We decided to break up the
partnership.
我们决定终止合作关系。
They have the equal
partnership in team.
他们在团队里应该是平等的。
Mary's gone into
partnership with two local doctors.
玛丽已和当地的两名医生合伙开业。
**"Our company is seeking a strategic
partnership with a leading technology firm to enhance our product offerings."**
我们公司正在寻求与一家领先的技术公司建立战略伙伴关系,以增强我们的产品供应。
**"The
partnership between the two charities has resulted in significant improvements in the local community."**
两个慈善机构之间的合作使得当地社区有了显著的改善。
**"The research
partnership aims to combine the expertise of both universities for groundbreaking discoveries."**
这项研究合作旨在结合两所大学的专业知识,以实现突破性的发现。
**"Their business
partnership was built on trust and a shared vision for the future."**
他们的商业伙伴关系建立在信任和对未来的共同愿景之上。
**"The artist announced an exciting creative
partnership with a renowned fashion brand."**
这位艺术家宣布与一个著名时尚品牌建立了激动人心的创意合作关系。
**"Through a strong
partnership with local schools, we've been able to provide more educational resources to students."**
通过与当地学校建立的强有力的合作关系,我们能够为学生提供更多教育资源。
**"The environmental organization entered into a
partnership with several corporations to promote sustainability initiatives."**
该环保组织与多家公司建立了合作关系,共同推广可持续发展倡议。
**"Their long-standing
partnership in the field of medicine has led to numerous medical breakthroughs."**
他们在医学领域的长期合作已导致了许多医学突破。
**"The
partnership agreement includes provisions for shared profits and risks among the participating companies."**
合伙协议包括了参与公司之间共享利润和风险的规定。
**"The government and private sector
partnership is working towards developing infrastructure projects across the country."**
政府与私营部门的合作伙伴关系正致力于在全国范围内开发基础设施项目。
Efforts will also be made to enhance their sustained partnership in refined oil, natural gas and other fields, said Sinopec, China's largest refined oil and petrochemical product supplier as well as the world's biggest oil refiner.
中国最大的成品油和石化产品供应商、世界最大的炼油商中石化表示,双方还将努力加强在成品油、天然气和其他领域的持续合作伙伴关系。
In August 2020, IBA and CGNNT entered into a strategic partnership on proton therapy.
2020年8月,IBA和CGNNT在质子治疗方面建立了战略合作伙伴关系。
"The remarks came as the US company inked a partnership with Chinese online job offering platform 51job earlier this year, which marked a milestone for its growth in the Chinese education market.
今年早些时候,这家美国公司与中国在线招聘平台前程无忧签署了合作协议,这标志着其在中国教育市场的增长具有里程碑意义。
"Altogether, the partnership will efficiently address increasing demand for learning and development in a transformative business landscape," he added.
他补充道:“总的来说,这种合作关系将有效地解决变革性商业环境中日益增长的学习和发展需求。”。
Noting that the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement has significantly benefited Chinese companies to export more of their products to markets in the Asia-Pacific region, Pu Zonghui, general manager for Southeast Asia at Sichuan Changhong Electric Co Ltd, a Chinese consumer electronics manufacturer, said the unstoppable trend of globalization in China's supply chain, particularly in Southeast Asia, is evident.
中国消费电子产品制造商四川长虹电器股份有限公司东南亚区总经理蒲宗辉指出,《区域全面经济伙伴关系协定》使中国公司向亚太地区市场出口更多产品受益匪浅,尤其是在东南亚地区。
If approved, the partnership would see TikTok invest $1.5 billion over the long term.
如果获得批准,TikTok将长期投资15亿美元。
The strategic partnership will commence with a pilot period carried out in close consultation with and supervision by the regulators concerned, TikTok said in a statement on its website.
TikTok在其网站上的一份声明中表示,战略合作伙伴关系将从与相关监管机构密切协商并在其监督下进行的试点期开始。
Volkswagen Group China and China International Consumer Products Expo plan to establish a long-term strategic partnership where, in an initial phase, Hainan will support the group to participate in the event between 2024 and 2026.
大众汽车集团中国区和中国国际消费品博览会计划建立长期战略合作伙伴关系,在初期阶段,海南将支持该集团在2024年至2026年期间参加该活动。
"Key to this strategy is the partnership between FTA and China Everbright Bank, which motivates drivers through a "carbon account" system.
“这一战略的关键是自由贸易协定和中国光大银行之间的伙伴关系,通过“碳账户”系统激励司机。
"Thanks to the lower tariff rates brought in by the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement and the tangible growth of the Belt and Road Initiative, the market acceptance and transition of environmentally friendly solutions will move even further in China and the Asia-Pacific region economies, he added.
