We still need
them to help us do the business.
我们仍然需要他们来帮助我们做生意。
Please remember to put
them as they are.
请记住把它们按原样放好。
I believe we can beat
them up!
我相信我们可以打败他们!
They all went to the park for a picnic.
他们都去公园野餐了。
Them boys are always up to some mischief.
那些男孩总是搞些恶作剧。
I love listening to
them sing in harmony.
我喜欢听他们和谐地唱歌。
The company's profits have been declining for
them past few quarters.
公司的利润在过去几个季度里一直在下降。
Them apples are too ripe, they won't keep long.
那些苹果太熟了,放不了多久。
She was telling
them stories about her childhood.
她正在给他们讲她童年的故事。
We need to find a solution that works for
them as well.
我们需要找到一个对他们也适用的解决方案。
It's not fair to blame
them for something they didn't do.
对他们没有做的事情责怪他们是不公平的。
The children were excited to see
them animals at the zoo.
孩子们看到动物园里的动物很兴奋。
Them old memories came flooding back when I saw the photograph.
当我看到那张照片时,那些旧的记忆如潮水般涌来。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
It has also been stepping up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oilfields, also known as enhanced oil recovery, using its numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub.
它还一直在加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空的和成熟的油气藏将其转变为碳储存中心。
Peng said this convenient service is extremely useful in helping them build the Xiong'an-Shangqiu section, which will extend for 552 kilometers with 16 stations allowing trains to run at a designed speed of 350 km per hour — as part of the Beijing-Xiong'an-Shangqiu HSR running for 639 kilometers with 18 railway stations.
彭说,这种便捷的服务对帮助他们建设雄商丘段非常有用,该段将延伸552公里,共有16个车站,列车设计时速350公里,是北京-雄商丘高铁639公里,18个火车站的一部分。
Wang said her work was based on State Grid's implementation plan for "immediate action upon receiving a task from a client", which requires them to confirm the installation application on the same day, organize immediate on-site inspection and design a follow-up power supply plan, as well as offer timely online responses to a client, in a bid to realize trans-province service for major national projects.
王说,她的工作是根据国家电网“接到客户任务后立即行动”的实施计划进行的,该计划要求他们在当天确认安装申请,立即组织现场检查并设计后续供电计划,并及时在线回复客户,实现国家重大项目跨省服务。
Our creative executives and directors could finish their work in 20 minutes which earlier took them two or five hours.
我们富有创意的高管和导演可以在20分钟内完成他们的工作,而之前他们需要两到五个小时。
Once there, it will load BYD vehicles before shipping them to Europe, said Li Minggao, vice-president of CIMC Raffles.
中集来福士副总裁李明高表示,一旦到了那里,它将在运往欧洲之前装载比亚迪汽车。
As Party secretary of the CREC4 project department in Rinpung, he has worked with more than 400 Tibetan farmers and herdsmen on the CREC4 task, and leased more than 300 sets of machinery and equipment from the local people, offering them an opportunity to earn more than 20 million yuan ($2.73 million).
作为仁蓬CREC4项目部的党委书记,他与400多名西藏农牧民一起完成了CREC4任务,并从当地人那里租赁了300多台机器设备,为他们提供了赚取2000多万元人民币(273万美元)的机会。
According to Zhang Zhengrong, Fang's colleague who is the chairman of the project department's trade union, during the local Saga Dawa Festival and Sho Dun Festival (yogurt festival) each year, the local residents would invite them for a grand gala to enjoy the folk performances and taste the local cuisine.
据方的同事、项目部工会主席张正荣介绍,每年当地的佐贺大洼节和秀顿节(酸奶节),当地居民都会邀请他们参加盛大的晚会,欣赏民间表演,品尝当地美食。
Compared with submarine cables, land cables usually have pipelines that are buried deeper than the anchoring depth, leaving no risk of external damage such as anchoring damage, making them especially suitable for energy transmission between short-distance islands.
与海底电缆相比,陆地电缆通常具有比锚定深度更深的管道,不存在锚定损坏等外部损坏的风险,特别适合在短距离岛屿之间进行能量传输。
The company also said it creates WeChat groups for all its clients who participate in smart farming and have greenhouses, providing them with an online channel to ask questions or report a repair.
