She won't thank you for your kindness.
她不会感谢你的好意的。
We have got Peter to thank for the mistake.
对于这个错误,我们要彼得对此负责。
Thanks to your kindly help,I finished my work on time.
幸亏你帮忙,我及时完成了工作。
Thank you for your help, I couldn't have done it without you.
谢谢你帮忙,没有你我做不到。
I just wanted to express my gratitude, thank you for the wonderful gift.
我只是想表达我的感激,谢谢你的美好礼物。
Many
thanks for the invitation, I'm really looking forward to the party.
非常感谢你的邀请,我真的很期待聚会。
Thank goodness the storm has passed!" (谢天谢地,暴风雨已经过去了!
She thanked her teacher for inspiring her to pursue her dreams.
她感谢老师激发她追求梦想。
A simple 'thank you' is often the most powerful expression of appreciation.
一句简单的“谢谢”往往是表达感激的最有力方式。
Thank you for listening and understanding my concerns.
谢谢你倾听并理解我的担忧。
I'm extremely grateful for the opportunity, thank you.
我非常感谢这个机会,谢谢。
Let's give a round of applause to the speaker, thank you for your insightful presentation.
让我们为演讲者鼓掌,谢谢你的深刻演讲。
Thank you for your patience, I know I can be quite challenging at times.
谢谢你有耐心,我知道我有时挺难对付的。
Thanks to the help of the system, the call volume that can be handled by a customer service agent has increased nearly a hundred times and the probability of issues being solved promptly has increased by 60 percent.
在该系统的帮助下,客服代理可以处理的呼叫量增加了近百倍,问题得到及时解决的概率增加了60%。
"Thanks to opportunities brought about by China's market demand in digitalization and energy transition, 2023 was a year of success for Honeywell in China," he said.
他表示:“得益于中国市场在数字化和能源转型方面的需求带来的机遇,2023年是霍尼韦尔在中国取得成功的一年。”。
Thanks to China's industrial and logistics systems, this goal is not difficult to achieve, Cho said.
赵说,得益于中国的工业和物流体系,实现这一目标并不困难。
It has become a well-known tourist punch-in point thanks to the film masterpiece Li fa shi (The Barber) in the mid-2000s.
由于2000年代中期的电影杰作《理发师》,它已成为著名的旅游景点。
"Thanks to the State Grid, we have stable access to electricity.
“多亏了国家电网,我们才有了稳定的电力供应。
"According to Xie, during the past year, thanks to the program, 35 students from three academies in the school were either recommended for admission or admitted to Tsinghua University and Peking University, two of the top Chinese higher education institutions.
据谢介绍,在过去的一年里,由于该项目,来自该校三所学院的35名学生要么被推荐入学,要么被清华大学和北京大学这两所中国顶尖的高等教育机构录取。
The Southeast Asia market has been growing rapidly, generating healthy turnover, said Moon, thanks to the younger and large-scale art collector population, deep integration within the local culture, and a large number of overseas Chinese, the company said.
Moon说,东南亚市场一直在快速增长,产生了健康的营业额,这要归功于年轻和大规模的艺术品收藏家群体,与当地文化的深度融合,以及大量的海外华人。
Udemy, a United States online skill learning platform, offers an extra vote of confidence for its business outlook in China for 2024, thanks to a sound growth in the market here and the country's dynamic landscape, said its top executive.
美国在线技能学习平台Udemy的高管表示,得益于中国市场的健康增长和中国充满活力的环境,该平台为其2024年在中国的业务前景投下了额外的信心票。
During Black Friday and Cyber Monday, two promotional shopping events in November, global consumers purchased over 1 billion items on Amazon, with many Chinese sellers achieving sales growth thanks to investments in product innovation and brand building, according to Tai.
戴表示,在11月的两次促销购物活动“黑色星期五”和“网络星期一”期间,全球消费者在亚马逊上购买了超过10亿件商品,许多中国卖家由于在产品创新和品牌建设方面的投资而实现了销售额增长。
China has become a major hub for digital healthcare innovation, thanks to rising healthcare demand and acceptance of digital technologies, favorable governmental policies, and an active capital and innovative ecosystem, the report said.
报告称,中国已成为数字医疗创新的主要中心,这得益于不断增长的医疗需求和对数字技术的接受、有利的政府政策以及活跃的资本和创新生态系统。
With six rounds of on-site services and professional guidance, the Suqian unit ensured the smooth operation of the substation on Oct 16 in Longheng, leading to "many thanks" from Qiu.
