Eric is very
particular about his food.
埃里克吃东西很挑剔。
Mary has a
particular preference for art.
玛丽对艺术有特别的爱好。
We are
particular about the quality of toilet paper.
我们对卫生纸的质量很挑剔。
This
particular book has always been my favorite.
这本书我一直特别喜欢。
She has a
particular fondness for classical music.
她对古典音乐有特别的喜爱。
The task requires a
particular set of skills.
这个任务需要特定的一组技能。
He has a
particular way of solving problems that sets him apart.
他有一种独特的解决问题的方法,使他与众不同。
The restaurant is known for its
particular blend of spices.
这家餐厅以其特有的香料混合而闻名。
The dress you chose is
particularly flattering on you.
你选的这件裙子特别适合你。
We need to focus on this
particular issue right now.
我们现在需要专注于这个问题。
The painting has a
particular significance in art history.
这幅画在艺术史上有特殊的意义。
Her smile has a
particular charm that captivates everyone around her.
她的笑容有一种特别的魅力,吸引了周围的所有人。
The company has a
particular policy regarding overtime work.
公司有一项关于加班的特定政策。
In particular, we see unrealized potential and vast opportunities in China's increasing need for healthcare, high-quality food and drugs, solutions on environmental protection, and a digital economy, where Merck is in a sweet spot to continuously contribute with our innovative products and services.
特别是,我们看到了中国对医疗保健、高质量食品和药品、环保解决方案和数字经济日益增长的需求中未实现的潜力和巨大的机遇,默克正处于不断为我们的创新产品和服务做出贡献的最佳位置。
Sustainability, developmentFor CNBM and every other enterprise seeking an edge in the global market, high-end connectivity is of particular significance.
可持续性、发展对于中国建材和其他所有寻求在全球市场中占据优势的企业来说,高端连接具有特别重要的意义。
For example, he added that its wide base of global designers in particular has offered an international artistic and trendy experience for consumers worldwide.
例如,他补充道,该公司拥有广泛的全球设计师基础,尤其为全球消费者提供了国际艺术和时尚体验。
Bang &Olufsen has been targeting design and music lovers, with a particular focus on two distinct customer segments in China: the younger careerists and the individuals with very high net-worth.
Bang&Olufsen一直以设计和音乐爱好者为目标,特别关注中国两个不同的客户群体:年轻的野心家和拥有极高净值的个人。
Asia-Pacific airlines in particular saw a 92.6 percent year-on-year increase in their September traffic, continuing to lead other regions in terms of annual improvement.
尤其是亚太航空公司,其9月份的客流量同比增长92.6%,在年度改善方面继续领先于其他地区。
In particular, the company's online advertising business reported a 20 percent year-on-year revenue jump, attributed to the application of a large model in improving precise recommendations.
特别是,该公司的在线广告业务报告收入同比增长20%,这归因于大型模型在改进精确推荐方面的应用。
The company presented its signature capabilities of international connectivity, with particular focuses on smart supply chain, sustainable development, digital innovation and wealth management, at the HSBC booth.
该公司在汇丰银行展位上展示了其标志性的国际连接能力,特别关注智能供应链、可持续发展、数字创新和财富管理。
Dong emphasized that China's ongoing healthcare reform and the expedited new drug approval have benefited AbbVie, with Rinvoq as a particular example, which has been approved for seven indications within only 20 months after its launch in China.
董强调,中国正在进行的医疗改革和加快的新药审批使AbbVie受益,Rinvoq就是一个特别的例子,它在中国推出后仅20个月就获得了7个适应症的批准。
So that particular move by China to open up even more, I think, is a smart move.
因此,我认为,中国进一步开放的这一举措是明智之举。
In particular, China recently rolled out a package of policies further optimizing the business climate for foreign-invested enterprises and attracting more foreign investment, with a focus on expediting projects in the biomedical sector, greatly boosting the confidence of AstraZeneca toward the country's market outlook, manufacturing capability and innovation strength, Lin added.