该公司还表示,它为所有参与智能农业并拥有温室的客户创建了微信群,为他们提供了提问或报告维修情况的在线渠道。
Among them, China Construction First Group Corp, a unit of centrally administered China State Construction Engineering Corp, is working with Zhaotong, Yunnan province, to promote the well-being of the city's residents.
其中,中央管理的中国建筑工程总公司下属的中国建筑第一集团公司正与云南省昭通市合作,促进该市居民的福祉。
Keeping aligned with China's rural revitalization strategy, the State Grid's power supply company in the Lingcheng district of Dezhou, Shandong province is striving to help local rural businesses grow by providing valuable services for them.
为了与中国的乡村振兴战略保持一致,位于山东省德州市陵城区的国家电网供电公司正努力通过为当地农村企业提供宝贵的服务来帮助他们发展。
State Grid Taizhou Electric Power Company will continue to focus on the electricity demand of renewable energy enterprises and deepen communication and cooperation with them, serving as a driver and booster for new energy projects and empowering high-quality development with green and sustainable momentum, according to a statement of the power supplier.
根据电力供应商的一份声明,国网泰州电力公司将继续关注可再生能源企业的电力需求,深化与它们的沟通与合作,成为新能源项目的驱动力和助推器,以绿色可持续的势头为高质量发展赋能。
According to the power company, it develops personalized service plans for each customer based on their characteristics and potential needs, and makes sure that all necessary facilities and resources are ready when the customers need to use them.
据该电力公司介绍,它根据每个客户的特点和潜在需求为他们制定个性化的服务计划,并确保在客户需要使用时,所有必要的设施和资源都准备就绪。
Among them, sales of midrange to high-end brick products with a unit price ranging from 200 yuan to 400 yuan are promising, accounting for 22 percent of the total brick sales, up 3.7 percentage points year-on-year.
其中,单价在200元至400元之间的中高端砖产品销售前景广阔,占砖总销售额的22%,同比上升3.7个百分点。
"The two companies will each globally dismiss their complaints against the other party and end all lawsuits between them," a Micron spokeswoman said.
美光发言人表示:“两家公司将各自在全球范围内驳回对对方的投诉,并结束双方之间的所有诉讼。”。
So far, BGI Group has collaborated with institutions from more than 100 countries and regions on modern agriculture, human health and biological diversity, offering them expert and affordable clinical molecular diagnostic solutions, as well as high-throughput sequencing research services.
到目前为止,华大基因集团已经与来自100多个国家和地区的机构在现代农业、人类健康和生物多样性方面进行了合作,为他们提供了专家和负担得起的临床分子诊断解决方案,以及高通量测序研究服务。
One of them is Contemporary Amperex Technology Co, which manufactures electric vehicle batteries in Ningde, Fujian province.
其中之一是现代安培技术公司,该公司在福建省宁德市生产电动汽车电池。
At the 2023 Boao Forum for Entrepreneurs early this month in Boao, a coastal town in South China's Hainan province, Chinese entrepreneurs and experts said technological innovation empowers Chinese brands to create distinctive products, enabling them to ascend alongside international giants and ride the wave of success.
本月初,在中国南部海南省沿海城镇博鳌举行的2023年博鳌企业家论坛上,中国企业家和专家表示,技术创新使中国品牌能够创造出独特的产品,使其能够与国际巨头并肩上升,乘势而上。
Based on different application scenarios and diverse user needs, XAG launched the new generation of agricultural drones, the P150 and P60, which have undergone comprehensive upgrades in flight control, structural design, task systems, and power systems, enabling them to have higher operational efficiency, more flexible control methods, and lower usage costs.
基于不同的应用场景和不同的用户需求,XAG推出了新一代农业无人机P150和P60,它们在飞行控制、结构设计、任务系统和动力系统等方面进行了全面升级,使其具有更高的操作效率、更灵活的控制方式和更低的使用成本。
Given that the economic growth of Central Asian countries is significantly dependent on energy and commodity trade, it is pragmatic for them to collaborate with Chinese companies to strengthen the trade framework and enhance cooperation in infrastructure development, public services, green economy, modern agriculture and manufacturing, said Zhao Fujun, a researcher specializing in international economic cooperation at the Beijing-based Development Research Center of the State Council.