宿迁单位通过六轮现场服务和专业指导,确保了10月16日龙亨变电站的顺利运行,邱对此表示“非常感谢”。
"Thanks to the lower tariff rates brought in by the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement and the tangible growth of the Belt and Road Initiative, the market acceptance and transition of environmentally friendly solutions will move even further in China and the Asia-Pacific region economies, he added.
他补充道:“由于《区域全面经济伙伴关系协定》降低了关税税率,加上“一带一路”倡议倡议的切实增长,中国和亚太地区经济体对环保解决方案的市场接受和转变将进一步推进。
Thanks to this mode, when there is a shortage of electricity during the winter at Mogan Mountain homestays, power can be transferred from the urban area.
得益于这种模式,当莫干山民宿冬季电力短缺时,可以从市区转移电力。
Thanks to the company's creative crossover products, White Rabbit's image has continued to reach expanded target consumers and further boosted sales of the creamy candy.
得益于该公司富有创意的跨界产品,白兔的形象不断扩大,目标消费者不断扩大,奶油糖果的销量也进一步提升。
Thank you," a regular told the shop assistant.
谢谢你,”一位老顾客对店员说。
After establishing its subsidiary with more than 100 employees in China two years ago, she said the Chinese market has also become a source of inspiration for Samyang Roundsquare to produce new food options thanks to the country's unique consumer ecosystem, food innovation climate and culture.
她说,两年前在中国成立了拥有100多名员工的子公司后,由于中国独特的消费生态系统、食品创新氛围和文化,中国市场也成为三阳广场生产新食品的灵感来源。
The company's third-quarter revenue was 70.9 billion yuan ($9.9 billion), up 0.6 percent year-on-year, which, however, helped lift net income by as much as 183 percent to 6 billion yuan, thanks to lower component costs and efficiencies across the business, Xiaomi said.
小米表示,该公司第三季度收入为709亿元人民币(99亿美元),同比增长0.6%,但由于整个业务的组件成本和效率较低,这有助于将净收入提高183%,达到60亿元人民币。
"Throughout the third quarter of 2023, both domestic and international travel experienced a remarkable rebound, thanks to the robust summer travel demand.
“在2023年第三季度,由于夏季旅游需求强劲,国内和国际旅行都出现了显著反弹。
Vinals also said the Belt and Road Initiative is boosting trade and investment between China and other participating economies, and thanks to that, the bank's income from related markets has been growing fast.
Vinals还表示,“一带一路”倡议正在促进中国与其他参与经济体之间的贸易和投资,正因为如此,该行从相关市场获得的收入一直在快速增长。
Cheng Wei, CEO and chairman of Didi, said: "Thanks to the continuous recovery of domestic travel demand, our various businesses have continued to grow steadily in the third quarter.
滴滴首席执行官兼董事长程维表示:“得益于国内出行需求的持续复苏,我们的各项业务在第三季度继续稳步增长。
"The beauty and personal care sector is expected to recover thanks to gradual rebounding consumer confidence and consumers' pursuit of holistic wellbeing.
“由于消费者信心的逐步回升和消费者对整体健康的追求,美容和个人护理行业有望复苏。
Thanks to China's large domestic market, 39 percent of international companies see China as an attractive place to develop and test new technologies and products, according to the HSBC report.
汇丰银行的报告显示,得益于中国庞大的国内市场,39%的国际公司认为中国是开发和测试新技术和新产品的有吸引力的地方。
At this year's event, the company will once again present its innovative JAK inhibitor Rinvoq and pioneering hematological cancer drug Venclexta, both of which received accelerated approval thanks to their debut in the previous CIIE.
在今年的活动上,该公司将再次展示其创新的JAK抑制剂Rinvoq和开创性的血液学癌症药物Venclexta,这两种药物都因在上届进博会上首次亮相而获得了加速批准。
In the third quarter of this year, the Chinese mainland accounted for 46 percent of ASML's total revenues, thanks to the robust local demand.
今年第三季度,由于当地需求强劲,中国大陆占ASML总收入的46%。
"Thanks to our cooperation in Chengdu, Airbus completes our industrial value chain in China from design, parts manufacturing, final assembly of aircraft and technical support service for in-service fleet to end-of-life service," he said.