他补充道:“由于《区域全面经济伙伴关系协定》降低了关税税率,加上“一带一路”倡议倡议的切实增长,中国和亚太地区经济体对环保解决方案的市场接受和转变将进一步推进。
As China goes full throttle on its energy transition with the aim of becoming carbon-neutral before 2060, Honeywell is anticipating more growth as well as local partnership opportunities in China, said Liu Maoshu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies Asia-Pacific, a strategic business group of the global parent company.
霍尼韦尔全球母公司的战略业务集团霍尼韦尔高性能材料和技术亚洲太平洋公司副总裁兼总经理刘茂树表示,随着中国全力推进能源转型,目标是在2060年前实现碳中和,霍尼韦尔预计中国将有更多的增长和本地合作机会。
In May 2022, three flavors of prepackaged ice cream produced as a joint venture between Kweichow Moutai and dairy producer China Mengniu Dairy Co Ltd hit the shelves, and this September, a mere 12 days after collaborating with domestic coffee chain Luckin Coffee to produce a flavored latte, Kweichow Moutai unveiled a new partnership with Mars Inc's Dove to release liquor-filled chocolate.
2022年5月,贵州茅台与乳制品生产商中国蒙牛乳业有限公司合资生产的三种口味的预包装冰淇淋上架。今年9月,在与国内咖啡连锁店Luckin coffee合作生产风味拿铁仅12天后,贵州茅台宣布与Mars Inc的Dove建立新的合作伙伴关系,推出液化巧克力。
Airbus signed partnership agreements with the Sichuan University Pittsburgh Institute and the Civil Aviation University of China in November to impart relevant competencies and skills to young talent.
11月,空中客车公司与四川大学匹兹堡学院和中国民航大学签署了合作协议,向年轻人才传授相关能力和技能。
"With Stellantis' expertise in car manufacturing and CATL's advanced battery technology, we believe the partnership will be a decisive step on both parties' journey toward carbon neutrality goals," said Robin Zeng Yuqun, founder and chairman of CATL.
CATL创始人兼董事长Robin Zeng Yuqun表示:“凭借Stellantis在汽车制造方面的专业知识和CATL先进的电池技术,我们相信此次合作将是双方朝着碳中和目标迈进的决定性一步。”。
To foster more widespread digital engagement and develop future leaders, the company has deepened its partnership with ITU by launching a fellowship called "ITU Generation Connect Young Leadership Program in Partnership with Huawei".
为了促进更广泛的数字参与并培养未来的领导者,该公司深化了与国际电信联盟的合作关系,推出了一项名为“国际电信联盟与华为合作的新一代连接青年领导力计划”的研究金。
"Our strategic partnership with CITIC and Carlyle has been extremely successful in growing McDonald's presence in the region since it began.
“自成立以来,我们与中信和凯雷的战略合作伙伴关系在扩大麦当劳在该地区的业务方面取得了巨大成功。
McDonald's has agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent through the acquisition from global investment firm Carlyle in its strategic partnership that operates and manages McDonald's business on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
麦当劳已同意通过收购全球投资公司凯雷,将其在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务的战略合作伙伴关系中的持股比例从20%提高到48%。
In 2022, the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement and the upgraded FTA between the two countries came into effect.
2022年,两国《区域全面经济伙伴关系协定》和升级后的自贸协定生效。
"Together in this strong partnership, we take pride in being able to showcase the capabilities of our innovative Prosperity passenger eVTOL and cargo CarryAll to the Emirates, spearheading a revolution in regional aerial mobility. "
“在这一强大的合作伙伴关系中,我们为能够展示我们创新的繁荣客运eVTOL和货运全到阿联酋的能力而感到自豪,引领了区域空中机动的革命。”
Highlighting that these new investments aim to provide advanced silicone products for customers in China and other countries, such as signatory countries of the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement and the economies of the Belt and Road Initiative, Zhang said that Elkem, also an international arm of China's Sinochem Holdings, will increase investments in high-tech products to support China's industrial upgrade and green transformation.
张强调,这些新投资旨在为中国和其他国家的客户提供先进的有机硅产品,如《区域全面经济伙伴关系协定》签署国和“一带一路”倡议倡议经济体,将加大对高科技产品的投资,支持中国产业升级和绿色转型。
"I am proud to celebrate the commencement of our new plants at the Nanjing Verbund site, which marks another milestone in our longstanding partnership with SINOPEC," said Markus Kamieth, member of the Board of Executive Directors, BASF SE.
