Mary
retails any kind of rumor.
玛丽传播每一种谣言。
Eric didn't retail the scandal he had heard to his father.
埃里克没有向父亲讲他听到的流言蜚语。
Tom does wholesale business, while his brother is engaged in retail business.
汤姆经营批发生意, 他弟弟则经营零售生意。
I work in retail, selling clothing at a popular department store.
我在零售业工作,在一家流行的百货公司卖衣服。
The retail price of the smartphone is $600." (这款智能手机的零售价是600美元。
Black Friday is a big day for retailers as they offer huge discounts to attract customers.
黑色星期五对零售商来说是个大日子,因为他们会提供大量折扣来吸引顾客。
She decided to open her own retail store after years of working for a large chain.
在为一家大公司工作多年后,她决定开自己的零售店。
E-commerce has significantly impacted the retail industry in recent years.
近年来,电子商务对零售业产生了重大影响。
The retailer reported a significant increase in sales during the holiday season.
零售商报告说,节假日期间的销售额有显著增长。
They offer both in-store and online retail options for their customers' convenience.
为了方便顾客,他们提供店内和线上购物两种选择。
Retail therapy is the act of shopping to improve one's mood.
购物疗法是指通过购物来改善心情的行为。
The new mall has attracted several high-end retailers to the area.
新的购物中心吸引了许多高端零售商到这个地区。
The retail sector is recovering slowly after being hit hard by the pandemic.
在受到疫情严重打击后,零售业正在缓慢复苏。
The newly recruited employees in China come from various sectors, such as aviation, hotels and retail, and comprise a mix of experienced as well as inexperienced staff.
中国新招聘的员工来自航空、酒店和零售等各个行业,既有经验丰富的员工,也有缺乏经验的员工。
US retail giant Costco Wholesale on Friday opened a new store in the city of Shenzhen, South China's Guangdong province, which is the sixth Costco store on the Chinese mainland.
深圳——美国零售巨头好市多批发周五在中国南方广东省深圳市开设了一家新店,这是好市多在中国大陆的第六家门店。
It marks a crucial step in the retail giant's expansion into South China.
这标志着这家零售业巨头向华南地区扩张迈出了至关重要的一步。
The retail giant opened its first store on the Chinese mainland in 2019 in Shanghai's Minhang district.
这家零售巨头于2019年在上海闵行区开设了其在中国大陆的第一家门店。
Amer said the ability to make decisions quickly has empowered it to compete in a dynamic and evolving Chinese retail landscape.
Amer表示,快速做出决策的能力使其能够在充满活力和不断发展的中国零售业中竞争。
"We believe there is a significant runway for growth in the region as we continue to roll out retail locations across our brands and scale our e-commerce platform," the firm said in its filing with the US Securities and Exchange Commission.
该公司在向美国证券交易委员会提交的文件中表示:“我们相信,随着我们继续在各个品牌中推出零售点,并扩大我们的电子商务平台,该地区将有一条重要的增长跑道。”。
"Looking ahead, we will continue to increase our focus on the China market, steadily expand our presence, and work together with local supplier partners to create a win-win situation and help the entire retail industry flourish," Rasinger said.
拉辛格表示:“展望未来,我们将继续加大对中国市场的关注,稳步扩大业务,并与当地供应商合作伙伴合作,创造双赢局面,帮助整个零售业蓬勃发展。”。
Xu Jie, vice-president of Lego China, who oversees offline retail business, said the beacon store serves as a play destination for Lego enthusiasts, offering unique attractions such as the Lego Exploring Tree, free building table and "Lego mini figure factory", a corner where consumers can personalize mini figures with personalized facial expressions, hairstyles and accessories, and clothing.
负责线下零售业务的乐高中国副总裁徐杰表示,灯塔店是乐高爱好者的游戏目的地,提供独特的景点,如乐高探索树、免费建筑桌和“乐高迷你人偶工厂”,消费者可以在这里通过个性化的面部表情、发型和配饰以及服装来个性化迷你人偶。
According to the 21st China International Toy and Education Equipment Exhibition, in 2022, retail sales of toys in China reached 88.31 billion yuan ($12.36 billion), up more than 3 percent over 2021.