他说:“由于我们在成都的合作,空客完成了我们在中国的产业价值链,从飞机的设计、零部件制造、总装、在役机队的技术支持服务到报废服务。”。
PetroChina Co Ltd's third-quarter net profits grew 21 percent year-on-year, a record high, thanks to increased output and improving domestic fuel demand, the company said on Monday.
中国石油天然气股份有限公司周一表示,由于产量增加和国内燃料需求改善,该公司第三季度净利润同比增长21%,创历史新高。
Thanks to a continued demand recovery domestically as well as growing fuel exports, refined fuel sales soared 19 percent to 180.55 million tons.
由于国内需求持续复苏以及燃料出口不断增长,精炼燃料销量飙升19%,达到18055万吨。
"Thank you for your meticulous service and thoughtful care for us elderly people," said an elderly citizen from Herui Community to the team during their visit.
和瑞社区的一位老年市民在参观时对团队说:“感谢您对我们老年人的细致服务和周到照顾。”。
Thanks to the strong sales performance demonstrated by Huawei's new smartphones, it is forecast that its new flagship model, the Mate 60 pro, could sell between 5 to 6 million units this year, and the company's sale last year was 22 million units.
由于华为新智能手机表现出的强劲销售业绩,预计其新旗舰机型Mate 60 pro今年的销量可能在500万至600万部之间,而该公司去年的销量为2200万部。
This situation will change next year, as China Railway Construction Engineering Group (CRCEG) announced earlier this month that the Kigali water supply network upgrade and revamp project will be fully completed by the end of this year, providing "safe and convenient water" supplies to more than 1.3 million residents in Kigali, thanks to the tangible growth of the Belt and Road Initiative, closer business ties between China and Rwanda, and the African country's efforts to provide clean and safe drinking water to all Rwandan citizens with modern water supply facilities by 2024.
随着中国铁建集团(CRCEG)本月早些时候宣布,基加利供水管网升级改造项目将于今年年底全面完工,为基加利130多万居民提供“安全便捷的水”供应,这种情况将在明年发生变化,中国和卢旺达之间更紧密的商业关系,以及这个非洲国家努力在2024年前通过现代化供水设施为所有卢旺达公民提供清洁安全的饮用水。
The industry in China has entered into a stage of high-quality development thanks to the implementation of the country's dual carbon strategy, policy support and technological advancement in recent years," said Lin Jin, chairman of the board of Skyworth Group.
近年来,由于国家双碳战略的实施、政策支持和技术进步,中国的行业已进入高质量发展阶段。
Thanks to an abundance of natural resources, Suanzili village in Xiaojiazhuang town, Chiping district of Liaocheng, Shandong province, is pursuing efforts to develop clean electricity — with an emphasis on photovoltaic power.
得益于丰富的自然资源,山东省聊城市赤平区肖家庄镇的蒜子里村正在努力发展清洁电力,重点是光伏发电。
Online advertising is expected to grow at 35 percent year-on-year, thanks to the fast growth momentum of performance-based ads, he added.
他补充道,由于基于业绩的广告的快速增长势头,在线广告预计将以35%的同比增长率增长。
Rising market demand, lower costs boost solar companies' earnings amid warningsLeading photovoltaic companies in China reported sound performances during the first half, with revenue of all 61 A-share PV companies exceeding 580.3 billion yuan ($79.7 billion) and net profit reaching 69.66 billion yuan, thanks to rising market demand and ever-falling costs.
市场需求的上升、成本的降低提振了太阳能公司的盈利。中国领先的光伏公司上半年表现良好,由于市场需求的增长和成本的不断下降,61家A股光伏公司的收入超过5803亿元人民币(797亿美元),净利润达到696.6亿元人民币。
"We reported a solid performance for the second quarter both financially and operationally, thanks to JD's enhanced business structure and leading supply chain capabilities," said Xu Ran, CEO of JD.
京东首席执行官徐然表示:“得益于京东增强的业务结构和领先的供应链能力,我们在第二季度的财务和运营表现都很好。”。
Thanks to the advantages of the new energy vehicle industry chain, the competitiveness of Chinese vehicle companies' products has significantly improved, changing the market structure with stronger technology and better costs.
得益于新能源汽车产业链的优势,中国车企产品竞争力显著提升,以更强的技术和更好的成本改变了市场结构。
Hesai Technology, a Shanghai-based lidar company, saw its revenue and shipments hitting records in the second quarter, thanks to growing demand for advanced driving-assist systems.