赵富军说,鉴于中亚国家的经济增长在很大程度上依赖于能源和商品贸易,他们与中国公司合作,加强贸易框架,加强基础设施建设、公共服务、绿色经济、现代农业和制造业等领域的合作是务实的,国务院北京发展研究中心专门从事国际经济合作的研究员。
"Many of them really pay much attention to transforming from traditional operations into more digital, more data-driven operations," she said.
她说:“他们中的许多人真的非常关注从传统运营转变为更数字化、更数据驱动的运营。”。
Among them was a solution system purpose-built for the clinical and commercial manufacturing of lipid nanoparticle medicines.
其中包括一个专门为脂质纳米颗粒药物的临床和商业制造而构建的溶液系统。
He said the country's supervision over platform enterprises has become normalized, more transparent and predictable, with more targeted efforts to guide them toward better compliance, promote the healthy development of the sector and better serve the real economy.
他说,国家对平台企业的监管已经常态化、更加透明和可预测,并有针对性地引导它们更好地合规,促进行业健康发展,更好地服务实体经济。
Among them, the Thinking Luohan gained internet notoriety earlier this year after memes of a photo of it with the added text "speechless" went viral.
其中,思维罗汉在今年早些时候因其照片的表情包和添加的文字“无言以对”而在网上臭名昭著。
Ikea has more than 460 suppliers and service providers in China, and 40 percent of them have had collaboration with Ikea for more than 15 years, Waidzunas said.
Waidzunas说,宜家在中国有460多家供应商和服务提供商,其中40%的供应商和服务供应商与宜家合作超过15年。
Shen said next year the company will launch Meizu tailor-made cars, which will not only be equipped with its self-developed in-car system Flyme Auto, but also integrate Meizu's past experience in software, design, interior, and other aspects, and sell them only through Xingji Meizu's retail channels.
沈表示,明年公司将推出魅族量身定制的汽车,不仅搭载自主研发的车内系统Flyme Auto,还将融合魅族过去在软件、设计、内饰等方面的经验,仅通过星基魅族的零售渠道销售。
Radioligand therapy is a new generation of targeted therapeutic radiopharmaceuticals that can be selectively targeted to bind to the corresponding diseased tissues, using radiation energy to kill them.
放射配体疗法是新一代靶向治疗性放射性药物,可以选择性靶向结合相应的病变组织,使用辐射能量杀死它们。
Chinese companies hope to hire more employees, the annual report found, with them recording a steady increase during the past four years of their workforce expansion.
年度报告发现,中国公司希望雇佣更多员工,在过去四年的劳动力扩张中,这些公司的员工数量稳步增加。
After all the coins were collected, the workers separated the damaged ones, categorized them by denomination and packed them up.
收集完所有硬币后,工人们将损坏的硬币分开,按面额分类并打包。
"Like them, numerous Wuhan University alumni wholeheartedly contribute their love to the university in various ways," he said.
他说:“像他们一样,无数武汉大学校友以各种方式全心全意地为大学奉献他们的爱。”。
China's time-honored brands reported a combined sales revenue of more than 1.2 trillion yuan in 2022, with some 70 percent of them staying profitable, said a report on Chinese time-honored brands' development published during the sixth China International Import Expo in early November.
11月初,第六届中国国际进口博览会期间发布的一份关于中国老字号发展的报告称,2022年,中国老字号的总销售收入超过1.2万亿元,其中约70%保持盈利。
In the past, once a line fault occurs, it would take long for repair personnel to arrive, and even longer for them to restore the power supply.
过去,一旦发生线路故障,维修人员需要很长时间才能到达,甚至需要更长时间才能恢复供电。
Despite a subdued global investment sentiment, multinational companies are confident about investing in China and firmly believe innovations can represent the most significant growth opportunities for them in the Chinese market, said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,尽管全球投资情绪低迷,但跨国公司对在中国投资充满信心,并坚信创新是它们在中国市场最重要的增长机会。
Specifically, new industrialization and green low-carbon industries have become priority investment directions for many foreign enterprises in China, and Johnson Controls is one of them.
具体来看,新型工业化和绿色低碳产业已成为众多外企在华优先投资方向,江森自控就是其中之一。
Localization reduces costs and helps them take advantage of China's relatively mature industrial R&D capabilities.