根据第21届中国国际玩具和教育设备展览会,2022年,中国玩具零售额达到883.1亿元人民币(123.6亿美元),比2021年增长了3%以上。
The park, named Pop Land, displays its top IP characters, including Molly, Labubu, Dimoo, Skullpanda and Pucky, retail shops, catering and interactive plays, in collaboration with the Chaoyang Culture and Tourism Group.
该公园名为Pop Land,与朝阳文化旅游集团合作,展示了其顶级IP角色,包括Molly、Labubu、Dimoo、Skullpanda和Pucky、零售店、餐饮和互动剧。
Shen said next year the company will launch Meizu tailor-made cars, which will not only be equipped with its self-developed in-car system Flyme Auto, but also integrate Meizu's past experience in software, design, interior, and other aspects, and sell them only through Xingji Meizu's retail channels.
沈表示,明年公司将推出魅族量身定制的汽车,不仅搭载自主研发的车内系统Flyme Auto,还将融合魅族过去在软件、设计、内饰等方面的经验,仅通过星基魅族的零售渠道销售。
Spanish fashion retail giant Inditex, owner of brands such as Zara, said it will further adapt its business strategies to consumer needs and adjust store opening plan in China, renovate existing ones, exploit the power of the digital medium and remain upbeat about the local market where consumption upgrade and consumption recovery now form the backdrop.
Zara等品牌的所有者、西班牙时尚零售巨头Inditex表示,将进一步根据消费者需求调整其商业战略,并调整在中国的开店计划,翻新现有门店,利用数字媒体的力量,并对当地市场保持乐观,消费升级和消费复苏是当地市场的背景。
"They cover a wide range of sectors — including retail, catering, medicine, food, clothing — all aspects of people's eating, wearing, living and traveling," Ma said.
马说:“它们涵盖了广泛的行业,包括零售、餐饮、医药、食品、服装,以及人们饮食、生活和旅行的各个方面。”。
According to the National Bureau of Statistics, in the first half, the retail sector in China grew 6.8 percent year-on-year to 20.3 trillion yuan ($2.84 trillion), with the catering sector up 21.4 percent to 2.4 trillion yuan.
根据国家统计局的数据,上半年,中国零售业同比增长6.8%,达到20.3万亿元人民币(2.84万亿美元),餐饮业增长21.4%,达到2.4万亿元人民币。
After the COVID-19 pandemic, increased outdoor activities and strolls through traffic-heavy retail spaces have boosted consumers' purchasing appetite for candies and chocolates.
新冠肺炎大流行后,户外活动的增加和在交通繁忙的零售场所闲逛,提高了消费者对糖果和巧克力的购买欲望。
It is embracing an upgrade instead," said Yang Yu, a senior retail expert and founder of online business information provider Yilan Commerce.
它正在接受升级,”资深零售专家、在线商业信息提供商壹览商业创始人杨宇说。
Alibaba also said that it has "put on hold" plans to list Freshippo, its grocery and fresh goods retail chain, as it is evaluating market conditions and other factors that will contribute to a successful transaction to enhance shareholder value.
阿里巴巴还表示,已“搁置”其杂货和新鲜商品零售连锁店Freshippo上市的计划,因为它正在评估市场状况和其他有助于交易成功的因素,以提高股东价值。
The National Bureau of Statistics said retail sales of cosmetics surged 8.6 percent year-on-year, amounting to 207.1 billion yuan ($28.57 billion) in the first half, hitting a record high.
国家统计局表示,上半年化妆品零售额同比增长8.6%,达到2071亿元人民币(285.7亿美元),创历史新高。
Kering has around 6,000 staff members and more than 400 stores — almost a quarter of its global retail network — across 40 Chinese cities.
开云在中国40个城市拥有约6000名员工和400多家门店,几乎占其全球零售网络的四分之一。
"Standard Chartered has announced it will invest $300 million in China by the end of 2024 to upgrade its capabilities of providing financial services to clients in areas like wealth management, retail banking, corporate commercial and institutional banking, sustainability and risk management.