由于对先进驾驶辅助系统的需求不断增长,总部位于上海的激光雷达公司禾赛科技第二季度的收入和出货量创下历史新高。
Thanks to leading technologies in China's intelligent manufacturing, the speed of its new production line will be significantly improved and transportation efficiency is expected to soar by 90 percent.
得益于中国智能制造的领先技术,其新生产线的速度将显著提高,运输效率预计将飙升90%。
"McDonald's China said that thanks to digitalization, developed and operated entirely by its China team of about 200 engineers, nine out of 10 orders are placed from digital devices — 80 percent from mobile phones and 10 percent from restaurant ordering screens.
“麦当劳中国公司表示,得益于数字化技术,该技术完全由其约200名工程师组成的中国团队开发和运营,十分之九的订单来自数字设备,其中80%来自手机,10%来自餐厅点餐屏幕。
Jia Yongli, president of AI and smart full-scenario business department at Huawei's device group, said Celia, the company's voice-activated assistant, has become super smart, thanks to Huawei's own LLM.
华为设备集团人工智能和智能全场景业务部总裁贾永利表示,得益于华为自己的LLM,该公司的声控助手Celia已经变得超级智能。
Thanks to the widespread participation from all walks of life, it collected more than 200 works, with the 10 best cases under each category being awarded.
由于社会各界的广泛参与,它收集了200多件作品,每个类别下的10个最佳案例都被授予。
Thanks to "great partners" and support from the Chinese government, the company's business in China is "well on track," Pauer noted.
Pauer指出,由于“伟大的合作伙伴”和中国政府的支持,该公司在中国的业务“进展顺利”。
French pharmaceutical giant applauds policies aiding investment, local tiesChina continues to attract foreign investors thanks to favorable policies for multinational companies amid the country's opening-up, high-quality development and modernization, a senior executive of French pharmaceutical giant Sanofi said.
法国制药巨头赛诺菲(Sanofi)的一位高管表示,法国制药巨头对援助投资的政策表示赞赏,当地关系中国在开放、高质量发展和现代化的过程中,由于对跨国公司的有利政策,中国继续吸引外国投资者。
The cost of green hydrogen in China will go down further thanks to technological advances and it is necessary to accumulate more experience for future large-scale development, he added.
他补充道,由于技术进步,中国的绿氢成本将进一步下降,有必要为未来的大规模开发积累更多的经验。
Thanks to such commendable efforts, Japanese companies have remained confident in the Chinese market, and continued to expand investment and business.
由于这些值得称赞的努力,日本公司对中国市场保持了信心,并继续扩大投资和业务。
Thanks to a suitable climate, Yunnan produces over 95 percent of all coffee beans in China, and more than 60 percent of Yunnan coffee comes from Pu'er, a city already renowned for growing tea for over 1,000 years.
由于气候适宜,云南生产的咖啡豆占中国咖啡豆的95%以上,云南60%以上的咖啡来自普洱,这座城市以种植茶叶而闻名了1000多年。
Thanks to the surging demand for overseas education and more employment opportunities since the beginning of this year, Pearson has seen strong growth in its assessment sector, particularly the Pearson Test of English.
自今年年初以来,由于对海外教育的需求激增和更多的就业机会,培生的评估部门,特别是培生英语测试,增长强劲。
Not only do Chinese companies deliver high-quality products, but they also provide comprehensive after-sales service support through overseas branches that are increasing thanks to supportive policies," Chen added.
陈补充道:“中国公司不仅提供高质量的产品,而且还通过海外分支机构提供全面的售后服务支持,这些分支机构由于支持政策而不断增加。”。
"Thanks to the development of intraocular lens, eye issues such as myopia, hyperopia, presbyopia and cataracts can be properly solved by surgical operations.
“由于人工晶状体的发展,近视、远视、老花眼和白内障等眼部问题可以通过手术得到妥善解决。
Thanks to China's fast-expanding market, unwavering commitment to opening-up, and emphasis on innovation and high-quality development, the country has become increasingly important, both as a consumer market and as an indispensable link in the global industrial and supply chains of multinational companies, experts said.