巴斯夫股份有限公司执行董事会成员Markus Kameth表示:“我很自豪地庆祝我们在南京Verbund工厂的新工厂开工,这标志着我们与中国石化长期合作的又一个里程碑。”。
Chinese smartphone vendor Vivo deepened its partnership with Zeiss Group, a German optical systems and optoelectronics manufacturer, in mobile imaging, as the two sides aim to bring better imaging quality to consumers.
中国智能手机供应商Vivo深化了与德国光学系统和光电子制造商蔡司集团在移动成像领域的合作,双方旨在为消费者带来更好的成像质量。
Our business model onshore is complemented by our strategic partnership with Vermilion Partners — a local M&A boutique firm that was brought into the fold of Natixis CIB's global M&A boutique franchise in 2018.
我们与Vermilion Partners的战略合作伙伴关系补充了我们在岸的商业模式。Vermilion是一家当地的并购精品公司,于2018年加入Natixis CIB的全球并购精品特许经营。
We are the first global manager to receive an onshore investment management WFOE (wholly foreign-owned enterprise) license back in 2015, and we set up a QDLP (qualified domestic limited partnership) entity in 2018, which allows us to offer global investment solutions to onshore professional investors.
我们是第一家于2015年获得在岸投资管理WFOE(外商独资企业)许可证的全球管理公司,并于2018年成立了QDLP(合格国内有限合伙企业)实体,使我们能够为在岸专业投资者提供全球投资解决方案。
At this year's CIIE, Nike China also announced its partnership with Tsinghua University in the field of sustainable development.
在今年的CIIE上,耐克中国还宣布与清华大学在可持续发展领域建立合作伙伴关系。
By the end of the third quarter, the company had operated 13,273 stores, including 8,807 self-operated stores and 4,466 partnership stores.
截至三季度末,公司共经营门店13273家,其中自营门店8807家,合作门店4466家。
Revenues from partnership stores in the third quarter were 1.84 billion yuan ($252.3 million), an increase of 104.7 percent from 899.1 million yuan in the same quarter of 2022.
第三季度,合作商店的收入为18.4亿元人民币(2.523亿美元),比2022年同期的8.991亿元人民币增长了104.7%。
Hsu said that this partnership with the China Women's Federation was later expanded to include screening for post menopausal women with high risk of fractures.
徐说,与中国妇女联合会的合作后来扩大到包括对绝经后骨折高危妇女的筛查。
It's also a very good platform for us to foster collaboration and partnership with local partners, and bring innovative medicines to more Chinese patients more quickly," said Hsu.
这也是一个很好的平台,可以促进我们与当地合作伙伴的合作和伙伴关系,更快地将创新药物带给更多的中国患者,”徐说。
Regarding World Mental Health Day, Lululemon unveiled the Wellbeing Roll-out Gallery at the iconic West Bund in Shanghai in partnership with New York-based artist Jeremyville.
关于世界心理健康日,Lululemon与纽约艺术家Jeremyville合作,在上海标志性的西外滩推出了Wellbeing Rollout Gallery。
Ma Yongsheng, chairman of Sinopec, said that Sinopec and KMG have a long-standing collaborative foundation, and the signing of this agreement holds significant milestone importance, signifying the elevation of their partnership to new heights.
中国石化董事长马永生表示,中国石化与KMG有着悠久的合作基础,此次协议的签署具有重要的里程碑意义,标志着双方合作伙伴关系迈上了新的高度。
Constructed and invested by CHEC, a subsidiary of State-owned China Communications Construction Co, the project is the largest public-private partnership in the South Asian country to date, said the Sri Lankan government.
斯里兰卡政府表示,该项目由国有的中国交通建设股份有限公司的子公司CHEC建造和投资,是该南亚国家迄今为止最大的公私合作项目。
"In addition to introducing investment, such partnership also brings about much-needed technical exchanges, which makes the state more modern and brings the best benefits to the local environment and people," she added.
她补充道:“除了引入投资,这种伙伴关系还带来了急需的技术交流,使国家更加现代化,并为当地环境和人民带来最佳利益。”。
We are pleased to strengthen our strategic partnership with GAC Group.
我们很高兴能够加强与广汽集团的战略合作伙伴关系。
The country's leading sportswear company Anta Group and UNHCR, the UN Refugee Agency, announced, on Wednesday, a new global partnership focused on empowering displaced children and youth through the life-changing potential of education and sports.
该国领先的运动服装公司安踏集团和联合国难民署周三宣布,建立一个新的全球伙伴关系,重点是通过教育和体育改变生活的潜力,赋予流离失所的儿童和青年权力。
The three-year partnership, called "Moving for Change", will support UNHCR's Primary Impact programming to improve access to primary education, sports, teaching and learning resources and to enhance child well-being, resilience and learning readiness through in-kind and cash donation, according to Anta.