特别是,中国最近推出了一系列政策,进一步优化外商投资企业的商业环境,吸引更多的外国投资,重点是加快生物医药领域的项目,极大地增强了阿斯利康对中国市场前景、制造能力和创新实力的信心,林补充道。
The group said the investments deepen RGE's long-term commitment in China and in particular in Guangdong, which is the core of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, a vibrant economic region in South China.
该集团表示,这些投资加深了RGE在中国的长期承诺,尤其是在广东,广东是广东大湾区的核心,广东是华南一个充满活力的经济区。
Equity production refers to the ownership share of an oil project or even a particular well.
权益生产是指一个石油项目甚至一口特定油井的所有权份额。
In particular, video-based applications are changing consumption habits, driving a three- to five-fold increase in network traffic and a 10%–25% average increase in ARPU.5G has also helped mobile communications networks expand into the vertical industry market – one of its biggest differences with 4G.
特别是,基于视频的应用程序正在改变消费习惯,推动网络流量增长三到五倍,ARPU平均增长10%-25%。5G还帮助移动通信网络扩展到垂直行业市场,这是其与4G的最大区别之一。
Innovations in supply chains, the cold chain in particular, have facilitated the delivery of the company's high-end craft beer products, said the company.
该公司表示,供应链的创新,尤其是冷链,促进了该公司高端精酿啤酒产品的交付。
Meanwhile, the company has indicated that it would continue to pay attention to small and medium-sized markets in China, with a particular focus on healthcare services at county level.
与此同时,该公司表示将继续关注中国的中小型市场,特别关注县级医疗服务。
Looking ahead, Baidu will continue to steadfastly invest in AI, LLMs and generative AI, in particular during the upcoming quarters, Luo said.
展望未来,百度将继续坚定地投资人工智能、LLM和生成人工智能,特别是在未来几个季度,罗说。
Looking ahead, Luo said Baidu will continue steadfastly investing in AI, in LLMs and generative AI in particular during the upcoming quarters.
展望未来,罗表示,百度将在未来几个季度继续坚定地投资人工智能,尤其是LLM和生成人工智能。
From 2019 to 2022, the size of the App Store ecosystem doubled in China, with small developers, in particular, experiencing a 59 percent increase in earnings between 2020 and 2022.
从2019年到2022年,中国应用商店生态系统的规模翻了一番,尤其是小开发者,在2020年到2022年间的收入增长了59%。
They focus more on the digestion and absorption of dairy products and pay particular attention to various types of dairy products, purchasing scenarios and channels.
他们更关注乳制品的消化和吸收,特别关注各种类型的乳制品、购买场景和渠道。
During 2019 to 2022, the size of the App Store ecosystem doubled in China, with small developers, in particular, experiencing a 59 percent increase in earnings between 2020 and 2022.
在2019年至2022年期间,中国应用商店生态系统的规模翻了一番,尤其是小型开发者,在2020年至2022年间的收入增长了59%。
"Performance, quality and cost are the key factors for NEV clients, and cost, in particular, is an important topic to make bigger markets," said Gaertner.
Gaertner表示:“性能、质量和成本是新能源汽车客户的关键因素,尤其是成本,是开拓更大市场的重要话题。”。
And with the nation's competitive edge in infrastructure building, major Chinese players in the sector, central SOEs in particular, will stand out from global peers for their solutions and operations," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd.
中国银河证券有限公司投资顾问龙朝灿表示:“随着中国在基础设施建设方面的竞争优势,该行业的主要中国企业,尤其是中央国有企业,将在其解决方案和运营方面从全球同行中脱颖而出。
Chinese consumers, in particular, are highly concerned about this aspect, which presents both challenges and tremendous opportunities for Mondelez, said Zhu, adding that the company has been continuously upgrading its product formulations to assist consumers in achieving a healthy and nutritious lifestyle.
朱说,尤其是中国消费者对这一方面非常关注,这给蒙德莱兹带来了挑战和巨大的机遇。他补充说,蒙德莱兹一直在不断升级产品配方,以帮助消费者实现健康营养的生活方式。
In particular, over a quarter of all investment was channeled to strategic emerging industries, including next-generation mobile communications, artificial intelligence, biotechnology and new materials, SASAC said.