专家表示,得益于中国快速扩张的市场、坚定不移的对外开放承诺以及对创新和高质量发展的重视,中国作为消费市场和跨国公司全球产业链和供应链中不可或缺的一环变得越来越重要。
"During the quarter, the company saw healthy growth in all of its businesses, thanks to a strong recovery in local consumption," said Wang Xing, CEO of Meituan.
美团首席执行官王兴表示:“由于当地消费的强劲复苏,该公司在本季度的所有业务都实现了健康增长。”。
In addition, the State contractor said its team working on the Wenling-Yuhuan High-speed Railway project in Taizhou, Zhejiang province, is also making faster progress than expected, thanks to recovering industrial and logistics chains nationwide.
此外,国家承包商表示,由于在全国范围内恢复了工业和物流链,其位于浙江台州的温岭至玉环高铁项目团队的进展也快于预期。
One of the SOEs participating in the building of the high-speed rail line, CR24 said that with the supply of construction workers being adequate thanks to the optimization of the COVID-19 control measures, the team managed to gain back its pace on the project of which 84.8 percent of works are bridge and tunnel construction.
参与高铁建设的国有企业之一CR24表示,由于新冠肺炎控制措施的优化,建筑工人的供应充足,该团队成功地加快了该项目的进度,其中84.8%的工程是桥梁和隧道建设。
"The construction is progressing smoothly thanks to team efforts, which comprises both Chinese and local employees.
“由于包括中国和当地员工在内的团队努力,施工进展顺利。
Thanks to China's surging demands in the automotive industry, the sales of Bosch's mobility solutions unit hit a record of over 100 billion yuan for the first time in the country.
得益于中国汽车行业需求的激增,博世移动解决方案部门的销售额首次创下1000亿元人民币的纪录。
Costa China, the British coffee brand, has continued to expand its ready-to-drink business in the Chinese market by enhancing innovations and strengthening supply chain collaborations to meet the diversified demands from younger consumers, thanks to the recovery of consumption occasions.
得益于消费场合的复苏,英国咖啡品牌歌诗达中国通过加强创新和加强供应链合作,继续扩大其在中国市场的即饮业务,以满足年轻消费者的多样化需求。
Thanks to China's fast-growing market, Borouge has posted robust growth.
得益于中国快速增长的市场,博鲁格实现了强劲的增长。
While most people were heading to tourist attractions during the five-day May Day holiday thanks to the well-built national railway network, workers of State-owned contractors continued working on new major rail projects through the break to ensure the projects stayed on schedule.
由于国家铁路网建设良好,在为期五天的五一假期期间,大多数人都前往旅游景点,但国有承包商的工人在假期期间继续从事新的大型铁路项目,以确保项目如期进行。
"The overall progress has gained much momentum since the beginning of the year, thanks to recovering industrial and logistics chains.
“由于工业和物流链的复苏,自年初以来,总体进展势头强劲。
Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China, said sparkling beverages and coffee — the two categories believed to have brought emotional value to consumers during the pandemic — reported robust growth in the past three years, thanks to the strong at-home demand.
Kantar Worldpanel中国区总经理Jason Yu表示,由于国内需求强劲,气泡饮料和咖啡在过去三年中增长强劲。据信,这两类饮料在疫情期间为消费者带来了情感价值。
Ren Zhengfei, founder of Huawei, also said on Thursday that Huawei now has self-controlled ERP thanks to the support of its partners, and its future development is also closely linked to its partners.
华为创始人任正非周四也表示,得益于合作伙伴的支持,华为现在拥有了自主ERP,未来的发展也与合作伙伴紧密相连。
Thanks to the use of cutting-edge technologies and modular designs, the YLC-16 features a streamlined appearance, low power consumption and a very high level of operational stability and reliability, Tang said.
唐说,由于采用了尖端技术和模块化设计,YLC-16具有流线型外观、低功耗和极高的运行稳定性和可靠性。
"Thanks to the healthcare policies in China, Gilead Sciences has been growing rapidly in the country with 11 drugs approved over the past few years, addressing unmet medical needs in virology, oncology and invasive fungal disease… China is one of Gilead's key strategic markets, and we have a long-term commitment to patients in China and strong confidence in our long-term development here," said Jin Fangqian, vice president of Gilead Sciences and general manager of its China arm.
