The work of a worker requires
intelligence plus experience.
工人的工作需要才智和经验。
His work reflects his
intelligence.
他的工作显示出他的才智。
He used his
intelligence to avoid answering this sharp question.
他用他的机智回避了这个尖锐的问题。
Intelligence is the ability to acquire and apply knowledge and skills in various situations.
智慧是一种能在不同情境中获取和运用知识和技能的能力。
He displayed exceptional
intelligence by solving the complex math problem quickly.
他展现出超凡的智力,迅速解出了这个复杂的数学题。
Artificial
intelligence is revolutionizing industries across the globe.
人工智能正在全球范围内改变各行各业。
Her
intelligence quotient (IQ) was measured to be above 150, making her a genius.
她的智商被测得超过150,使她成为一名天才。
Emotional
intelligence is as important as intellectual
intelligence in personal relationships.
情商在个人关系中与智力同等重要。
The researchers analyzed the data to measure the correlation between nutrition and cognitive
intelligence.
研究人员分析数据以测量营养与认知智力之间的关联。
She was admired for her street smarts, which complemented her bookish
intelligence.
人们赞赏她的街头智慧,这与她的书卷气相得益彰。
Intelligence is not limited to academic success; it encompasses creativity and problem-solving abilities too.
智力并不仅限于学术成就,还包括创造力和解决问题的能力。
The government invests heavily in education to enhance citizens' intellectual capabilities.
政府大力投资教育以提升公民的智力水平。
Developing critical thinking and logical reasoning is an essential part of cultivating
intelligence.
培养批判性思维和逻辑推理是提升智力的关键部分。
Chinese artificial intelligence startup Zhipu AI has unveiled its latest foundational large language model-GLM4, as the Beijing-based company showcased the technological achievements it has achieved over the past three years.
中国人工智能初创公司智普人工智能推出了其最新的大型基础语言模型-GLM4,这家总部位于北京的公司展示了其在过去三年中取得的技术成就。
Jensen Huang, CEO of Nvidia, the US artificial intelligence chip company, has visited Beijing to attend the company's 2024 Beijing New Year Party, during the senior executive's first trip to the Chinese mainland in several years.
美国人工智能芯片公司英伟达(Nvidia)首席执行官黄仁勋(Jensen Huang)访问北京,出席该公司2024年北京新年派对,这是这位高管几年来首次访问中国大陆。
Huang's trip came as the Wall Street Journal quoted anonymous sources saying that top Chinese cloud firms have told Nvidia they do not want its slower artificial intelligence chips and that they would prefer using homegrown chips from companies such as Huawei amid the US government's restrictions on Nvidia's most advanced AI chips to China.
黄此行之际,《华尔街日报》援引匿名消息人士的话说,中国顶级云计算公司已经告诉英伟达,他们不想要速度较慢的人工智能芯片,而且在美国政府限制英伟达向中国提供最先进的AI芯片之际,他们更喜欢使用华为等公司的国产芯片。
South Korean technology company Samsung Electronics Co Ltd unveiled its latest flagship smartphones, the Galaxy S24 series, with enhanced artificial intelligence capacity on Thursday, as the company aims to widen its stake in the highly competitive premium smartphone market.
韩国科技公司三星电子(Samsung Electronics Co Ltd)周四发布了其最新旗舰智能手机Galaxy S24系列,该系列具有增强的人工智能能力,该公司旨在扩大其在竞争激烈的高端智能手机市场的份额。
As one of the first batch of communications firms to embrace artificial intelligence, Paris-based Havas Group decided to actively apply AI to its business while continuing to invest in the Chinese market, which is considered a leading market in creative goods and services.
作为首批拥抱人工智能的通信公司之一,总部位于巴黎的哈瓦斯集团决定积极将人工智能应用于其业务,同时继续投资中国市场,中国市场被认为是创意商品和服务的领先市场。
This effort has enhanced the standardization of test operation processes, the intelligence of equipment, the transparency of operations and the lean management level of control, promoting the actual and in-depth implementation of safety production and supporting the company's equipment management digital transformation.