国资委表示,尤其是超过四分之一的投资被引导到战略性新兴产业,包括下一代移动通信、人工智能、生物技术和新材料。
In particular, new industrial forms such as the industrial internet are taking shape, which has become a new growth driving engine of the digital economy and has shown remarkable development potential," said Liu Xiangdong, a researcher with the China Center for International Economic Exchanges.
中国国际经济交流中心研究员刘向东表示:“尤其是工业互联网等新的产业形态正在形成,它已成为数字经济的新增长引擎,并显示出显著的发展潜力。”。
Over 100 leading hospitals, and pediatric hospitals in particular, in the country, have already deployed the company's automated platforms to work in different scenarios, including giving efficient and accurate testing results, Polen said.
Polen说,该国100多家领先的医院,尤其是儿科医院,已经部署了该公司的自动化平台,以在不同的场景中工作,包括提供高效准确的检测结果。
FDI in manufacturing, in particular, rose 5.9 percent year-on-year.
尤其是制造业的外国直接投资同比增长5.9%。
In particular, Taikoo Li in Chengdu, Sichuan province, and Taikoo Hui in Guangzhou, Guangdong province, achieved record-high quarterly sales performance in the first quarter of this year, with the luxury, food and beverage, and lifestyle sectors recording a significant pick-up, data from the company showed.
该公司的数据显示,尤其是四川省成都市的太古里和广东省广州市的太古汇,今年第一季度的季度销售业绩创下历史新高,奢侈品、食品饮料和生活方式板块的销售额大幅回升。
"It's fantastic to be back in China," he said, adding he is impressed with the speed at which China is developing, in particular in the transportation and logistics sector.
“回到中国真是太棒了,”他说,并补充道,中国的发展速度给他留下了深刻印象,尤其是在运输和物流领域。
In particular, CRCC said in the report that, of the total new contract value, the value of new projects reached 397.69 billion yuan, soaring 41.66 percent year-on-year, which the company attributed to the surge in orders for projects including railways, highways, municipal engineering, and water transport and conservancy during the reporting period.
中国铁建在报告中特别指出,在新合同总价值中,新项目价值达到3976.9亿元,同比飙升41.66%,公司将此归因于报告期内铁路、公路、市政工程、水利等项目订单激增。
"We think that we took some really positive steps in that direction and we expect that over the coming years we would do more investment, in particular in marketing, to build that consumer awareness of these two lesser-known berries, so that Driscoll's over the coming years would not be known just as a blueberry company, but actually a berry company," he said.
他说:“我们认为,我们在这个方向上采取了一些非常积极的步骤,我们预计在未来几年,我们将进行更多的投资,特别是在营销方面,以建立消费者对这两种鲜为人知的浆果的认识,这样Driscoll’s在未来几年间将不仅仅是一家蓝莓公司,而是一家浆果公司。”。
Moreover, Lenovo said LCFC's focus on research and development and being a center for advanced manufacturing technologies — with a particular emphasis on sustainability — has also resulted in 121 authorized patents in the field of intelligent manufacturing.
此外,联想表示,LCFC专注于研发,并成为先进制造技术的中心,特别强调可持续性,这也导致了121项智能制造领域的授权专利。
China's private sector, in particular, posted a highly anticipated recovery.
尤其是中国的私营部门,出现了备受期待的复苏。
"Asia, and China in particular, will remain our largest market and key to our future growth," he said, adding that economic recovery in China will positively impact broader sentiment in Asia, which the company expects to stimulate greater investment and demand across the continent.
他表示:“亚洲,尤其是中国,将继续是我们最大的市场,也是我们未来增长的关键。”他补充道,中国的经济复苏将对亚洲更广泛的情绪产生积极影响,该公司预计这将刺激整个大陆更大的投资和需求。
"Voices from the China market are significant for the company at a global level, from formulating macro strategies to discussing the global prediction of a particular brand or which tactics to use," he said.
