, said Jiang, adding the alliance will be open to more Chinese and international businesses in the years ahead.
江说:“随着中国进入绿色和创新引领增长的新时代,该联盟的成立将进一步推动中国农业的绿色改革。”他补充说,该联盟将在未来几年向更多的中国和国际企业开放。
In addition to advancing regenerative agricultural practices to support sustainable development of agriculture and food industries, the alliance will offer assistance to member companies' green and sustainable transformation and help them reduce greenhouse gas emissions throughout the life cycle of agricultural products.
除了推进再生农业实践以支持农业和食品行业的可持续发展外,该联盟还将为成员公司的绿色和可持续转型提供援助,帮助他们减少农产品整个生命周期的温室气体排放。
According to the Hydrogen Industrial Technology Innovation Alliance of China, the country's hydrogen energy industry output value will reach 1 trillion yuan ($140.14 billion) by 2025, while the demand for hydrogen will approach 60 million tons by 2050.
根据中国氢能产业技术创新联盟的数据,到2025年,中国氢能行业产值将达到1万亿元人民币(1401.4亿美元),而到2050年,氢能需求将接近6000万吨。
"As a pioneer of sustainability, the 'Deep' Green Lease joins other initiatives we have launched previously, including the industry's first-ever Green Pledge and the establishment of the Low-Carbon Workspace Alliance," said Wang Hong, general manager of Commercial Management (Office) of Shui On Xintiandi.
瑞安新天地商业管理(办公室)总经理王红表示:“作为可持续发展的先锋,‘深度’绿色租赁加入了我们之前推出的其他举措,包括行业首次绿色承诺和低碳工作空间联盟的成立。”。
It also jointly set up the China Energy Storage Industry Innovation Alliance in August, which includes 62 member companies to further facilitate the country's campaign to seek breakthroughs in long-duration storage technologies while facilitating a new power system dominated by new energy modalities including wind and solar, Gao said.
高说,中国还于8月联合成立了中国储能产业创新联盟,其中包括62家成员公司,以进一步推动中国寻求长期储能技术突破的运动,同时促进以风能和太阳能等新能源模式为主的新电力系统。
Last year, we joined the integrated circuits and smart mobility and new energy special committees of the CIIE Enterprise Alliance to exchange innovative ideas and seek cooperation opportunities.
去年,我们加入了进博会企业联盟的集成电路、智能移动和新能源专门委员会,交流创新思想,寻求合作机会。
In July 2020, I served as the Country Division Head of Bayer Crop Science Greater China, a member of the Bayer Greater China Management Committee, and the executive chairman of the German Agribusiness Alliance in China.
2020年7月,我担任拜耳作物科学大中华区国家部部长、拜耳大中华区管理委员会委员、德国农业综合企业联盟中国区执行主席。
It has recently devised a China Energy Storage Industry Innovation Alliance that includes 62 member companies from China-including Contemporary Amperex Technology Co Ltd, the world's largest battery maker for electric vehicles, and solar product manufacturer Trina Solar-to further boost the country's energy storage sector.
它最近成立了中国储能产业创新联盟,其中包括来自中国的62家成员公司,包括世界最大的电动汽车电池制造商当代安培技术有限公司和太阳能产品制造商天合光能,以进一步推动中国的储能业。
The setup of the alliance will further facilitate the country to seek breakthroughs in long-duration storage technologies such as compressed air, hydrogen and thermal energy, and aim for self-reliance in key fields, said Energy China.
中国能源表示,该联盟的成立将进一步促进中国在压缩空气、氢气和热能等长期储存技术方面寻求突破,并在关键领域实现自力更生。
"With the rapid development and commercial application of 5G, AI and the industrial internet, demand for data processing is increasing, which has driven construction of intelligent computing centers across the nation," said Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示:“随着5G、人工智能和工业互联网的快速发展和商业应用,对数据处理的需求不断增加,这推动了全国智能计算中心的建设。”。
HTC Corp has taken the initiative to establish a metaverse industry and technology alliance by teaming up with research institutes, companies and universities, including Future Mobile Communication Forum, China Mobile Research Institute, China Unicom Research Institute, Tsinghua University, and ZTE Corp.