这一努力提高了测试操作流程的标准化、设备的智能化、操作的透明度和控制的精益管理水平,促进了安全生产的实际深入实施,支持了公司设备管理数字化转型。
Traditional energy giants are increasingly veering toward an energy transition, marking a significant shift in operations by steadily increasing the percentage of clean energy installed capacity, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,传统能源巨头正越来越多地转向能源转型,这标志着运营的重大转变,稳步提高清洁能源装机容量的比例。
On Friday, a working group for artificial intelligence education large model of IEEE, the world's largest technical professional organization, was set up, with Li being president of the working group.
周五,全球最大的技术专业组织IEEE的人工智能教育大模型工作组成立,李任工作组主席。
"Yole Intelligence, a market research provider, had forecast that Hesai would maintain its No 1 position in the automotive lidar market for 2023.
“市场研究提供商Yole Intelligence曾预测,禾赛将在2023年保持其在汽车激光雷达市场的第一地位。
According to Jiang Jiang, an official with the Chinese Academy of Macroeconomic Research, the main composition of China's future industries is cutting-edge technologies such as new energy, artificial intelligence, biological manufacturing, low-carbon, and quantum computing, along with a large number of new business forms, new models and new industries derived from their applications.
中国宏观经济研究院官员姜江表示,中国未来产业的主要组成部分是新能源、人工智能、生物制造、低碳和量子计算等前沿技术,以及从这些技术的应用中衍生出的大量新业态、新模式和新产业。
Development of an ultra-deep water pre-salt oilfield, where bountiful oil and gas resources can be found, is an emerging sector and a significant trend in the global petroleum industry, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,开发超深水盐前油田是一个新兴领域,也是全球石油工业的一个重要趋势,在这里可以找到丰富的油气资源。
Artificial intelligence technologies and object-detection networks are also leveraged to support high-level autonomous driving.
人工智能技术和物体检测网络也被用来支持高级自动驾驶。
Intelligent digital technologies, such as artificial intelligence and service robots will be applied in the new headquarters to enhance management and operation efficiency, Alibaba said.
阿里巴巴表示,新总部将应用人工智能和服务机器人等智能数字技术,以提高管理和运营效率。
Leading the charge, major energy corporations are investing in infrastructure upgrades to optimize the efficiency of power generation and distribution systems, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,主要能源公司正在牵头投资基础设施升级,以优化发电和配电系统的效率。
Wu has also been CEO of Alibaba's Cloud Intelligence Group.
吴还担任过阿里巴巴云智能集团的首席执行官。
Tang Xiaoou, founder of Chinese artificial intelligence pioneer SenseTime, died of an unspecified disease on Friday, the company said in a statement on Saturday.
该公司在周六的一份声明中表示,中国人工智能先驱SenseTime的创始人唐晓欧于周五死于一种未指明的疾病。
Artificial intelligence and machine learning are expected to further facilitate real-time cyber protection and lead future growth of the cybersecurity industry, said Simon Green, president of Palo Alto Networks, Japan and Asia-Pacific.
Palo Alto Networks、日本和亚太地区总裁Simon Green表示,人工智能和机器学习有望进一步促进实时网络保护,并引领网络安全行业的未来发展。
As of October, TakedaSpark had attracted more than 200 domestic ventures, including companies engaging in big data, artificial intelligence and healthcare.
截至10月,TakedaSpark已吸引了200多家国内企业,其中包括大数据、人工智能和医疗保健公司。
Huawei has also announced other projects, such as a research center in Paris, to support digital transformation in the country and the development of cutting-edge technologies such as artificial intelligence, cloud computing and 6G.
华为还宣布了其他项目,如巴黎的一个研究中心,以支持该国的数字化转型以及人工智能、云计算和6G等尖端技术的发展。
China remains "the most promising long-term market", not only for its scale and innovation, but also because of the country's long-term vision regarding sustainability, energy and efficiency, the top executive of industrial intelligence software developer Aveva said.
工业智能软件开发商Aveva的首席执行官表示,中国仍然是“最有前景的长期市场”,不仅因为其规模和创新,还因为该国在可持续性、能源和效率方面的长期愿景。
"This, Herzberg added, creates an environment that "we believe aligns very well with what Aveva brings as a solution provider of industrial intelligence".
Herzberg补充道,这创造了一个“我们认为与Aveva作为工业智能解决方案提供商所带来的非常一致”的环境。
Zeng Pengxuan, founder and CEO of Chinese edtech company Walnut Coding, said that practical operations are the best way to stimulate young people's self-motivation in learning, especially with the coming of the artificial intelligence era.
