You must have the time to order my thoughts.
你得找时间整理一下思路。
He issued an unusual order.
他发布一项不寻常的指令。
He would like to call the meeting to order.
他宣布会议开始。
Could you please take my order? - 请问你可以帮我点餐吗?
The waiter took our order and disappeared.
服务员记下了我们的点单然后离开了。
She always
orders the same dish in that restaurant.
她在那家餐厅总是点同样的菜。
Please confirm your order before submitting it.
请在提交前确认你的订单。
The store is offering a discount on bulk
orders.
商店对大量订购提供折扣。
He混乱了the order of the speech, causing confusion.
他弄乱了演讲的顺序,导致了混乱。
The stock market experienced a sudden order surge.
股市突然出现了大量的交易订单。
The army was given the order to retreat.
军队接到了撤退的命令。
I just placed an online order for a new laptop.
我刚刚在网上订购了一台新笔记本电脑。
In a queue, people should respect the order.
在队伍中,人们应该遵守秩序。
Pan said in order to reverse the downward trend of stock prices, it is important to improve corporate profitability and optimize the business structure.
潘表示,要扭转股价下跌趋势,提高企业盈利能力和优化业务结构至关重要。
We also need a peaceful, stable and predictable world order to ensure that China's economy can continue to prosper.
我们还需要一个和平、稳定和可预测的世界秩序,以确保中国经济能够继续繁荣。
South to North water diversion project announced in Henan provinceIn order to promote the smooth operation of the South to North Water Diversion Project and ensure a safe water supply, a State-owned power supplier in Anyang, Henan province, has recently carried out a slew of special inspection activities.
河南省公布南水北调工程为促进南水北调顺利运行,确保供水安全,河南省安阳市一家国有电力供应商近日开展了一系列专项检查活动。
"In order to get better engaged with the Chinese market, Nike has drawn inspiration from the Chinese zodiac culture since 2002.
“为了更好地进入中国市场,耐克从2002年开始就从中国的十二生肖文化中汲取灵感。
The company's production capacity expansion was driven by a sharp increase in orders, company executives said.
公司高管表示,订单的急剧增加推动了公司的产能扩张。
"Currently, market orders are full, especially for steel radial tires, which are in short supply," said Cao Xiandong, general manager of Wanli Tire.
“目前,市场订单已经满了,尤其是钢子午线轮胎,供应短缺,”万力轮胎总经理曹贤东说。
According to the report, many manufacturers in China said their tire orders are already scheduled for delivery two months ahead, and their tire product inventories have also dropped to record low levels, driven by strong demand from domestic automakers and increased orders from overseas.
报道称,许多中国制造商表示,他们的轮胎订单已经计划在两个月前交付,受国内汽车制造商强劲需求和海外订单增加的推动,他们的产品库存也降至历史最低水平。
With the support of the app, every step was processed in order.
在应用程序的支持下,每一步都按顺序进行。
Shippers and automakers alike are both rushing to order vessels to deal with the challenges.
托运人和汽车制造商都在争先恐后地订购船只,以应对这些挑战。
Since January, Laiwu-based Shandong Manhing Food Co Ltd has entered its peak production period for garlic, in order to stock up sufficient inventory for the upcoming festival.
1月以来,莱芜的山东满兴食品有限公司已进入大蒜生产高峰期,为即将到来的节日储备充足的库存。
In order to ensure a secure and reliable power supply for local enterprises engaged in the upcoming order booms, technicians from State Grid Laiwu Power Supply Co have taken a series of proactive measures such as safety checks and user guidance.
为了确保当地企业在即将到来的订单热潮中获得安全可靠的电力供应,国网莱芜供电公司的技术人员采取了一系列积极措施,如安全检查和用户指导。
"For further development in Singapore, Hong suggested that Chinese companies strictly follow local laws and regulations, enhance intellectual property protections, and pay attention to localized operations in order to achieve long-term development.