安踏表示,这项名为“推动变革”的为期三年的伙伴关系将支持难民署的“初级影响”方案,以改善获得初级教育、体育、教学和学习资源的机会,并通过实物和现金捐赠提高儿童的福祉、复原力和学习准备能力。
Through this partnership and ongoing development, ABB has been using artificial intelligence as a tool for data analytics and looking at the new world of possibilities opened by generative AI.
通过这种合作关系和持续的发展,ABB一直在使用人工智能作为数据分析的工具,并着眼于生成人工智能打开的可能性的新世界。
In a strategic partnership with Ballard Power Systems Inc, a Canadian company specializing in hydrogen fuel cell products, Sinyuan will provide bipolar plates, a critical component of proton exchange membrane fuel cells, to fulfill Germany's Siemens Mobility GmbH's order for 14 200-kilowatt fuel cell modules from Ballard.
在与加拿大巴拉德电力系统公司(Ballard Power Systems Inc)的战略合作伙伴关系中,新源将提供双极板,这是质子交换膜燃料电池的关键部件,以满足德国西门子移动有限公司(Siemens Mobility GmbH)从巴拉德订购的14个200千瓦燃料电池组件。
- Huawei, a Chinese telecommunications company, has announced a partnership with a non-profit organization in Kenya founded by the country's First Lady, Rachael Ruto, to enhance digital skills for women and girls.
内罗毕——中国电信公司华为宣布与肯尼亚第一夫人Rachael Ruto创立的一家非营利组织建立合作关系,以提高妇女和女孩的数字技能。
"This strategic partnership aims to equip MaMa Doing Good and the women they serve with devices to aid in learning and digital literacy training.
“这一战略伙伴关系旨在为MaMa Doing Good及其服务的女性提供帮助学习和数字扫盲培训的设备。
John Chumo, the chief executive officer of MaMa Doing Good, underscored the partnership with Huawei aimed at enhancing the digital skills of women and girls in Kenya.
MaMa Doing Good的首席执行官John Chumo强调了与华为的合作伙伴关系,旨在提高肯尼亚妇女和女孩的数字技能。
Steven Zhang, the deputy CEO of Huawei Kenya, said the partnership with MaMa Doing Good seeks to advance social and economic progress among women by leveraging modern technology.
华为肯尼亚公司副首席执行官Steven Zhang表示,与MaMa Doing Good的合作旨在利用现代技术推动女性的社会和经济进步。
Wang said the partnership with Apple in making the cutting-edge product is a recognition of Luxshare Precision Industry's manufacturing prowess.
王表示,与苹果公司合作生产这种尖端产品是对Luxshare精密工业制造能力的认可。
Moutai announced the partnership with Dove on Thursday, just 12 days after it teamed up with China's largest coffee chain Luckin Coffee on a liquor-coffee drink which sold 5.42 million cups and reached sales of 100 million yuan on launch day.
周四,茅台宣布与多芬合作。就在12天前,茅台与中国最大的咖啡连锁店Luckin coffee合作开发了一款白酒咖啡饮料,该饮料在发布当天售出542万杯,销售额达到1亿元。
The partnership means more in terms of branding than sales volume, said Zhu Danpeng, an independent food and beverages analyst.
独立食品和饮料分析师朱丹蓬表示,这种合作关系更多地意味着品牌而非销量。
On Sept 14, the liquor brand announced the partnership with Dove, only 12 days after its market hit campaign with the country's largest coffee chain house Luckin Coffee, which sold 5.42 million cups and reached sales of 100 million yuan on launch day.
9月14日,该酒品牌宣布与多芬建立合作关系,而就在12天前,多芬与中国最大的咖啡连锁店Luckin coffee展开了市场攻势,该品牌在推出当天售出542万杯,销售额达到1亿元。
China's fast-growing exhibition economy, ongoing green transformation, domestic companies' willingness to expand global market and the tangible benefits generated by the mega Regional Comprehensive Economic Partnership pact offer many opportunities, said Wendy Wen, managing director of Messe Frankfurt (Hong Kong) Ltd. Highlighting that businesses from industries such as auto parts, new energy vehicles, new materials, metallurgy, trade in services, garment and textile are seeing surging demand to expand sales and reinforce their brand awareness via participating in various business exhibitions, Wen said Messe Frankfurt will deploy more resource and technology solution to hold trade fairs in both the Chinese mainland and the Asia-Pacific next year.