国产化降低了成本,有助于他们利用中国相对成熟的工业研发能力。
Among them, the Sany 750-metric-ton and 630-ton crawler cranes stood out from numerous international brands, undertaking the most critical lifting work of thermal power plants - a major breakthrough for Chinese domestic cranes exported to Africa.
其中,三一750吨和630吨履带起重机在众多国际品牌中脱颖而出,承担了火电厂最关键的吊装工作,这是中国国产起重机出口非洲的重大突破。
For instance, Baidu has made some innovations in its deep learning framework PaddlePaddle and its foundation model Ernie to allow them to be better compatible with different types of AI chips.
例如,百度在其深度学习框架飞桨和基础模型Ernie方面进行了一些创新,使其能够更好地与不同类型的人工智能芯片兼容。
There are more than 660 of them already in China.
中国已经有660多家这样的公司。
Sunac is the first one among them to complete all processes of domestic and overseas debt restructuring, with an overall restructuring scale of around 90 billion yuan.
苏纳克是其中第一家完成境内外债务重组全流程的公司,整体重组规模在900亿元左右。
"Understanding consumers' psychological factors to seek medical cosmetology is fairly important for doctors to decide an individualized plan for them.
“了解消费者寻求医疗美容的心理因素对于医生为他们制定个性化计划非常重要。
Delivery drivers can view locations of nearby stations and navigate to them simply through the "station map" in the delivery App.
送货司机只需通过送货应用程序中的“车站地图”即可查看附近车站的位置并导航到这些位置。
"As for the non-core businesses, we will realize the value of these assets by turning them profitable as soon as possible or through other means of capitalization.
“对于非核心业务,我们将通过尽快盈利或通过其他资本化方式来实现这些资产的价值。
Only 4 percent of Chinese consumers use fragrances daily, while 50 percent of people in Europe use them.
只有4%的中国消费者每天使用香水,而欧洲有50%的人使用香水。
Among them is the latest fragrance in Gucci's The Alchemist's Garden collection, which is Coty's first batch of fragrances using 100 percent carbon-captured alcohol.
其中包括Gucci的the Alchemist‘s Garden系列中的最新香水,这是Coty的第一批使用100%碳捕获酒精的香水。
This trend is gradually reducing the gap between them and top-tier cities, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销学教授郭欣说,这种趋势正在逐渐缩小它们与一线城市之间的差距。
Some of them share their thoughts on the annual event's role in their businesses' expansion and international cooperation with China Daily.
他们中的一些人与《中国日报》分享了他们对年度活动在业务扩张和国际合作中的作用的看法。
They are quieter and more affordable than helicopters, and are expected to be widely used for travel within cities and between them.
它们比直升机更安静、更实惠,预计将广泛用于城市内部和城市之间的旅行。
Regardless of gender, age, body type or what sports one likes to play, everyone can take pieces of a garment apart and combine them until a perfect match is found.
无论性别、年龄、体型或喜欢什么运动,每个人都可以把一件衣服拆开并组合在一起,直到找到完美的搭配。
The water and housing industry in China is also affected by the lackluster property sector in the country due to the strong positive correlation between them.
中国的水和住房行业也受到该国房地产行业低迷的影响,因为它们之间存在强烈的正相关关系。
Blue Buffalo embraces the philosophy of "love them like family, feed them like family", and its unique Life Source Bite vitality technology provides high-quality, natural and nutritionally balanced food for every beloved pet.
Blue Buffalo秉承“像家人一样爱它们,像家人一样喂养它们”的理念,其独特的Life Source Bite活力技术为每一只心爱的宠物提供优质、天然、营养均衡的食物。
"Young parents want to give their babies the best within their capabilities and have more diversified demands, which offers us opportunities to reduce their parenting anxiety and help them raise their babies easily, scientifically and happily," Zhou said.
周说:“年轻的父母希望在力所能及的范围内给孩子最好的东西,并有更多样化的需求,这为我们提供了减少育儿焦虑的机会,帮助他们轻松、科学、快乐地抚养孩子。”。
"Zhang added the CIIE had not only witnessed many of Neste's important moments of signing agreements of collaborations with their industry partners but also allowed them to bring numerous "new products, new experiences" to their Chinese consumers.
