The earth's
population is increasing.
地球上的人口越来越多。
We practice family planning to control
population growth.
我们实行计划生育以控制人口增长。
The
population of China is the largest in the world.
中国的人口是世界上最多的。
The city's
population has doubled since the 1980s.
这座城市的人口自20世纪80年代以来已经翻了一番。
The aging
population is a major concern for many developed countries.
人口老龄化是许多发达国家面临的主要问题。
The rapid growth in
population has put a strain on resources.
人口的迅速增长对资源造成了压力。
The town's
population swells during the summer tourist season.
夏季旅游季节,这个城镇的人口会激增。
The policy aims to control
population growth and improve living standards.
这项政策旨在控制人口增长并提高生活水平。
The
population density in Tokyo is incredibly high.
东京的人口密度非常高。
The government is implementing measures to address the declining birth rate and aging
population.
政府正在采取措施应对出生率下降和人口老龄化的问题。
The study analyzed the demographic characteristics of the
population.
这项研究分析了人口的demographic特征。
The
population of polar bears is threatened by melting ice caps.
北极熊的数量因冰盖融化而受到威胁。
Decathlon continues to take a positive view of the sporting consumption potential of Guangzhou, which has an immense sporting population and warm climate.
十项全能继续积极看待广州的体育消费潜力,广州拥有庞大的体育人口和温暖的气候。
Wang noted that with a total population of over 6.04 million, Taizhou's regional GDP hit 600 billion yuan ($84.5 billion) in 2022, offering a per capita income of 70,737 yuan for urban residents and 37,700 for rural dwellers.
王指出,台州总人口超过604万,2022年地区生产总值达到6000亿元(845亿美元),城镇居民人均收入70737元,农村居民人均收入37700元。
That also meant the drug has expanded the treatment population from late-stage to early-stage cancer patients.
这也意味着该药物已经将治疗人群从晚期癌症患者扩大到早期患者。
He said other positives are China's sizable child population, the government's commitment to boosting consumption and supporting foreign investment, and protection for intellectual property rights, a critical aspect for the Lego brand that owns more than 12,000 global IPs.
他说,其他积极因素包括中国庞大的儿童人口,政府致力于促进消费和支持外国投资,以及保护知识产权,这是拥有12000多个全球IP的乐高品牌的一个关键方面。
The Southeast Asia market has been growing rapidly, generating healthy turnover, said Moon, thanks to the younger and large-scale art collector population, deep integration within the local culture, and a large number of overseas Chinese, the company said.
Moon说,东南亚市场一直在快速增长,产生了健康的营业额,这要归功于年轻和大规模的艺术品收藏家群体,与当地文化的深度融合,以及大量的海外华人。
"Flora Zhu, director of China corporate research at Fitch Ratings, said: "China is the world's second-largest pharmaceutical market and the demand for high-quality drugs, where the global pharmaceutical companies have a competitive edge, is strong and will continue to grow, driven by China's aging population, increasing disposable incomes, growing health awareness and rising medical insurance coverage.
惠誉评级中国企业研究总监Flora Zhu表示:“中国是世界第二大制药市场,在中国人口老龄化、可支配收入增加、,健康意识的提高和医疗保险覆盖率的提高。
The diagnosis rate of aortic stenosis is still low in China compared with its population size.
与中国的人口规模相比,主动脉狭窄的诊断率仍然很低。
Meanwhile, the Shanghai Municipal Health Commission said that more than 30 percent of the population in the city is over 60 years old.
与此同时,上海市卫生健康委员会表示,该市超过30%的人口年龄在60岁以上。
For us, China's population of over 1.4 billion people is a challenge as well as a huge dividend, as it's not easy for a brand to understand the Chinese market.
对我们来说,中国超过14亿人口是一个挑战,也是一个巨大的红利,因为一个品牌了解中国市场并不容易。
"China has tremendous unmet medical needs that will only be exacerbated in the future as the country is home to a fast aging population.
“中国有大量未满足的医疗需求,随着人口快速老龄化,这种需求在未来只会加剧。
Considering China's population, the continuously improved business environment, the country's demand for high-quality development and the levels of new technologies, we'll continue to accelerate innovations in the Chinese market," said Cecilia Qi, vice-president and general manager of GSK China.