“为了在新加坡的进一步发展,洪建议中国公司严格遵守当地法律法规,加强知识产权保护,并注重本地化运营,以实现长期发展。
In order to better serve the vigorous development needs of the local seedling cultivation industry and secure the growth of greenhouse fruits, State Grid Anyang Power Supply Co. has launched a slew of winter seedling protection campaigns, providing "zero distance" services to large-scale seedling enterprises in the city.
为了更好地服务当地育苗产业蓬勃发展的需求,保障大棚水果的生长,国网安阳供电有限公司开展了一系列冬季护苗活动,为全市大型苗木企业提供“零距离”服务。
The carrier is expected to receive the C919 aircraft from COMAC as scheduled in 2024After a successful maiden commercial flight conducted between Shanghai Hongqiao International Airport and the Beijing Capital International Airport on May 28, the C919 aircraft started to serve travelers between Shanghai and Chengdu on May 29, 2023In addition to the first five C919 jets purchased in 2021, China Eastern inked a deal with COMAC, on Sept 28, 2023; to buy another 100 C919 aircraft, which is the largest single order in the history of the homegrown jet C919.
该航母预计将于2024年如期从中国商飞接收C919飞机。5月28日,C919飞机在上海虹桥国际机场和北京首都国际机场之间成功进行了首次商业飞行,并于2021年5月29日开始为上海和成都之间的旅客提供服务,中国东方航空于2023年9月28日与中国商飞签署协议;购买另外100架C919飞机,这是国产喷气式飞机C919历史上最大的单笔订单。
The concentrated freight service refers to the cross-border delivery method combining orders from multiple e-commerce platforms or online stores into one package, which will be transported to overseas warehouses and distribution centers.
集中货运服务是指将来自多个电子商务平台或网店的订单组合成一个包裹,然后运输到海外仓库和配送中心的跨境配送方式。
In order to overcome problems during the project's construction, a number of tests were carried out in the early stages, the company said.
该公司表示,为了克服项目建设过程中的问题,在早期阶段进行了一些测试。
Huawei said on Monday that orders for its Aito M9, an SUV codeveloped with Chinese carmaker Seres, surpassed 30,000 in seven days since its launch.
华为周一表示,与中国汽车制造商Seres共同开发的SUV Aito M9自推出以来的七天内订单已超过3万辆。
The development marks a milestone for Boeing's operations in China, as orders and deliveries of Boeing aircraft to Chinese carriers were largely suspended after two fatal crashes of the single-aisle B737 MAX in 2018 and 2019, which led to the grounding of the aircraft model worldwide.
这一事态发展标志着波音公司在中国业务的一个里程碑,因为波音飞机在2018年和2019年发生两起单通道B737 MAX致命坠机事故后,向中国航空公司的订单和交付基本上暂停,导致该机型在全球停飞。
Indicating the role of coffee shops in driving consumption, 89 percent of the coffee drinkers surveyed visit or order from a coffee shop at least once a week, with a fifth of those doing so daily.
89%的受访咖啡饮用者每周至少光顾或点一次咖啡店,其中五分之一的人每天光顾或点餐,这表明了咖啡店在推动消费方面的作用。
Through organizing matching activities between the supply and demand parties in Shandong province, the government has helped bring a significant amount of orders for local companies.
通过组织山东省供需双方的匹配活动,政府帮助当地公司带来了大量订单。
Zhu Wei, deputy director of the Communication Law Research Center at the China University of Political Science and Law, said that in order to better regulate the emerging sector, online secondhand platforms should increase investment in after-sales services, carry out third-party identification aimed at some used goods with high value, and promote insurance coverage options for secondhand items.
中国政法大学传播法研究中心副主任朱巍表示,为了更好地规范新兴行业,网络二手平台应该加大售后服务投入,针对一些高价值的二手商品进行第三方鉴定,并推广二手商品的保险覆盖选项。
"We set the single stock-keeping unit at a minimum order quantity of 1 to 2 hundred, with reorders placed immediately for popular items, while production is halted if performance falls short of expectations," Ju said.