HTC公司已主动与未来移动通信论坛、中国移动研究院、中国联通研究院、清华大学和中兴通讯等研究机构、公司和大学合作,建立元宇宙产业和技术联盟。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said HarmonyOS is showing a positive development trend, and large-scale upgrades have also been carried out for older Huawei models, which reflects the company's innovation capacity.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,HarmonyOS正呈现出积极的发展趋势,华为旧机型也进行了大规模升级,这反映了公司的创新能力。
Initiated by Bank of China's Shanghai branch, Shanghai Rural Commercial Bank and SPD Silicon Valley Bank, a fintech alliance was established in Lin-gang on Thursday in order to provide more financial tools and support to the many technology companies in the area.
由中国银行上海分行、上海农村商业银行和浦发硅谷银行发起,一个金融科技联盟于周四在林冈成立,旨在为该地区的许多科技公司提供更多的金融工具和支持。
Meanwhile, overall technological research and development capacity is insufficient," said Xin Yuan, secretary general of the China Pre-made Cuisine Industry Alliance.
同时,整体技术研发能力不足。
Chinese job recruiting platform Boss Zhipin and truck-hailing platform the Full Truck Alliance said on Wednesday they have started registering new users, with the approval of the Cyberspace Security Review Office.
中国招聘平台智联招聘(Boss Zhipin)和叫车平台全卡车联盟(Full truck Alliance)周三表示,经网络空间安全审查办公室批准,他们已开始注册新用户。
Last July, the Cyberspace Security Review Office said it was conducting reviews in accordance with related laws into Boss Zhipin and the Full Truck Alliance.
去年7月,网络空间安全审查办公室表示,正在根据相关法律对智联老板和全卡车联盟进行审查。
He said Rockwell Automation has worked hard to create a smart manufacturing ecosystem and continuously empower the digital transformation of China's manufacturing sector by establishing Rockii Alliance, a nonprofit organization in collaboration with partners.
他表示,罗克韦尔自动化通过与合作伙伴合作成立非营利组织Rockii Alliance,努力创建智能制造生态系统,并不断为中国制造业的数字化转型赋能。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said emerging digital technologies represented by 5G, big data and AI have played a critical role in enhancing operational efficiency, cutting costs, and improving the core competitiveness of traditional industries amid downward economic pressure.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,在经济下行压力下,以5G、大数据和人工智能为代表的新兴数字技术在提高运营效率、降低成本和提高传统行业核心竞争力方面发挥了关键作用。
JD Super, the online supermarket arm of JD, has released the prefabricated dish standard of Fotiaoqiang, a traditional thick soup made of varieties of seafood and meat, in collaboration with the China Premade Cuisine Industry Alliance.
京东旗下的在线超市京东超级与中国预制菜产业联盟合作,发布了佛跳墙预制菜标准,佛跳墙是一种由各种海鲜和肉类制成的传统浓汤。
Meanwhile, the overall technological research and development capacity is insufficient," said Xin Yuan, general secretary of the China Premade Cuisine Industry Alliance.
同时,整体技术研发能力不足。
The China Mobile Robot and AGV/AMR Industry Alliance reported that sales recorded among Chinese mobile robot makers reached 12.6 billion yuan ($1.87 billion) in 2021, up 64 percent year-on-year.
中国移动机器人和AGV/AMR产业联盟报告称,2021年,中国移动机器人制造商的销售额达到126亿元人民币(18.7亿美元),同比增长64%。
According to the China Mobile Robot and AGV/AMR Industry Alliance, a total of 79 financing cases were reported in 2021 alone, totaling 4 billion yuan, with 38 percent recording over 100 million yuan in financing value.
根据中国移动机器人和AGV/AMR产业联盟的数据,仅在2021年,就共报告了79起融资案件,总额达40亿元,其中38%的融资额超过1亿元。
In order to boost the global steel industry's low-carbon transformation, the Global Low-Carbon Metallurgical Innovation Alliance was established in Shanghai in November.
为推动全球钢铁行业低碳转型,全球低碳冶金创新联盟于11月在上海成立。
Reports from the China Hydrogen Alliance predict that by 2025, the value of China's hydrogen energy industry will reach 1 trillion yuan ($152.5 billion).