法兰克福展览(香港)有限公司董事总经理Wendy Wen表示,中国快速增长的展览经济、持续的绿色转型、国内企业扩大全球市场的意愿以及大型区域全面经济伙伴关系协定带来的实实在在的利益提供了许多机会,温表示,新能源汽车、新材料、冶金、服务贸易、服装纺织等行业的需求激增,通过参加各种商业展会来扩大销量和提高品牌知名度。法兰克福展览将部署更多的资源和技术解决方案,明年在中国大陆和亚太地区举办贸易博览会。
Subway said the partnership will help expand its scale on the Chinese mainland by over sevenfold, and will give FRS exclusive rights to manage and develop the Subway shops in the country.
赛百味表示,这一合作关系将有助于将其在中国大陆的规模扩大七倍以上,并将赋予FRS在中国管理和开发赛百味商店的独家权利。
Shein, a global online marketplace for fashion, beauty and lifestyle products, announced a strategic partnership with Forever 21's operator, Sparc Group, on Thursday, as the company seeks a larger brick-and-mortar presence in the United States.
全球时尚、美容和生活方式产品在线市场Shein于周四宣布与Forever 21的运营商Sparc Group建立战略合作伙伴关系,该公司正在寻求在美国扩大实体业务。
The partnership will enable Shein to build shops-within-shops in Forever 21's retail locations across the US.
这一合作关系将使Shein能够在Forever 21在美国各地的零售店内开店。
Marc Miller, CEO of Sparc Group, said the partnership reflects its shared vision of providing customers with unparalleled access to fashion at affordable prices, and enables the company to offer even more innovative and trendsetting products to fashion enthusiasts around the world.
Sparc集团首席执行官Marc Miller表示,这一合作关系反映了其共同愿景,即以实惠的价格为客户提供无与伦比的时尚体验,并使公司能够向世界各地的时尚爱好者提供更具创新性和引领潮流的产品。
The player will have a signature shoe from the brand and join the latter as chief creative officer in a partnership that will establish a series of youth camps in the United States and China.
这位球员将拥有该品牌的签名鞋,并与后者一起担任首席创意官,在美国和中国建立一系列青年营。
Its products will be embossed with logos, text, icons and images promoting the partnership.
其产品将印有标志、文字、图标和图像,以促进合作关系。
Earlier this year, Aramco announced its partnership with Norinco Group and Panjin Xincheng Industrial Group to develop a major refinery and petrochemical complex in Northeast China's Liaoning province.
今年早些时候,阿美石油公司宣布与北方工业集团和盘锦新城工业集团合作,在中国东北辽宁省开发一个大型炼油厂和石化综合体。
At the event, Founder and Managing Partner of eWTPA Jerry Li said: “The partnership holds immense importance for Riyadh and Shanghai, offering the potential to generate significant value.
在活动中,eWTPA创始人兼管理合伙人Jerry Li表示:“这一合作关系对利雅得和上海非常重要,具有产生重大价值的潜力。
Its exceptional performance is attributed to an unwavering commitment to provide "unreasonable hospitality" — going above and beyond customer expectations to provide a VIP service — and strong partnership with brands.
其卓越的表现归功于其坚定不移地致力于提供“不合理的款待”——超越客户的期望提供VIP服务——以及与品牌的牢固合作关系。
On the sixth anniversary of McDonald's China's partnership with CITIC Ltd, CITIC Capital Partners and The Carlyle Group, with McDonald's maintaining 20 percent of the Chinese unit, the company has thrived with store numbers doubling, covering more lower-tier cities, offering wider digital services and creating more local delicacies to better serve Chinese consumers, McDonald's China said.
麦当劳中国表示,在麦当劳中国与中信有限公司、中信资本合伙人公司和凯雷集团合作六周年之际,麦当劳保持了20%的中国业务份额,该公司蓬勃发展,门店数量翻了一番,覆盖了更多的低线城市,提供了更广泛的数字服务,并创造了更多的当地美食,以更好地服务于中国消费者。
McDonald's still lags behind KFC in terms of market share but has expanded its scale quickly in recent years following the partnership, according to the report.
报道称,麦当劳在市场份额方面仍落后于肯德基,但近年来在合作后迅速扩大了规模。
China's efforts to peak carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060, as well as the tangible growth brought on by the Regional Comprehensive Economic Partnership and surging demand for high-end lubricating oil by automotive firms, present several new opportunities for the nation.
中国努力在2030年前实现二氧化碳排放峰值,在2060年前实现碳中和,以及区域全面经济伙伴关系带来的实际增长和汽车公司对高端润滑油的需求激增,为国家带来了一些新的机遇。
Apart from strengthening its partnership with the catering industry, Mondelez introduced Oreo cloud cake and cheesecake in China during the second half of last year.