张补充道,进博会不仅见证了雀巢与行业合作伙伴签署合作协议的许多重要时刻,还让他们为中国消费者带来了许多“新产品、新体验”。
Together with them, we are working on building resilience against a number of risks.
我们正与他们一道努力建立抵御多种风险的能力。
"Five years ago, we launched locally developed products from China and sold them in the global market annually.
“五年前,我们从中国推出了本土开发的产品,并每年在全球市场上销售。
"Through the three core strategies, we aim to better understand the changing needs of Chinese consumers and connect with them through digitalization," Hwang said.
黄说:“通过这三个核心战略,我们旨在更好地了解中国消费者不断变化的需求,并通过数字化与他们建立联系。”。
Among them is the Intuitive Fosun da Vince Xi surgical system by Intuitive Surgical-Fosun Medical Technology (Shanghai) Co Ltd.
其中包括有限公司的复星大文思Xi手术系统。
Xin Jie, chairman of Shenzhen Metro Group Co Ltd, a key shareholder of China Vanke, said that the city's metro operator has a toolkit at hand and will roll out relevant measures should the shifting market dynamics call for them.
中国万科的主要股东深圳地铁集团有限公司董事长辛杰表示,该市地铁运营商手头有一套工具包,如果市场动态的变化需要,将推出相关措施。
More than half of them were exhibited for the first time.
其中一半以上是首次展出。
Each CIIE witnesses the premieres of numerous global products, technologies and services, with many of them making their debut on a global, Asian, or Chinese scale.
每一届进博会都见证了众多全球产品、技术和服务的首次亮相,其中许多都是在全球、亚洲或中国范围内首次亮相。
The gentle and flowing curves bring a novel visual experience to visitors, increasing the fun of the space and allowing them to embark on the "Journey of Beauty "in an immersive manner.
柔和流畅的曲线给游客带来了新颖的视觉体验,增加了空间的乐趣,让他们身临其境地踏上“美丽之旅”。
An online freight platform company Huolala has been summoned by the industry's regulator on Friday, asking them to improve its operation and customer service to better protect drivers' legal rights and further enhance the company's management system, according to the Ministry of Transport.
据交通运输部称,一家在线货运平台公司货拉拉已于周五被行业监管机构传唤,要求其改善运营和客户服务,以更好地保护司机的合法权利,并进一步加强公司的管理体系。
"During CIIE, we'll also announce strategic collaborations with ecosystem partners, hoping to further leverage the influence of the platform to bring them to life, enhance public awareness and literacy in vision care, and fulfill the group's mission to help people see more and be more," said Kok Leong Lim, head of professional solutions at EssilorLuxottica Greater China.
EssilorLuxottica大中华区专业解决方案负责人Kok Leong Lim表示:“在CIIE期间,我们还将宣布与生态系统合作伙伴的战略合作,希望进一步利用该平台的影响力,将他们带到生活中,提高公众对视力护理的认识和识字能力,并履行该集团的使命,帮助人们看到更多、变得更多。”。
In response, State Grid Weihai Power Supply Company customized a ship-mounted mobile energy storage solution for them, replacing the diesel generators and making the electricity supply in accordance with its usage.
作为回应,国网威海供电公司为他们量身定制了车载移动储能解决方案,更换了柴油发电机,并根据其使用情况进行供电。
Attracting exhibitors and visitors from all over the world, the CIIE will gather global concepts and resources and display them as much as possible.
吸引来自世界各地的参展商和观众,进博会将汇集全球概念和资源,并尽可能多地进行展示。
"We work with all the leading academic and government institutions, serving over 500 of them in China.
“我们与所有领先的学术和政府机构合作,为中国500多家机构提供服务。
As a growing number of public medical institutions are now joining the pilot program, the Greater Bay Area could become an important bridge for bringing in new medicines and offering them to more patients in the rest of the country, Lin said.
林说,随着越来越多的公立医疗机构加入试点项目,大湾区可能成为引进新药并向全国其他地区更多患者提供新药的重要桥梁。
They have broad application prospects in fields such as mobile devices, wearable devices, electric vehicles and so on, making them a hot topic in the new energy industry.
