Mary couldn't envisage going through with another birth.
玛丽不敢想象自己还要再忍受一次生产。
We can't envisage him coping with this job.
我们无法设想他如何应付这个工作。
You must envisage realities.
你们必须面对现实。
The energy sector is one of Ethiopia's priorities as the country envisaged to become a light manufacturing hub in Africa together with a middle-income economy by 2025.
Now, he said, he has enough patience and confidence that he can envisage it taking him 10 years to build a rice noodle brand that is widely recognized.
Besides enhancing infrastructure, projects like these also improve livelihood, as envisaged in the nation's 14th Five-Year Plan (2021-25).
The plans envisage hydrogen produced from renewable energy reaching 100,000-200,000 metric tons per year, and carbon dioxide emissions falling by 1-2 million tons per year by 2025.
"Further down the road, we envisage that the RCEP will set a new standard for future FTAs and play a predominant and leading role in regional economic integration," he said.
The rail-road bridge is expected to speed up development and poverty reduction in the southwest of the riverine country, and to complete a key link in the envisaged trans-Asian rail network.
In China's case, shifting away from investment-heavy to consumption-led growth, and supporting the expansion of services and high-tech sectors, as envisaged in the country's 14th Five-Year-Plan (2021-2025), will reduce the energy demand and carbon intensity of growth, making it easier to achieve the nation's climate goals.
China has met its target of reducing steel output by 150 million tons two years ahead of schedule, as envisaged in the 13th Five-Year Plan (2016-20), according to the Ministry of Industry and Information Technology on Monday.
A number of agreements were signed between the two nations under which $40 billion investment was envisaged, including $24 billion in bilateral infrastructure investment, said Naser Ezaz Bijoy, CEO of Standard Chartered Bangladesh.
Apart from promoting investment facilitation and trade liberalization in the whole industrial chain of oil products, the Zhejiang FTZ, together with both domestic and overseas companies, has envisaged Zhoushan as a hub for ship maintenance services with the latest sustainable solutions in the region.
According to the China Iron and Steel Association, the move came after the country vowed to peak its carbon emissions by 2030 and achieve carbon neutrality before 2060, as part of wide-ranging environmental protection efforts that envisage carbon reductions in industries like cement.
In particular, China will work hard to advance industrial technologies and modernize industrial chains in the next few years, as envisaged in the country's 14th Five-Year Plan (2021-25) guidance.
But the outcome of such efforts is yet to materialize as envisaged.
They envisage establishment of 17 TCM centers overseas.
If that spirit takes root, then industry transformation can kick-start very rapidly,” Tse envisaged.
Provincial officials said that the move is in line with the goals set by China's top leadership, wherein they have envisaged the southern province becoming a "civilized ecology test zone".
"Policy recommendations for the development of China's hydrogen and fuel-cell industry by the China Hydrogen Alliance envisage hydrogen being produced from renewables and fossil fuels with carbon capture and storage.
Officials said the facility has been envisaged as the international headquarters of the company's fiber optic communication business.
Stephen Chiu, Asia FX and rates strategist of Bloomberg Intelligence, predicted that the digital RMB's envisaged applications will be in tourism, payments, clearing and even central-bank swap lines.
More details, such as the functions of the agency, which is being envisaged as a separate legal entity, are being worked out.
"But we do not envisage a major shift toward significant stimulus in the second half, unless the external environment worsens more substantially," said Louis Kuijs, head of Asia Economics of Oxford Economics.
The ADB said the grant is the first of an envisaged package totaling $200 million to help Bangladesh develop basic infrastructure and services for displaced persons.
There have been concerns that the envisaged infrastructure could increase the debt burden of some developing countries participating in the initiative.
The world is not on track to reach water-related goals as envisaged in the United Nations'2030 Agenda for Sustainable Development, he said.