“渣打银行宣布,将在2024年底前在中国投资3亿美元,以提升其在财富管理、零售银行、企业商业和机构银行、可持续发展和风险管理等领域为客户提供金融服务的能力。
Britton Russell, who leads the consumer and retail practice at Alix-Partners Greater China, said, "2023 marks the first post-pandemic Singles Day, where consumption returns to normal levels.
Alix Partners大中华区消费者和零售业务负责人Britton Russell表示,“2023年是疫情后的第一个光棍节,消费恢复到正常水平。
Retail sales, a significant indicator of consumption strength, grew 5.5 percent year-on-year in September compared with 4.6 percent in August, data from the National Bureau of Statistics showed.
国家统计局的数据显示,作为消费实力的重要指标,9月份零售额同比增长5.5%,而8月份为4.6%。
In the first nine months, the country's retail sales increased 6.8 percent year-on-year, according to the NBS.
根据国家统计局的数据,前九个月,中国的零售额同比增长6.8%。
The report also found that Chinese shoppers are willing to devote their attention to more novel platforms that blur the boundaries between entertainment and retail, particularly in livestreaming e-commerce provided by short video platforms such as Douyin and Kuaishou.
报告还发现,中国消费者愿意将注意力集中在更新颖的平台上,这些平台模糊了娱乐和零售之间的界限,尤其是抖音和快手等短视频平台提供的直播电子商务。
James Yang, a partner in the retail practice of Bain & Company, said Chinese retailers need to adjust to a more value-conscious strategy while doing an even better job of entertaining shoppers.
贝恩公司零售业务合伙人James Yang表示,中国零售商需要适应更注重价值的战略,同时更好地娱乐购物者。
At the same time, leading Chinese retailers are gearing up to fully exploit content-led retail innovations such as livestreaming e-commerce, a China-led trend that global retailers are watching closely, he said, adding retailers can still win by adapting and combining shopping and entertainment through livestreaming and other innovations.
他说,与此同时,中国领先的零售商正准备充分利用以内容为主导的零售创新,如直播电子商务,这是全球零售商正在密切关注的中国主导的趋势。他补充说,零售商仍然可以通过直播和其他创新来适应和结合购物和娱乐,从而获胜。
These include investments in private hospitals, the consumer healthcare market and retail channels.
其中包括对私立医院、消费者医疗保健市场和零售渠道的投资。
At the CIIE, Organon is hosting an array of activities to build partnerships with Chinese companies and present its initiatives in academia, diagnostics and treatment, retail and digital transformation.
在CIIE上,Organon将举办一系列活动,与中国公司建立合作伙伴关系,并展示其在学术界、诊断和治疗、零售和数字化转型方面的举措。
Xinxa0Lijun, CEO of JD retail, said JD sticks to the low-price strategy, while promising to provide premium products and guarantee the quality of services.
京东零售首席执行官XinxaoLijun表示,京东坚持低价战略,同时承诺提供优质产品并保证服务质量。
The company has continued to penetrate into the market through retail expansions in China, its third largest market globally.
该公司通过在中国的零售扩张继续渗透到市场中,中国是其全球第三大市场。
- Ochama, the Dutch-registered retail platform of China's e-commerce giant JD.
维尔纽斯——中国电子商务巨头京东在荷兰注册的零售平台Ochama。
When the first phase of municipal engineering is completed at the end of this year, the city will have over 6.3 million square meters of building space — boasting world-class offices, retail and residential facilities.
当市政工程一期于今年年底竣工时,该市的建筑面积将超过630万平方米,拥有世界级的办公、零售和住宅设施。
Ochama, Chinese e-commerce giant JD's omnichannel retail brand in Europe, recently announced the expansion of its home delivery services into 19 additional countries, as the company aims to expand its presence on the continent.
中国电子商务巨头京东在欧洲的全渠道零售品牌Ochama最近宣布将其送货上门服务扩展到另外19个国家,该公司旨在扩大在欧洲大陆的业务。
First launched in the Netherlands in January 2022, Ochama offers a retail model that merges online and offline shopping experiences.
Ochama于2022年1月在荷兰首次推出,提供了一种融合线上和线下购物体验的零售模式。
The group's brand capacity in operation, retail and supply chain can help Maia Active better develop its competitive advantage in the Chinese market, said the group.