考虑到中国的人口、持续改善的商业环境、国家对高质量发展的需求和新技术的水平,我们将继续加快中国市场的创新,”葛兰素史克中国副总裁兼总经理Cecilia Qi表示。
AstraZeneca's plans align with China's goals of promoting innovation, improving access to quality healthcare and supporting the well-being of its population, Lin said.
林说,阿斯利康的计划符合中国促进创新、改善优质医疗服务和支持人民福祉的目标。
To date, more than 260 5G networks have been deployed worldwide, covering nearly half of the world's population.
迄今为止,全球已部署260多个5G网络,覆盖了全球近一半的人口。
"When you look at the Chinese population, the population growth projections and people's longevity, our role in supporting healthy sight for life is incredibly important for us in China.
“当你审视中国人口、人口增长预测和人们的寿命时,我们在支持健康视力方面的作用对我们中国人来说非常重要。
The National Eye Health Plan for the 14th Five-Year Plan (2021-25) proposes to effectively increase coverage of cataract surgery, achieving a national cataract surgery rate of more than 3,500 per million population by 2025.
《国家“十四五”(2021-25年)眼健康规划》提出,要切实提高白内障手术覆盖率,到2025年,全国白内障手术率达到每百万人口3500例以上。
As the aging population continues to grow, the number of people suffering from cataracts has witnessed steady annual growth.
随着人口老龄化的持续增长,白内障患者的数量逐年稳步增长。
Q: There are rising discussions of whether China is about to follow Japan's path of “the lost decades” because of the common challenges facing the two economies, such as an aging population, property market downturn and potential deflation risks.
Q: 由于人口老龄化、房地产市场低迷和潜在的通货紧缩风险等两个经济体面临的共同挑战,人们越来越多地讨论中国是否会走上日本“失去的几十年”的道路。
"With its huge population and growing economy, China has been an important market since Adidas first entered China in 1997.
“自阿迪达斯1997年首次进入中国以来,中国人口众多,经济不断增长,一直是一个重要的市场。
The robust growth projection is backed by the country's expanding middle-income group, which is expected to reach over half the overall population by the end of 2030, according to data from the Development Research Center of the State Council, China's Cabinet.
中国国务院发展研究中心的数据显示,强劲的增长预测得到了中国不断扩大的中等收入群体的支持,预计到2030年底,中等收入群体将达到总人口的一半以上。
In total, these payment methods reach a population of over 175 million in Southeast and East Asia.
这些支付方式在东南亚和东亚的总人口超过1.75亿。
Currently, there are more than 2,800 counties, county-level cities and city districts and 6,000 county-level hospitals in China, serving a population of more than 900 million people, according to GE HealthCare and the National Bureau of Statistics.
根据GE HealthCare和国家统计局的数据,目前,中国有2800多个县、县级市和市辖区,6000家县级医院,为9亿多人口提供服务。
With commitments exceeding $1 billion, spanning green energy, environmentally friendly construction materials, and urban development, the company is eying opportunities from Uzbekistan's surging population and accelerated internal reforms, which are "a fertile ground for investments for the company", Lin said.
林表示,该公司的承诺超过10亿美元,涉及绿色能源、环保建筑材料和城市发展,正着眼于乌兹别克斯坦人口激增和内部改革加速带来的机遇,这是“公司投资的沃土”。
Jinan, with a population of over 9.4 million by the end of 2022, belongs to this category.
截至2022年底,济南人口超过940万,属于这一类。
"As a larger percentage of the Chinese population can afford premium and super-premium beers, the profitability pool will expand," said the CEO.
这位首席执行官表示:“随着越来越多的中国人能够负担得起优质和超优质啤酒,盈利能力将扩大。”。
Some of the therapeutic areas are also in line to help the country reduce burdens from an aging population and chronic diseases, said Rose Gao, who leads the company's drug development in China.
该公司在中国的药物开发负责人Rose Gao说,一些治疗领域也有望帮助国家减轻人口老龄化和慢性病带来的负担。
As the aging population continues to expand and the number of new cancer cases is also rising, we hope to help more Chinese patients improve their quality of life and confidently remain part of social life," he added.