他说:“从制定宏观战略到讨论某个特定品牌的全球预测或使用何种策略,中国市场的声音对公司在全球范围内都很重要。”。
In particular, FDI in high-tech industries surged 18 percent from a year ago to 156.71 billion yuan.
特别是,高技术产业的外国直接投资比去年同期增长18%,达到1567.1亿元。
In particular, retail sales of consumer goods went up 5.8 percent year-on-year in the first quarter, reversing a decline of 2.7 percent in the final quarter of last year.
特别是,一季度社会消费品零售额同比增长5.8%,扭转了去年最后一季度2.7%的下滑势头。
The move will increase pressure on foreign companies such as SAP and Oracle in the Chinese market, possibly reducing the use of their ERPs in State-owned enterprises in particular, experts said.
专家表示,此举将增加SAP和Oracle等外国公司在中国市场的压力,尤其可能减少其ERP在国有企业的使用。
Airbus is working with partners, and China in particular, to nurture technologies, discover various resources, introduce alternative fuels, and develop the hydrogen ecosystem as we work toward sustainable aviation," said Sabine Klauke, chief technical officer of Airbus.
空中客车公司首席技术官Sabine Klauke表示:“在我们致力于可持续航空的过程中,空中客车公司正在与合作伙伴,特别是中国合作,培育技术,发现各种资源,引入替代燃料,并发展氢生态系统。”。
The film industry in particular has shown strong resilience and bounced back in recent months," Manwaring said.
尤其是电影业在最近几个月表现出了强大的韧性和反弹,”曼瓦林说。
In particular, the bank's non-performing loan ratio was 1.47 percent, 0.06 percentage points lower from the end of 2021, marking the first decline registered in the past five years.
特别是,该行的不良贷款率为1.47%,比2021年底下降0.06个百分点,这是过去五年来首次下降。
Leon Wang, executive vice-president of pharmaceutical company AstraZeneca, showed a keen interest in China's policy environment and paid particular attention to the Government Work Report.
阿斯利康制药公司执行副总裁Leon Wang对中国的政策环境表现出浓厚的兴趣,并特别关注《政府工作报告》。
"In particular, we see a major win-win opportunity to build a world-leading, integrated downstream sector in China, with a special emphasis on the high conversion of liquids directly into chemicals as part of our broader liquid-to-chemicals business expansion plans," said Nasser.
纳赛尔表示:“特别是,我们看到了一个重大的双赢机会,可以在中国建立一个世界领先的综合下游行业,特别强调液体直接转化为化学品的高转化率,这是我们更广泛的液体转化为化学品业务扩张计划的一部分。”。
Revenue from gaming businesses overseas in particular soared 5 percent to 13.9 billion yuan.
尤其是海外游戏业务收入飙升5%,达到139亿元。
China's outdoor sports industry, in particular, is bound to hit 3 trillion yuan in value by 2025.
尤其是中国的户外运动产业,到2025年,其价值势必达到3万亿元。
According to Unkovic, this is also in line with the company's slogan "Care first", which aims to provide specific solutions to consumers with particular skin problems.
Unkovic表示,这也符合该公司的口号“护理至上”,该口号旨在为有特定皮肤问题的消费者提供特定的解决方案。
In particular, investment mainly flowed into sectors such as manufacturing, wholesale and retail.
特别是,投资主要流入制造业、批发和零售业等部门。
North America, the United States in particular, has been the most important and biggest market for TCL, said Zhang.
张说,北美,尤其是美国,一直是TCL最重要、最大的市场。
"But established structural elements will sustain the growth of China's exports next year, as overseas demand for daily necessities, electronics and electric vehicles has notably soared in recent months," he said, adding that the one-year-old implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership pact will bring increments in foreign trade between China and other signatory countries, in particular ASEAN member states.
他说:“但随着近几个月来海外对日用品、电子产品和电动汽车的需求明显飙升,既定的结构要素将维持明年中国出口的增长,特别是东盟成员国。
The first batch of nine pilots, 24 flight attendants and 13 maintenance personnel has completed training for this particular aircraft model, with a second batch of crew and staff members receiving training now.