他说:“得益于中国的医疗政策,吉利德科学公司在中国迅速发展,在过去几年里批准了11种药物,解决了病毒学、肿瘤学和侵袭性真菌疾病方面未满足的医疗需求……中国是吉利德的关键战略市场之一,我们对中国的患者有着长期的承诺,并对我们在中国的长期发展充满信心。”金方谦,吉利德科学公司副总裁兼中国分公司总经理。
"We now have even greater conviction that China will be a stabilizing force for global economic growth over the remainder of this year thanks to its pro-growth policies.
“我们现在更加相信,由于中国的促增长政策,中国将在今年剩余时间成为全球经济增长的稳定力量。
The China branch of IMAX, a film technology company, is confident in the local market's recovery with plans to further expand its network this year, after a record-breaking start thanks to pent-up demand for premium theater experiences as the country optimized its COVID-19 control measures, its top executive said.
电影技术公司IMAX的中国分公司对当地市场的复苏充满信心,并计划在今年进一步扩大其网络。该公司高管表示,由于中国优化了新冠肺炎控制措施,对高级影院体验的需求增加,该公司创下了创纪录的开局。
Thanks to the excellent business environment in Shanghai and the Lin-gang Special Area, the Tesla Shanghai Gigafactory has an industrial chain localization rate of more than 95 percent, said Tao Lin, vice president of Tesla.
特斯拉副总裁陶林表示,得益于上海和林港特区良好的商业环境,特斯拉上海超级工厂的产业链本地化率超过95%。
This resilience stems not only from the huge Chinese market thanks to its large population, mature infrastructure and supply chains, and high-quality workforce developed over the years, but also from the security and stability of the Chinese society and the predictability of its policies.
这种韧性不仅源于庞大的中国市场,得益于其庞大的人口、成熟的基础设施和供应链,以及多年来发展起来的高素质劳动力,还源于中国社会的安全稳定及其政策的可预测性。
SUEZ Group, a French environmental solutions provider, will invest more in China's water and waste management market, thanks to the priority the Chinese government is giving to environmental initiatives, said a top company official.
法国环保解决方案提供商苏伊士集团的一位高级官员表示,由于中国政府对环保举措的重视,苏伊士集团将加大对中国水和废物管理市场的投资。
According to Brachlianoff, industrial services are key to Veolia's business growth in China, thanks to the massive demand for depollution and circular economy, ranging from water treatment, wastewater management, waste management solutions for industrial and municipal clients, as well as energy efficiency services.
Brachlianoff表示,工业服务是威立雅在中国业务增长的关键,这得益于对去污染和循环经济的巨大需求,包括水处理、废水管理、工业和市政客户的废物管理解决方案,以及能效服务。
PetroChina, China's largest oil producer, posted a record annual profit thanks to a global spike in energy prices and rising output of oil and gas, the company said in a statement published on Wednesday.
中石油在周三发表的一份声明中表示,由于全球能源价格飙升和石油和天然气产量上升,中国最大的石油生产商中石油公布了创纪录的年度利润。
Antolin, a Spanish provider of innovative technologies and solutions for car interiors, is leading this profound transformation thanks to its global footprint, long industrial tradition, extensive knowledge, and commitment to innovation and quality service.
Antolin是一家西班牙汽车内饰创新技术和解决方案提供商,凭借其全球足迹、悠久的工业传统、丰富的知识以及对创新和优质服务的承诺,正在引领这一深刻变革。
Such firms can look up to Alibaba, Tencent and Baidu that have excellent cloud capabilities thanks to Nvidia's AI.
这些公司可以向阿里巴巴、腾讯和百度看齐,它们凭借英伟达的人工智能拥有卓越的云计算能力。
Thanks to the stimulus policies to increase consumption from local governments, out-of-home consumption and brick-and-mortar traffic gradually rebounded at the beginning of this year, said Kantar.
Kantar表示,得益于地方政府增加消费的刺激政策,今年年初,外出消费和实体交通逐渐回升。
"Thanks to China's growing economy and burgeoning market, the beer giant sees its products getting more and more distribution and being present in more regions of China, he added.