该集团表示,该集团在运营、零售和供应链方面的品牌能力可以帮助Maia Active更好地发展其在中国市场的竞争优势。
Data from the Ministry of Commerce showed that during the first seven days of the holiday, the national key monitored retail and catering enterprises saw a year-on-year growth of 9 percent in sales revenue.
商务部数据显示,假期前7天,全国重点监控的零售和餐饮企业销售收入同比增长9%。
A report from Haitong Securities showed that during the holiday, the catering sales surpassed that of retail, and reunion-oriented catering demonstrated a strong growth.
海通证券的一份报告显示,假期期间,餐饮销售额超过零售,以团圆为主的餐饮呈现强劲增长。
The company, having partnered with the Italian coffee roaster with more than 120 years of history, is also banking on Lavazza's retail business as part of its driving force.
该公司与这家拥有120多年历史的意大利咖啡烘焙商合作,也将Lavazza的零售业务作为其驱动力的一部分。
Located in Chaoyang Park inside the city's East Third Ring, Pop Land has displays of its top intellectual property characters including Molly, Labubu, Dimoo, Skullpanda and Pucky, retail shops, catering and interactive plays, in collaboration with Chaoyang Culture and Tourism Group.
Pop Land位于城市东三环内的朝阳公园,与朝阳文化旅游集团合作,展示了其顶级知识产权人物,包括Molly、Labubu、Dimoo、Skullpanda和Pucky,以及零售店、餐饮和互动剧。
"The fact that fans need to spend money on tickets will stimulate more retail sales for park-exclusive toys.
“粉丝们需要在门票上花钱,这将刺激公园专属玩具的更多零售。
To make the event even more successful, the State Grid Taizhou Power Supply Company made good use of digital tools, such as live-streaming for both retail and wholesale, in its flagship public welfare project "Power of Love Supermarket".
为了使活动更加成功,国网泰州供电公司在其旗舰公益项目“爱的力量超市”中充分利用了零售和批发直播等数字工具。
However, 766 million euros were contributed by the Chinese market, up 16.4 percent year-on-year, reflecting double-digit sell-out growth in both wholesale and retail, marking the beginning of "quality growth" in the market, said the company in its report.
然而,该公司在其报告中表示,中国市场贡献了7.66亿欧元,同比增长16.4%,反映出批发和零售的两位数销售增长,标志着市场“质量增长”的开始。
Freshippo, the grocery and fresh goods retail chain under Alibaba Group, will open its first premier store on Wednesday in Shanghai, making its foray into the nation's high-end super market sector.
阿里巴巴集团旗下的杂货和新鲜商品零售连锁店Freshippo将于周三在上海开设首家旗舰店,进军中国高端超级市场。
The retail chain has started a rapid nationwide expansion by opening one new store everyday since the beginning of September, with its total store amount expected to surpass 350.
自9月初以来,这家零售连锁店每天开设一家新店,开始在全国范围内快速扩张,预计其门店总数将超过350家。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, announced its official entry into Sri Lanka's fuel retail market on Monday, during the felicitation event for local distributors held in Colombo.
周一,在科伦坡举行的祝贺当地经销商活动中,中国最大的炼油商中国石油化工集团公司宣布正式进入斯里兰卡燃料零售市场。
It surveyed 553 Chinese companies in eight industries, namely high-tech, automotive and industrial equipment, life sciences, consumer goods, retail, chemicals and construction materials, utilities, and natural resources.
它调查了八个行业的553家中国公司,即高科技、汽车和工业设备、生命科学、消费品、零售、化学品和建筑材料、公用事业和自然资源。
This is a 'clean electron' route, where oil and gas companies investing in electric charging and battery swapping have a natural advantage in asset management, operations, and combining retail and advertising businesses.
这是一条“清洁电子”路线,投资充电和电池交换的石油和天然气公司在资产管理、运营以及零售和广告业务的结合方面具有天然优势。
Through JVs and wholly owned enterprises, Shell operates a retail network of around 2,800 mobility locations, including around 2,000 fuel stations and 800 stand-alone EV stations, with an EV charging network of 25,000 public charging points in operation in China, it said.
