sector 

4653
CET4CET6考研TOEFLIELTS
单词释义
n.部门,扇形,(尤指一国经济的)领域,行业,(尤指军事管制的)区域,地带
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根sect 切,割 + or 表名词 → 部分;部门  …………
其他怎么记补充/纠错
对比记忆sector → 部分,部门。section → 部分,章节
 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:sector复数:sectors
串记记忆
sector / segregate / segment / section / separate
这个行业(sector)招聘总有妇女受到隔离(segregate)歧视 …………
辨析记忆
sector / section / division
这些词都有部门的意思,区别为:
sector → 指的是(商业,贸易等)部门,领域
section → 指的是公司内部的科室
division → 指的是公司内部的部门分支
词组和短语补充/纠错
private sector 私营成分
economic sector 经济成分
financial sector 财政部门
banking sector 银行业
government sector 政府部门
service sector 服务部门
manufacturing sector 制造业
tertiary sector 第三产业
public sector 公营部门
private sector 私营部门
high-end dining sector 高端餐饮业
the private sector 私营部门
the housing sector 住房部门
information sectors 信息部门
the tourist sector 旅游业
the service sector 服务业
emerging sectors of strategic importance 具有战略重要性的新兴部门
information sector 信息部门
financial and service sectors 金融和服务业
public sectors 公共部门
diverse sectors of the economy 经济的不同部门
energy sector 能源部门
collective and cooperative sectors of the economy 集体和合作经济部门
non-public sectors of the economy 非公有制经济部门
public and non-public sectors of the economy 公共和非公共经济部门
rural workers find work in non-agricultural sectors 农村工人在非农业部门工作
enhance the dynamism , leverage and influence of the state sector of the economy 增强国有经济部门的活力、杠杆作用和影响力
financial sector oversight 金融部门监督
the downstream sector 下游部门
find work in non-agricultural sectors 在非农业部门找工作
enhance the dynamism, leverage and influence of the state sector of the economy 增强国有经济部门的活力、杠杆作用和影响力
the telecommunications sector 电信部门
the non-public sector of the economy 非公有制经济
main employment sector 主要就业部门
run schools by non-governmental sectors 非政府部门办学
单词例句
To some extent the banking sector must shoulder the blame.
在某种程度上,银行业必须承担责任。
Sharing economy is a very competitive market sector.
共享经济是一个竞争激烈的市场领域。
He will deliver the message to each sector of the war zone
他将为战区的每个军控地段传递信息。
Alibaba Group Holding Ltd co-founders Jack Ma and Joe Tsai's recent move to buy back shares of the Chinese technology heavyweight is expected to shore up investor sentiment and market confidence toward China's tech sector, and drive up the stock prices of major Chinese internet companies, industry experts said.
业内专家表示,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)联合创始人马云(Jack Ma)和蔡崇信(Joe Tsai)最近回购这家中国科技巨头的股票,预计将提振投资者对中国科技行业的情绪和市场信心,并推高中国主要互联网公司的股价。
The high-tech manufacturing sector has experienced rapid growth in attracting foreign investment, in line with industrial restructuring.
随着产业结构调整,高科技制造业在吸引外国投资方面实现了快速增长。
As much as 56 percent of China's $8.61 billion in construction and investment in the energy sector in other countries and regions participating in the BRI during the first half of last year went into renewable energy such as solar, wind and hydropower projects, it said.
报告称,去年上半年,中国在参与“一带一路”倡议的其他国家和地区的86.1亿美元能源建设和投资中,多达56%用于太阳能、风能和水电等可再生能源项目。
According to the CNPC Research Institute of Safety and Environmental Technology, the number of CCUS projects in the pipeline in China has risen significantly in the past few years, as they are considered a crucial aspect of the decarbonization efforts in the oil and gas sector in China and worldwide.
根据中国石油天然气集团公司安全与环境技术研究所的数据,过去几年,中国管道中的CCUS项目数量显著增加,因为它们被认为是中国和世界范围内石油和天然气行业脱碳工作的一个关键方面。
The company's proactive engagement in diverse markets underscores its commitment to becoming a key player in the global energy sector, contributing significantly to both domestic and international energy security, he said.
他表示,该公司积极参与多元化市场,突显出其致力于成为全球能源行业的关键参与者,为国内和国际能源安全做出重大贡献。
Alibaba Cloud, the cloud computing unit of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd has launched an updated version of its self-developed cloud-native database PolarDB, marking the latest innovation in the database sector that has been dominated by foreign enterprises.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司旗下的云计算部门阿里云推出了自主开发的云数据库PolarDB的更新版本,这标志着由外国企业主导的数据库行业的最新创新。
Though Google's Android and Apple's iOS will continue to dominate the global smartphone operating system sector, Huawei's HarmonyOS will take some ground in China, driven by the firm's 5G smartphone comeback with the Mate 60 series, TechInsights said in a report.
TechInsights在一份报告中表示,尽管谷歌的安卓和苹果的iOS将继续主导全球智能手机操作系统行业,但华为的HarmonyOS将在中国取得一些进展,这是受该公司推出Mate 60系列5G智能手机的推动。
China's tire sector experienced a resurgence last year, with sustained strong demand from the automobile industry.
去年,随着汽车行业的持续强劲需求,中国轮胎行业经历了复苏。
Wanli has increased its investment in research and development, especially targeting the new energy vehicle sector.
万里加大了研发投入,特别是针对新能源汽车领域。
Specializing in the niche condiment production sector, Manhing Food has taken center stage in the economic spectacle of Laba garlic, witnessing average daily sales of over 30,000 yuan ($4,189) during the Chinese New Year period every year.
曼兴食品专注于小众调味品生产领域,在腊八大蒜的经济奇观中占据了中心地位,每年春节期间的日均销售额超过3万元(4189美元)。
Boasting globally leading technological prowess in the sector, the country is prioritizing basic research and seeking breakthroughs in cutting-edge railway technologies to secure technological independence, Tian said.
田说,中国在该领域拥有全球领先的技术实力,正在优先进行基础研究,并寻求尖端铁路技术的突破,以确保技术独立。