中国教育科技公司核桃编码创始人兼首席执行官曾鹏轩表示,实践操作是激发年轻人学习自我动力的最佳方式,尤其是在人工智能时代即将到来之际。
GCL Energy Technology, a subsidiary of GCL Group, launched the first computing power center in Shanghai on Wednesday, as the prowess of artificial intelligence (AI) computing swiftly penetrates a myriad of sectors.
周三,协鑫集团旗下的协鑫能源科技在上海启动了第一个算力中心,人工智能计算的力量迅速渗透到各个领域。
"We hope that Microsoft, leveraging its own strengths, will play a constructive role in the exchange and cooperation in areas such as artificial intelligence, thereby contributing to the stable and healthy development of bilateral economic and trade relations," said Wang.
王说:“我们希望微软利用自身优势,在人工智能等领域的交流与合作中发挥建设性作用,从而为两国经贸关系的稳定健康发展做出贡献。”。
Shen said Huawei does have advantages in intelligence, but Xingji Meizu has deep understanding of the automotive industry, which is also its biggest advantage compared to other mobile phone manufacturers.
沈表示,华为在智能化方面确实有优势,但星基魅族对汽车行业有着深刻的理解,这也是其与其他手机制造商相比的最大优势。
Supported by cutting-edge solutions such as artificial intelligence, State Grid's unit in Qihe county, Shandong province, is leveraging drones in equipment inspection.
在人工智能等尖端解决方案的支持下,国家电网位于山东省齐河县的部门正在利用无人机进行设备检查。
"Technological advancement is a trend that cannot be ignored," he said, noting that almost all industries are currently embracing the application of artificial intelligence.
“技术进步是一个不容忽视的趋势,”他说,并指出目前几乎所有行业都在接受人工智能的应用。
"Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute, said, "Fossil fuels will still be playing a key role in both developing and developed countries in the years to come.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤说:“未来几年,化石燃料仍将在发展中国家和发达国家发挥关键作用。
Chinese consumer electronics company TCL Technology Group Corp will stick to independent innovation, increase investment in key technologies including artificial intelligence and digital twin, and build an industrial internet platform to enhance the competitiveness of its industrial chain, said a senior executive of the company.
中国消费电子公司TCL科技集团的一位高管表示,该公司将坚持自主创新,加大对人工智能和数字孪生等关键技术的投资,并建设工业互联网平台,以增强其产业链的竞争力。
Li Mingtao, head of the research institute at the China International Electronic Commerce Center, said, "As a new form of foreign trade, Chinese cross-border e-commerce platforms represented by Temu can help establish a direct and definitive connection between manufacturers and consumers by applying advanced digital technologies such as big data, cloud computing and artificial intelligence.
中国国际电子商务中心研究院院长李明涛表示:“作为一种新的外贸形式,以特木为代表的中国跨境电子商务平台可以通过应用大数据、云计算和人工智能等先进的数字技术,帮助制造商和消费者建立直接而明确的联系。
In June of this year, the artificial intelligence teaching and research building, which was funded using Lei's donations, was put into use.
今年6月,由雷捐资兴建的人工智能教研楼投入使用。
China's efforts to further advance high-standard opening-up have not only impacted global economic cooperation and trade growth positively, but also offered massive opportunities for foreign investment in the country, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国进一步推进高标准开放的努力不仅对全球经济合作和贸易增长产生了积极影响,而且为外国投资提供了巨大机会。
China, which has proactively opened its market to the outside world, has become a primary trading partner of countries and regions across the world, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国积极对外开放市场,已成为世界各国和地区的主要贸易伙伴。
IFR, or International Financing Review, a provider of global capital markets intelligence, reported on Wednesday that CATL is considering listing in Hong Kong, which could come as early as next year.
全球资本市场情报提供商国际金融评论(IFR)周三报道称,CATL正在考虑在香港上市,最早可能在明年上市。
Robin Li, co-founder and CEO of Baidu, said in an earnings call with investors on Tuesday night that the company has a substantial reserve of artificial intelligence chips, which can help it keep improving Ernie Bot, Baidu's ChatGPT-like large language model, over the next one or two years.
百度联合创始人兼首席执行官李彦宏周二晚在与投资者举行的电话财报会议上表示,该公司拥有大量人工智能芯片储备,可以帮助其在未来一到两年内不断改进百度的类似ChatGPT的大型语言模型Ernie Bot。
Matthew Kanterman and Nathan Naidu, analysts at Bloomberg Intelligence, said earlier that Xiaomi's entry into China's EV market opens a big new growth area for the company beyond smartphones and other consumer electronics.
