Tom's resolution had begun to stagger.
汤姆的意志开始动摇了。
Eric gave a stagger on hearing the news.
埃里克听到这一消息两腿摇晃起来。
He staggered as he tried to stand up, still recovering from the hangover.
他试图站起来时摇摇晃晃,还在从宿醉中恢复。
The old man staggered along the street, leaning on his cane for support.
老人拄着拐杖在街上蹒跚而行。
The boxer staggered his opponent with a powerful right hook.
拳击手用一记有力的右勾拳让对手踉跄不稳。
She staggered under the weight of the heavy backpack.
她背着沉重的背包步履蹒跚。
After the earthquake, people staggered out of the building in shock.
地震后,人们惊恐地从建筑物中踉跄而出。
The baby took its first steps,
staggering slightly before finding its balance.
婴儿迈出了第一步,微微踉跄后找到了平衡。
The financial crisis left many companies
staggering and struggling to survive.
金融危机使许多公司步履维艰,挣扎求生。
The soldier staggered back after being hit by a bullet.
士兵中弹后踉跄后退。
The effects of the pandemic have staggered the global economy.
大流行病的影响使全球经济步履蹒跚。
The marathon runner staggered across the finish line, completely exhausted.
马拉松选手筋疲力尽,踉跄地冲过终点线。
Cataracts, the leading cause of blindness worldwide, affects a staggering 80 percent of people aged 60 to 89 in China.
白内障是全球致盲的主要原因,在中国,60岁至89岁的人群中有80%患有白内障。
"The world is in urgent need of more trade orders and increased demand to revive the staggering economic recovery, as well as communication to reach consensus and repair global industrial and supply chains.
“世界迫切需要更多的贸易订单和增加的需求,以重振惊人的经济复苏,以及沟通,以达成共识并修复全球工业和供应链。
The latest fiscal report of Koolearn showed that the gross merchandise volume of Dongfang Zhenxuan hit a staggering 2 billion yuan ($289.8 million) over the past three months.
Koolearn的最新财务报告显示,东方臻选的商品总额在过去三个月里达到了惊人的20亿元人民币(2.898亿美元)。
- Companies listed on China's Nasdaq-style sci-tech innovation board, known as the STAR Market, reported staggering profit growth for 2021 and the first quarter of the year.
-在中国纳斯达克式科创板STAR市场上市的公司2021年和今年第一季度的利润增长惊人。
Chinese e-commerce giant JD reported its accumulated sales from Nov 1 until 0:09 am Nov 11 reached a staggering 200 billion yuan ($30.3 billion) during this year's Nov 11 Singles Day shopping extravaganza, and continued to climb through the rest of the day.
中国电商巨头京东(JD)报告称,截至今年“双十一”购物狂欢节11月11日00:09期间,其累计销售额已高达2000亿元人民币(合303亿美元),并在当天余下的时间里持续攀升。
It reported that its sales during the nearly three-week-long period reached a staggering 269.2 billion yuan, an increase of 33.6 percent compared with 201.5 billion yuan a year ago.
Express delivery – the company's core business – notched up to 3.66 billion parcels, a staggering 81.3 percent surge compared with a year earlier, while the industry average growth rate is about 22 percent.
Chinese e-commerce giant JD, which first launched the June 18 shopping carnival, reported that its sales during the 18-day period reached a staggering 269.2 billion yuan ($38 billion), an increase of 33.6 percent compared with 201.5 billion yuan a year ago, as buyers swarmed the e-commerce giant's online bazaars.
Charles Kao, 58, China president of South Korean cosmetics group Amorepacific, will likely welcome the trend: the company recorded staggering sales during the Nov 11 online shopping carnival.
As a latecomer to join the frenzy, JD also reported its accumulated sales during the shopping festival held from Nov 1 to Nov 11 reached a staggering 204.4 billion yuan.