The nation has been a powerhouse of beer production and consumption, and green and sustainable development has become the main trend of the beer sector in the country.
我国一直是啤酒生产和消费的大国,绿色可持续发展已成为我国啤酒行业的主要趋势。
Efforts will also be made to enhance upstream resource acquisition capabilities in the battery raw materials sector, it said.
该公司表示,还将努力提高电池原材料行业的上游资源获取能力。
In the report, the new-style tea beverage giant said that during the past year, it had entered more than 210 new cities, and accumulated over 100 million members, becoming the first tea beverage brand in the sector whose private domain users have exceeded the 100-million level.
在报告中,这家新式茶饮巨头表示,在过去的一年里,它已经进入了210多个新城市,积累了超过1亿的会员,成为该行业第一个私域用户超过1亿水平的茶饮品牌。
EHang Holdings Ltd, a Chinese urban air mobility (UAM) technology company, is ramping up efforts to bolster commercial operation of electric vertical takeoff and landing aircraft (eVTOL) in aerial sightseeing, tourism and logistics, as part of a broader push to expand its footprint in the emerging low-altitude economy sector.
中国城市空中交通(UAM)技术公司亿航控股有限公司正在加大力度,支持电动垂直起降飞机(eVTOL)在空中观光、旅游和物流领域的商业运营,这是扩大其在新兴低海拔经济领域足迹的更广泛努力的一部分。
It has been recognized as a promising sector with strong potential to become a new engine for bolstering the country's economic growth.
它被认为是一个有前景的部门,有强大的潜力成为推动国家经济增长的新引擎。
Yang said more efforts should be made to establish applicable rules and standards to better regulate the fast-developing sector, as well as accelerate construction of low-altitude infrastructure, intelligent management and operating platforms.
杨说,应该更加努力地建立适用的规则和标准,以更好地规范快速发展的行业,并加快低空基础设施、智能管理和运营平台的建设。
BYD's rise to global fame is a symbol of China's growing competitive edge in the new energy vehicle sector.
比亚迪的全球知名度象征着中国在新能源汽车领域日益增长的竞争优势。
The nation started fostering the sector in 2009, when most other countries deemed it too early to do so.
该国于2009年开始培育该行业,当时大多数其他国家认为现在这样做还为时过早。
The early mover advantage, coupled with favorable government policies and growing charging facilities, has seen China become the world's largest NEV market and one of the most important sources of innovation in the sector.
先行者的优势,加上有利的政府政策和不断增长的充电设施,使中国成为世界上最大的新能源汽车市场和该行业最重要的创新来源之一。
Xu Haidong, deputy chief engineer of the China Association of Automobile Manufacturers, said, "The fast growth of the new energy vehicle sector and the rise of local Chinese marques are helping boost the automotive sector's overall development.
中国汽车工业协会副总工程师徐海东表示:“新能源汽车行业的快速增长和中国本土品牌的崛起有助于推动汽车行业的整体发展。
Development of an ultra-deep water pre-salt oilfield, where bountiful oil and gas resources can be found, is an emerging sector and a significant trend in the global petroleum industry, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,开发超深水盐前油田是一个新兴领域,也是全球石油工业的一个重要趋势,在这里可以找到丰富的油气资源。
According to Kamen, a media portal for the coffee sector in China, the number of coffee shops climbed 15.9 percent in urban areas in 2023 compared to the year before, with Shanghai leading with nearly 8,500 cafes.
根据中国咖啡行业的媒体门户网站卡门的数据,2023年,城市地区的咖啡店数量比前一年增长了15.9%,其中上海以近8500家咖啡馆位居榜首。
The local coffee sector in Baoshan is quite advanced, and Timor-Leste would like to learn and cooperate to raise the quality of beans produced in the country, said Evangelino Monterio Soares, president of the Timor-Leste Coffee Association, who attended an industry conference in Baoshan in November.
11月,东帝汶咖啡协会主席Evangelino Monterio Soares在宝山参加了一次行业会议,他说,宝山当地的咖啡行业相当先进,东帝汶希望学习和合作,以提高该国生产的咖啡豆的质量。
Sales revenue of 2023 from the coffee sector in China is expected to reach 617.8 billion yuan.
2023年,中国咖啡行业的销售收入预计将达到6178亿元。
During the eight-day holiday starting in late September, the number of domestic trips increased by 4.1 percent from 2019 levels, and tourism revenue grew 1.5 percent from the same period in 2019. Leisure demand has dominated the tourism sector, but there has also been growing demand for business and MICE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) activities, indicating a gradual recovery and diversification in the types of travelers visiting the region, said the Ministry of Culture and Tourism.
在9月下旬开始的为期八天的假期中,国内旅行次数比2019年增长了4.1%,旅游收入比2019年同期增长了1.5%。文化和旅游部表示,休闲需求主导了旅游业,但对商务和MICE(会议、奖励、会议和展览)活动的需求也在增长,这表明访问该地区的游客类型正在逐步恢复和多样化。
Ding said the number of users on Xianyu has risen more than 20 percent year-on-year in two consecutive quarters, and he is bullish on the development prospects of China's secondhand products sector.
丁说,闲鱼的用户数量已经连续两个季度同比增长超过20%,他看好中国二手产品行业的发展前景。
Zhu Wei, deputy director of the Communication Law Research Center at the China University of Political Science and Law, said that in order to better regulate the emerging sector, online secondhand platforms should increase investment in after-sales services, carry out third-party identification aimed at some used goods with high value, and promote insurance coverage options for secondhand items.
中国政法大学传播法研究中心副主任朱巍表示,为了更好地规范新兴行业,网络二手平台应该加大售后服务投入,针对一些高价值的二手商品进行第三方鉴定,并推广二手商品的保险覆盖选项。
Huawei's efforts for new growth engines in the face of prolonged restrictions imposed by the United States have progressed further with its sustained push for the burgeoning new energy vehicle sector, experts said.
专家表示,面对美国长期实施的限制,华为为寻找新的增长引擎所做的努力随着其对新兴新能源汽车行业的持续推动而取得了进一步进展。
Huawei's launch of its new model follows its splash in the NEV sector earlier this year.