它们在移动设备、可穿戴设备、电动汽车等领域具有广阔的应用前景,成为新能源行业的热门话题。
Of them, six events were livestreamed, attracting nearly 30 million viewers to share how to have healthy physical, mental and social practices.
其中,六场活动进行了现场直播,吸引了近3000万观众分享如何进行健康的身体、心理和社交活动。
"As long as we call them, the staff members will come to help us solve the electricity problems," said the person in charge of Shuihu Printing.
“只要我们给他们打电话,工作人员就会来帮我们解决用电问题,”水湖印刷的负责人说。
On-site, Lyu and Zhao listened to their opinions and suggestions on power supply and quality services, while also encouraging them to use electricity at different peak times and assist enterprises in achieving high-quality development.
On-site、Lyu和赵听取了他们对电力供应和优质服务的意见和建议,同时鼓励他们错峰用电,帮助企业实现高质量发展。
Of them, 42 standards have been formally released.
其中,42项标准已正式发布。
As China's manufacturing industry continues to grow and expand, demand for safety valves will continue to rise, making them increasingly indispensable in the country's manufacturing industries, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术促进发展研究院副院长孙福全表示,随着中国制造业的持续增长和扩张,对安全阀的需求将继续增长,使其在中国制造业中越来越不可或缺。
The country will provide them with more opportunities in their effort to explore the Chinese market and expand foreign trade, with multiple comprehensive advantages including the vast market, well-established supply chain and clustered talent and technology, Wang added.
王补充道,中国将为他们开拓中国市场和扩大外贸提供更多机会,拥有广阔的市场、完善的供应链和聚集的人才和技术等多重综合优势。
According to research conducted by global toy maker Lego Group, play is a fundamental part of every child's growth, developing crucial 'superpowers' or skills, that benefit them now and in the future.
根据全球玩具制造商乐高集团的研究,玩耍是每个孩子成长的基本组成部分,培养关键的“超能力”或技能,使他们现在和未来都受益。
Confidence, being focused, determination and creativity are the top skills that parents believe their children will need for the future - all skills that play helps them develop, according to the report.
报告称,自信、专注、决心和创造力是父母认为孩子未来需要的最高技能,所有这些游戏技能都有助于他们的发展。
38 of them are countries and regions involved in the Belt and Road Initiative, it said.
报告称,其中38个国家和地区参与了“一带一路”倡议倡议。
It is an honor for us to host them," Samarzija said.
我们很荣幸能接待他们,”萨马尔齐亚说。
Among them, the installed capacity of new energy reached 82.73 million kW, up 74 percent compared to the end of the 13th Five-Year Plan.
其中,新能源装机8273万千瓦,比“十三五”末增长74%。
Highlighting many industries in China have placed digital transformation at the forefront of their agendas, he said that with more than 70 percent of ABB's research and development resources dedicated to digital and software innovations and a robust ecosystem of digital partners, ABB is supporting customers in China to help them unlock insights hidden in operational data for better decisions and significant gains in productivity, cuts in energy consumption and lower maintenance costs.
他强调,中国的许多行业都将数字化转型置于其议程的首位,他说,ABB 70%以上的研发资源致力于数字和软件创新,以及强大的数字合作伙伴生态系统,ABB正在支持中国的客户,帮助他们挖掘隐藏在运营数据中的洞察力,以便做出更好的决策,大幅提高生产力,降低能源消耗,降低维护成本。
Of them, the majority are teenagers.
其中大多数是青少年。
"I think the reason why we are able to have our advertisers go to the global market is actually we are helping them to target the right user segment, and select the right creatives in each market," Ahn said.
安说:“我认为,我们之所以能够让广告商进入全球市场,实际上是因为我们正在帮助他们瞄准合适的用户群体,并在每个市场选择合适的创意人员。”。
The chapter shields non-US companies that are undergoing restructuring from creditors who hope to sue them or seize their assets in the US.
该章保护正在进行重组的非美国公司不受希望起诉或扣押其在美国资产的债权人的影响。
Among them, five jets will be delivered in 2024, then ten aircraft per year are to be delivered between 2025 and 2027, then 15 C919s annually from 2028 to 2030, and finally 20 jets in 2031, said China Eastern in a press release to media on Thursday.