彭博资讯(Bloomberg Intelligence)分析师Matthew Kanterman和Nathan Naidu早些时候表示,小米进入中国电动汽车市场为该公司打开了一个新的增长领域,超越了智能手机和其他消费电子产品。
It demonstrates its role as a leading benchmark for traditional manufacturing enterprises in digitalization, intelligence and high-end transformation.
它展示了其作为传统制造企业数字化、智能化和高端转型的领先标杆的作用。
The company said the restrictions have created uncertainties for the prospects of Cloud Intelligence Group.
该公司表示,这些限制给云智能集团的前景带来了不确定性。
"We believe that a full spin-off of the Cloud Intelligence Group may not achieve the intended effect of shareholder value enhancement," Alibaba said, adding that it will focus on developing a sustainable growth model for the unit under uncertain circumstances.
“我们认为,云智能集团的全面分拆可能无法实现股东价值提升的预期效果,”阿里巴巴表示,并补充称,在不确定的情况下,它将专注于为该部门开发可持续的增长模式。
The Cloud Intelligence Group will implement a strategy of driving growth with AI and prioritizing public cloud, as well as scale up its technology investments in AI-related software and hardware, Wu added.
吴补充道,云智能集团将实施一项以人工智能推动增长、优先考虑公有云的战略,并扩大对人工智能相关软件和硬件的技术投资。
Chinese smartphone vendor Oppo on Thursday unveiled its latest operating system known as ColorOS 14 and its in-house artificial intelligence large language model AndesGPT, in its latest push to hone technological prowess amid intensified competitions.
周四,中国智能手机供应商Oppo推出了其最新的操作系统ColorOS 14和内部人工智能大语言模型AndesGPT,这是其在竞争加剧的情况下磨练技术实力的最新举措。
Data center infrastructure has undergone a significant evolution to meet the increasing demand for artificial intelligence and machine learning workloads in recent years.
近年来,数据中心基础设施经历了重大发展,以满足对人工智能和机器学习工作负载日益增长的需求。
The company aims to combine advanced technologies including artificial intelligence to help detect ILD patients and high-risk groups, so that standard treatment and disease management following early detection will become more feasible.
该公司旨在结合包括人工智能在内的先进技术,帮助检测ILD患者和高危人群,使早期检测后的标准治疗和疾病管理变得更加可行。
According to TAG's Global Workforce of the Future Report released in early October, the penetration rate of artificial intelligence is as high as 84 percent in the workplace in China, much higher than the global average of 70 percent.
根据TAG在10月初发布的《全球未来劳动力报告》,人工智能在中国工作场所的渗透率高达84%,远高于全球70%的平均水平。
"ADI's business strategy in China revolves around harnessing edge intelligence technology to drive digital transformation and accelerate sustainable development across multiple sectors, including industry, automotive, consumer electronics, communication, and medical and health," Zhao said.
赵表示:“ADI在中国的商业战略围绕着利用边缘智能技术推动数字化转型,加速工业、汽车、消费电子、通信、医疗卫生等多个行业的可持续发展。”。
Global miners are motivated to collaborate with Chinese partners to help develop technologies for carbon reduction in their production, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,全球矿工有动力与中国合作伙伴合作,帮助开发生产中的碳减排技术。
On top of that, one-third of the respondents believe that China takes the lead worldwide in terms of e-commerce, while a similar proportion see the country as a leader in artificial intelligence, machine learning and digital payments.
除此之外,三分之一的受访者认为中国在电子商务方面处于全球领先地位,而同样比例的人认为中国在人工智能、机器学习和数字支付方面处于领先地位。
At the 2022 CIIE, Qualcomm set up an artificial intelligence area for the first time — a move that was indicative of the direction of the company's technological evolution and a testament to its interaction with the Chinese market.
在2022年CIIE上,高通首次设立了人工智能领域,这一举措表明了该公司技术发展的方向,也证明了其与中国市场的互动。
Leveraging cutting-edge technologies such as big data and generative artificial intelligence, Lin's platform can advance HR management by providing customized solutions for 180 markets and 120 kinds of currencies around the world.