第一批9名飞行员、24名空乘人员和13名维修人员已经完成了该型号飞机的培训,第二批机组人员和工作人员正在接受培训。
"Contributing to this were solid pricing for new and used cars, a favorable product mix, and, in particular, revenue from its Chinese joint venture," the company said in a news release.
该公司在一份新闻稿中表示:“新车和二手车的稳定定价、有利的产品组合,尤其是来自中国合资企业的收入,都是造成这一局面的原因。”。
In particular, regional demand for electric vehicles continued to grow, and deliveries more than doubled year-to-date to 112,700 units.
特别是,地区对电动汽车的需求持续增长,今年迄今交付量翻了一番多,达到112700辆。
"In particular, efforts to build national unified market and develop a high-level socialist market economy while promoting high-level opening-up will adjust the Chinese economy well for stable growth and boost foreign investors' confidence," she said.
她说:“特别是,在推进高水平对外开放的同时,努力建设全国统一市场,发展高水平社会主义市场经济,将很好地调整中国经济稳定增长,并增强外国投资者的信心。”。
"As we look at China's role on the global stage, and in particular through this year's China International Import Expo and its opening ceremony, we have gained strong confidence in the Chinese economy," said Michael Lai, general manager of AstraZeneca China, in a recent exclusive interview with China Daily.
阿斯利康中国区总经理赖在最近接受《中国日报》专访时表示:“当我们审视中国在全球舞台上的作用,特别是通过今年的中国国际进口博览会及其开幕式,我们对中国经济有了强大的信心。”。
"Contributing to this were solid pricing for new and used cars, a favorable product mix, and, in particular, revenues from the Chinese joint venture," the company said in a press release.
该公司在一份新闻稿中表示:“新车和二手车的稳定定价、有利的产品组合,尤其是来自中国合资企业的收入,都是造成这一局面的原因。”。
In particular, regional demand for battery electric vehicles continued to grow, and deliveries more than doubled in the year-to-date to 112,700 units.
特别是,地区对电池电动汽车的需求持续增长,今年迄今交付量翻了一番多,达到112700辆。
China has been a major driver of global economic growth, and in particular during the recovery from COVID-19, companies around the world have sought opportunities to sell to Chinese consumers.
中国一直是全球经济增长的主要驱动力,尤其是在新冠肺炎复苏期间,世界各地的公司都在寻求向中国消费者销售产品的机会。
Crop Science in particular continued its growth trajectory, and Pharmaceuticals and Consumer Health also saw sales rise against the prior-year quarter.
特别是作物科学继续其增长轨迹,制药和消费者健康的销售额也比上一季度有所增长。
It will produce 60,000 metric tons of engineering plastics annually, to be used in particular by China's car and electronics industries, according to the company.
该公司表示,该公司每年将生产6万公吨工程塑料,尤其用于中国的汽车和电子行业。
As a veteran of innovation and entrepreneurship for a long time, I pay particular attention to the development direction of improving the science and technology innovation system, said Mao Daqing, chairman and founder of shared workspace provider Ucommune and member of the Standing Committee of the Beijing Federation of Industry and Commerce.
作为一名长期从事创新创业的老兵,我特别关注完善科技创新体系的发展方向,共享工作空间提供商Ucommunity的董事长兼创始人、北京市工商联常委毛大庆表示。
Mintel has forecast, in the high-end water sector, consumers will be more interested in high-quality water products, or those targeting a specific beverage segment such as water for tea or formula milk, or particular age groups such as water for babies or the elderly.
英敏特预测,在高端水行业,消费者将对高质量的水产品更感兴趣,或对特定饮料细分市场(如茶用水或配方奶)或特定年龄组(如婴儿或老人用水)更感兴趣。
Chinese enterprises, boosted by many countries' supportive policies, have already started operating many branches and manufacturing sites across the world, in particular those from the new energy and photovoltaic industries.
