六级The Senate bill would create an independent commission to monitor the pilot programs and recommend changes in Medicare's payment policies to urge providers to adopt reforms that work.
参议院法案将设立一个独立委员会来监督试点项目,并建议修改医疗保险的支付政策,以敦促医疗机构采取有效的改革措施。
2016年6月阅读原文
四级As I was considering all this, a press release from a respected research firm crossed my desk, announcing that the five-star rating system that Medicare developed in 2008 to help families compare nursing home quality also has little relationship to how satisfied its residents or their family members are.
就在我考虑这一切的时候,一家受人尊敬的研究公司的新闻稿在我的办公桌旁出现,宣布医疗保险在2008年开发的帮助家庭比较养老院质量的五星级评级体系与居民或其家庭成员的满意度也没有多大关系。
2016年6月阅读原文
四级As I was considering all this, a press release from a respected research firm crossed my desk, announcing that the five-star rating system that Medicare developed in 2008 to help families compare nursing home quality also has little relationship to how sa
就在我考虑这一切的时候,一家受人尊敬的研究公司的新闻稿在我的办公桌旁出现,宣布2008年医疗保险为帮助家庭比较养老院质量而开发的五星评级系统与sa的表现也没有多大关系
2016年6月四级真题(第三套)阅读 Section B
六级Congress needs to find the courage to allow Medicare to pay preferentially for treatments proven to be superior.
国会需要找到勇气,允许医疗保险优先支付被证明是优越的治疗费用。
2016年6月阅读原文
六级Both bills would reduce the rate of growth in annual Medicare payments to hospitals, nursing homes and other providers by amounts comparable to the productivity savings routinely made in other industries with the help of new technologies and new ways to organize work.
这两项法案都将降低医院、疗养院和其他医疗机构的年度医疗保险费用增长率,其数额相当于其他行业借助新技术和新的工作组织方式通常节省的生产力。
2016年6月阅读原文
六级Both bills would reduce the rate of growth in annual Medicare payments to hospitals, nursing homes and other providers by amounts comparable to the productivity savings routinely made in other industries with the help of new technologies and new ways to o
这两项法案都将降低医院、疗养院和其他医疗机构的年度医疗保险费用增长率,其数额相当于其他行业借助新技术和新方法实现的生产率节约
2016年6月六级真题(第二套)阅读 Section B
六级The one in the House bill would have to negotiate rates with providers, rather than using Medicare rates, as many reformers wanted.
众议院法案中的一项将不得不与医疗机构协商费率,而不是像许多改革者所希望的那样使用医疗保险费率。
2016年6月阅读原文
六级As a result, the bills do not require, as they should, that the results of these studies be used to set payment rates in Medicare.
因此,法案没有要求(正如他们应该的那样)将这些研究的结果用于确定医疗保险的支付率。
2016年6月阅读原文
六级The bills in both houses would start pilot projects within Medicare.
参众两院的法案将启动医疗保险的试点项目。
2016年6月阅读原文
六级The House bill would authorize the secretary of health and human services to negotiate drug prices in Medicare and Medicaid.
众议院法案将授权卫生和公共服务部长在医疗保险和医疗补助中协商药品价格。
2016年6月阅读原文
六级This proposal could save Medicare more than $100 billion over the next decade.
这项提议可以在未来十年为医疗保险节省1000多亿美元。
2016年6月阅读原文
六级Should doctors consider Medicare's budget in deciding what to use?I think ethically(在道德层面上) we are just worried about the patient in front of us and not trying to save money for the insurance industry or society as a whole, said Dr.Donald Jensen.Still
医生应该考虑医疗保险的预算来决定使用什么吗?我认为道德上的。在道德层面上) 唐纳德·詹森博士说:“我们只是担心眼前的病人,而不是为保险业或整个社会存钱。”
2015年12月阅读原文
六级Should doctors consider Medicare's budget in deciding what to use?
医生是否应该考虑医疗保险的预算来决定使用什么?
2015年12月六级真题(第三套)阅读 Section C
六级Medicare could save hundreds of millions of dollars a year if everyone used the cheaper drug, Avastin, instead of the costlier one, Lucentis.
如果每个人都使用更便宜的药物阿瓦斯丁,而不是更昂贵的药物Lucentis,医疗保险每年可以节省数亿美元。
2015年12月阅读原文
考研Most of the money would come from a penny-per-letter permanent rate increase and from shifting postal retirees into Medicare.
大部分资金将来自每封信一便士的永久性加息,以及将邮政退休人员转入医疗保险。
2018年考研阅读原文
四级The system Medicare developed to rate nursing home quality is of little help to finding a satisfactory place.
为评估养老院质量而开发的医疗保险系统对找到一个令人满意的地方几乎没有帮助。
2016年6月阅读原文
六级A recent study analyzed the providers who treat Medicare beneficiaries(老年医保受惠人).
最近的一项研究分析了治疗医疗保险受益人的提供者(老年医保受惠人).
2009年12月英语六级真题
六级The startling finding was that the average Medicare patient saw a total of seven doctors—two primary care physicians and five specialists—in a given year.
令人震惊的发现是,医疗保险患者平均在一年内总共看了七位医生——两位初级保健医生和五位专家。
2009年12月英语六级真题
六级Within a few years, the first wave of the 76 million Baby Boomers will become eligible for Medicare.
几年内,第一波7600万婴儿潮一代将有资格享受医疗保险。
2009年12月英语六级真题
四级These Americans in their 50s and early 60s—those near retirement age who do not yet have access to Medicare and Social Security—have lost the most earnings power of any age group, with their household incomes 10 percent below what they made when the recovery began three years ago, according to Sentier Research, a data analysis company.
数据分析公司Sentier Research的数据显示,这些50多岁和60出头的美国人——那些接近退休年龄但还没有获得医疗保险和社会保障的人——在所有年龄段中失去了最大的收入能力,他们的家庭收入比三年前复苏开始时低10%。
2014年12月大学英语四级考试真题(第2套)
四级As I was considering all this, a press release from a respected research firm crossed my desk, announcing that the five-star rating system that Medicare developed in 2008 to help families compare nursing home quality also has little relationship to how satisfied its residents or their family members are.
就在我考虑这一切的时候,一家受人尊敬的研究公司在我的办公桌上发布了一份新闻稿,宣布联邦医疗保险于2008年开发的五星级评级系统,旨在帮助家庭比较养老院的质量,它也与居民或其家庭成员的满意度几乎没有关系。
2016年6月大学英语四级真题(第1套)
考研The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.
该行业正在采取措施,要求年轻医生在医院接受培训,测试积极的疼痛管理疗法的知识,为医院护理制定医疗保险计费代码,并制定评估和治疗临终疼痛的新标准。
2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419