他补充道:“得益于中国不断增长的经济和蓬勃发展的市场,这家啤酒巨头的产品得到了越来越多的分销,并出现在中国更多的地区。”。
Thanks to your contributions that represent the innovative potential in China, the future of both health and care shines brightly," said Dr Friedemann Janus, Acting Head of Business Development & Licensing and Open Innovation, Bayer Pharmaceuticals, "We are proud to be the first multinational pharmaceutical company to establish collaborations with research institutes and universities in China. "
感谢您代表中国创新潜力的贡献,医疗保健的未来大放异彩,”拜耳制药业务发展与许可和开放创新代理主管Friedemann Janus博士说,“我们很自豪成为第一家与中国研究机构和大学建立合作的跨国制药公司。"
The company plans to expand the heating area to the entire Jiaodong peninsula, as nuclear-based heating alternatives are likely to be more widely embraced, thanks to the steadily accelerating development of nuclear power plants.
该公司计划将供暖区域扩大到整个胶东半岛,因为由于核电站的稳步加速发展,基于核的供暖替代方案可能会更广泛地被接受。
Solanki had glowing words for the modern thoroughfare, often described as an iconic infrastructure, thanks to the vitality it has injected into his enterprise.
索拉基对这条经常被描述为标志性基础设施的现代大道赞不绝口,这要归功于它为他的企业注入的活力。
"Solanki noted that his business has been on a profitable trajectory since he started using the expressway thanks to the seamless mobility that has enabled him to meet clients on time to negotiate deals.
Solaki指出,自从他开始使用高速公路以来,他的业务一直处于盈利轨道上,这要归功于无缝的流动性,使他能够及时与客户会面,谈判交易。
Ann Kimotho, an entrepreneur in beauty products and a resident of Loresho, a suburb located on Nairobi's northern fringes, said that thanks to the expressway, she can commute seamlessly to different parts of the city to meet clients.
Ann Kimotho是一位美容产品企业家,也是内罗毕北部边缘郊区Loresho的居民,她说,多亏了高速公路,她可以无缝地往返于城市的不同地区与客户见面。
Thanks to the 2020-2022 action plan, China's SOEs balanced COVID-19 response with effective production and introduced a series of reforms.
得益于2020-2022年行动计划,中国国有企业在应对新冠肺炎与有效生产之间取得了平衡,并推出了一系列改革。
Liu Xin, fixed income director for BlackRock Fund Management Co Ltd, said the Chinese bond and equity markets will churn out more opportunities for active investors this year thanks to China's optimized contagion control measures, improving growth outlook and economic stimulus packages.
贝莱德基金管理有限公司固定收益总监刘欣表示,由于中国优化了传染控制措施、改善了增长前景和经济刺激计划,中国债券和股票市场今年将为活跃投资者创造更多机会。
China will debut the world's first cruise ship covered by a 5G network later this year, thanks to a collaboration reached between CSSC Carnival Cruise Shipping Ltd's own cruise brand Adora Cruises and China Telecom Corp Ltd Shanghai Branch.
中国将于今年晚些时候推出世界上第一艘5G网络覆盖的邮轮,这要归功于中船嘉年华邮轮有限公司旗下邮轮品牌Adora Cruises与中国电信股份有限公司上海分公司达成的合作。
Thanks to the effective pandemic control measures in China, the manufacturing and supply network of the nation have recovered speedily, which enabled AstraZeneca to continue providing world-class "Made in China" medicines to nearly 70 markets globally, he said.
他说,由于中国采取了有效的疫情控制措施,中国的制造和供应网络迅速恢复,这使阿斯利康能够继续向全球近70个市场提供世界级的“中国制造”药品。
The report, sponsored by global human capital management firm ADP, said that thanks to supportive policies, capital strengths, rising market demand and increasing enterprise competitiveness, Chinese enterprises are accelerating their pace of going global.
这份由全球人力资本管理公司ADP主办的报告称,得益于支持性政策、资本实力、不断增长的市场需求和不断增强的企业竞争力,中国企业正在加快走出去的步伐。
Thanks to the optimization of domestic COVID-19 prevention and control measures and the accelerated efforts of some State builders, many key infrastructure projects nationwide started operating on schedule or in advance, which experts said is expected to help further boost the nation's economic recovery by playing a bigger role in driving up not only investment but also employment and consumption.
在国内新冠肺炎防控措施优化和部分国家建设者加快推进下,全国多个重点基础设施项目如期或提前开工,专家表示,预计这将在推动投资、就业和消费方面发挥更大作用,从而有助于进一步推动国家经济复苏。
We thank Xiamen Air for their trust in Airbus, and we will fully support the smooth operation of its Airbus fleet," said George Xu, executive vice-president of Airbus and CEO of Airbus China.