随着人口老龄化的持续扩大和癌症新增病例的增加,我们希望帮助更多的中国患者提高生活质量,并自信地成为社会生活的一部分,”他补充道。
It was the first time since 1950 that the annual population of newborns dropped below 10 million, and the third consecutive year the birthrate had dropped below 1 percent, according to the National Bureau of Statistics.
根据国家统计局的数据,这是自1950年以来,年新生儿人口首次降至1000万以下,出生率连续第三年降至1%以下。
In China, the average cost of raising a child to the age of 18 is 485,000 yuan, equivalent to 6.9 times the annual per capita GDP, according to YuWa Population Research, a public welfare institution dedicated to population and related public policy research in China.
根据致力于中国人口及相关公共政策研究的公益机构玉娃人口研究所的数据,在中国,抚养一个孩子到18岁的平均成本为48.5万元,相当于年人均GDP的6.9倍。
The cost of raising a child in China is higher than that in some developed Western countries, the institution said, adding the population of newborns in China declined for six consecutive years from 2017 to 2022.
该机构表示,中国的育儿成本高于一些西方发达国家,并补充说,从2017年到2022年,中国的新生儿人口连续六年下降。
The measure demonstrates the company's determination to increase family welfare for employees and help promote population growth for the society," Ningbo Haishu Xiecheng Enterprise Management Consulting said in a statement.
宁波海曙协成企业管理咨询公司在一份声明中表示:“这项措施表明了公司增加员工家庭福利和促进社会人口增长的决心。”。
"We believe more growth opportunities will arise by riding the wave of China's economic development and grabbing the opportunities from a rise in medical needs and the needs of an aging population," he said.
他说:“我们相信,随着中国经济发展的浪潮,抓住医疗需求增加和人口老龄化需求带来的机遇,将带来更多的增长机会。”。
The population of middle-income Chinese consumers has exceeded 400 million, which constitutes a strong consumer base, and the China market has tremendous resilience, a recent report by Boston Consulting Group showed.
波士顿咨询集团(Boston Consulting Group)最近的一份报告显示,中国中等收入消费者人口已超过4亿,构成了强大的消费基础,中国市场具有巨大的韧性。
Zeiss Group is looking to increase investments in China, the German optical systems and optoelectronics manufacturer said, spurred by growth opportunities stemming from an aging population with vision problems.
这家德国光学系统和光电子制造商表示,受视力问题人口老龄化带来的增长机会的刺激,蔡司集团正寻求增加在中国的投资。
China has a population of 264 million people aged 60 and above, according to the latest national census taken in 2021.
根据2021年最新的全国人口普查,中国60岁及以上人口为2.64亿。
Therefore, the key to reducing the incidence rate of colorectal cancer and improving the survival rate is to actively carry out high-risk population screening, and find precancerous lesions and early cancer patients.
因此,积极开展高危人群筛查,发现癌前病变和癌症早期患者,是降低癌症发病率、提高生存率的关键。
One of the key factors contributing to this is the country's significant population of middle- and high-income consumers, which is projected to double in size by 2030, according to Bain &Company, a Boston, Massachusetts-based consultancy.
总部位于马萨诸塞州波士顿的咨询公司贝恩公司表示,造成这种情况的关键因素之一是该国大量的中高收入消费者,预计到2030年,该国的消费者规模将翻一番。
The CEO said China's population of 1.4 billion presents an excellent opportunity for growth, especially if the average air travel frequency per person increases from the current 0.5 times to 1.5 times per year by 2040.
这位首席执行官表示,中国14亿人口提供了一个极好的增长机会,特别是如果到2040年,人均航空旅行频率从目前的每年0.5次增加到1.5次。
According to a projection by the World Health Organization concerning China's population base, the number of people aged 65 and above experiencing hearing difficulty in the country has exceeded 50 million.
根据世界卫生组织对中国人口基数的预测,中国65岁及以上听力困难的人口已超过5000万。
The issue of an aging population has been attracting attention in China in recent years, Mumenthaler said.
穆门塔勒说,人口老龄化问题近年来在中国备受关注。
Propelled by an increasingly urbanized Chinese population and their evolving tastes, China is currently counted among many global food and beverage companies' main markets in terms of revenue, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,受日益城市化的中国人口及其不断变化的口味的推动,就收入而言,中国目前被列为许多全球食品和饮料公司的主要市场之一。
"China's exceptional achievements to date have improved the economic and social well-being of its population.
