Tom's voice carries the
ring of authority.
汤姆的声音中带有权威的口气。
Mary
rings home once a week to tell her parents she's okay.
玛丽每周往家打一次电话向父母报平安。
Eric will never again be allowed inside a British boxing
ring.
埃里克被永久禁止踏入英国拳击赛场。
She wore a diamond
ring on her left hand.
她左手戴着一枚钻石戒指。
Can you pass me the phone? I need to make a call.
你能把电话递给我吗?我需要打个电话。
The bell rang, signaling the start of class.
铃声响了,表示开始上课。
He proposed to her with a beautiful sapphire
ring.
他用一枚美丽的蓝宝石戒指向她求婚。
The children played
ring-around-the-rosy du
ring recess.
孩子们在课间休息时玩起了"绕着玫瑰花圈转"的游戏。
The singer's voice had a distinctive
ring to it.
这位歌手的嗓音有一种独特的韵味。
We exchanged
rings in front of our family and friends.
我们在家人和朋友面前交换了戒指。
The phone rang persistently, but there was no answer.
电话一直响,但没人接。
The alarm clock rang at 6 am, waking me up abruptly.
闹钟在早上6点响起,把我猛然惊醒。
The doorbell rang, and I rushed to answer it.
门铃响了,我赶紧去开门。
It can also precisely control power flow and realize a "zero-impact closing ring" of the distribution grid, which stabilizes the power balance among different regions.
它还可以精确控制潮流,实现配电网的“零冲击闭环”,稳定不同地区之间的电力平衡。
MSD held an event to review "Lavender Ring", a charity program providing care for cancer patients, for this year.
默沙东今年举办了一场活动,回顾为癌症患者提供护理的慈善项目“薰衣草环”。
Located in Chaoyang Park inside the city's East Third Ring, Pop Land has displays of its top intellectual property characters including Molly, Labubu, Dimoo, Skullpanda and Pucky, retail shops, catering and interactive plays, in collaboration with Chaoyang Culture and Tourism Group.
Pop Land位于城市东三环内的朝阳公园,与朝阳文化旅游集团合作,展示了其顶级知识产权人物,包括Molly、Labubu、Dimoo、Skullpanda和Pucky,以及零售店、餐饮和互动剧。
The program, dubbed Lavender Ring, aims to help cancer patients by improving their mood as well as their appearance.
该项目名为“薰衣草环”,旨在通过改善癌症患者的情绪和外表来帮助他们。
In southwestern China's Chongqing, the east ring railroad construction has been completed recently, linking Chongqing Jiangbei International Airport with high-speed railway services.
在中国西南部的重庆,连接重庆江北国际机场和高速铁路服务的东环线铁路最近完工。
With a total length of 158.6 kilometers, the Chongqing east ring railroad connects eight stations and has a designed speed of 160 kilometers per hour, said China Railway 24th Bureau Group Corp Ltd (CR24), a State-owned enterprise that participated in the project.
参与该项目的国有企业中铁二十四局集团有限公司(CR24)表示,重庆东环线全长158.6公里,连接八个车站,设计时速160公里。
China Railway 24th Bureau Group Corp Ltd (CR24), a unit of centrally administered China Railway Construction Corp, said its builders have recently installed the first T-shaped beam of a highway bridge on the east ring highway in Fuzhou, Jiangxi province.
中铁二十四局集团有限公司(CR24)是中央管理的中国铁建集团公司的一个部门,该公司表示,其建设者最近在江西省抚州市的东环线公路上安装了第一座公路桥梁的T形梁。
The east ring highway is a major project initiated by the local government, with a total length of 40.76 kilometers and a designated speed of 100 kilometers per hour.
东环路是当地政府启动的一项重大工程,全长40.76公里,指定时速100公里。
With an investment of 5.74 billion yuan ($823.12 million), the east ring highway project aims to not only facilitate urban trips in Fuzhou but also better link the city and Jiangxi's provincial capital Nanchang.
东环路项目投资57.4亿元人民币(8.2312亿美元),旨在不仅方便福州的城市出行,而且更好地连接福州和江西省会南昌。
In September, the company partnered with a leading electric vehicle company to launch a VR device that is as small as a ring.
9月,该公司与一家领先的电动汽车公司合作,推出了一款小到戒指的VR设备。