壳牌表示,通过合资企业和全资企业,壳牌运营着一个由约2800个移动地点组成的零售网络,包括约2000个加油站和800个独立的电动汽车站,在中国运营的电动汽车充电网络由25000个公共充电点组成。
The product, which is expected to retail from Saturday, is priced at 35 yuan ($4.81) for a gift box of two pieces and 99 yuan for a box of six, according to Moutai's WeChat mini program.
茅台的微信小程序显示,这款产品预计从周六开始零售,两件礼盒售价35元(4.81美元),六件礼盒定价99元。
According to market research firm Euromonitor International, the retail value of the chocolate confectionery sector in China has grown marginally in recent years, from 21.5 billion yuan in 2018 to 22.3 billion yuan in 2023.
根据市场研究公司欧睿国际的数据,近年来,中国巧克力糖果行业的零售额略有增长,从2018年的215亿元人民币增长到2023年的223亿元人民币。
"Moreover, TikTok will face intense competition from established players in overseas markets such as Amazon and AliExpress, the latter being a cross-border online retail platform owned by Alibaba Group Holding Ltd, Zhang said, adding that platforms that can provide good shopping experiences and services will gain the upper hand in the competition.
张表示:“此外,TikTok将面临来自亚马逊和速卖通等海外市场老牌企业的激烈竞争,后者是阿里巴巴集团控股有限公司旗下的跨境在线零售平台。”他补充道,能够提供良好购物体验和服务的平台将在竞争中占据上风。
The Walt Disney Co, the world's largest licensor by retail sales, is rolling out a new cross-border strategy to facilitate brands in China to better land their Disney licensed products abroad, amid its continuous efforts to boost its franchised products to attract more young and family consumers.
全球零售额最大的许可方华特迪士尼公司(Walt Disney Co)正在推出一项新的跨境战略,以促进中国品牌更好地将其迪士尼许可产品带到国外,同时不断努力推广其特许产品,以吸引更多年轻人和家庭消费者。
Kermid Rahman, general manager and senior vice-president of consumer products for the Walt Disney Co China and South Korea, said at the annual consumer products showcase convention on Tuesday that the company has initiated a cross-board strategy in China, to help Chinese companies get more distribution and retail access overseas.
华特迪士尼公司中国和韩国消费品总经理兼高级副总裁Kermid Rahman在周二举行的年度消费品展示会上表示,该公司已在中国启动了一项跨领域战略,以帮助中国公司获得更多海外分销和零售渠道。
In China, the Ingka Group, the largest Ikea retailer that represents of 90 percent of Ikea retail sales, runs 34 stores, two experience centers and eight Ingka Livat Shopping centers.
英卡集团是宜家最大的零售商,占宜家零售额的90%,在中国经营着34家门店、两个体验中心和八个英卡丽娃购物中心。
"In the China market, Ikea has most of its capabilities and assets like retail, distribution, production, design, digital development and real estate, he said.
他说:“在中国市场,宜家拥有零售、分销、生产、设计、数字开发和房地产等大部分能力和资产。
"To better cope with mounting competition from domestic one-stop furnishing solution providers, Ikea has plans to explore its "New Retail" format, by opening the first batch of centers that offer planning and ordering services in Beijing and Shenzhen, Guangdong province.
“为了更好地应对来自国内一站式家具解决方案提供商日益激烈的竞争,宜家计划探索其“新零售”模式,在北京和广东省深圳市开设首批提供规划和订购服务的中心。
In China's home furnishing sector, where Ikea is ranked third behind two Chinese companies, the retail sales have seen fluctuations in recent years, declining in 2020 to 760 billion yuan from 806 billion yuan in 2019, and recovering a bit in 2021 to 784 billion yuan, only to drop again to 731 billion last year, according to Euromonitor International.
根据欧睿国际的数据,宜家在中国家居行业排名第三,仅次于两家中国公司,近年来零售额出现了波动,从2019年的8060亿元下降到2020年的7600亿元,2021年略有回升,达到7840亿元。但去年再次降至7310亿。
The country's retail sales — a significant indicator of consumption strength — increased by 2.5 percent year-on-year to 3.68 trillion yuan in July, according to the National Bureau of Statistics.