中国氢能联盟的报告预测,到2025年,中国氢能产业的价值将达到1万亿元人民币(1525亿美元)。
The dynamic development is not just mirrored in Chinese players that lead the ranks of patents in areas such as digital communications, artificial intelligence and virtual reality, but also in the growing quality of overall applications from Chinese companies, said Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a Beijing-based industry association.
总部位于北京的行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,这种动态发展不仅反映在数字通信、人工智能和虚拟现实等领域领先专利的中国企业身上,也反映在中国企业整体应用质量的不断提高上。
Data from the China Automotive Battery Innovation Alliance show that the output of power batteries jumped 236.2 percent year-on-year to 31.8 gigawatt-hours in February.
中国汽车电池创新联盟的数据显示,2月份动力电池产量同比增长236.2%,达到31.8吉瓦时。
The China Hydrogen Alliance predicts that by 2025, the output value of China's hydrogen energy industry will reach 1 trillion yuan ($152.6 billion) and by 2030, China's demand for hydrogen will reach 35 million metric tons, accounting for at least 5 percent of China's terminal energy system.
中国氢能联盟预测,到2025年,中国氢能产业产值将达到1万亿元人民币(1526亿美元),到2030年,中国对氢的需求将达到3500万公吨,至少占中国终端能源系统的5%。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said domestic investors are familiar with the three companies' businesses, which could help generate more funding for the telecom operators' 5G pursuits.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,国内投资者熟悉这三家公司的业务,这可能有助于为电信运营商的5G追求筹集更多资金。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said foldable smartphones are turning increasingly popular as they become more affordable while foldable display technologies continue to mature.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,随着可折叠显示技术的不断成熟,可折叠智能手机变得越来越便宜,因此越来越受欢迎。
With this alliance, ZJ Bio-tech initiated its strategic transformation targeting all dimensions of the biopharma market as it aims to provide more China-developed tools for the global fight against the COVID-19 pandemic.
通过这一联盟,ZJ Bio-tech启动了针对生物制药市场各个方面的战略转型,旨在为全球抗击新冠肺炎疫情提供更多中国开发的工具。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said that from the perspective of industry competition, each generation of wireless technology is accompanied by a reshuffle among leading mobile phone brands.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,从行业竞争的角度来看,每一代无线技术都伴随着领先手机品牌的洗牌。
Liu Wei, secretary-general of the National Alliance of Hydrogen and Fuel Cell, said China's ambition to achieve carbon peak by 2030 and carbon neutrality by 2060 is a driving force for the development of the hydrogen energy industry.
国家氢能与燃料电池联盟秘书长刘伟表示,中国到2030年实现碳达峰、到2060年实现碳中和的雄心是氢能产业发展的动力。
The alliance estimated China's demand for hydrogen energy will reach 60 million tons by 2050 and will reduce 700 million tons of carbon emissions by then.
该联盟估计,到2050年,中国对氢能的需求将达到6000万吨,届时将减少7亿吨碳排放。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said the information the US government demanded, such as orders and prices, is very important to the industry, and using such information a lot of crucial information such as the company's product plans, and expected prices-which are like commercial secrets-can be arrived at.
电信行业协会信息消费联盟总干事项立刚表示,美国政府要求的订单和价格等信息对电信行业非常重要,利用这些信息可以获得许多关键信息,如公司的产品计划和预期价格,这些信息就像商业机密。
"As the pilot started, the industry will usher in rapid development and a considerable rise in battery swapping vehicles," said Liu Kai, director of the technology and certification department of China Electric Vehicle Charging Infrastructure Promotion Alliance.
中国电动汽车充电基础设施促进联盟技术与认证部主任刘凯表示:“随着试点的开始,该行业将迎来快速发展,电池交换汽车将大幅崛起。”。
Roche China has during this year's CIIE formed a strategic alliance with local medical technology enterprises such as MGI ImaBot and Aisono and healthcare provider Shan Zhen.
在今年的CIIE期间,罗氏中国与MGI ImaBot和Aisono等当地医疗技术企业以及医疗保健提供商单珍结成了战略联盟。
The aim of the alliance is to combine their strengths, such as remote smart imaging and big-data technology to aid early detection and end-to-end patient management-to build an integrated system that will promote an ecosystem for early cancer detection, diagnosis, and treatment.
