Endothermic animals, like mammals and birds, maintain their body temperature through internal heat production.
恒温动物如哺乳动物和鸟类通过体内产热来保持体温。
The hibernating bear is an
endotherm that relies on stored fat during the cold winter months.
冬眠的熊是恒温动物,依赖储存的脂肪度过寒冷的冬季。
Reptiles, being ectotherms, are more sensitive to temperature changes than
endotherms.
爬行动物作为变温动物,对温度变化比恒温动物更敏感。
Some insects, like butterflies, are
endothermic insects that can regulate their body temperature internally.
蝴蝶等昆虫是恒温昆虫,能调控自身的体温。
The metabolic processes of
endotherms are more active in cold environments, allowing them to stay warm.
恒温动物在寒冷环境中代谢过程更为活跃,以保持体温。
Endothermic creatures have a higher energy requirement due to their ability to generate heat internally.
恒温生物由于能自我产生热量,其能量需求较高。
Mammalian mothers nurse their
endothermic infants, providing warmth and nutrients through their milk.
哺乳动物妈妈为恒温婴儿哺乳,提供温暖和营养。
In contrast to exothermic organisms,
endotherms can function effectively even in extreme cold conditions.
与外温生物相反,恒温动物能在极寒条件下正常活动。
The polar bear's thick fur and layer of blubber make it an excellent example of an
endotherm adapted to cold environments.
北极熊的厚毛皮和脂肪层使其成为适应寒冷环境的典型恒温动物。
Scientists study the thermoregulation mechanisms of
endotherms to better understand how they maintain homeostasis in various climates.
科学家研究恒温动物的体温调节机制,以更好地理解它们如何在不同气候中保持稳态。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419