除了加强与餐饮业的合作关系外,蒙德莱兹还于去年下半年在中国推出了奥利奥云蛋糕和芝士蛋糕。
"Our goal is to expand our reach and cover a wider range of geographic areas, including not just first-tier cities and provincial capitals, but also lower-tier cities," said Hu, adding that IWG plans to accelerate the opening of new centers, primarily via its partnership program.
胡说:“我们的目标是扩大我们的覆盖范围,覆盖更广泛的地理区域,不仅包括一线城市和省会城市,还包括低线城市。”他补充说,IWG计划主要通过合作计划加快新中心的开放。
In addition to signing a management agreement for its brand Regus with Shanghai-based West Group to better accommodate the soaring demand of flexible working space earlier this month, IWG announced in mid-July a strategic partnership with Wanda Hotels and Resorts, a business unit of Chinese private conglomerate Wanda Group, as the demand for hybrid working solution continues to soar across China.
本月早些时候,IWG与总部位于上海的西部集团签署了Regus品牌的管理协议,以更好地满足对灵活工作空间不断飙升的需求。此外,IWG还在7月中旬宣布与中国私营企业集团万达集团旗下的万达酒店及度假村建立战略合作伙伴关系,因为中国各地对混合工作解决方案的需求持续飙升。
The partnership between the two companies will accelerate the growth of the IWG network across China which already has more than 120 locations, said the Swiss company.
这家瑞士公司表示,两家公司的合作将加速IWG网络在中国的发展,该网络已经拥有120多个地点。
In April, Cainiao signed a strategic partnership with Brazil Post, the national postal service of Brazil, to deepen collaboration in international express and logistics technology.
4月,菜鸟与巴西国家邮政服务机构巴西邮政签署了战略合作伙伴关系,以深化在国际快递和物流技术方面的合作。
Close partnership has always been the bedrock of big successes in China for Bosch, a leading German engineering and technology company, said a senior executive with the company.
斯图加特-德国领先的工程技术公司博世的一位高管表示,紧密的合作关系一直是博世在中国取得巨大成功的基石。
Guests from around the world can enjoy cuisines with ingredients imported from the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) members.
来自世界各地的客人可以享用从区域全面经济伙伴关系(RCEP)成员国进口的食材。
As the Regional Comprehensive Economic Partnership, or RCEP, entered into force, Yoovidhya said that more benefits enabled by opening-up have been unleashed and China-Thailand economic and trade exchanges have deepened.
Yoovidhya表示,随着区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)的生效,开放带来的更多利益得到释放,中泰经贸交流不断深化。
Flywire, a third-party payment platform in the United States, announced a partnership with Tencent Financial Technology, a fintech arm of China's tech giant Tencent, on Thursday.
美国第三方支付平台飞汇周四宣布与中国科技巨头腾讯旗下的金融科技子公司腾讯金融科技建立合作关系。
Ant said in a statement on Saturday that its major shareholders Hangzhou Junhan Equity Investment Partnership and Hangzhou Junao Equity Investment Partnership have voluntarily decided not to participate in the repurchase.
蚂蚁集团在周六的一份声明中表示,其主要股东杭州君瀚股权投资合伙企业和杭州君傲股权投资合伙公司已自愿决定不参与回购。
Many opportunities come from Chinese consumers' soaring demand for healthy foods, favorable tariff rates and tax exemptions for various products from free trade agreements such as the Regional Comprehensive Economic Partnership and the upgraded protocol of the China and New Zealand Free Trade Agreement, said David Banfield, CEO of Comvita.
Comvita首席执行官David Banfield表示,许多机会来自中国消费者对健康食品的需求飙升,以及区域全面经济伙伴关系和升级版的中国和新西兰自由贸易协定等自由贸易协定对各种产品的优惠关税和免税。
Last year, the China-New Zealand Free Trade Agreement and the Regional Comprehensive Economic Partnership pact came into effect.
去年,《中新自由贸易协定》和《区域全面经济伙伴关系协定》正式生效。
The partnership with AutoFlight is aligned with its commitment to delivering sustainable and efficient aircraft infrastructure, said Edward Arkwright, deputy CEO of Groupe ADP.
Groupe ADP副首席执行官Edward Arkwright表示,与AutoFlight的合作符合其提供可持续高效飞机基础设施的承诺。
The project represents the elevation of the economic and green partnership between China and BiH, said Ji, adding that the two countries boast great potential in green cooperation.
季说,该项目代表着中国和波黑之间经济和绿色伙伴关系的提升,并补充说,两国在绿色合作方面具有巨大潜力。
According to data from the General Administration of Customs, trade between China and Japan reached 546.4 billion yuan ($76 billion) during the first quarter of this year, a size topping all the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) members.