借助大数据和生成人工智能等前沿技术,林的平台可以为全球180个市场和120种货币提供定制的解决方案,从而推进人力资源管理。
"We have paid great attention to China's fast artificial intelligence and 5G technology development and its dual carbon goals — peaking carbon dioxide emissions before 2030 and achieving carbon neutrality before 2060 — which highly coincide with our development goals," he said, adding that sustainable development has become one of the most important engines driving China's economic growth.
他说:“我们非常关注中国快速的人工智能和5G技术发展及其双重碳目标——2030年前二氧化碳排放达到峰值,2060年前实现碳中和——这与我们的发展目标高度一致。”他补充说,可持续发展已成为推动中国经济增长的最重要引擎之一。
The increasing demand from customers in China, as well as other Asian countries, bolsters the continuous and fast growth of their business in China, leading to increasing investment in the country, especially in the research and development sector, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国和其他亚洲国家客户日益增长的需求推动了他们在中国业务的持续快速增长,导致在中国的投资增加,尤其是在研发领域。
Academic publisher says generative AI tools to be at forefront of changeNetherlands-based academic publishing company Elsevier is strengthening efforts to partner with Chinese scientists and engineers in the field of generative artificial intelligence, the latest tech frontier that has taken the world by storm, on the back of China's emergence as a scientific research powerhouse.
学术出版商表示,将处于变革前沿的生成人工智能工具总部位于荷兰的学术出版公司爱思唯尔正在加强与中国科学家和工程师在生成人工智能领域的合作。在中国成为科研强国的背景下,生成人工智能是席卷全球的最新技术前沿。
Their capacity ranges from 20mAh to 10,000mAh, meeting the requirements of intelligence, IoT, miniaturization, lightweight, shared applications and other electronics consumer end markets.
它们的容量从20mAh到10000mAh不等,满足智能化、物联网、小型化、轻量级、共享应用和其他电子消费终端市场的要求。
Chinese artificial intelligence startup Baichuan Intelligent Technology said on Tuesday that it has raised $300 million from investors including Chinese tech heavyweights Alibaba Group Holding Ltd, Tencent Holdings Ltd and Xiaomi Corp.
中国人工智能初创公司百川智能科技周二表示,已从包括中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司、腾讯控股有限公司和小米公司在内的投资者那里筹集了3亿美元。
Wang Chengtao, with the research center under CRRC Changchun Railway Vehicles, said that these high-speed trains are built on a proven and adaptable technological platform that aligns with European standards and Hungary-Serbia railway project needs, promising enhanced passenger experience with intelligence, eco-friendliness, and comfort.
中车长春轨道车辆研究中心的王成涛表示,这些高速列车建立在一个经过验证且适应性强的技术平台上,符合欧洲标准和匈塞铁路项目的需求,有望以智能、环保和舒适的方式增强乘客体验。
China Mobile has unveiled its self-developed large language model, which has won support from a string of State-owned companies across China, as the world's largest telecom carrier by mobile subscribers, work hard to plays a leading role in promoting application of artificial intelligence.
中国移动推出自主研发的大语种模式,作为全球移动用户规模最大的电信运营商,在推动人工智能应用方面发挥了主导作用,赢得了全国一系列国有企业的支持。
Chinese companies recognize the global demand for clean energy solutions and see opportunities to leverage their expertise in renewable energy technologies, such as solar, wind and hydroelectric power, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国企业认识到全球对清洁能源解决方案的需求,并看到了利用其在太阳能、风能和水电等可再生能源技术方面的专业知识的机会。
Through this partnership and ongoing development, ABB has been using artificial intelligence as a tool for data analytics and looking at the new world of possibilities opened by generative AI.
通过这种合作关系和持续的发展,ABB一直在使用人工智能作为数据分析的工具,并着眼于生成人工智能打开的可能性的新世界。
The six units cover cloud intelligence, Taobao Tmall commerce, local services, Cainiao smart logistics, global digital commerce and digital media and entertainment.
这六个单元涵盖云智能、淘宝天猫商业、本地服务、菜鸟智慧物流、全球数字商业以及数字媒体和娱乐。
The Chinese Netflix-like streaming platform iQiyi has announced the upcoming release of 282 new titles as part of its larger drive to deliver better entertainment experiences with high-quality content while using cutting-edge technologies like artificial intelligence.