在许多国家支持政策的推动下,中国企业已经开始在世界各地运营许多分支机构和制造基地,特别是新能源和光伏行业的分支机构和生产基地。
"At the capability level, they focused on the improvement of organizational management capabilities and digital transformation capabilities, with particular emphasis on building risk management capabilities.
“在能力层面,他们重点提升组织管理能力和数字化转型能力,特别强调风险管理能力建设。
She found that many affluent counties and villages in eastern provinces, in particular Zhejiang and Jiangsu provinces, have a growing preference for adopting low-carbon lifestyles and advanced water treatment services.
她发现,东部省份的许多富裕县和村庄,特别是浙江和江苏省,越来越倾向于采用低碳生活方式和先进的水处理服务。
It sees growth potential in Clarks by tapping into the Asia market, in particular China, and increasing the use of online platforms.
它通过开拓亚洲市场,特别是中国市场,并增加在线平台的使用,看到了Clarks的增长潜力。
Noting China's unwavering efforts to promote high-quality development and deepen reform and opening-up, in particular financial opening-up at a higher level, she said these efforts "will continue to provide enormous development opportunities for international financial institutions including Standard Chartered Bank.
她指出,中国坚定不移地推动高质量发展和深化改革开放,特别是更高水平的金融开放,这些努力“将继续为包括渣打银行在内的国际金融机构提供巨大的发展机遇。”。
A hukou is an official document certifying that the holder is a legal resident of a particular area.
户口是一种官方文件,证明持有者是特定地区的合法居民。
Its freight industry in particular, which is mainly based on automobile transportation, has driven up the all-steel radial tires market.
尤其是以汽车运输为主的货运业,推动了全钢子午线轮胎市场的发展。
The toy market, in particular, has been comforting families forced to spend more time at home.
尤其是玩具市场,一直在安慰那些被迫花更多时间在家里的家庭。
"In just over a year, Cainiao has established a comprehensive operation in Latin America, and we see that e-commerce retail in Brazil, in particular, is growing at a phenomenal rate," William Xiong, Cainiao's chief strategist and general manager for export logistics, said in a press release.
菜鸟首席策略师兼出口物流总经理William Xiong在一份新闻稿中表示:“在短短一年多的时间里,菜鸟在拉丁美洲建立了全面的业务,我们看到,尤其是巴西的电子商务零售正以惊人的速度增长。”。
In particular, their inventions' influence on the research ideas of other innovators is exceptional, demonstrating the leading nature of their innovation, Song said.
特别是,他们的发明对其他创新者的研究思想的影响是非同寻常的,这表明了他们创新的主导性,宋说。
Zhu said the younger generation of consumers is lending particular momentum to Coca-Cola, as carbonated drinks act as a natural icon of self-expression.
朱说,年轻一代消费者给可口可乐带来了特别的动力,因为碳酸饮料是自我表达的天然象征。
Taikoo Li Sanlitun, one of the most fashionable shopping and lifestyle centers in Beijing, launched the campaign "The Year of the Tiger" early this month to attract more consumers, in particular new generation of trendsetters, to further expand its brand influence.
三里屯太古里是北京最时尚的购物和生活中心之一,本月初推出了“虎年”活动,以吸引更多消费者,尤其是新一代的潮人,进一步扩大其品牌影响力。
He said Chaumet does not judge its group of particular clientele by age.
他说,Chaumet不会根据年龄来判断其特定客户群体。
For lymphoma affecting the central nervous system in particular, the Department of Hematology of Tongji Hospital has led another clinical trial, specifically targeting in the long-term cure of patients in advanced stages and with CNS invasion after receiving the combined treatment of autologous hematopoietic stem-cell transplantation and CAR-T for the first time in the world.
特别是对影响中枢神经系统的淋巴瘤,同济医院血液科领导了另一项临床试验,专门针对在世界上首次接受自体造血干细胞移植和CAR-T联合治疗后,长期治愈晚期和中枢神经系统侵犯的患者。
Analysts said natural gas prices and supplies in China are expected to remain stable, in particular for residential heating, despite higher global natural gas prices.