根据国家统计局的数据,作为消费实力的重要指标,中国7月份的零售额同比增长2.5%,达到3.68万亿元。
In the January-July period, China's retail sales increased 7.3 percent year-on-year to 26.43 trillion yuan, the NBS said.
国家统计局表示,1月至7月,中国零售额同比增长7.3%,达到26.43万亿元。
Moreover, online consumption remained a bright spot as online retail sales rose 12.5 percent to 8.3 trillion yuan on a yearly basis in the first seven months.
此外,网上消费仍然是一个亮点,前七个月网上零售额同比增长12.5%,达到8.3万亿元。
In 2021, Burger King ranked fifth on the Chinese mainland with a 1.2 percent market share in terms of total retail sales of fast food services.
2021年,汉堡王在中国大陆排名第五,快餐服务零售总额市场份额为1.2%。
The mixed-use development comprises eight buildings including offices, retail facilities and residential space, requiring up to 7,000 RT of cooling and heating capacity.
该混合用途开发项目包括八栋建筑,包括办公室、零售设施和住宅空间,需要高达7000 RT的制冷和供暖能力。
The Lego Group will continue to expand its retail footprint and online presence in China in 2023 and beyond to reach more children, its China executive said.
乐高集团中国区高管表示,2023年及以后,乐高集团将继续扩大其在中国的零售足迹和在线业务,以惠及更多儿童。
The group will deliver more "diversified, memorable and immersive" retail experiences for Chinese children and families, Huang said.
黄表示,该集团将为中国儿童和家庭提供更多“多样化、难忘和身临其境”的零售体验。
The partnership will enable Shein to build shops-within-shops in Forever 21's retail locations across the US.
这一合作关系将使Shein能够在Forever 21在美国各地的零售店内开店。
Donald Tang, Shein's executive chairman, said: "The powerful combination of Simon's leadership in physical retail, Authentic's brand development expertise, and Shein's on-demand model will help us drive scalable growth and together make fashion more accessible to all.
Shein的执行主席Donald Tang表示:“Simon在实体零售领域的领导地位、Authentic的品牌发展专业知识和Shein的按需模式的强大结合将帮助我们推动可扩展的增长,并使时尚更容易为所有人所接受。
E-commerce giant attempts to woo users, secure growth amid hot retail competitionCompetition in China's online retail segment is heating up as e-commerce giant JD lowered the threshold for free shipping services for products sold by JD's self-operated stores, a move industry experts said is part of the company's low-price strategy to attract new users and bolster sales growth.
电子商务巨头试图吸引用户,在激烈的零售竞争中确保增长随着电子商务巨头京东降低京东自营商店销售产品的免费送货服务门槛,中国在线零售领域的竞争正在升温,行业专家表示,此举是该公司吸引新用户和促进销售增长的低价战略的一部分。
Under Taiwan's Far Eastern Group, Pacific Department Store entered the retail market on the Chinese mainland in 1993.
1993年,在台湾远东集团的领导下,太平洋百货进入中国大陆零售市场。
The only solution to stay competitive in the retail market is to constantly adapt to consumers' new needs," Qi added.
保持零售市场竞争力的唯一解决方案是不断适应消费者的新需求,”齐补充道。
They soon dominated the retail market with fashionable goods and modern marketing strategies.
他们很快就以时尚的商品和现代的营销策略主宰了零售市场。
"Changes" should always be the keyword for any retail business hoping to retain its appeal.
对于任何希望保持吸引力的零售企业来说,“改变”应该始终是关键词。
Post-pandemic retail sales have recovered significantly, recording a year-on-year sales growth of about 30 percent in this first half of this year.
疫情后的零售额大幅复苏,今年上半年销售额同比增长约30%。
Designed to become a landmark and a mega urban mixed-use project, Kerry Jinling Lu Project will encompass residential properties, offices, retail spaces and hotels, yielding a total gross floor area of about 663,000 square meters upon completion.
嘉里金陵路项目旨在成为一个标志性的大型城市混合用途项目,包括住宅、办公、零售和酒店,建成后总建筑面积约为66.3万平方米。
This is crucial for Nike China in terms of the availability of its products through mobile apps, its 6,000 retail stores, or in the context of a social experience on various social platforms, he added.