今年早些时候,华为在新能源汽车领域大放异彩,随后推出了新机型。
This commitment is central to our mission "Better materials Better world" and our agenda as we strive to establish ourselves as a leading enterprise in our sector.
这一承诺是我们“让材料更美好,让世界更美好”的使命和我们努力成为行业领先企业的议程的核心。
That's because green development is now a common issue facing transformation of the global manufacturing sector.
这是因为绿色发展现在是全球制造业转型面临的共同问题。
With the BRI stepping into its second decade, green transition will undoubtedly become a key sector of cooperation under the initiative, as well as a key path to implement low-carbon emissions, environmental protection and an effective response to climate change.
随着“一带一路”倡议进入第二个十年,绿色转型无疑将成为该倡议下的一个关键合作领域,也是实施低碳排放、环境保护和有效应对气候变化的关键途径。
Actually, in China, there have been some cases of advanced intelligent environmental protection solutions and services in building materials engineering successfully "going global", which means that effective transformation of the building materials industry into an environmentally friendly sector can be a path leading to growth.
事实上,在中国,已经有一些先进的建材工程智能环保解决方案和服务成功“走出去”的案例,这意味着建材行业向环保行业的有效转型可以成为一条增长之路。
The result of the company's constant efforts to push forward research and development, the specialized heat recovery ventilators have filled a gap in the niche livestock farming sector in the country, he said.
他说,由于该公司不断努力推进研发,专业的热回收呼吸机填补了该国利基畜牧业的空白。
"The Chinese economy will continue gathering momentum if the private sector, including smaller businesses, remains sound, given that many SMEs are being increasingly recognized for their role as leaders in new concepts and new business models," said Wang Peng, a senior researcher at the Beijing Academy of Social Sciences.
北京社会科学院高级研究员王鹏表示:“鉴于许多中小企业在新概念和新商业模式中的领导者地位越来越受到认可,如果包括小型企业在内的私营部门保持健康,中国经济将继续增长。”。
Song Xuetao, chief analyst at TF Securities, said that this year's economic conference intensified the emphasis on policy implementation in terms of support for the private sector, as it said a number of measures to further support and strengthen private enterprises will be carried out by the country, including better market access, access to factors of production, fair law enforcement, and protection of rights and interests.
TF证券首席分析师宋雪涛表示,今年的经济会议在支持私营部门方面加强了对政策执行的重视,因为会议表示,国家将采取一系列措施进一步支持和加强私营企业,包括更好的市场准入、生产要素准入、公平执法,以及权益保护。
It not only demonstrates the country's determination to support the development of the private sector, but also conveys a crucial signal to encourage, support and guide its development through tangible measures. "
它不仅表明了该国支持私营部门发展的决心,而且还传达了一个重要信号,即通过具体措施鼓励、支持和指导私营部门的发展。"
As part of the company's efforts to keep pushing forward research and development, the specialized heat recovery ventilators have filled the domestic gap in the niche sector of livestock farming, Sun said.
孙说,作为该公司不断推进研发工作的一部分,专业的热回收呼吸机填补了国内畜牧业利基领域的空白。
"Chinese economy will continue gathering momentum if the private sector, including smaller businesses, remains sound, given that many SMEs are being increasingly recognized for their role as leaders in new concepts and new business models," said Wang Peng, a senior researcher at the Beijing Academy of Social Sciences, adding that amid a global economic slowdown, supporting the private economy is of significant importance.
北京社会科学院高级研究员王鹏表示:“如果包括小型企业在内的私营部门保持健康,中国经济将继续增长,因为许多中小企业在新概念和新商业模式中的领导者地位越来越得到认可。”他补充道,在全球经济放缓的情况下,支持私营经济具有重要意义。
Song Xuetao, a researcher at TF Securities, said this year's economic conference intensified emphasis on policy implementation in terms of support for the private sector, as it said a number of measures to further support and strengthen private enterprises will be carried out by the country, including better market access, access to factors of production, fair law enforcement, and protection of rights and interests.
TF证券研究员宋雪涛表示,今年的经济会议更加强调了支持私营部门的政策执行,因为会议表示,国家将采取一系列措施进一步支持和加强私营企业,包括更好的市场准入、生产要素准入、公平执法,以及权益保护。
"It not only demonstrates the country's determination to support the development of the private sector, but also conveys a crucial signal to encourage, support and guide its development through tangible measures.
“这不仅表明了该国支持私营部门发展的决心,也传达了一个重要信号,即通过切实措施鼓励、支持和指导私营部门的发展。
Following the establishment of a team for Chinese clients at the Dubai Assistance Center in the United Arab Emirates in early 2023, the company said it aims to further step up efforts in this sector to ensure round-the-clock exclusive services, catering to the specific needs of its Chinese clients.
继2023年初在阿拉伯联合酋长国迪拜援助中心成立中国客户团队后,该公司表示,其目标是进一步加大在该领域的力度,确保全天候的独家服务,满足中国客户的具体需求。
Moreover, the country is also striving to diversify its energy mix for winter heating to accelerate the energy sector's low-carbon shift, including nuclear energy, which has already been applied as an alternative energy resource for heating in China.
此外,中国还努力实现冬季供暖能源结构的多样化,以加快能源部门的低碳转型,包括核能,核能已被用作中国供暖的替代能源。
Mary Kay also noticed the digital trend in the sector and made a significant move in 2020 by launching its customized e-commerce platform, which is a personal online sales platform for all its contracted beauty consultants.
玫琳凯也注意到了该行业的数字化趋势,并在2020年采取了重大举措,推出了其定制的电子商务平台,这是一个面向所有签约美容顾问的个人在线销售平台。
This emerging player in the new energy automotive sector has established a presence in Norway, Denmark, Finland and Bulgaria, with dynamic initiatives underway across countries like Germany, Italy and France.
这家新能源汽车行业的新兴企业已在挪威、丹麦、芬兰和保加利亚建立了业务,德国、意大利和法国等国也在采取积极举措。
The priority is to build consumer trust, with a focus on product quality and services in the pet sector.
当务之急是建立消费者信任,重点关注宠物行业的产品质量和服务。
"By integrating resources from Amazon, industry organizations, experts and scholars and third-party service providers, the center is expected to accelerate innovation among sellers for new product introductions, brand building, digital operations, green development and new business models, helping to tangibly improve innovation capabilities in the cross-border e-commerce sector in Asia," Tai said.
“通过整合亚马逊、行业组织、专家学者和第三方服务提供商的资源,该中心有望加快卖家在新产品介绍、品牌建设、数字化运营、绿色发展和新商业模式方面的创新,帮助切实提高亚洲跨境电子商务领域的创新能力。”说。
According to a report co-released by Takeda and its partners, China's digital healthcare sector has been gaining traction in recent years, with homegrown digital healthcare products and solutions coming out one after another.
武田及其合作伙伴联合发布的一份报告显示,近年来,随着国产数字医疗产品和解决方案的相继问世,中国数字医疗领域的吸引力不断增强。
We believe in the long-term growth opportunity of Asia's software sector and recognize Kingdee as a category leader and key enabler of enterprise cloud transformation.
我们相信亚洲软件行业的长期增长机会,并认可金蝶是企业云转型的类别领导者和关键推动者。
They said the downgrade of ratings may raise concerns over thexa0professionalism of Moody's, and shows the ratings agency lacks understanding of China's internet and tech sector.
他们表示,评级下调可能会引发人们对穆迪的xa0专业主义的担忧,并表明该评级机构对中国互联网和科技行业缺乏了解。
He said the country's supervision over platform enterprises has become normalized, more transparent and predictable, with more targeted efforts to guide them toward better compliance, promote the healthy development of the sector and better serve the real economy.
他说,国家对平台企业的监管已经常态化、更加透明和可预测,并有针对性地引导它们更好地合规,促进行业健康发展,更好地服务实体经济。
Chinese truck-hailing platform Full Truck Alliance showcased its strategy for a greener, technology-driven trucking sector with lower emissions at the ongoing COP28 UN climate change conference in Dubai, the United Arab Emirates.
在正在阿拉伯联合酋长国迪拜举行的第28届联合国气候变化大会上,中国叫车平台全卡车联盟展示了其建设更环保、技术驱动、低排放的卡车运输行业的战略。
The transportation sector accounts for about a quarter of global greenhouse gas emissions.
运输部门约占全球温室气体排放量的四分之一。
GCL Group Chairman Zhu Gongshan emphasized the need for large-scale model training in the energy sector on a digital foundation, with a spotlight on digital energy and new power systems.
协鑫集团董事长朱功山强调,需要在数字化基础上对能源行业进行大规模的模式培训,重点关注数字能源和新型电力系统。
Weihai city in East China's Shandong province is ramping up efforts in the power sector, with the constitution of the phase two project of Allen Bay Marine Ranch, an intelligent low-carbon and complementary energy efficiency service demonstration zone.
随着艾伦湾海洋牧场二期项目的建设,中国东部山东省威海市正在加大电力行业的力度,艾伦湾海洋农场是一个智能低碳互补的能效服务示范区。
The 28th session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, or COP28, started on Thursday afternoon in Dubai, the United Arab Emirates, with the State Grid representing the country's energy sector.
联合国气候变化框架公约缔约方大会第28届会议于周四下午在阿拉伯联合酋长国迪拜开幕,国家电网代表该国能源部门。
Some 28 percent of the companies involved were from the financial sector, while 25 percent were from the industrial sector, and 20 percent from the consumer goods sector.
约28%的公司来自金融部门,25%来自工业部门,20%来自消费品部门。
Cushman & Wakefield Vanke Service, a property services provider in China, has taken itself to the forefront of the Chinese commercial property services sector by increasing revenue through its innovation pushes.
戴德梁行万科服务有限公司是中国的一家房地产服务提供商,通过推动创新增加收入,已走到中国商业房地产服务行业的前列。
"I hope our company can become a model for the transformation and upgrade of China's services sector with our clear mindset and philosophical thinking, and through our professional services aid the high-quality development of various industries," Li said.
李说:“我希望我们公司能够以清晰的心态和哲学思维,成为中国服务业转型升级的典范,并通过我们的专业服务帮助各个行业实现高质量发展。”。
As high-speed railroad car components, such as wheel bogies, traditionally require multilayer coating and multistep baking production processes, Covestro signed a cooperation agreement in early November with CRRC Tangshan Co Ltd — a subsidiary of State-owned CRRC Corp Ltd — to advance the development and implementation of low-VOC (volatile organic compounds) and low-carbon emission coating systems in the railway transportation industry, supporting the sector's transition toward more sustainable practices.
由于高速铁路车辆部件,例如车轮转向架,传统上需要多层涂层和多步骤烘焙生产工艺,科思创于11月初与中国中车集团有限公司的子公司中国中车唐山有限公司签署了一项合作协议,以推动铁路运输行业低VOC(挥发性有机化合物)和低碳排放涂层系统的开发和实施,支持该行业向更可持续的实践过渡。
The latest industrialization initiative has emerged as a crucial force helping shape China's future progress, offering new opportunities for multinational corporations, particularly those in the high-end manufacturing sector, said Nie Pingxiang, a researcher at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院研究员聂萍香表示,最新的工业化举措已成为帮助塑造中国未来进步的关键力量,为跨国公司,特别是高端制造业的跨国公司提供了新的机遇。
US-based industrial conglomerate Honeywell said the Chinese renewable energy sector's rapidly growing momentum and future growth potential have persuaded it to deepen its cooperation in the country, in order to continue promoting the application of its technologies in carbon capture, utilization and storage (CCUS) and hydrogen.
总部位于美国的工业集团霍尼韦尔表示,中国可再生能源行业的快速增长势头和未来增长潜力促使其深化在中国的合作,以继续推动其技术在碳捕获、利用和储存(CCUS)和氢气方面的应用。
There is inherent potential for technological innovation and applications, which these sectors have sought to harness in recent years, he said, adding Honeywell will continue tapping the CCUS sector in China, given its massive market potential.
他表示,技术创新和应用具有内在潜力,这些行业近年来一直在寻求利用这些潜力。他补充道,鉴于其巨大的市场潜力,霍尼韦尔将继续挖掘中国的CCUS行业。
"This strategic alignment emphasizes our commitment to focus on emerging markets," said Sean Yu, EBANX's China head, expressing the company's eagerness to provide support for Chinese companies, especially those in the digital service sector, aiming to capitalize on growth opportunities in Latin America, Africa and Asia.
EBANX中国区负责人Sean Yu表示:“这种战略结盟强调了我们专注于新兴市场的承诺。”他表示,该公司渴望为中国公司,特别是数字服务领域的公司提供支持,旨在利用拉丁美洲、非洲和亚洲的增长机会。
He noted that China's manufacturing sector boasts a complete range of categories, providing immense space for propelling the in-depth integration of the digital economy with real economy.
他指出,中国制造业门类齐全,为推动数字经济与实体经济深度融合提供了巨大空间。
Increased cooperation between Chinese and US companies in the medical device sector can drive technological advancements in both countries and contribute to the betterment of global healthcare, said a senior executive with MitrAssist Lifesciences, a Shanghai-based cardiovascular medical device company.
总部位于上海的心血管医疗器械公司MitrAssist Lifesciences的一位高管表示,中美公司在医疗器械领域加强合作,可以推动两国的技术进步,并有助于改善全球医疗保健。
The strengths and capabilities enable Chinese medical device firms to produce goods efficiently and at competitive prices, Wang said, adding China's vast market potential, increased healthcare spending and supportive government policies have all created a favorable environment for innovation in the medical device sector.
王说,这些优势和能力使中国医疗器械公司能够以有竞争力的价格高效生产产品。他补充说,中国巨大的市场潜力、不断增加的医疗支出和政府的支持政策都为医疗器械行业的创新创造了有利的环境。
Their call for more collaboration comes at a time when the medical device sector is witnessing growing demand for advanced technologies and solutions globally.
他们呼吁加强合作之际,医疗器械行业正见证着全球对先进技术和解决方案的需求不断增长。
The Chinese government's commitment to healthcare reform and investment in the medical device sector has played a pivotal role.
中国政府对医疗改革的承诺和对医疗器械行业的投资发挥了关键作用。
Firm to further tap touchscreen sector, invest $8.8b on new production lineChinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd said late on Tuesday that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode (AMOLED) production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚些时候表示,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
Chen Jun, vice-president and chief analyst of Beijing-based market researcher Sigmaintell Consulting, said the completion of the new production line will further reduce manufacturing costs of OLED panels, and improve the competitiveness of China's semiconductor display sector globally.
北京市场研究机构Sigmaintell Consulting副总裁兼首席分析师陈军表示,新生产线的建成将进一步降低OLED面板的制造成本,并提高中国半导体显示行业在全球的竞争力。
"We are looking to explore potential collaborations and partnerships with Chinese partners to enhance business in the low-carbon sector and Dow will leverage our global resources in combination with local development and service capabilities to provide customized solutions to local customers.
“我们希望探索与中国合作伙伴的潜在合作和伙伴关系,以加强低碳行业的业务,陶氏将利用我们的全球资源,结合当地的发展和服务能力,为当地客户提供定制的解决方案。
In 2022, the revenue of listed companies in China's high-end manufacturing sector reached 13.16 trillion yuan ($1.85 trillion), with income growth significantly outpacing GDP growth, indicating a period of rapid development.
2022年,中国高端制造业上市公司的收入达到13.16万亿元人民币(1.85万亿美元),收入增长明显超过GDP增长,这表明中国正处于快速发展时期。
The efforts in nuclear heating illustrate China's ambitions at de-carbonizing its energy-intensive heating sector, he said.
他说,核能供暖的努力表明了中国在能源密集型供暖领域脱碳的雄心。
According to the National Bureau of Statistics, in the first half, the retail sector in China grew 6.8 percent year-on-year to 20.3 trillion yuan ($2.84 trillion), with the catering sector up 21.4 percent to 2.4 trillion yuan.
根据国家统计局的数据,上半年,中国零售业同比增长6.8%,达到20.3万亿元人民币(2.84万亿美元),餐饮业增长21.4%,达到2.4万亿元人民币。
China has massive data resources, a solid market foundation, and outstanding innovative capabilities in developing digital trade, while a string of supportive measures rolled out in recent years confirmed the country's sincerity to develop the sector, said Shan.
单说,中国在发展数字贸易方面拥有庞大的数据资源、坚实的市场基础和卓越的创新能力,而近年来推出的一系列支持措施证实了中国发展数字贸易的诚意。
Founded in 1995 as a papermaking company, Zhongzhi tapped into the financial sector in 2001 and gradually obtained financial licenses for insurance, financial leases, futures, mutual funds and private equities.
中植成立于1995年,是一家造纸公司,2001年涉足金融领域,并逐步获得保险、融资租赁、期货、共同基金和私募股权的金融牌照。
Public data showed that Zhongrong Trust's investment in the property sector accounted for 6.61 percent of the company's assets in 2017, which increased to 18 percent in 2020.
公开数据显示,2017年,中融信托在房地产领域的投资占公司资产的6.61%,2020年增至18%。
On Nov 5, Chinese Premier Li Qiang vowed that the country will continue to ease market access and implement policies to remove all restrictions on foreign investors' access to the manufacturing sector.
11月5日,中国总理李强誓言,中国将继续放宽市场准入,并实施政策,取消对外国投资者进入制造业的所有限制。