分析师表示,尽管全球天然气价格上涨,但预计中国的天然气价格和供应将保持稳定,尤其是住宅供暖。
However, certain developments have proved that the momentum of international trade and economic integration between countries in East Asia in particular is now practically unstoppable.
然而,某些事态发展证明,特别是东亚国家之间的国际贸易和经济一体化势头现在几乎势不可挡。
One thing in particular is a fast-track PCR test facility for COVID-19 at Frankfurt Airport, whose results can be obtained in hours.
特别值得一提的是法兰克福机场的新冠肺炎快速PCR检测设施,其结果可以在数小时内获得。
"The RCEP will help China FAW Group bring more products, in particular trucks and electric passenger vehicles, to other Asia-Pacific economies," said Xu Liuping, chairman of China FAW Group, a State-owned automaker based in Changchun, Jilin province.
总部位于吉林省长春市的国有汽车制造商中国一汽集团董事长徐留平表示:“RCEP将帮助中国一汽集团为其他亚太经济体带来更多产品,尤其是卡车和电动乘用车。”。
It focuses on pan-Asian market holding mergers and acquisitions, with a particular preference for investing in industry leaders.
它专注于泛亚市场控股的并购,特别倾向于投资于行业领导者。
Reiss noted the company has witnessed a particular robust demand for an integrated shopping experience in China: an online purchase is sometimes influenced by an offline store visit, and a store purchase may come after extensive research online.
Reiss指出,该公司在中国看到了对综合购物体验的特别强劲的需求:在线购物有时会受到线下商店访问的影响,而商店购物可能是在网上进行广泛研究后进行的。
In particular, it will prioritize investments in five key strategic areas: digital redesign, digital products and solutions, ESG, regional economic clusters, and workforce of the future.
特别是,它将优先投资五个关键战略领域:数字重新设计、数字产品和解决方案、ESG、区域经济集群和未来劳动力。
In particular, the Beijing Production Base, which was completed 25 years ago, has now become Sanofi's largest manufacturing site for insulin in the Asia-Pacific, supplying high-quality products to China as well as other Asia-Pacific markets, including South Korea, Japan, and Australia.
特别是25年前建成的北京生产基地,现在已成为赛诺菲在亚太地区最大的胰岛素生产基地,为中国以及包括韩国、日本和澳大利亚在内的其他亚太市场提供高质量的产品。
Digital trends in nation providing 'new opportunities' for the healthcare services providerChina's digital trends, the booming development of novel online interactive models in particular, such as live broadcasts and short videos, amid the COVID-19 pandemic, have provided new growth opportunities for healthcare providers, a top executive of Sanofi said.
中国在COVID-19大流行期间的数字趋势,尤其是新型在线互动模式(如直播和短视频)的蓬勃发展,为医疗服务提供商带来了新的增长机遇,赛诺菲的一位高级管理人员表示。
The senior executive said Bang &Olufsen has been targeting design and music lovers, with a particular focus on two distinct customer segments in China: the younger careerists and the very high net worth individuals.
这位高级管理人员表示,Bang & Olufsen一直以设计和音乐爱好者为市场目标,特别关注中国两个特定的客户群体:年轻的职业人士和非常富有的个人。
Ma Yu, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said Chinese app developers have had a larger share of downloads in the global market in recent years, in particular in countries and regions involved in the Belt and Road Initiative.
北京中国对外经济贸易研究院的研究员马宇表示,近年来,中国应用开发商在全球市场的下载量份额有所增加,特别是在“一带一路”倡议所涵盖的国家和地区。
The high-speed road is key to boosting trade and people-to-people exchanges within the West African region, helping Nigeria in particular mitigate the impact caused by the disruption of the COVID-19 pandemic, Jiang said.
江启臣表示,这条高速公路对于促进西非地区内的贸易和人文交流至关重要,尤其有助于尼日利亚缓解新冠疫情造成的冲击。
"China in particular is a market where we have leaned in on an investment," CEO Calvin McDonald said in an analyst call last month.