该联盟的目标是结合他们的优势,如远程智能成像和大数据技术,以帮助早期检测和端到端的患者管理,建立一个集成系统,促进癌症早期检测、诊断和治疗的生态系统。
According to Lee, the company has signed memorandums of cooperation with Shenzhen Institute of Sustainable Development and has also carried out strategic cooperation on technical services with China Hydrogen Alliance Research Institute.
据Lee介绍,该公司已与深圳可持续发展研究院签署了合作备忘录,并与中国氢能联盟研究院在技术服务方面开展了战略合作。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a tech industry association, said efforts by the company to add active noise cancellation to TWS earphones are fueling consumer demand, offering an important growth window for the market.
信息消费联盟理事长项立刚表示,该公司在TWS耳机中加入主动降噪功能的努力正在刺激消费者需求,为市场提供了重要的增长机遇。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said the Chinese government's determination to open its door wider to the outside world will attract more global capital, facilitate trade and investment and promote high-quality development.
信息消费联盟理事长项立刚表示,中国政府进一步扩大开放的决心将吸引更多的全球资本,促进贸易和投资,推动高质量发展。
Sustainability Covalence, an alliance of 14 founding partners, was launched by BASF in Shanghai on Tuesday, with the aim to promote sustainable growth in areas such as low-carbon development, circular economy and societal engagement across the value chain of key industries.
巴斯夫于周二在上海推出了由14家创始合作伙伴组成的可持续发展联盟“科瓦伦斯”,旨在推动关键行业的价值链在低碳发展、循环经济和社会参与等领域的可持续增长。
The firm has also served as the vice chairman of the public health and COVID-19 prevention committee of the CIIE exhibitors alliance.
该机构还曾担任进博会参展商联盟公共卫生和COVID-19预防委员会的副主席。
"This deal offers a win-win situation for both sides and a strategic alliance for both parties.
这项交易为双方都提供了互利共赢的局面,同时也建立了双方的战略联盟。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said Google Mobile Services is a prerequisite for overseas consumers to buy Android smartphones.
信息消费联盟理事长项立刚表示,谷歌移动服务是海外消费者购买安卓智能手机的前提。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a tech industry association, said unmanned mowers are expected to become increasingly popular in the future with the advancement of AI.
中国信息消费联盟理事长、信息通信行业专家项立刚表示,随着人工智能技术的发展,无人割草机在未来会越来越流行。
The company will again participate in the fourth edition of expo as chair of the low-carbon energy and environmental technology committee, which was established by the exhibitor alliance of the 2021 CIIE in March to promote sustainable development.
该公司将再次参与第四届的展会,作为低碳能源和环境技术委员会的主席,该委员会是由2021年中国国际进口博览会的参展商联盟于三月成立的,旨在推动可持续发展。
According to an advance purchase agreement with Gavi, or the Vaccine Alliance, the company will provide up to 414 million doses of its protein-based COVID-19 vaccine candidate for procurement through the COVAX facility.
根据与疫苗联盟(Gavi)的预购协议,该公司将为其通过“新冠肺炎疫苗实施计划”(COVAX)采购提供最多4.14亿剂基于蛋白质的新冠疫苗候选产品。该协议是公司与Gavi合作的一部分,旨在通过COVAX机制,为全球各地提供其正在开发的COVID-19疫苗。这显示了公司致力于公平分配疫苗,以帮助结束COVID-19大流行病的承诺。
Meanwhile, Oppo will have another card at hand to further expand its presence in the premium segment," said Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association.
信息消费联盟(电信行业组织)理事长项立刚表示:“与此同时,Oppo将有另一张牌来进一步扩大其在高端市场的存在。” 这句话的中文意思就是:与此同时,Oppo将会有另一张牌可以打,这将有助于它进一步在高端市场扩大自己的份额和影响力。信息消费联盟的理事长项立刚先生是这么说的。他的话语暗示着Oppo在未来可能还会有新的策略或者产品来加强自己在高端手机市场的地位。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said HarmonyOS' application in mining bears testimony to Huawei's technological strengths and the operating system's future potential.
