The Chinese people will never forget the Nanjing Massacre.
中国人永远不会忘记南京大屠杀。
The US lost in a 11-5 massacre.
美国以5比11惨败。
The massacre at Sandy Hook Elementary School left 26 people, including 20 children, tragically dead.
桑迪胡克小学的大屠杀导致包括20名儿童在内的26人不幸丧生。
The genocide in Rwanda resulted in the massacre of over 800,000 Tutsis and Hutus.
卢旺达种族灭绝期间发生了超过80万人的大屠杀。
The massacre during World War II concentration camps was a horrifying chapter in human history.
二战集中营中的大屠杀是人类历史上恐怖的一章。
The Boston Marathon bombing led to a tragic massacre with multiple casualties.
波士顿马拉松爆炸事件酿成了惨剧,多人遇难。
The Holocaust was a systematic massacre of six million Jews by Nazi Germany.
大屠杀:纳粹德国系统性地杀害了六百万犹太人。
The My Lai Massacre shocked the world with its brutal display of violence against innocent civilians.
美莱村大屠杀震惊世界,无辜平民遭受了残酷的暴力对待。
The Bataan Death March was a harrowing massacre of American and Filipino prisoners by the Japanese army.
巴丹死亡行军是对美国和菲律宾战俘的骇人听闻的大屠杀。
The Srebrenica massacre is considered one of the worst single acts of genocide in Europe's recent history.
斯雷布雷尼察大屠杀被认为是欧洲近代史上最恶劣的种族灭绝事件之一。
The 9/11 attacks resulted in a devastating massacre on the World Trade Center and Pentagon. (9·11袭击造成了世贸中心和五角大楼的毁灭性大屠杀。
The Armenian Genocide, which claimed an estimated 1.5 million lives, remains a painful memory for many.
估计有150万人丧生的亚美尼亚大屠杀对许多人来说仍然是痛苦的记忆。
Nanjing, Jiangsu province, was the focal point of a national ceremony commemorating the 300,000 victims of the Nanjing Massacre on Wednesday, the 86th anniversary of the start of the murderous rampage by invading Japanese troops in 1937.
At 8 am, the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders conducted a flag-raising and half-masting ceremony in honor of the victims.
Sirens echoed across Nanjing, Jiangsu province, and the city came to a halt at 10:01 am on Tuesday as China held its ninth national memorial ceremony to mourn the 300,000 victims of the Nanjing Massacre.
At the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders, the national flag flew at half-staff, soldiers placed wreaths beside the memorial and thousands of people stood at the square with white flowers pinned to their chests to convey their condolences.
In 2014, the Standing Committee of National People's Congress, China's top legislature, designated Dec 13 as the national memorial day for the victims of the Nanjing Massacre.
When China started to register the survivors of the massacre in the 1980s, more than 1,000 were still alive.
With seven survivors of the massacre passing away this year, the number of registered survivors is currently 54.
Ma Tingbao, a survivor of the massacre, said that he hopes China and Japan can pass the spirit of friendship from one generation to another.
- The people of Nanjing observed a minute of silence, and sirens were heard across the city, as China proceeded with its ninth national memorial ceremony Tuesday to mourn the 300,000 victims of the Nanjing Massacre.
White doves, symbolizing hope for peace, were released to fly over the square of the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders.