A girl was shot in the left arm in the accident.
一名女孩在事故中左臂中弹。
This toy gun
shoots real bullets.
这把玩具枪射出真子弹。
Let's go
shooting in the forest.
我们去森林里射击吧。
He shot the basketball through the hoop.
他把篮球投进了篮筐。
The hunter aimed his rifle and shot a deer.
猎人瞄准了他的步枪,射中了一只鹿。
She quickly shot a message to her friend.
她迅速给朋友发了一条信息。
The movie star shot to fame after a successful film role.
那位电影明星因在一部成功的电影中的角色一举成名。
The photographer shot several photos of the sunset.
摄影师拍下了几张日落的照片。
The rocket shot up into the sky.
火箭飞快地升向天空。
They shot a new commercial for the product.
他们为这个产品拍摄了一则新的广告。
The band is
shooting a music video this weekend.
这个周末乐队将拍摄音乐视频。
The bullet narrowly missed him; he was lucky to escape being shot.
子弹险些打中他,他能幸免于难真是幸运。
The chef cooked the dish to perfection,
shooting flames as he flambéed it.
厨师完美地烹制了这道菜,用火焰烧灼使其增色。
Xi Zhinong, a renowned wildlife photographer, shared his years of experience using Apple devices to shoot pictures outdoors.
著名野生动物摄影师Xi志农分享了他多年来使用苹果设备在户外拍摄照片的经验。
The company has inked partnership with Shanghaixa0Disneyxa0Resortxa0to open pop-up stores in Disneytown, and to shoot short films with its Galaxy S23 series' cameras.
该公司已与Shanghaixa0Disneyxa0Resortxa0签署合作协议,在迪士尼小镇开设快闪店,并用其Galaxy S23系列相机拍摄短片。
The company is working to attract video lovers with its latest 5G handsets which feature anti-shaking cameras and the ability to shoot videos in dark conditions.
The new models, named as Reno 4 series, are video-centric, placing greater emphasis on their ability to shoot in dark conditions via an ultra night video mode and their wide lens' capability to produce stabilized clips, thanks to a function called ultra steady video 3.0, Oppo said.
Last year, the company saw its revenue shoot up 142.9 percent year-over-year to $197.8 million.
The camera is stabilized with a three-axis gimbal to help generate super smooth footage in low-wind conditions, and can shoot up to 2.7K footage at 30 frames per second, 1080p footage at up to 60 frames per second, and 12-megapixel photos.
The company introduced its app to them, telling them how to shoot videos, find jobs as well as sell agricultural products on apps.
Gao Chen, a 30-year-old Chinese woman, has been leading a team in India for Vmate, an app owned by a subsidiary of internet giant Alibaba, to discover talented people and shoot short videos of them doing seemingly ordinary things-dancing, singing, joking or making handicrafts-in ways that grab attention.
NEW DELHI/BANGKOK - On a lawn near New Delhi's iconic India Gate, Noor Afshan and Prem Vatsa start their video shoot for the day.
With a price starting at 1,599 yuan ($239), the new gadget has a triple camera setup, allowing users to shoot high-quality photos in low light condition.