他补充道,这对耐克中国来说至关重要,无论是通过移动应用程序、6000家零售店提供产品,还是在各种社交平台上的社交体验方面。
It covers sectors such as retail, transportation, catering, tourism and other entertainment, according to Trip.
Trip表示,它涵盖了零售、交通、餐饮、旅游和其他娱乐等行业。
As of 2022, Midea's market share of retail sales of fresh air and comfort air conditioning products was 8.8 percent and 13.4 percent, respectively, as per data from the company.
根据美的公司的数据,截至2022年,美的新风和舒适空调产品的零售市场份额分别为8.8%和13.4%。
Companies from the industries of automotive, technology and engineering, goods and services, as well as retail and food, are its major targets.
来自汽车、技术和工程、商品和服务以及零售和食品行业的公司是其主要目标。
As calculated by market research firm the Yaok Institute, Chinese consumers purchased a total of 956 billion yuan of luxury goods last year, accounting for 38 percent of total global luxury retail sales.
根据市场研究公司姚研究所的计算,去年中国消费者共购买了9560亿元的奢侈品,占全球奢侈品零售总额的38%。
At present, Geek+ has served over 700 industry leaders in over 40 countries and regions worldwide, covering retail, apparel, pharmaceuticals, automotive, lithium batteries, photovoltaics and electronics.
目前,Geek+已为全球40多个国家和地区的700多位行业领袖提供服务,涵盖零售、服装、制药、汽车、锂电池、光伏和电子。
"He said the development of China's platform enterprises has not just promoted the digitization of retail and marketing, but also facilitated a systemic efficiency enhancement and automation of industrial chains in a wide range of sectors, such as robotics, logistics and clean energy, which is a unique phenomenon worldwide.
“他说,中国平台企业的发展不仅促进了零售和营销的数字化,而且促进了机器人、物流和清洁能源等广泛行业的系统效率提高和产业链自动化,这是世界范围内的一个独特现象。
In the first half, more than 650 new business entities were established in Rongjiang, including 91 in the catering sector, 188 in the retail sector, and 195 in agriculture and agricultural food processing, according to the local government.
据当地政府称,上半年,榕江新成立了650多家企业,其中餐饮业91家,零售业188家,农业和农产品加工195家。
Despite the impact of the COVID-19 pandemic, Chow Tai Fook managed to open 1,631 retail stores in China in fiscal year 2023, taking the total store count to 7,269.
尽管受到新冠肺炎疫情的影响,周大福在2023财年仍在中国开设了1631家零售店,使门店总数达到7269家。
A commemorative collection of the hotel's 60th anniversary china-ware is available for retail as well as on the hotel's online shop.
酒店60周年瓷器的纪念系列可在零售店和酒店的网上商店购买。
"We see opportunities to grow our business in brick-and-mortar retail, and we will continue to innovate across our digital business.
“我们看到了实体零售业务发展的机会,我们将继续在数字业务中进行创新。
Commercial developer sees 'huge potential' in market, to scale up investmentSwire Properties, a Hong Kong-based commercial and retail developer, said that the Chinese mainland's robust economic recovery, specifically its strong consumption momentum, has shored up market confidence.
商业开发商看到了市场扩大投资的“巨大潜力”。总部位于香港的商业和零售开发商太古地产表示,中国大陆强劲的经济复苏,特别是强劲的消费势头,增强了市场信心。
Following the relaxation of the COVID-19 control policy, we are pleased to see a turnaround in terms of footfall and retail sales across all six of our malls.
随着新冠肺炎控制政策的放松,我们很高兴看到我们所有六家商场的客流量和零售额都出现了好转。
"We are confident that this growth trend will continue, and more broadly that the Chinese retail market will be a driver for retailers' growth.
“我们相信,这种增长趋势将持续下去,更广泛地说,中国零售市场将成为零售商增长的驱动力。
Major international brands, including those from the luxury segment, are very keen to expand their presence in the Chinese mainland market, with many visiting the region to scout retail locations soon after the borders reopened," he said.
包括奢侈品在内的主要国际品牌都非常热衷于扩大在中国大陆市场的业务,许多品牌在边境重新开放后不久就前往该地区寻找零售点,”他说。
Yili is building a "dairy Silk Road" to share health with the world and so far it has taken lead in milk sources, pasture breeding, innovation, R&D, food production and retails.