根据海关总署的数据,今年第一季度,中日贸易额达到5464亿元人民币(760亿美元),超过了所有区域全面经济伙伴关系(RCEP)成员国。
"This MoU further strengthens our longstanding partnership with China Baowu, the world's biggest steel maker and Fortescue's largest customer, and reflects our collective commitment to eliminate emissions," said Fortescue Metals Chief Executive Officer Fiona Hick.
Fortescue Metals首席执行官Fiona Hick表示:“这份谅解备忘录进一步加强了我们与世界最大钢铁制造商和Fortescue最大客户中国宝武的长期合作关系,并反映了我们消除排放的集体承诺。”。
"For example, we reached a strategic partnership with the Chinese Society of Cardiothoracic and Vascular Anesthesiology to improve perioperative hemodynamic monitoring techniques for clinical anesthesiologists, providing professional training for anesthesiologists at the grassroots level," Ye said.
叶说:“例如,我们与中国心胸血管麻醉学会达成了战略合作伙伴关系,以改进临床麻醉师围手术期血液动力学监测技术,为基层麻醉师提供专业培训。”。
OSIM said it plans to fully capitalize on the Regional Comprehensive Economic Partnership and Hainan Free Trade Port, deepen its trade cooperation with China, and dynamically adjust its industrial and supply chains.
OSIM表示,计划充分利用区域全面经济伙伴关系和海南自由贸易港,深化与中国的贸易合作,并动态调整其产业链和供应链。
"The partnership in China is super important.
“中国的伙伴关系非常重要。
ClearTV has actively explored trade opportunities brought by the BRI and the Regional Comprehensive Economic Partnership in recent years, expanding its overseas footprint to generate new growth points.
近年来,ClearTV积极探索“一带一路”倡议和区域全面经济伙伴关系带来的贸易机会,扩大其海外足迹,创造新的增长点。
To support stronger healthcare delivery and outcomes in West Africa, Shanghai Fosun Pharmaceutical (Group) Co Ltd announced its partnership with the International Finance Corp (IFC) on Tuesday to help build a pharmaceutical production facility and distribution hub in the Republic of Cote d'Ivoire.
为了支持在西非更好地提供医疗服务和取得成果,上海复星医药(集团)有限公司周二宣布与国际金融公司(IFC)合作,帮助在科特迪瓦共和国建立一个药品生产设施和分销中心。
Under the partnership, IFC, a member of the World Bank Group and the largest global development institution focusing on the private sector of emerging markets, will provide subsidiaries of Fosun Pharma with loans totaling 50 million euros ($53.58 million) to support the construction of a manufacturing site near Abidjan, Cote d'Ivoire, that will produce anti-malaria drugs and antibacterial medicines.
根据该合作伙伴关系,国际金融公司是世界银行集团的成员,也是专注于新兴市场私营部门的最大全球发展机构,将向复星医药的子公司提供总额为5000万欧元(5358万美元)的贷款,以支持在科特迪瓦阿比让附近建造一个制造基地,这将生产抗疟疾药物和抗菌药物。
"IFC's partnership with Fosun will increase Africa's ability to manufacture essential drugs locally, helping patients more easily access high-quality, affordable medicines," he said.
他说:“国际金融公司与复星的合作将提高非洲在当地生产基本药物的能力,帮助患者更容易获得高质量、负担得起的药物。”。
Meanwhile, Jaeger-LeCoultre is celebrating its 12th year of partnership with the Shanghai International Film Festival, which will be held between June 9 and June 17.
与此同时,Jaeger-LeCoultre正在庆祝其与上海国际电影节合作的第12个年头,该电影节将于6月9日至6月17日举行。
We should not think too short-term, the partnership in corporations is long-term.
我们不应该考虑太短期,企业的合作关系是长期的。
EDF has been and will continue to aid the country's transition to a low-carbon economy, and we will continue working with local partners and develop a long-term strategic partnership in China," Fourcade said.
法国电力公司一直并将继续帮助中国向低碳经济转型,我们将继续与当地合作伙伴合作,在中国发展长期战略伙伴关系,”Fourcade说。
Lise Bertelsen, executive director of the China-Britain Business Council, said the organization will encourage more members to participate in the CIIE after signing a memorandum of understanding with the CIIE bureau to deepen the partnership.
中英工商联合会执行主任Lise Bertelsen表示,在与中英工商局签署了深化合作的谅解备忘录后,该组织将鼓励更多成员参加中英工商联。
"The remarks were made during the two-day Belt and Road Energy Partnership Forum that opened on Wednesday in Xiamen, Fujian province.