Speaking of the impact of the slowdown in new energy vehicle sales in China on SW Asia, Pieronczyk said, "Although there was a slowdown in SW Asia's revenue growth since last November because of the COVID-19 impact and the slowing NEV sector, we observed that there has been a recovery (in demand for auto parts) since July, and we expect busy production for the rest of the year.
谈到中国新能源汽车销售放缓对西南亚的影响,Pieronczyk表示,“尽管由于新冠肺炎的影响和新能源汽车行业的放缓,自去年11月以来,西南亚的收入增长有所放缓,但我们观察到,自7月以来(汽车零部件需求)有所复苏,我们预计今年剩余时间生产繁忙。
Zhang Xiang, an auto sector researcher at the North China University of Technology, said:"The reported listing plan appears to be aimed at supporting CATL's growing overseas business and strengthening its leading position in the global market.
华北理工大学汽车行业研究员张翔表示:“报道的上市计划似乎旨在支持CATL不断增长的海外业务,并加强其在全球市场的领先地位。
The catering sector has seen a strong recovery this year.
餐饮业今年出现了强劲复苏。
From January to June, the domestic catering sector achieved sales revenues of 2.4 trillion yuan ($336.5 billion), up 21.4 percent year-on-year, according to China Catering Report 2023.
根据《2023年中国餐饮报告》,1月至6月,国内餐饮业实现销售收入2.4万亿元人民币(3365亿美元),同比增长21.4%。
Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva paid a state visit to China this spring, and both the Chinese and Brazilian governments recognized the importance of strategic exchanges between the two countries in the aerospace sector.
巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦今年春天对中国进行国事访问,中巴两国政府都认识到两国在航空航天领域战略交流的重要性。
Foreign direct investment used in China's manufacturing sector amounted to 262.4 billion yuan between January and September of 2023, representing a 2.4 percent increase on a yearly basis, with high-tech manufacturing seeing a growth of 12.8 percent year-on-year, said the Ministry of Commerce.
商务部表示,2023年1-9月,中国制造业利用外商直接投资2624亿元,同比增长2.4%,其中高技术制造业同比增长12.8%。
Foreign direct investment used in the manufacturing sector in the first three quarters amounted to 262.41 billion yuan ($36.01 billion), up 2.4 percent year-on-year, with FDI in high-tech manufacturing up 12.8 percent.
前三季度,制造业利用外商直接投资2624.1亿元人民币(360.1亿美元),同比增长2.4%,其中高技术制造业利用外资增长12.8%。
China's real estate sector has not yet rebounded, but it is probable it is touching bottom, he said, adding confidence is needed to recover aggregate demand, so that the different components of consumption and investment will make adequate contribution to economic growth.
他说,中国房地产行业尚未反弹,但很可能已经触底。他补充说,需要恢复总需求的信心,这样消费和投资的不同组成部分才能为经济增长做出足够的贡献。
As well as its size, the Chinese EV sector boasts strong supply chains and high levels of innovation.
除了规模,中国电动汽车行业还拥有强大的供应链和高水平的创新。
The water and housing industry in China is also affected by the lackluster property sector in the country due to the strong positive correlation between them.
中国的水和住房行业也受到该国房地产行业低迷的影响,因为它们之间存在强烈的正相关关系。
On-premise yogurt is the emerging growth driver for the yogurt sector, which has been sought after by many leading dairy producers in the country.
自制酸奶是酸奶行业的新兴增长动力,受到国内许多领先乳制品生产商的追捧。
"We are looking to explore potential collaborations and partnerships with Chinese partners to enhance business in the low carbon sector.
“我们希望探索与中国合作伙伴的潜在合作和伙伴关系,以加强低碳行业的业务。
We continue to see the introduction of targeted policies and measures to support the private sector and the economy, and it's very encouraging to see the initial signs of the effectiveness of these measures.
我们继续看到有针对性的政策和措施出台,以支持私营部门和经济,看到这些措施有效性的初步迹象非常令人鼓舞。
"This year's CIIE is centered around themes such as industrial upgrading, economic sustainability and digital innovation, all closely aligned with ADI's areas of focus, such as our motor control solutions in industrial automation and our battery management systems in the electric vehicle sector," Zhao said.
赵表示:“今年的进博会围绕产业升级、经济可持续性和数字创新等主题展开,所有这些都与ADI的重点领域紧密一致,如我们在工业自动化领域的电机控制解决方案和电动汽车领域的电池管理系统。”。
Rio Tinto is looking to explore potential collaborations and partnerships with Chinese partners to enhance its business in the mining and resource sector, he said.
他表示,力拓正寻求与中国合作伙伴探索潜在的合作和伙伴关系,以加强其在采矿和资源行业的业务。
South Korean cosmetic company Amorepacific aims to tap into the Chinese market in a big way as the country's beauty sector has demonstrated two key trends in high-end products and mass market products, a senior executive said.
一位高管表示,韩国化妆品公司爱茉莉太平洋(Amorepacific)计划大举进军中国市场,因为中国美容行业在高端产品和大众市场产品方面呈现出两个关键趋势。
"The beauty and personal care sector is expected to recover thanks to gradual rebounding consumer confidence and consumers' pursuit of holistic wellbeing.
“由于消费者信心的逐步回升和消费者对整体健康的追求,美容和个人护理行业有望复苏。
According to him, in recent years, China's beauty sector has demonstrated two key trends in high-end product and mass market product.
据他介绍,近年来,中国美容行业呈现出高端产品和大众市场产品两大趋势。
"As in the past, we will continue to look for both State-owned or private sector partners with complementary competencies for win-win collaboration and growth in China across a variety of business lines, leveraging our global know-how and network," Gelchie said.
盖尔奇表示:“与过去一样,我们将继续寻找具有互补能力的国有或私营部门合作伙伴,利用我们的全球专业知识和网络,在中国的各种业务领域实现双赢合作和增长。”。
Japanese consumer electronics company Sony Group Corp will intensify efforts to expand its presence in China through technological innovation as it banks on the entertainment sector to further tap the immense growth potential of the world's second-largest economy, a Sony senior executive said.
日本消费电子公司索尼集团(Sony Group Corp)的一位高管表示,该公司将加大力度,通过技术创新扩大在中国的业务,依靠娱乐业进一步挖掘这个世界第二大经济体的巨大增长潜力。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
高考
四级