类似Netflix的中国流媒体平台爱奇艺宣布即将发布282部新作品,这是其更大努力的一部分,旨在通过高质量的内容提供更好的娱乐体验,同时使用人工智能等尖端技术。
These industries often leverage new technologies and business models, such as artificial intelligence, biotechnology and new materials.
这些行业往往利用新技术和商业模式,如人工智能、生物技术和新材料。
At present, SASAC is rolling out initiatives to accelerate the development of emerging industries, with a focus on 15 key sectors, including next-generation mobile communications, artificial intelligence, biotechnology and new materials.
目前,国资委正在推出加快新兴产业发展的举措,重点关注下一代移动通信、人工智能、生物技术和新材料等15个关键领域。
Technology has been simultaneously reshaping the energy industry and driving the global energy transition, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,技术在重塑能源行业和推动全球能源转型的同时。
More than half of surveyed Chinese enterprises plan to double down on digitalization in 2023, while 46 percent of these enterprises said they would invest in artificial intelligence and automation in the next one to two years, according to a new report from global consultancy Accenture.
全球咨询公司埃森哲的一份新报告显示,超过一半的受访中国企业计划在2023年加倍努力实现数字化,而46%的受访企业表示,他们将在未来一到两年内投资于人工智能和自动化。
The technological revolution represented by digitization and intelligence will also empower traditional industries, creating more opportunities for the integrated development of traditional and new energy sources, said the company.
该公司表示,以数字化和智能化为代表的技术革命也将为传统行业赋能,为传统能源和新能源的融合发展创造更多机会。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said at Huawei Connect 2023 in Shanghai that computing power is the core driving force for the development of artificial intelligence.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟在上海华为2023大会上表示,计算能力是人工智能发展的核心动力。
The global cross-sector methanol-capable order book currently stands at over 160 vessels, and over 60 percent of the containership tonnage ordered so far this year will be methanol fueled, said Clarksons Research, a data and intelligence provider for global shipping based in the United Kingdom.
总部位于英国的全球航运数据和情报提供商Clarksons Research表示,目前全球跨部门甲醇能力订单量超过160艘,今年迄今为止订购的集装箱船吨位中,60%以上将以甲醇为燃料。
On Sunday, Zhang handed over the chairman's role to Joseph Tsai as scheduled, while the CEO's position was taken up by Wu Yongming, who will also lead Alibaba's Cloud Intelligence Group as its chairman and CEO, the company said in a statement.
阿里巴巴在一份声明中表示,周日,张如期将董事长的职位移交给蔡崇信,而首席执行官的职位则由吴永明接任,他还将领导阿里巴巴的云智能集团担任董事长兼首席执行官。
On Sunday, the company said it would continue to execute its previously announced plan to spin off Alibaba Cloud Intelligence Group under a separate management team.
周日,该公司表示,将继续执行此前宣布的计划,在一个独立的管理团队下剥离阿里云智能集团。
Alibaba's latest financial results show that revenue from its cloud computing business stood at 25.12 billion yuan ($3.4 billion) during the April-June period, an increase of 4 percent year-on-year, mainly driven by storage, networks and artificial intelligence computing-related products.
阿里巴巴的最新财务业绩显示,4-6月期间,其云计算业务收入为251.2亿元人民币(34亿美元),同比增长4%,主要受存储、网络和人工智能计算相关产品的推动。
Meanwhile, Wu will alsoxa0lead Alibaba's Cloud Intelligence Group as its chairman and CEO after Zhang's departure, the company said in a statement.
同时,阿里巴巴在一份声明中表示,在张离职后,吴还将担任阿里巴巴云智能集团的董事长兼首席执行官。
Alibaba also said in May that it had approved a full spin-off of its cloud intelligence unit, aiming for the division to become an independent publicly listed company within the next 12 months.
阿里巴巴5月还表示,已批准其云智能部门的全面分拆,目标是在未来12个月内成为一家独立的上市公司。
Tencent Holdings, a leading homegrown technology company, debuted its much-awaited universal large language model Hunyuan on Thursday, as Chinese enterprises strive to gain a foothold in the global artificial intelligence race.
中国领先的本土科技公司腾讯控股(Tencent Holdings)周四推出了备受期待的通用大语言模型“混元”,中国企业正努力在全球人工智能竞赛中站稳脚跟。
Chinese social media and video gaming giant Tencent Holdings launched the long-expected universal large language model on Thursday, upping the ante for the artificial intelligence race amid the popularity of ChatGPT.