“中国迄今取得的卓越成就改善了人民的经济和社会福祉。
This resilience stems not only from the huge Chinese market thanks to its large population, mature infrastructure and supply chains, and high-quality workforce developed over the years, but also from the security and stability of the Chinese society and the predictability of its policies.
这种韧性不仅源于庞大的中国市场,得益于其庞大的人口、成熟的基础设施和供应链,以及多年来发展起来的高素质劳动力,还源于中国社会的安全稳定及其政策的可预测性。
Patricio said such strong confidence is backed by China's 1.4 billion population, its continuous economic growth, the important role that food plays in Chinese society and its many innovations in the food industry.
Patricio说,中国14亿人口、持续的经济增长、食品在中国社会中的重要作用以及食品行业的许多创新都支持了这种坚定的信心。
They said the joint venture will help increase the adoption of radiation therapy in China's lower-tier cities, where around 70 percent of the population resides.
他们说,这家合资企业将有助于在中国约70%的人口居住的低线城市增加放射治疗的采用。
With the government's push for a healthier population and people's soaring interest in sports, the sports industry in China is undergoing a significant transformation and demand for various sporting equipment and services is rising steadily.
随着政府对人口健康的推动和人们对体育兴趣的高涨,中国体育产业正在经历重大转型,对各种体育设备和服务的需求正在稳步增长。
With a population of over 1.4 billion, China has a large market size with room for expansion.
中国有14亿多人口,市场规模大,有发展空间。
While more Chinese companies have survived the first stage of development in Japan, they also acknowledge the challenges ahead, such as Japan's aging population, fierce competition with local peers and unstable currency exchange rates.
尽管越来越多的中国公司在日本度过了发展的第一阶段,但它们也承认未来的挑战,如日本人口老龄化、与当地同行的激烈竞争以及不稳定的货币汇率。
"China has 20 percent of the global population.
“中国人口占全球人口的20%。
According to Zeng, China's large population and Chinese people's rapid rise in income make the greatest contribution to Unilever's growth worldwide.
曾表示,中国人口众多,中国人民收入快速增长,对联合利华在全球的发展贡献最大。
Data from FIFA showed that during the 2018 World Cup, the audience population in Asia reached 1.6 billion, or 43 percent of the global total.
国际足联的数据显示,2018年世界杯期间,亚洲观众人数达到16亿,占全球观众总数的43%。
Moreover, "Saudi Arabia is already a very vibrant society … given its young population," said Huang.
此外,“沙特阿拉伯已经是一个充满活力的社会……鉴于其年轻的人口,”黄说。
Leading the industry's sustainable transformationNew Zealand has a relatively small population but an extensive natural environment which means their animals are raised year-round on pasture, with the ability to roam and graze freely.
引领行业的可持续转型新西兰人口相对较少,但自然环境广阔,这意味着他们的动物全年都在牧场上饲养,能够自由漫步和放牧。
According to the National Bureau of Statistics, people aged above 60 account for over 18.7 percent of the total population, driving development of the hearing aid market in China.
根据国家统计局的数据,60岁以上的人占总人口的18.7%以上,这推动了中国助听器市场的发展。
"China's aging population is an opportunity for Signia.
“中国人口老龄化对Signia来说是一个机遇。
Uzbekistan has launched many water and power supply, road and other infrastructure projects to improve living conditions for nearly half of the population that lives in rural areas, he added.
他补充道,乌兹别克斯坦已经启动了许多供水和供电、道路和其他基础设施项目,以改善近一半农村人口的生活条件。
Nevertheless, the country has been undergoing an amazing process of growth and development over the past four decades, from lifting hundreds of millions of people from below the poverty line and modernizing its manufacturing base, to significantly increasing its population's level of education and building one of the world's most innovative ecosystems.
尽管如此,在过去四十年里,该国经历了一个惊人的增长和发展过程,从使数亿人摆脱贫困线并实现制造业基地现代化,到大幅提高人口的教育水平并建设世界上最具创新性的生态系统之一。
With close to 20 percent of the global population, the size and pace of the development of the market in China cannot be ignored.