Ju说:“我们将单个库存单位的最低订单量设定为1到200份,热门商品会立即重新订购,而如果业绩低于预期,则会停止生产。”。
"More importantly, they save heating costs by 50 to 60 percent on average," Sun said, adding that the company has so far received orders for more than 1,000 units of such ventilators.
孙说:“更重要的是,他们平均节省了50%至60%的供暖成本。”他补充说,该公司迄今已收到1000多台此类呼吸机的订单。
At a production line of new materials in Changyi, a county-level city in Weifang, Shandong province, workers are busy fulfilling orders in an organized and efficient manner.
在山东省潍坊市昌邑县的一条新材料生产线,工人们正忙于有组织、高效地完成订单。
All the 37 provincial and municipal-level key projects have commenced, leading to a well-organized order of project advancement, said Sun Zhaoxing, director of Changyi's development and reform bureau, emphasizing the city's focus on swiftly advancing key projects and fully utilizing advanced production capacity.
昌邑市发展和改革局局长孙肇星强调,37个省市重点项目已全部开工,项目推进秩序井然。
More importantly, they also help save heating costs by 50 percent to 60 percent on average," said Sun Dongbin, chairman of Wucheng-based Xingheng Environmental Technology Group Co Ltd, adding that the company has to date received orders for more than 1,000 units of such ventilators, with sales revenue increasing by 30 million yuan ($4.2 million).
更重要的是,它们还帮助平均节省50%至60%的供暖成本,”位于婺城的星恒环境科技集团有限公司董事长孙东斌说,并补充说,该公司迄今已收到1000多台此类呼吸机的订单,销售收入增加了3000万元人民币(420万美元)。
State Grid Taizhou Power Supply Co organized a line operation and inspection on Kuocang Mountain very recently in order to prevent hazards like line breakages and swaying and ensure the safe operation of the power lines during cold weather.
国网泰州供电公司近日组织对括苍山进行线路运行检查,防止线路断裂、摇晃等隐患,确保寒冷天气下线路安全运行。
The orders and deliveries of Boeing aircraft to Chinese carriers have been largely suspended after two fatal crashes of the single-aisle B737 MAX in 2018 and 2019.
在2018年和2019年发生两起单通道B737 MAX致命坠机事故后,波音飞机向中国航空公司的订单和交付已基本暂停。
According to Mary Kay, total customer order volume has surged fivefold so far this year compared to that of 2020 in the Chinese market.
玫琳凯表示,与2020年相比,今年中国市场的总客户订单量激增了五倍。
The company's international orders are expected to increase by 90 percent this year.
该公司今年的国际订单预计将增长90%。
They also experienced a 10-20 percent increase in completed orders and revenue, with a concurrent drop in fuel use and costs by over 20 percent.
他们的完成订单和收入也增长了10-20%,同时燃料使用量和成本也下降了20%以上。
China Evergrande Group, a debt-laden property developer, said on Monday that the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region has further postponed the hearing of its winding up order to Jan 29.
负债累累的房地产开发商中国恒大集团周一表示,香港特别行政区高等法院已将其清盘令的审理进一步推迟至1月29日。
If the court finally issues a winding up order, the company is declared to be in insolvent liquidation.
如果法院最终发布清盘令,公司将被宣布破产清算。
This is the seventh time that the hearing of Evergrande's winding up order has been postponed.
这是恒大清盘令听证会第七次延期。
US-based industrial conglomerate Honeywell said the Chinese renewable energy sector's rapidly growing momentum and future growth potential have persuaded it to deepen its cooperation in the country, in order to continue promoting the application of its technologies in carbon capture, utilization and storage (CCUS) and hydrogen.
总部位于美国的工业集团霍尼韦尔表示,中国可再生能源行业的快速增长势头和未来增长潜力促使其深化在中国的合作,以继续推动其技术在碳捕获、利用和储存(CCUS)和氢气方面的应用。
In order to retain consumers' attention and enthusiasm, brands need to continue making efforts to offer creative customer experiences — particularly when it comes to young consumers.