考研The housing sector needs to accept that we are very unlikely to ever return to era of large-scale public grants.

房屋界必须承认,我们不太可能再回到大规模公共拨款的时代。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级IDPs have long been used by government agencies and the private sector to achieve specific goals for the employee and the organization

政府机构和私营部门长期以来一直利用国内流离失所者来实现雇员和组织的具体目标

2013年12月阅读原文

六级It was the most active sector of American economy.

它是美国经济中最活跃的部门。

2013年6月阅读原文

六级IDPs have long been used by government agencies and the private sector to achieve specific goals for the employee and the organization.

政府机构和私营部门长期以来一直利用国内流离失所者来实现雇员和组织的具体目标。

2013年12月阅读原文

六级Government agencies and the private sector often use IDPs to bring into full play the skills and expertise of their postdoctoral researchers

政府机构和私营部门经常利用国内流离失所者充分发挥其博士后研究人员的技能和专长

2013年12月阅读原文

六级About 70% of this is consumed by the global agriculture sector, and the level of use will continue to rise over the coming decades

其中约70%由全球农业部门消费,在未来几十年中,消费水平将继续上升

2013年12月阅读原文

六级The fact is job openings have plunged in every major sector, while the number of workers forced into parttime employment in almost all industries has soared.

事实上,每个主要行业的职位空缺都大幅减少,而几乎所有行业被迫兼职的工人数量都大幅增加。

2016年6月阅读原文

六级The fact is job openings have plunged in every major sector, while the number of workers forced into part-time employment in almost all industries has soared.

事实上,每个主要行业的职位空缺都大幅减少,而几乎所有行业被迫从事兼职工作的工人数量都大幅增加。

2016年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

考研Moreover, average overall margins are higher in wholesale than in retail; wholesale demand from the food service sector is growing quickly as more Europeans eat out more often; and changes in the competitive dynamics of this fragmented industry are at last making it feasible for wholesalers to consolidate.

此外,批发业务的平均总利润率高于零售业务;随着越来越多的欧洲人外出就餐,食品服务业的批发需求正在快速增长;而这一分散行业竞争动态的变化最终使批发商得以整合。

2010年考研阅读原文

六级But rarely, if ever, do they publicly take the argument a step further, asserting that a growing manufacturing sector encourages craftsmanship and that craftsmanship is, if not a birthright, then a vital ingredient of the American self-image as a can-do, inventive, we-can-make-anything people.

但他们很少(如果有的话)公开更进一步地阐述这一论点,声称不断增长的制造业鼓励工匠,而工匠即使不是与生俱来的权利,也是美国人自我形象的一个重要组成部分,即能干、有创造力、我们可以为人们制造任何东西。

2013年6月阅读原文

考研Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector, they were down by nearly 90% in the year to November 2008.

当代艺术的销售额下降了三分之二,在最过热的领域,在截至2008年11月的一年中下降了近90%。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研In many rich countries average wages in the state sector are higher than in the private one.