中国人口占全球人口的近20%,其市场规模和发展速度不容忽视。
The growth of China's consumer market has in the past benefited from China's success in lifting its population out of poverty.
过去,中国消费市场的增长得益于中国成功地使人口摆脱贫困。
The cooperation is to build a high-end medical demonstration base for presbyopic correction, as they are focused on the demand for tackling vision difficulties, especially by the aging population in Beijing.
此次合作旨在建设一个高端的老花眼矫正医疗示范基地,因为他们专注于解决视力困难的需求,特别是北京人口老龄化的需求。
Last year, for the first time, the proportion of people aged 60 and above made up for more than 20 percent of Beijing's population, and people aged 65 and above accounted for over 14 percent, indicating that Beijing has officially become a moderately aging society, according to a report on the development of the aged society in Beijing.
根据一份关于北京老龄社会发展的报告,去年,60岁及以上人口占北京人口的比例首次超过20%,65岁及以上的人口占14%以上,标志着北京正式成为中等老龄化社会。
The growth of the pet population and the scale of pet consumption have laid the foundation for continued growth while the market will be further segmented, said Osborn.
Osborn表示,宠物数量的增长和宠物消费规模为持续增长奠定了基础,同时市场将进一步细分。
In the future, we will emphasize more on improving the quality of the birth population and preventing diseases from the early stage of a life cycle," said Zhang Jianbin, director of the Population Culture Development Center of the NHC.
国家卫生健康委员会人口文化发展中心主任张建斌表示:“未来,我们将更加重视提高出生人口的质量,并从生命周期的早期阶段预防疾病。”。
China is by far the largest high-growth market globally, which is particularly attractive due to their aging population," said Arnd Kaldowski, CEO of Sonova.
Sonova首席执行官Arnd Kaldowski表示:“中国是迄今为止全球最大的高增长市场,由于人口老龄化,这一市场尤其具有吸引力。
China has a large population base and people of different age groups have different potential vision problems, generating increasing demand for functional lenses.
中国人口基数大,不同年龄段的人有不同的潜在视力问题,这导致对功能镜片的需求不断增加。
The latest data from the World Health Organization showed that 28 percent of the world's population suffered from vision problems, while the ratio for China was as high as 49 percent.
世界卫生组织的最新数据显示,全球28%的人口患有视力问题,而中国的这一比例高达49%。
Taikang Insurance Group, a major insurer in the country, is committed to building a full life-cycle health system, betting on the opportunities arising from the fast-aging population.
泰康保险集团是中国的一家主要保险公司,致力于建立全生命周期的健康体系,押注于人口快速老龄化带来的机遇。
Taikang has been committed to combining insurance with healthcare services, thus providing a full life-cycle heath system for the country's aging population.
泰康一直致力于将保险与医疗服务相结合,从而为国家老龄化人口提供全生命周期的医疗体系。
According to the National Bureau of Statistics, the population of people aged more than 65 years old reached 200.56 million in 2021, accounting for 14.2 percent.
根据国家统计局的数据,2021年,65岁以上人口达到20056万,占14.2%。
According to recent pulmonary health studies among the Chinese population, 4.2 percent of adults aged above 20 in the country suffer from asthma.
根据最近在中国人群中进行的肺部健康研究,中国20岁以上的成年人中有4.2%患有哮喘。
COPD, an inflammatory lung disease that causes obstructed airflow in the lungs, is even more widespread-close to 100 million of the country's adult population suffer from this chronic pulmonary disease, which has become the third leading cause of death in China.
慢性阻塞性肺病是一种导致肺部气流受阻的炎症性肺病,其传播范围更广——中国近1亿成年人口患有这种慢性肺病,已成为中国第三大死亡原因。
In comparison with the global market which swelled from $456.96 billion in 2016 to $529.13 billion in 2021, consumption in China is relatively small, especially considering its population.
与从2016年的4569.6亿美元膨胀到2021年的5291.3亿美元的全球市场相比,中国的消费相对较小,尤其是考虑到其人口。
A report from Southwest Securities said nearly 64 percent of the world's population has already been vaccinated with at least one dose of a COVID vaccine, while around 57 percent have been fully inoculated.
西南证券的一份报告称,全球近64%的人口已经接种了至少一剂新冠疫苗,而约57%的人已经完全接种。
With the largest population and land area, it is the biggest economy in ASEAN.