为了留住消费者的注意力和热情,品牌需要继续努力提供创造性的客户体验,尤其是在年轻消费者方面。
Zhang said that in order to better meet the needs of Chinese consumers, Ferrero will focus on developing new consumption scenarios — such as special occasions like Valentine's Day and International Women's Day — for consumers to enjoy chocolate.
张说,为了更好地满足中国消费者的需求,费列罗将专注于开发新的消费场景,如情人节和国际妇女节等特殊场合,让消费者享受巧克力。
With its increasing popularity across the country, the sales strategy for these pomelos has moved from traditional offline wholesale and customer-based sales to online stores and livestream sales, resulting in a boom of orders.
随着柚子在全国越来越受欢迎,这些柚子的销售策略已从传统的线下批发和基于客户的销售转向网上商店和直播销售,导致订单激增。
According to the Zhongchuang Gongfu Center in Qinggang township in Yuhuan - a business hub for local specialties — this year's pomelo orders arrived earlier than in previous years, nearly doubling the order volume.
玉环青港镇中创功夫中心是当地特产的商业中心,据该中心介绍,今年的柚子订单比往年提前到达,订单量几乎翻了一番。
Jiang said in order to raise funds for agricultural technology and public welfare projects, Ma's office signed a share reduction contract earlier this year with stockbrokers in accordance with the provisions from the US Securities and Exchange Commission.
江说,为了筹集农业技术和公益项目的资金,马办公室今年早些时候根据美国证券交易委员会的规定与股票经纪人签署了减持合同。
In order to make life more convenient and easier, an advanced robot control system has become an indispensable part of the AI age.
为了让生活更方便、更轻松,先进的机器人控制系统已成为人工智能时代不可或缺的一部分。
"In order for our exporters to integrate and start selling faster, the REC is developing new support measures and improving existing ones — from finding partners through our representative office in China and assistance in negotiations to organizing logistics and reimbursement of costs for transportation of products.
“为了让我们的出口商更快地整合并开始销售,REC正在制定新的支持措施并改进现有措施——从通过我们在中国的代表处寻找合作伙伴和协助谈判,到组织物流和报销产品运输成本。
Didi said its overall order volume in the third quarter continued the growth trend of the previous two quarters, with about 3.58 billion orders in total on its core platform, a year-on-year jump of 34 percent.
滴滴表示,第三季度的整体订单量延续了前两个季度的增长趋势,其核心平台上的订单总额约为35.8亿笔,同比增长34%。
According to the national eye health plan for the 14th Five-Year Plan period (2021-25) unveiled by the National Health Commission last year, it is of great importance for China to promote myopia and fund disease screenings in order to prevent and control eye diseases.
根据国家卫生健康委员会去年公布的“十四五”(2021-25年)国家眼健康规划,促进近视和资助疾病筛查对预防和控制眼病具有重要意义。
China Eastern Air Holding Co Ltd, a centrally administered State carrier, signed more than $2.5 billion worth of procurement orders during the ongoing sixth China International Import Expo in Shanghai on Monday — a record for the company during the annual event, it said.
周一,在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,中央管理的国有航空公司中国东方航空控股有限公司签署了价值超过25亿美元的采购订单,这是该公司在年度活动中的最高纪录。
In addition to making procurements related to its core business, China Eastern has also placed orders for king crabs worth $1 billion from Russia and $500 million worth of orders for salmon from Chile.
除了进行与其核心业务相关的采购外,东航还从俄罗斯订购了价值10亿美元的帝王蟹,从智利订购了价值5亿美元的三文鱼。
Van Acker said that in order to continue riding the wave of China's medical care development, MSD will make further moves to improve accessibility and affordability by pursuing innovative access solutions and pan-industry partnerships along the patient journey of prevention, diagnosis and treatment, and keep long-term partnerships with customers to improve the quality of academic engagement and create solutions with stakeholders.