周四,中国社交媒体和视频游戏巨头腾讯控股推出了人们期待已久的通用大语言模型,在ChatGPT大受欢迎的情况下,加大了人工智能竞赛的赌注。
Chinese artificial intelligence startup Baichuan Intelligent Technology unveiled on Wednesday two open-source AI-powered large language models, as the company aims to promote the commercial applications of LLMs.
周三,中国人工智能初创公司百川智能科技推出了两款开源人工智能驱动的大型语言模型,该公司旨在推广LLM的商业应用。
Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute, said Chinese solar companies' overseas business expansion is mutually beneficial for both China and Saudi Arabia.
中国石化经济发展研究院情报与研究部部长罗佐贤表示,中国太阳能企业的海外业务扩张对中国和沙特阿拉伯都是互利的。
Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute, said SABIC's commitment confirms China's massive potential in the decarbonization sector.
中石化经济发展研究院情报与研究主管罗佐贤表示,沙特基础工业公司的承诺证实了中国在脱碳领域的巨大潜力。
Chinese artificial intelligence company iFlytek Co Ltd said on Tuesday that its large language model SparkDesk is officially open to the public after the service was approved by the relevant authorities.
中国人工智能公司科大讯飞周二表示,其大型语言模型SparkDesk在获得相关部门批准后正式向公众开放。
According to a report by German market intelligence platform Statista, the global ICT market is expected to reach $6 trillion in 2023, up from $5.5 trillion last year.
根据德国市场情报平台Statista的一份报告,预计2023年全球ICT市场将达到6万亿美元,高于去年的5.5万亿美元。
The Global Lighthouse Network is a community of manufacturers applying advanced technologies to speed up and spread the smart adoption of fourth-industrial revolution technologies — a fusion of artificial intelligence, robotics, the internet of things, blockchain, 3D printing, genetic engineering, quantum computing and other technologies — to their industries worldwide.
全球灯塔网络是一个应用先进技术的制造商社区,旨在加快第四次工业革命技术的智能应用,并将其传播到全球行业。第四次产业革命技术融合了人工智能、机器人、物联网、区块链、3D打印、基因工程、量子计算和其他技术。
They include Chinese tech heavyweight Baidu Inc and ByteDance; AI firms Baichuan Intelligent Technology, SenseTime, Zhipu AI, MiniMax; as well as research institutes the Chinese Academy of Sciences and Shanghai Artificial Intelligence Laboratory.
其中包括中国科技巨头百度和字节跳动;AI公司百川智能科技、SenseTime、智普AI、MiniMax;以及中国科学院和上海人工智能实验室的研究机构。
Chinese artificial intelligence pioneer SenseTime said its large language model application SenseChat officially opens to the public for registration on Thursday after it was approved by authorities.
中国人工智能先驱SenseTime表示,其大型语言模型应用程序SenseChat在获得当局批准后,于周四正式向公众开放注册。
InternLM is a pre-trained large language model developed by SenseTime in collaboration with several top domestic research institutions such as Shanghai Artificial Intelligence Laboratory.
InternLM是SenseTime与上海人工智能实验室等国内多家顶尖研究机构合作开发的预训练大型语言模型。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, and in turn bolster the renewable energy sector in the country, which has been booming in recent years, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,创造绿色氢气将增加对包括太阳能和风电场在内的可再生能源工厂的需求,进而支持近年来蓬勃发展的中国可再生能源行业。
Supported by cutting-edge technologies like artificial intelligence, the system can work more efficiently to help enterprises reduce costs related to materials, energy consumption and carbon emissions.
在人工智能等尖端技术的支持下,该系统可以更高效地工作,帮助企业降低与材料、能源消耗和碳排放相关的成本。
Top education provider seeks bigger overseas presence with innovative learning solutionsNetDragon Websoft Holdings Ltd, a leading Chinese education and gaming provider, is looking to leverage artificial intelligence to gain more presence in the overseas market and transform the global education sector, said Simon Leung, the company's vice-chairman.
顶级教育提供商通过创新的学习解决方案寻求更大的海外业务。中国领先的教育和游戏提供商NetDragon Websoft Holdings Ltd副董事长Simon Leung表示,该公司正寻求利用人工智能在海外市场获得更多业务,并改变全球教育行业。
Chinese tech heavyweight Baidu Inc will roll out the latest version of its large language model, Ernie 4.0 — seen as a potential rival to ChatGPT — by the end of this year, and further intensify its efforts in generative artificial intelligence technology, said the company's top executive.