伊利正在建设一条与世界共享健康的“乳制品丝绸之路”,目前已在奶源、牧场养殖、创新、研发、食品生产和零售等领域处于领先地位。
The New York-based company will keep pace with China's rapidly changing retail environment and attract more young shoppers, especially Gen Z consumers, via various brand promotion channels, said Todd Kahn, CEO and president of Coach New York.
Coach New York首席执行官兼总裁Todd Kahn表示,这家总部位于纽约的公司将跟上中国快速变化的零售环境,通过各种品牌推广渠道吸引更多年轻购物者,尤其是Z世代消费者。
Eager to expand its market presence in the Hainan FTP, Tapestry Inc launched its China travel retail headquarters in Hainan last year, marking an important milestone for its travel retail business in the country.
Tapestry公司渴望扩大其在海南FTP的市场份额,去年在海南设立了中国旅游零售总部,这标志着其在中国旅游零售业务的一个重要里程碑。
Coach currently runs six duty free stores and three retail stores in Hainan.
Coach目前在海南经营六家免税店和三家零售店。
"Looking ahead, Tapestry has an ambitious plan to open another 10 new retail and duty-free stores in China in the next three years and increase our retail sales, including tax-free business," he said.
他说:“展望未来,Tapestry有一个雄心勃勃的计划,未来三年在中国再开设10家新的零售店和免税店,并增加我们的零售额,包括免税业务。”。
Boosted by these factors, China's retail sales of consumer goods — a major gauge of consumption — grew 8.5 percent year-on-year to top 14.98 trillion yuan ($2.16 trillion) in the first four months of this year.
在这些因素的推动下,今年前四个月,作为消费主要指标的中国社会消费品零售额同比增长8.5%,达到14.98万亿元人民币(2.16万亿美元)。
"This year, JD has issued more subsidies for the June 18 shopping festival compared with previous years, and we will launch more products and provide easier and more convenient shopping experiences for consumers," said Xin Lijun, CEO of JD retail, the retail unit of JD.
京东零售部门京东零售首席执行官辛立军表示:“与往年相比,今年京东为6月18日购物节发放了更多补贴,我们将推出更多产品,为消费者提供更轻松、更方便的购物体验。”。
The National Bureau of Statistics said on Tuesday that China's total retail sales of consumer goods exceeded 3.49 trillion yuan in April, up 18.4 percent year-on-year and reported the growth rate rose by 7.8 percentage points than that in March.
国家统计局周二表示,4月份中国社会消费品零售总额超过3.49万亿元,同比增长18.4%,增速比3月份提高7.8个百分点。
Freshippo, the grocery and fresh goods retail chain under Alibaba Group, announced on Wednesday that it will collaborate with 13 global retailers, brands, associations, and consulting firms to procure high-quality overseas products for Chinese consumers.
阿里巴巴集团旗下的杂货和生鲜零售连锁店Freshippo周三宣布,将与13家全球零售商、品牌、协会和咨询公司合作,为中国消费者采购高质量的海外产品。
She joined the company in July 2018 and oversaw group finance, accounting and tax functions in addition to serving as CFO of JD Retail from July 2018 to May 2020.
她于2018年7月加入该公司,负责集团财务、会计和税务职能,并于2018年七月至2020年五月担任京东零售首席财务官。
"Luxury retail has great potential in China and we are very optimistic about the market here," said Jacopo De Vena, managing director of Florentia Village and RDM Asia.
Florentia Village和RDM Asia的董事总经理Jacobo De Vena表示:“奢侈品零售在中国有很大的潜力,我们对这里的市场非常乐观。”。
China's testing, inspection and certification market will experience rapid growth in the years ahead, primarily due to the government's efforts to boost the growth of sectors including transportation, energy, retail and construction, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute, which is part of the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
现代供应链研究所所长林萌表示,未来几年,中国的检测、检验和认证市场将快速增长,这主要归功于政府努力推动交通、能源、零售和建筑等行业的增长,它是总部设在北京的中国国际贸易经济合作研究院的一部分。