东航周四在向媒体发布的新闻稿中表示,其中,2024年将交付5架喷气式飞机,2025年至2027年每年交付10架,2028年至2030年每年交付15架C919,2031年最终交付20架。
State Grid upholds the six principles put forth in the GDI, regarding them as fundamental guidelines for its operations.
国家电网坚持GDI提出的六项原则,将其视为运营的基本准则。
Among them, domestic market sales were 151,889 units, a 44.6 percent year-on-year decrease, marking the lowest point since 2018.
其中,国内市场销量为151889辆,同比下降44.6%,为2018年以来的最低点。
The number of companies whose revenues exceeded 100 billion yuan rose to 254, with 16 of them reporting revenues of over 1 trillion yuan.
收入超过1000亿元的公司数量增加到254家,其中16家公司的收入超过1万亿元。
Domestic companies have also embarked on the green transition journey in recent years with overseas partners to step up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oil fields — also known as enhanced oil recovery — using their numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub, seeking to lead the efforts with their decarbonization moves.
近年来,国内公司也与海外合作伙伴一起踏上了绿色转型之旅,加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空置和成熟的油气藏将其改造成碳储存中心,寻求通过他们的脱碳举措来领导这些努力。
NetEase said it had found no evidence of the HR worker's threat, but promised to punish them if such evidence were found in further investigations.
网易表示,没有发现这名人力资源员工威胁的证据,但承诺如果在进一步调查中发现这些证据,将对他们进行惩罚。
For content creators, the feature could bring new streams of income by connecting them with brands for commission-based marketing partnerships.
对于内容创作者来说,该功能可以通过将他们与品牌联系起来,建立基于佣金的营销合作关系,带来新的收入来源。
Of them, around 80 percent will be realized into products, with idea materialization taking 12 to 18 months, said the company.
该公司表示,其中约80%将实现为产品,创意的实现需要12至18个月的时间。
Mao Ning, spokeswoman for the ministry, made the remarks at a regular news conference in response to reports that China has asked officials at some government agencies not to use iPhones for work or bring them into office.
中国外交部发言人毛宁在例行新闻发布会上发表了上述言论,以回应有关中国要求一些政府机构的官员不要在工作中使用iPhone或将其带到办公室的报道。
"We are trying to prepare for all these technologies in order to provide them to various markets.
“我们正在努力为所有这些技术做好准备,以便将其提供给各个市场。
And for us, it is a good development that companies in China have increased their technological competence, their capabilities — and we have grown with them.
对我们来说,这是一个很好的发展,中国的公司提高了他们的技术能力,他们的能力——我们也与他们一起成长。
Ikea will also invest in sustainable solutions to benefit consumers in China, helping them live in more energy-efficient smart homes, both in terms of costs and support for climate change solutions, Brodin said.
Brodin表示,宜家还将投资于可持续解决方案,以造福中国消费者,帮助他们生活在更节能的智能家居中,无论是在成本还是对气候变化解决方案的支持方面。
It is not the first time alcoholic brands in China have made efforts to attract younger consumers by linking with beverages that Gen Z consumers have frequented, yet none of them have made such a phenomenon.
这已经不是中国的酒类品牌第一次通过与Z世代消费者经常光顾的饮料挂钩来吸引年轻消费者了,但他们都没有出现这种现象。
If all of them were powered by new energies, carbon emissions would be cut by thousands or even tens of thousands of metric tons per year, according to a report in China Ship News.
据《中国船舶报》报道,如果所有这些都采用新能源,每年的碳排放量将减少数千甚至数万公吨。
The company will make its best efforts to bring them to China as soon as possible.
该公司将尽最大努力尽快将它们带到中国。
Regarding diabetes, roughly one in four people in the world with the disease are in China, and only about half of them are in control of their disease situations.
关于糖尿病,世界上大约四分之一的糖尿病患者在中国,其中只有大约一半的人能够控制自己的病情。
Subway shops, which make sandwiches to order, have attracted many people who like to see their meal prepared in front of them, choosing from a variety of ingredients, with the option to dine on the premises or take it away.
地铁商店根据订单制作三明治,吸引了许多人,他们喜欢看到自己的饭菜在面前准备好,可以从各种食材中选择,也可以选择在店内用餐或带走。