我们感谢厦门航空对空客的信任,我们将全力支持其空客机队的顺利运营。
Shanghai has become BASF's China headquarters thanks to the continued investment and business growth for over three decades, said Lou Jianfeng, chairman and president of BASF China.
巴斯夫中国区董事长兼总裁娄建峰表示,由于30多年来持续的投资和业务增长,上海已成为巴斯夫中国总部。
Ruan Hong, chairwoman of BOCOM Schroders, said the Shanghai-based mutual fund management company has met "historic opportunities" in development thanks to the high-quality development and high-standard opening-up of the country's capital market.
交银施罗德董事长阮虹表示,由于中国资本市场的高质量发展和高标准开放,这家总部位于上海的共同基金管理公司在发展中遇到了“历史性机遇”。
"Thanks to my job, I now look forward to starting my own family," Muema told Xinhua on Friday.
“多亏了我的工作,我现在期待着组建自己的家庭,”穆埃马周五告诉新华社记者。
Thanks to supportive government policies, complete industrial chain facilities and adequate talent in the area, the factory is expected to become a major innovation and production hub for the company, with an annual production capacity of up to 12 billion yuan ($1.68 billion).
得益于政府的扶持政策、完整的产业链设施和该地区充足的人才,该工厂有望成为该公司的主要创新和生产中心,年产能高达120亿元人民币(16.8亿美元)。
"Thanks to China's continuous and rapid economic growth, Huaneng developed significantly at the beginning of the 21st century, which gives us more confidence to participate in the global market and the construction of the Belt and Road Initiative," Guo said.
郭说:“由于中国经济持续快速增长,华能在21世纪初取得了显著发展,这使我们更有信心参与全球市场和“一带一路”倡议建设。”。
Its sales increased 7.7 percent year-on-year in first 10 months thanks to rapid growth of intelligent cockpits, electric-driven products and new braking systems, according to Bosch China.
博世中国的数据显示,由于智能驾驶舱、电动产品和新型制动系统的快速增长,其前10个月的销售额同比增长7.7%。
In its fiscal year of 2021 to 2022, global sales of the cognac division of Remy Cointreau grew by 26.3 percent year-on-year, thanks to a growing contribution from high-end and exceptional products, including sales growth from Remy Martin Club cognac in China, one of its largest markets.
在2021至2022财年,由于高端和卓越产品的不断增长,包括人头马俱乐部干邑在其最大市场之一中国的销售额增长,人头马干邑部门的全球销售额同比增长26.3%。
Thanks to China's growing trend toward premium products, its sales revenue in the country grew by 9 percent on a yearly basis in the first quarter of its 2023 fiscal year.
由于中国日益趋向高端产品,其2023财年第一季度在中国的销售收入同比增长9%。
As light and ultralight helicopters are forecast to be the most popular market segments in China's civil helicopter market, general aviation business in the aerial emergency rescue, short-haul transport and low-altitude tourism are expected to grow further thanks to government support and soaring market demand, said Zhao Ying, a researcher at the Institute of Industrial Economics of the Chinese Academy of Social Sciences in Beijing.
赵表示,由于轻型和超轻型直升机预计将成为中国民用直升机市场最受欢迎的细分市场,由于政府的支持和市场需求的飙升,通用航空在空中应急救援、短途运输和低空旅游等领域的业务预计将进一步增长,北京中国社会科学院工业经济研究所研究员。
In the past four years, more and more Chinese consumers began to buy products of overseas brands without having to travel abroad, thanks to the CIIE, experts said.
专家表示,在过去的四年里,越来越多的中国消费者开始购买海外品牌的产品,而不必出国旅行,这要归功于进博会。
thanks to price increases, as business continued to benefit from a positive market environment, especially in Latin and North America as well as in Europe/Middle East/Africa.
由于价格上涨,业务继续受益于积极的市场环境,特别是在拉丁美洲和北美以及欧洲/中东/非洲。
Soybean Seed & Traits business expanded in Latin America thanks to higher volumes and prices.
由于产量和价格的上涨,大豆种子和性状业务在拉丁美洲扩张。
Sales of the cancer drug Nubeqa™ nearly doubled thanks to significant gains in all regions.
癌症药物Nubeqa的销售™ 得益于所有地区的显著增长,增长率几乎翻了一番。
thanks to higher volumes and demand shifts in the United States.
这要归功于美国更高的产量和需求变化。