Van Acker表示,为了继续搭乘中国医疗保健发展的浪潮,默沙东将在预防、诊断和治疗的患者旅程中,通过寻求创新的获取解决方案和泛行业合作伙伴关系,进一步提高可及性和可负担性,与客户保持长期合作伙伴关系,以提高学术参与的质量,并与利益相关者一起创建解决方案。
On Monday, the developer said that the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region has further postponed the hearing of its winding up order to Dec 4.
周一,开发商表示,香港特别行政区高等法院已将其清盘令的审理进一步推迟至12月4日。
"So my sincere hope is that as we discuss how a World Trade Organization-based trade order is developed further, we don't take the route toward more protectionism, because that will not lead to economic growth.
“因此,我真诚地希望,在我们讨论如何进一步发展基于世界贸易组织的贸易秩序时,我们不要走上更多保护主义的道路,因为这不会导致经济增长。
All orders will be packed at Ochama's automated warehouse in the Netherlands before being delivered to their final destinations.
所有订单将在Ochama位于荷兰的自动化仓库打包,然后运送到最终目的地。
Luxshare has landed Apple's order to be the latter's contract manufacturer like Foxconn, which makes iPhones.
Luxshare已获得苹果公司的订单,成为后者与生产iPhone的富士康一样的合同制造商。
As early as 1958, in order to promote local economic development, Wucheng county in Shandong province established the Wucheng Carpet Factory, which later turned into today's Shandong Shenlong Carpet Industry Co Ltd.
早在1958年,为了促进当地经济发展,山东省婺城县就成立了婺城地毯厂,后来发展成为今天的山东神龙地毯工业有限公司。
Cainiao pledged to deliver orders in the afternoon when a consumer places an order before noon, while an order made before midnight will be delivered before noon of the next day.
菜鸟承诺,当消费者在中午之前下单时,将在下午交付订单,而午夜之前的订单将在第二天中午之前交付。
To meet the growing aviation marketing demand, Iraqi Airways is continuing to expand and renew its fleet to further meet the growth of the business and leisure travel markets in the region, signing an order agreement with Boeing and Airbus for 31 aircraft, including 16 Boeing 737MAXs, 10 Boeing 787s and 5 Airbus A220s.
为了满足日益增长的航空营销需求,伊拉克航空公司正在继续扩大和更新机队,以进一步满足该地区商务和休闲旅游市场的增长,与波音和空中客车公司签署了31架飞机的订单协议,其中包括16架波音737MAX、10架波音787和5架空中客车A220。
The view of more than 60,000 solar panels arranged in order on the mountain has become typical scenery.
6万多块太阳能电池板整齐排列在山上,成为典型的风景。
China Eastern Airlines, the C919 China-made passenger aircraft's first global customer, announced Thursday to ink a deal with C919's manufacturer Commercial Aircraft Corp of China to buy another 100 C919 aircraft, the largest single order in the history of the homemade jet, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司称,C919中国制造客机的第一个全球客户中国东方航空公司周四宣布,将与C919的制造商中国商用飞机公司达成协议,再购买100架C919飞机,这是国产喷气式飞机历史上最大的单笔订单。
The newly placed orders will be delivered between 2024 and 2031.
新下的订单将在2024年至2031年之间交付。
"To ensure the efficient and orderly grid connection and power generation of photovoltaic projects, we optimized the grid connection process for photovoltaic power generation projects and provide high-quality services in project application, design and construction, and grid connection acceptance in order to accelerate the grid connection of such projects. "
“为了确保光伏项目高效有序的并网发电,我们优化了光伏发电项目的并网流程,并在项目申请、设计施工和并网验收等方面提供优质服务,以加快此类项目的并网。”
The first batch of orders was successfully shipped in February 2012.
第一批订单于2012年2月成功发货。
In a strategic partnership with Ballard Power Systems Inc, a Canadian company specializing in hydrogen fuel cell products, Sinyuan will provide bipolar plates, a critical component of proton exchange membrane fuel cells, to fulfill Germany's Siemens Mobility GmbH's order for 14 200-kilowatt fuel cell modules from Ballard.