它拥有最大的人口和土地面积,是东盟最大的经济体。
Industry experts said the Chinese IVD industry is undergoing accelerated technological and manufacturing upgrades as domestic IVD producers ramp up efforts to strengthen innovation to make products targeting the high-end market, while meeting soaring domestic demand driven by an aging population and increased public health awareness.
行业专家表示,随着国内IVD生产商加大力度加强创新,使产品瞄准高端市场,同时满足人口老龄化和公众健康意识提高带来的国内需求飙升,中国IVD行业正在加速技术和制造升级。
"With a large population and the further improvement of people's living standards, China is expected to become the largest potential market for diary consumption in the world.
“中国人口众多,人民生活水平进一步提高,有望成为世界上最大的日记消费潜在市场。
"By May, 127 countries and regions in the world have or plan to submit their carbon neutrality goals, involving 90 percent of the world's GDP, 85 percent of the world's population and 88 percent of the earth's carbon emission.
“到5月,世界上127个国家和地区已经或计划提交其碳中和目标,涉及全球90%的国内生产总值、85%的人口和88%的地球碳排放。
As the largest and wealthiest metropolis in China with close to 25 million residents, Shanghai will continue to see significant unmet demand for high-quality healthcare services from its rising population of middle-class residents.
作为中国最大、最富有的大都市,拥有近2500万居民,上海的中产阶级人口不断增加,对高质量医疗服务的需求将继续严重得不到满足。
Wang said the company's fingerprint and iris recognition technologies have passed national tests in India and participated in India's national biometric-based identification system, called Aadhaar, which covers more than 90 percent of the population.
王说,该公司的指纹和虹膜识别技术已经通过了印度的国家测试,并参与了印度国家生物识别系统Aadhaar,该系统覆盖了90%以上的人口。
This fast-growing industry is expected to continue on an upward trajectory, supported by multiple drivers including an aging population, rising incomes and the continued enhancement of health services in hospitals and clinics throughout China.
在人口老龄化、收入增长以及中国各地医院和诊所医疗服务的持续加强等多重驱动因素的支持下,这个快速增长的行业预计将继续走上上升轨道。
According to a report by Guosen Securities, global next-generation sequencing markets for tumors will grow at a compound annual rate of 27 percent to reach $75 billion in 2035, among which the early tumor detection market will grow at 75 percent a year on average to cover a population of 150 million.
根据国信证券的一份报告,全球下一代肿瘤测序市场将以27%的复合年增长率增长,到2035年将达到750亿美元,其中早期肿瘤检测市场将以75%的平均年增长率覆盖1.5亿人口。
In serving the Healthy China strategy, as a major reinsurer in China, China Re supported more than 50"Hui Min Bao" projects, covering roughly 50 percent of the insured population nationwide.
在服务健康中国战略的过程中,作为中国的主要再保险公司,中国再保险支持了50多个“回民保”项目,覆盖了全国约50%的参保人口。
The RCEP agreement, which took effect on Jan 1, covers roughly 30 percent of the world's population.
RCEP协定于1月1日生效,覆盖了全球约30%的人口。
Addis Ababa is one of the largest cities in Africa with a population of about 5 million.
亚的斯亚贝巴是非洲最大的城市之一,人口约500万。
The MPP, a UN-backed public health organization, announced on Thursday its sublicense agreements with 35 manufacturers in 12 countries and regions-including five in China-to produce and supply the raw ingredients for nirmatrelvir and/or the finished drug itself co-packaged with ritonavir, for 95 low- and middle-income countries (excluding China) that account for about 53 percent of the world's population.
联合国支持的公共卫生组织MPP周四宣布,它与12个国家和地区的35家制造商(包括中国的5家制造商)签订了分许可协议,为95个中低收入国家(不包括中国)生产和供应尼马特雷韦和/或与利托那韦共同包装的成品药的原材料约占世界人口的53%。
He noted that Insightec's opportunities in Israel are relatively limited considering the country's size and population, but China provides a distinctively favorable environment for the company to grow.
他指出,考虑到以色列的规模和人口,Insightec在以色列的机会相对有限,但中国为该公司的发展提供了独特的有利环境。
The RCEP accounts for nearly a third of the world's population and 30 percent of its gross domestic product.