中国科技巨头百度公司高管表示,该公司将在今年年底前推出其大型语言模型Ernie 4.0的最新版本,并进一步加大在生成人工智能技术方面的努力。该模型被视为ChatGPT的潜在竞争对手。
The US heavyweight IBM Corp launched its enterprise-ready artificial intelligence and data platform watsonx in China, in its latest push to help local companies multiply the impact of AI across businesses amid the generative AI boom.
美国重量级的IBM公司在中国推出了面向企业的人工智能和数据平台watsonx,这是其最新举措,旨在帮助当地公司在人工智能的蓬勃发展中扩大人工智能在各企业中的影响力。
"Generative artificial intelligence and large language models hold immense transformative power in numerous industries, presenting a significant market opportunity for us.
“生成型人工智能和大型语言模型在许多行业具有巨大的变革力量,为我们提供了重要的市场机会。
"Business innovation has also entered a new stage of comprehensive digital business innovation that emphasizes both digitization and intelligence," Wang said.
王说:“商业创新也进入了数字化和智能化并重的全面数字化商业创新的新阶段。”。
According to him, there are three steps for enterprises to embrace digital intelligence.
据他介绍,企业拥抱数字智能有三个步骤。
Chinese tech company Lenovo Group Ltd unveiled two new servers for artificial intelligence large language model training, as such servers are in high demand in China amid the ChatGPT-triggered AI boom.
中国科技公司联想集团(Lenovo Group Ltd)推出了两款用于人工智能大型语言模型训练的新型服务器,因为在ChatGPT-triggered AI热潮中,此类服务器在中国的需求量很大。
"An independent AI ecosystem is forming in China at a faster pace, and it will present three major features, namely super intelligence in terminals, hybrid architecture computing, and AI being applied in all industry scenarios," Liu said.
刘说:“一个独立的人工智能生态系统正在中国以更快的速度形成,它将呈现三大特点,即终端的超级智能、混合架构计算和人工智能在所有行业场景中的应用。”。
Chinese tech company Lenovo Group Ltd said it will invest an additional $1 billion over three years to accelerate artificial intelligence deployment for businesses around the world, - specifically AI devices, AI infrastructure, and AI solutions.
中国科技公司联想集团有限公司表示,将在三年内再投资10亿美元,以加快世界各地企业的人工智能部署,特别是人工智能设备、人工智能基础设施和人工智能解决方案。
To fully allow AI to move from its current perceptual intelligence to cognitive intelligence, we still need more research, more data and more intelligent algorithms," Ma said.
为了让人工智能从目前的感知智能完全转向认知智能,我们仍然需要更多的研究、更多的数据和更智能的算法,”马说。
The company, Lei said during a speech in Beijing on Monday, is working hard to sharpen its technological strength in areas such as mobile imaging and artificial intelligence.
雷周一在北京的一次演讲中表示,该公司正在努力提高其在移动成像和人工智能等领域的技术实力。
Yole Intelligence forecasts that Hesai will maintain its No 1 position in the market for 2023.
Yole Intelligence预测,禾赛将在2023年保持其市场第一的地位。
Chinese tech company iFlytek Co Ltd's artificial intelligence large language model SparkDesk ranked first among the domestic mainstream models evaluation list released by Xinhua News Agency's Chinese Enterprise Development Research Center.
在新华社中国企业发展研究中心发布的国内主流模型评价榜单中,中国科技公司科大讯飞的人工智能大型语言模型SparkDesk排名第一。
Specifically, iFlytek ranked first in the two dimensions of intelligence index and tool efficiency index among the four evaluation dimensions designed by the research center.
具体来看,在研究中心设计的四个评价维度中,科大讯飞在智能指数和工具效率指数两个维度上排名第一。
Meng Wanzhou, the company's rotating chairwoman, said Huawei invested heavily in foundational technologies to harness digitalization, intelligence, and decarbonization trends, focusing on creating value for its customers and partners.
华为轮值主席孟晚舟表示,华为在基础技术上投入了大量资金,以驾驭数字化、智能化和脱碳趋势,重点为客户和合作伙伴创造价值。