在与加拿大巴拉德电力系统公司(Ballard Power Systems Inc)的战略合作伙伴关系中,新源将提供双极板,这是质子交换膜燃料电池的关键部件,以满足德国西门子移动有限公司(Siemens Mobility GmbH)从巴拉德订购的14个200千瓦燃料电池组件。
Consumers in the United Kingdom, Spain, the Netherlands, Belgium and South Korea will receive their parcels within five working days of placing an order on AliExpress.
英国、西班牙、荷兰、比利时和韩国的消费者将在速卖通上下单后的五个工作日内收到包裹。
The airline has ordered 72 Boeing B787 widebody aircraft and plans to order more single-aisle planes to expand its fleet.
该航空公司已订购72架波音B787宽体飞机,并计划订购更多单通道飞机以扩大机队。
The company said it has already received large orders from Europe and the factory will produce at a capacity of 5 gigawatt-hours in 2024.
该公司表示,它已经收到了来自欧洲的大量订单,该工厂将在2024年以5吉瓦时的产能生产。
Michael Schumann, chairman of the German Federal Association for Economic Development and Foreign Trade, said: "In order to achieve the climate protection targets in the transport sector, at least 15 million fully electric cars must be on German roads by 2030. .
德国联邦经济发展和外贸协会主席迈克尔·舒曼表示:“为了实现交通部门的气候保护目标,到2030年,德国道路上必须至少有1500万辆全电动汽车。
Among the total offline and online dish orders, over 51 percent of dishes originated from provinces like Sichuan province and Hunan province.
在线下和线上的总订单中,超过51%的菜肴来自四川省和湖南省等省份。
China's shipbuilding industry recorded sound development in the first seven months, with double-digit increases in output, new orders and holding orders, said the Beijing-based China Association of the National Shipbuilding Industry.
总部位于北京的中国船舶工业协会表示,前七个月,中国船舶工业发展良好,产量、新订单和持有订单都出现了两位数的增长。
The country saw new orders — a major indicator within the shipbuilding industry — jump 74 percent year-on-year to 44.76 million dead weight tons, with a global market share of 67.7 percent.
中国的新订单是造船业的一个主要指标,同比增长74%,达到4476万自重吨,全球市场份额为67.7%。
After seeing the substantial number of methanol-powered containership orders placed in China since last year, Wartsila has also witnessed a remarkable surge in demand for high-end ship engines this year.
自去年以来,瓦锡兰在中国收到了大量甲醇动力集装箱船订单,今年对高端船舶发动机的需求也显著激增。
The global cross-sector methanol-capable order book currently stands at over 160 vessels, and over 60 percent of the containership tonnage ordered so far this year will be methanol fueled, said Clarksons Research, a data and intelligence provider for global shipping based in the United Kingdom.
总部位于英国的全球航运数据和情报提供商Clarksons Research表示,目前全球跨部门甲醇能力订单量超过160艘,今年迄今为止订购的集装箱船吨位中,60%以上将以甲醇为燃料。
The association expects the share of methanol-capable vessel orders to reach over 20 percent of all orders, in terms of the number of vessels, by the end of the decade.
该协会预计,到本世纪末,以船舶数量计,能够生产甲醇的船舶订单将占所有订单的20%以上。
Bosch has received customer orders for a hydrogen internal combustion engine.
博世收到了一台氢内燃机的客户订单。
"We are trying to prepare for all these technologies in order to provide them to various markets.
“我们正在努力为所有这些技术做好准备,以便将其提供给各个市场。
Global home furnishing giant Ikea will invest 6.3 billion yuan ($862 million) in China over the next three years to add physical stores and improve its existing logistics, digitalization and sustainability processes, in order to attract more consumers, its top executive said in Beijing on Wednesday.