RCEP占世界人口的近三分之一,占国内生产总值的30%。
Industry experts said China's increasing elderly population will promote the development of the "silver economy", expanding the consumption of related products including healthcare services and pharmaceuticals.
行业专家表示,中国老年人口的增加将促进“白银经济”的发展,扩大医疗服务和药品等相关产品的消费。
As the world's second-largest economy, China has a population of over 1.4 billion.
作为世界第二大经济体,中国人口超过14亿。
Moreover, Chinese people aged 60 or above now account for 18.7 percent of the country's total population, up 5.44 percentage points from 2010, according to the seventh population census conducted in 2020.
此外,根据2020年进行的第七次人口普查,中国60岁及以上人口占全国总人口的18.7%,比2010年上升5.44个百分点。
Liu Jianhong, an analyst with Shanxi Securities, said in a report that as China's elderly population grows, the country is making efforts to improve the efficiency of its healthcare and public medical insurance systems.
山西证券分析师刘建红在一份报告中表示,随着中国老年人口的增长,中国正在努力提高医疗保健和公共医疗保险系统的效率。
"The aging population is driving up demand for medical services and pharmaceutical market evolvement," Mascarau said.
Mascarau说:“人口老龄化正在推动对医疗服务的需求和药品市场的演变。”。
The injection, which provides an innovative treatment option for such patients -- who represent 85 percent of the total population suffering from this chronic neuromuscular disease characterized by debilitating and potentially life-threatening muscle weakness -- was developed by Argenx.
Argenx开发了这种注射剂,为这些患者提供了一种创新的治疗选择,这些患者占患有这种慢性神经肌肉疾病的总人口的85%,其特征是衰弱和可能危及生命的肌肉无力。
Driven by an increasingly urbanized and high-income Chinese population and their evolving tastes, China is currently counted among many global food and beverage companies' main markets in terms of revenue, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,在日益城市化和高收入的中国人口及其不断变化的口味的推动下,就收入而言,中国目前被列为许多全球食品和饮料公司的主要市场之一。
"Male is a city with a high population density, and I had many unpleasant experiences living there," said Suha Sameed, another Male resident who was preparing to move into one of the affordable units.
“马累是一个人口密度很高的城市,我在那里生活过很多不愉快的经历,”另一位马累居民苏哈·萨米德(Suha Sameed)说,她正准备搬进其中一个经济适用房。
The patient population suffering from heart regurgitation grows with each passing day, and the total potential market value of valve replacement in China, Europe, and the United States is expected to exceed $4.7 billion in 2030, it noted.
报告指出,患有心脏反流的患者群体与日俱增,到2030年,中国、欧洲和美国瓣膜置换术的潜在市场总价值预计将超过47亿美元。
According to a projection by WHO concerning China's population base, the number of people aged 65 and above experiencing hearing difficulty in China is expected to exceed 50 million this year.
根据世界卫生组织对中国人口基数的预测,今年中国65岁及以上听力困难的人数预计将超过5000万。
"Apart from the burgeoning population of middle-income groups in China, the country's seniors, whose number is expected to reach 270 million in a few years, are paying more attention to health and quality of life.
“除了中国不断增长的中等收入群体之外,预计几年内将达到2.7亿的老年人也越来越关注健康和生活质量。
Eying the fast-growing fitness-loving population in China, the company started localized production of its best-selling products Herbalife 24 in its Nanjing factory in Jiangsu province.
为了迎合中国快速增长的健身人群,该公司在江苏省南京工厂开始本地化生产其畅销产品康宝莱24。
From the perspective of economic development, the Greater Bay Area is a huge market, with only about 5 percent of China's total population contributing up to 13 percent to 14 percent of China's total GDP.
从经济发展的角度来看,大湾区是一个巨大的市场,仅占中国总人口的5%左右,就占中国GDP的13%至14%。
With the continuous growth of the Chinese economy, increased per capita income, and large aging population, demand for medical and healthcare services in China is surging, generating significant demand for commercial insurance and related services.
随着中国经济的持续增长、人均收入的增加和人口的老龄化,中国对医疗保健服务的需求激增,产生了对商业保险和相关服务的巨大需求。