“这番话是在为期两天的“一带一路”能源伙伴关系论坛上发表的,该论坛于周三在福建省厦门市开幕。
As the Regional Comprehensive Economic Partnership pact has created favorable conditions to boost two-way investment and foreign trade, Marzin predicted companies from signatory countries will have more demand to participate in various trade shows in the Asia-Pacific region in the years ahead.
由于《区域全面经济伙伴关系协定》为促进双向投资和对外贸易创造了有利条件,马尔津预测,未来几年,签署国的公司将有更多的需求参加亚太地区的各种贸易展。
The partnership will help establish an advanced infrastructure for vertiports and an autonomous flight management system operated by artificial intelligence, supporting sustainable and electric-powered commercial aircraft and drones through cooperation with local entities, enabling Abu Dhabi to adopt urban aviation technologies.
该伙伴关系将有助于建立先进的垂直起降基础设施和由人工智能运营的自动飞行管理系统,通过与当地实体的合作支持可持续的电动商用飞机和无人机,使阿布扎比能够采用城市航空技术。
As the Regional Comprehensive Economic Partnership pact has created favorable conditions to spur foreign trade and investment activities, Walsh said that export-related testing and certification services account for more than half of international testing, inspection and certification businesses in China.
沃尔什表示,由于《区域全面经济伙伴关系协定》为刺激外贸和投资活动创造了有利条件,与出口相关的检测和认证服务占中国国际检测、检验和认证业务的一半以上。
The Park in Chon Buri province covers an area of 120,000 square meters and will comprise a factory facility for the development of battery modules, the production line for MG electric vehicles and the area for partnership development of MG car parts.
位于春日省的园区占地120000平方米,将包括一个电池模块开发工厂、MG电动汽车生产线和MG汽车零部件合作开发区。
As for the future, the Frenchman is committed to exploring the sector's vast potential in partnership with China.
至于未来,这位法国人致力于与中国合作,探索该行业的巨大潜力。
PGI is also working with industry peers to innovate partnership models and explore new development opportunities for the platinum industry, all aimed at supporting the trend toward a younger demographic and fostering a more dynamic market.
PGI还与行业同行合作,创新合作模式,探索白金行业的新发展机遇,所有这些都旨在支持年轻化的趋势,并培育一个更有活力的市场。
Zhang Yong, chairman and CEO of Alibaba Group and CEO of Alibaba Cloud Intelligence, announced the launch of Tongyi Qianwen partnership program, which aims to co-create large language models tailored for different industries with partners.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官、阿里云智能首席执行官张勇宣布启动同益谦文合作伙伴计划,旨在与合作伙伴共同打造适合不同行业的大型语言模型。
Many partnership projects are now under development, and when ready, will generate up to 30 gigawatts of renewable energy.
许多伙伴关系项目目前正在开发中,一旦准备就绪,将产生高达30千兆瓦的可再生能源。
The signing ceremony also included multiple measures to attract Chinese tourists to Singapore from May 1 to Oct 31 in partnership with dozens of key merchants in Singapore.
签字仪式还包括与新加坡数十家主要客商合作,从5月1日至10月31日采取多项措施吸引中国游客来新加坡。
Jurg Burri, ambassador of Switzerland to China, said that since the establishment of China-Swiss innovative strategic partnership, the two countries have carried out fruitful cooperation in technology innovation.
瑞士驻华大使尤里表示,中瑞创新战略伙伴关系建立以来,两国在技术创新方面开展了富有成果的合作。
As the Regional Comprehensive Economic Partnership pact has created favorable conditions to spur foreign trade and investment activities, Jones said companies from signatory countries will have more demand to participate in various trade shows in the Asia-Pacific region in the years ahead.
由于《区域全面经济伙伴关系协定》为刺激外贸和投资活动创造了有利条件,Jones表示,未来几年,签署国的公司将有更多的需求参加亚太地区的各种贸易展。
Cainiao Network, the logistics arm of Chinese technology heavyweight Alibaba Group, announced on Friday that it has signed a strategic partnership with the Brazil Post, the national postal service of Brazil, to deepen collaboration in international express and logistics technology.
中国科技巨头阿里巴巴集团旗下的物流部门菜鸟网络周五宣布,已与巴西国家邮政服务机构巴西邮政签署战略合作伙伴关系,以深化国际快递和物流技术合作。
To better support the high-quality development of the local biopharmaceutical industry, Sanofi on April 4 signed a partnership agreement with Shenzhen's Pingshan district government in Guangdong province — a vibrant district in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
为了更好地支持当地生物制药行业的高质量发展,赛诺菲于4月4日与广东省深圳市坪山区政府签署了合作协议。广东省坪山区是广东省港澳大湾区一个充满活力的地区。