“信息消费联盟”这个电信行业组织的理事长项立刚表示,鸿蒙操作系统在矿业的应用证明了华为的技术实力及其操作系统的未来潜力。
According to the Hydrogen Industrial Technology Innovation Alliance of China, the country's hydrogen energy industry output value will reach 1 trillion yuan ($150 billion) by 2025, while demand for hydrogen will approach 60 million tons by 2050.
根据中国氢能源产业技术创新战略联盟的数据,到2025年,中国的氢能源产业产值将达到1万亿元人民币(约合1500亿美元),而到2050年,氢需求量将接近6000万吨。
The alliance expects hydrogen will account for more than 10 percent of the country's terminal energy mix and become a new growth pillar of the economy, with annual output value of the industrial chain exceeding 12 trillion yuan by 2050 as policies and projects around the world involving the clean fuel have been expanding rapidly since 2018.
该联盟预计,到2050年,氢能将占到中国终端能源消耗的10%以上,成为经济新的增长极,产业链年度值超过12万亿元。自2018年以来,全球范围内的清洁氢能相关政策和项目正在迅速扩张。
The Hydrogen Industrial Technology Innovation Alliance of China estimates that the country's hydrogen energy industry output value will reach 1 trillion yuan by 2025.
中国氢能源及燃料电池产业创新战略联盟预测,到2025年,中国的氢能产业产值将达1万亿元。
The China Central Enterprise E-commerce Alliance, a body whose members are mostly SOEs, rolled out the three-year (2021-23) action plan that asks the latter to focus on 10 tasks to steam up their e-commerce innovation and growth.
中国央企电商联盟(其成员大多为国有企业)发布了一项为期三年(2021-23年)的行动计划,要求这些企业专注于十项任务,以推动电子商务创新和增长。
The alliance members are engaged in a range of sectors like energy, telecommunication, manufacturing, transportation, construction and logistics.
联盟成员涉及的领域广泛,包括能源、电信、制造、交通运输、建筑和物流等行业。
"Digital economy has become an important driver of quality, efficiency improvement and economic growth," said Wang Yanfang, general manager of State Grid Electronic Commerce Co Ltd, a wholly owned subsidiary of State Grid that is the main initiator and member-director of the alliance's executive council.
“数字经济已经成为提升质量效率、推动经济高质量发展的重要驱动力。”王言芳表示。她是国家电网电子商务有限公司总经理,该公司是国家电网全资子公司,也是该联盟的发起单位和执行委员会成员理事。
Annual growth rate of SOEs' e-commerce transactions by value was 28 percent in 2020, 45.2 percent in 2019 and 39 percent in 2018, the alliance said.
联盟表示,国有企业电子商务交易额的年增长率在2020年为28%,2019年为45.2%,2018年为39%。
According to Song Liang, an economic expert at China State Farm Dairy Alliance, recombined milk, which is thexa0liquid milk obtained by adding water to skim milk powder and adding milkfatxa0separately, is priced at around 8,000 to 10,000 yuan ($1,231-$1,539) per ton, however, the price of condensed milk with the same protein content could reach 13,000 to 14,000 yuan per ton.
The IT industry is transforming with customers needing more sophisticated IT services, creating huge opportunities for solution services and managed services, including the subscription-based as-a-service model, said Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance.
信息消费联盟理事长项立刚表示,IT行业正在转型,客户需要更复杂的IT服务,这为解决方案服务和托管服务创造了巨大的机会,包括基于订阅的“即服务”(as-a-service)模式。
The company, which participated in the previous three editions of the CIIE, was elected as the first chairman of the green smart home appliances committee of the exhibitors alliance of the CIIE on April 8.
该公司曾参加前三届进博会,于4月8日被选为进博会参展商联盟绿色智能家电专业委员会首任主席。
In May, OrigiMed announced a strategic alliance with AstraZeneca and Ping An Insurance.
在5月,OrigiMed宣布与阿斯利康(AstraZeneca)和中国平安保险(Ping An Insurance)达成战略联盟。
China is expected to have 557 million users in cloud gaming, and the market size of the cloud gaming industry in China is expected to reach 22.28 billion yuan, according to data from the 5G Cloud Gaming Industry Alliance.
根据5G云游戏产业联盟的数据,中国预计将会拥有5.57亿云游戏用户,而中国的云游戏市场规模预计将达2228亿元人民币。
XCMG and COSCO Shipping have formed an alliance since XCMG won the bid for a major project in South America in early 2021, but then the manufacturer faced the challenge of delivering all products within a short period of time during the pandemic, due to the restricted global supply chain and sea freight logistics capacity, the company said.