宜家首席执行官周三在北京表示,全球家居巨头宜家将在未来三年在中国投资63亿元人民币(8.62亿美元),增加实体店,改善现有的物流、数字化和可持续发展流程,以吸引更多消费者。
The June 18 shopping carnival saw higher purchasing demand from a broader range of consumers, while generating solid growth in order volume and average order value, Dai said.
戴说,6月18日的购物狂欢节带来了更广泛消费者的更高购买需求,同时也带来了订单量和平均订单价值的稳步增长。
Over the first seven months of 2023, the company had declared 2.934 million orders of international express packages, with the total weight of 3,738 metric tons, according to the company.
据该公司称,2023年前7个月,该公司已申报293.4万份国际快递包裹订单,总重量为3738公吨。
"To meet the needs of cross-border express business, the company independently developed their own order management system and transportation management system, which can realize data management of the whole business and improve the accuracy of order processing, as well as meet the needs of customers to query the information and status of goods at any time.
“为了满足跨境快递业务的需求,公司自主开发了自己的订单管理系统和运输管理系统,可以实现整个业务的数据管理,提高订单处理的准确性,并满足客户随时查询货物信息和状态的需要。
With the increase of orders, the company invested more than 500,000 yuan to purchase intelligent sorting equipment, which can save lots of labor force.
随着订单的增加,该公司投资50多万元购买智能分拣设备,可以节省大量劳动力。
Subway shops, which make sandwiches to order, have attracted many people who like to see their meal prepared in front of them, choosing from a variety of ingredients, with the option to dine on the premises or take it away.
地铁商店根据订单制作三明治,吸引了许多人,他们喜欢看到自己的饭菜在面前准备好,可以从各种食材中选择,也可以选择在店内用餐或带走。
The company is flexible in producing a small batch of orders first, and can produce again frequently according to order amount," he added.
该公司可以灵活地先生产小批量订单,并可以根据订单数量频繁地再次生产,”他补充道。
Orders for items totaling 59 yuan ($8.11) or more sold by JD's self-operated stores can be delivered free of charge starting from Wednesday, down from 99 yuan, the Beijing-based company said.
这家总部位于北京的公司表示,从周三开始,京东自营商店销售的总额为59元(8.11美元)或以上的商品订单可以免费交付,低于99元。
For books, the minimum order amount for free shipping remains at 49 yuan, while JD Plus members enjoy unlimited free deliveries without using coupons.
对于书籍,免费送货的最低订单金额仍为49元,而京东Plus会员无需使用优惠券即可享受无限量免费送货。
In order to help Chinese e-commerce sellers facilitate parcel delivery between China and overseas regions, parcel delivery companies have been expanding their logistics networks and optimizing their services.
为了帮助中国电子商务卖家促进中国与海外地区之间的包裹递送,包裹递送公司一直在扩大其物流网络并优化其服务。
It recently announced an order for an additional 32 Airbus single-aisle aircraft, including A321neo and A320neo, which are expected to join the fleet by 2029.
该公司最近宣布订购另外32架空客单通道飞机,包括A321neo和A320neo,预计将于2029年加入机队。
Currently, the orders for Lenovo's two servers are very hot and some orders may have to wait to be scheduled to next year, Chen said.
陈说,目前联想两款服务器的订单非常火爆,有些订单可能要等到明年才能完成。
"McDonald's China said that thanks to digitalization, developed and operated entirely by its China team of about 200 engineers, nine out of 10 orders are placed from digital devices — 80 percent from mobile phones and 10 percent from restaurant ordering screens.
“麦当劳中国公司表示,得益于数字化技术,该技术完全由其约200名工程师组成的中国团队开发和运营,十分之九的订单来自数字设备,其中80%来自手机,10%来自餐厅点餐屏幕。
"It means that only 10 percent of our orders are placed face-to-face," said Cheung.
张说:“这意味着我们只有10%的订单是面对面的。”。
In order to be closer to the Chinese market and make faster decisions, the current board of McDonald's China has been localized.