“中国市场是我们加大投资的重点市场,”首席执行官Calvin McDonald在上个月的分析师电话会议上表示。
In particular, the use of drip irrigation under film mulch has increased the irrigation guarantee rate, increased the utilization rate of fertilizers, and reduced the level of mechanical operations.
特别是膜下滴灌提高了灌溉保证率,提高了肥料利用率,减少了机械作业程度。
"The project is in particular close to my heart as I recently visited Ningxia and Inner Mongolia," two regions on the frontline of desertification, Wolf said.
“这个项目尤其让我上心,因为我最近访问了宁夏和内蒙古,”Wolf说,这两个地区正处在沙漠化的前线。
The company said it pays particular attention to R&D, and it cooperates with top designer teams at home and abroad to strengthen brand impact and stand out from the crowd.
该公司表示,它特别注重研发,并与国内外顶级设计团队合作,以增强品牌影响力,在竞争中脱颖而出。
In particular, revenue from medical services grew by 50.6 percent year-on-year and contributed revenue of nearly 1.1 billion yuan.
特别是在医疗业务方面,年度同比增长了50.6%,贡献了近11亿元人民币的收入。
Temasek, Singapore's state-owned global investment company, will continually make long-term investments to support China's sustainable development, and projects under the themes of carbon neutrality and digitalization will receive particular attention, its executives said.
新加坡国有全球投资公司淡马锡的高管表示,淡马锡将持续进行长期投资,以支持中国的可持续发展,特别是关注碳中和及数字化相关的项目。
In particular, China is expected to be a significant growth driver for Takeda on a regional and global level, with the potential to deliver revenue growth with a compound annual growth rate of over 20 percent over the next five years, according to the company.
具体而言,中国有望在区域和全球层面成为推动武田制药增长的重要引擎,据公司预测,在未来五年内,中国的营收增长复合年增长率将超过20%。这句话的意思是,中国市场的强劲表现预期将极大地促进武田制药的收入增长,且这种增长势头预计在未来五年内将以超过20%的复合年增长率持续。这表明了武田制药对中国市场潜力的高度认可,并预示着中国市场将在其全球战略中扮演更加重要的角色。
"Sponsorship generally, and sports sponsorship in particular, are excellent ways of winning hearts and minds for brands and Chinese brands are now following in the footsteps of Western brands," Haigh said.
Haigh 表示:“通常来说,赞助活动,尤其是体育赞助,是品牌赢得人心和口碑的绝佳方式,而如今中国品牌正紧随西方品牌的步伐,在这方面积极开展活动。”
It can make deliveries to more than 2,000 counties and has particular advantages in serving remote and rural areas.
它的配送网络覆盖超过2,000个县,在服务偏远和农村地区方面具有特别的优势。
"You do see this particular desire for immunity enhancement, especially after medical experts and influencers advocated the health benefits of milk in light of the COVID-19 pandemic," Cao said.
“确实可以看到这种增强免疫力的特别需求,尤其是在医疗专家和意见领袖倡导牛奶的健康益处,特别是在COVID-19大流行期间的情况下,”曹说。
It will pay particular attention to human, financial and material resources to better serve the demands of local and Chinese companies in Central and Eastern Europe.
它将特别关注人力资源、财政资源和物质资源,以便更好地服务于中欧和东欧地区当地和中国公司的需求。
In the medical sector, such a phenomenon has shown particular momentum.
在医疗领域,这一现象表现得尤为明显。
Many opportunities come from China's surging demand for various beverage products, in particular low-sugar and sugar-free beverages, digital technology-led industrial upgrading, the government's goal to hit peak carbon emissions before 2030 and to achieve carbon neutrality by 2060, said Karen So, managing director of Swire Coca-Cola.
太古可口可樂總經理蘇敬惠表示,中國對各種飲料產品需求急增,尤其是低糖和無糖飲品,加上以數碼科技為導向的產業升級,以及政府力爭在2030年前達峰、2060年實現碳中和的目標,帶來很多機遇。