自2021年初徐工集团(XCMG)赢得南美一个重大项目以来,该公司就与中远海运(COSCO Shipping)结成了联盟。但随后,受全球供应链和海运物流能力限制,这家制造商在疫情期间面临在短时间内交付所有产品的挑战,公司方面表示。
A strong global alliance network helps XCMG deliver durable commitment, the company said.
该公司表示,强大的全球联盟网络帮助XCMG实现持久的承诺。
On July 5, the Cyberspace Security Review Office said it was conducting reviews in accordance with related laws into job recruiting platform Boss Zhipin and Yunmanman and Huochebang, two truck-hailing platforms that are part of the Full Truck Alliance.
7月5日,网络安全审查办公室发布公告称,按照有关规定,对“Boss直聘”实施网络安全审查,对运满满、货车帮(两者同属满帮集团)实施网络安全审查。
Clover continues to plan to commence product launch of SCB-2019 (CpG 1018/Alum) by the end of 2021 and recently signed an advance purchase agreement with the Global Alliance for Vaccines and Immunization, committing up to 414 million doses to the COVAX facility.
康希诺生物计划在2021年底之前启动SCB-2019 (CpG 1018/Alum)产品的上市,并最近与全球疫苗和免疫联盟(GAVI)签署了预购协议,承诺向COVAX机制提供多达4.14亿剂疫苗。
Full Truck Alliance Co, which runs Yunmanman and Huochebang, gave a similar response to the probe on Monday, saying it will conduct a thorough security review and further improve its cybersecurity system and technical capabilities during the investigation period to protect national security and public interests.
满帮集团,运营着运满满和货车帮,在周一给出了类似的回应,表示在调查期间,公司将进行全面的安全审查,并进一步提升网络安全体系和技术能力,以保护国家安全和公共利益。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said Loongson chips have been used in China's space program, finance, energy and other fields so far.
信息消费联盟理事长、电信行业专家项立刚表示,龙芯的芯片已经用在了中国航天、金融、能源等很多领域。
Clover separately announced on Wednesday an advanced purchase agreement with Gavi, the Vaccine Alliance, for supplying up to 414 million doses of SCB-2019 (CpG 1018/Alum) through 2022 for the COVAX facility.
Clover还在周三单独宣布与全球疫苗联盟(Gavi, the Vaccine Alliance)达成预购协议,将在2022年底前通过“新冠肺炎疫苗实施计划”(COVAX)为后者供应至多4.14亿剂SCB-2019(CpG 1018/Alum)疫苗。
Clover Biopharmaceuticals, a clinical-stage Chinese biotech developing novel vaccines and biologic therapeutic candidates to address the world's most life-threatening diseases and public health threats, announced on Wednesday an advance purchase agreement with Gavi, or the Vaccine Alliance.
中国临床阶段生物技术公司Clover Biopharmaceuticals周三宣布与全球疫苗免疫联盟(Gavi, 简称:疫苗联盟)达成预购协议。Clover Biopharmaceuticals是一家致力于开发创新疫苗和生物治疗候选药物、旨在应对世界上最致命疾病和公共卫生威胁的中国临床阶段生物技术公司。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said Potevio, as a maker of equipment for 5G gear, servers, storage devices, automated teller machines and plenty more, will prove a good fit for CETC.
信息消费联盟理事长项立刚表示,作为5G设备、服务器、存储设备、自动柜员机等众多产品的制造商,普天并入电科是合适的。也就是说,中国普天将与电科整合。项立刚说,这将有助于减少重复投资,避免内部恶性竞争,并使资源集中在更先进的技术研发上。
Debuting shares of Full Truck Alliance Co Ltd, which operates a truck-sharing app in China, made a splash on the New York Stock Exchange on Tuesday with a surge of more than 13 percent from their offer price of $19, the top of the $17-$19 range.
在中国运营一款货车共享应用的满帮集团有限公司(Full Truck Alliance Co Ltd)周二在纽约证券交易所首次亮相,其股价较19美元的发行价(位于17-19美元区间的上限)飙升逾13%。