为了更接近中国市场,更快地做出决策,麦当劳中国区目前的董事会已经本地化。
In order to support the central government's initiative to develop a safe and high-performance cyberspace across the nation and provide practical cases to promote network civilization, the administration launched an activity to award the cases that support these targets on June 15.
为了支持中央政府在全国范围内发展安全、高性能网络空间的举措,并为促进网络文明提供实际案例,政府于6月15日启动了一项活动,对支持这些目标的案例进行奖励。
Oppo maintained the top spot in the domestic mobile phone market with a market share of 17.7 percent, followed by Vivo, Honor, Apple, Xiaomi and Huawei in order, according to IDC.
IDC的数据显示,Oppo以17.7%的市场份额稳居国内手机市场榜首,其次是Vivo、Honor、苹果、小米和华为。
Some patients, even if they have had a heart attack, are not able to take such medicines following doctor's orders to control cholesterol levels.
一些患者,即使他们心脏病发作了,也不能按照医生的指示服用这些药物来控制胆固醇水平。
Cebu Pacific said it is considering placing orders for more aircraft in the future.
宿务太平洋航空公司表示,正在考虑未来订购更多飞机。
The company said that in order to further reduce the expense of using solar power and make new energy more accessible for both household and industrial users, it will increase its investment in the energy storage sector.
该公司表示,为了进一步降低太阳能的使用费用,使家庭和工业用户更容易获得新能源,它将增加对储能行业的投资。
"In order to expand the business, IBK China Ltd has innovated its financial products, particularly providing high-tech, green and low-carbon enterprises with high-quality financial services, like interest concessions and fee reductions.
“为了扩大业务,IBK中国有限公司创新了金融产品,特别是为高科技、绿色和低碳企业提供高质量的金融服务,如利息优惠和费用减免。
Shenzhen Eastern General Aviation Co Ltd (Heli-Eastern), a major low-altitude general aviation carrier and helicopter service provider in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, has signed an agreement with Lilium N. V. , a developer of the first all-electric vertical take-off and landing (eVTOL) jet, to order 100 Lilium jets, according to the Shenzhen-based company.
深圳东方通用航空有限公司(Heli-Eastern)是广东港澳大湾区一家主要的低空通用航空运输公司和直升机服务提供商,据这家总部位于深圳的公司介绍,该公司已与第一架全电动垂直起降(eVTOL)喷气式飞机的开发商Lilium N.V.签署协议,订购100架Lilium喷气式飞机。
"We recently received an order for 100,000 heated vests from Belgium.
“我们最近收到了来自比利时的100000件加热背心的订单。
Most customers order the products in advance, as it requires some time to ship them.
大多数客户提前订购产品,因为发货需要一些时间。
There is nothing more important than listening to and understanding our customers'needs in order to be able to best deliver innovative solutions to China.
没有什么比倾听和理解客户的需求更重要的了,以便能够最好地向中国提供创新的解决方案。
""In order to navigate the new era, H3C has already started and will continue to leverage its cloud and AI-native technologies as well as customer application scenarios to create outstanding digital solutions that respond to human needs by embracing the mission of 'Instilling Empathy in AI'," Yu said.
“为了驾驭新时代,华三已经开始并将继续利用其云和人工智能原生技术以及客户应用场景,通过接受‘在人工智能中灌输同理心’的使命,创造卓越的数字解决方案,以满足人类需求,”余说。
It will not only create more jobs and new businesses in both domestic and global markets over the long run, but also generate business orders in both upstream and downstream areas, helping stabilize the expectations of small and medium-sized enterprises, he said.
他说,从长远来看,这不仅将在国内和全球市场创造更多的就业机会和新业务,还将在上下游地区产生商业订单,有助于稳定中小企业的预期。
"Our next steps are now finalizing the construction of the Rugao plant, bringing in the parts of the modular system that are needed in order to be competitive in the Chinese market," Levin said.
Levin说:“我们的下一步是完成如皋工厂的建设,引进在中国市场具有竞争力所需的模块化系统部件。”。