在许多富裕国家,国有部门的平均工资高于私营部门。

2012年考研阅读原文

考研Moreover, average overall margins are higher in wholesale than in retail; wholesale demand from the food service sector is growing quickly as more Europeans eat out more often; and changes in the competitive dynamics of this fragmented industry are at las

此外,批发业务的平均总利润率高于零售业务;随着越来越多的欧洲人外出就餐,食品服务业的批发需求正在快速增长;这一零散行业的竞争动态的变化正在发生

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考This belief in "post-industrial society" has led those countries to neglect their manufacturing sector with negative consequences for their economies.

这种对“后工业社会”的信仰导致这些国家忽视了其制造业,给其经济带来了负面后果。

2019年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

考研It is hard to get right, and requires a remarkable degree of vision, as well as cooperation between city authorities, the private sector, community.

这很难做到正确,需要非凡的远见,以及城市当局、私营部门和社区之间的合作。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研To some extent the housing sector must shoulder the blame.

在某种程度上,住房部门必须承担责任。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研Requiring companies to make gender the primary qualification for board membership will inevitably lead to less experienced private sector boards.

要求公司将性别作为董事会成员的主要资格将不可避免地导致经验不足的私营部门董事会。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级But the president may be giving the financial sector too much credit.

但总统可能给了金融业太多的信任。

2016年6月听力原文

考研But many within the public sector suffer under the current system, too.

但在目前的体制下,公共部门中的许多人也受到了影响。

2012年考研阅读原文

六级In fact, in line with past experience, capital expenditure in the oil sector has dropped sharply in many producing countries, including the United States.

事实上,根据过去的经验,包括美国在内的许多石油生产国的石油部门资本支出大幅下降。

2017年6月阅读原文

六级Cafés certainly are a very competitive market sector.

咖啡馆无疑是一个竞争非常激烈的市场部门。

2018年6月六级真题(第一套)听力 Section A

六级However, we do have to challenge the unthinking complaint that the sector does not do enough in taking ideas to market.

然而,我们确实必须挑战这种不假思索的抱怨,即该行业在将创意推向市场方面做得不够。

2011年12月阅读原文

六级In return for the scale of investment, they should share their expertise in order to build greater confidence in the sector.

作为投资规模的回报,他们应该分享他们的专业知识,以建立对该行业更大的信心。

2011年12月阅读原文

六级About 70% of this is consumed by the global agriculture sector, and the level of use will continue to rise over the coming decades.

其中约70%由全球农业部门消费,在未来几十年中,消费水平将继续上升。

2013年12月阅读原文

六级A recurring criticism of the UK's university sector is its perceived weakness in translating new knowledge into new products and services

对英国大学界的一个反复批评是,它在将新知识转化为新产品和服务方面存在明显的弱点

2011年12月阅读原文

六级Her best hope in Germany was a government job—prospects for woman in the private sector were dim.

她在德国最大的希望是在政府部门工作,而女性在私营部门的就业前景黯淡。

2014年6月阅读原文

考研The English language teaching sector directly earns nearly &1.

英语教学部门直接收入近1英镑。

2017年考研翻译原文

六级Government agencies and the private sector often use IDPs to bring into full play the skills and expertise of their postdoctoral researchers.

政府机构和私营部门经常利用国内流离失所者充分发挥其博士后研究人员的技能和专长。

2013年12月阅读原文

考研In 2009 the number of unionists in America’s public sector passed that of their fellow members in the private sector.

2009年,美国公共部门工会成员的数量超过了私营部门工会成员的数量。

2012年考研阅读原文

考研In 2009 the number of unionists in America's public sector passed that of their fellow members in the private sector.

2009年,美国公共部门工会成员的数量超过了私营部门工会成员的数量。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级For the high-tech sector, there are a few other interesting findings.

对于高科技行业,还有一些其他有趣的发现。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

四级The financial sector's share of the economy will shrink, and stay shrunk for years to come.

金融部门在经济中所占的份额将缩小,并在未来几年继续缩小。

2013年6月阅读原文

六级A recurring criticism of the UK's university sector is its perceived weakness in translating new knowledge into new products and services.

对英国大学界的一个反复批评是,它在将新知识转化为新产品和服务方面存在明显的弱点。

2011年12月阅读原文

四级For the high-tech sector, there are a few other interesting finding.

对于高科技行业,还有其他一些有趣的发现。

2012年12月大学英语四级真题试卷(1)

四级The public sector out-performs the private, but not always the voluntary, according to studies for the Disabilities Rights Commission.

根据残疾人权利委员会的研究,公共部门的表现优于私营部门,但并不总是自愿的。

2012年12月大学英语四级真题(3)

四级I decided to give the voluntary sector a go and was surprised to be offered flexible working conditions and other solutions to meet my needs as an employee.

我决定尝试一下志愿部门,并惊讶地发现,它为我提供了灵活的工作条件和其他解决方案,以满足我作为员工的需求。

2012年12月大学英语四级真题(3)

四级But given the choice, I would still prefer a career in the private sector, which for me is more dynamic, has more attractive salaries and offers better prospects than the voluntary or public sectors.

但如果有选择,我仍然更喜欢在私营部门工作,因为对我来说,私营部门比志愿部门或公共部门更有活力,薪水更有吸引力,前景更好。

2012年12月大学英语四级真题(3)

四级The financial sector’s share of the economy will shrink, and stay shrunk for years to come.

金融部门在经济中所占的份额将缩小,并在未来几年继续缩小。

2013年6月大学英语四级考试真题(第1套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0