She decided to take a sabbatical year to travel the world and enrich her vie.
她决定休一年的学术假期去周游世界,充实自己的生活体验。
The company's mission statement emphasizes teamwork, innovation, and a commitment to improving the quality of vie for its customers.
公司的使命宣言着重强调团队合作、创新以及致力于提高客户的生活质量。
After years of hard work, he finally achieved the level of success that allowed him to enjoy the finer things in vie.
经过多年的努力工作,他终于取得了成功,可以享受到生活中更美好的事物。
The novel paints a vivid picture of the hardships and joys experienced by a family during wartime, offering a glimpse into their daily vie.
这部小说生动描绘了战时一个家庭所经历的艰难与欢乐,让人们得以窥见他们的日常生活。
Participating in volunteer work not only benefits the community but also adds a sense of purpose to one's own vie.
参与志愿者工作不仅能造福社区,还能为个人的生活增添一份目标感。
The artist drew inspiration from the vibrant colors and bustling streets of his hometown, infusing his works with the essence of urban vie.
这位艺术家从家乡鲜艳的色彩和繁忙的街道中汲取灵感,将都市生活的精髓融入他的作品中。
Through meditation and mindfulness practices, she found a way to slow down and appreciate the simple pleasures in vie.
通过冥想和正念练习,她找到了放慢脚步、欣赏生活中简单乐趣的方法。
The documentary explores the impact of climate change on various communities, highlighting the urgent need for global action to safeguard our vie.
这部纪录片探讨了气候变化对不同社区的影响,突显出全球行动以保护我们生活方式的紧迫性。
His passion for cooking transformed his vie, leading him to quit his corporate job and open a restaurant that celebrates local, organic ingredients.
对烹饪的热爱改变了他的生活,使他辞去了公司的工作,开了一家餐厅,专门使用当地和有机食材。
In her memoir, she reflects on the pivotal moments that shaped her vie, sharing lessons learned and wisdom gained along the journey.
在她的回忆录中,她反思了塑造她生活的关键时刻,分享了旅途中学到的教训和智慧。
This sentiment was evident at the ongoing China International Import Expo (CIIE) from Nov 5-10, where numerous enterprises vied to showcase their products and establish a strong foothold in the thriving Chinese market.
这种情绪在11月5日至10日举行的中国国际进口博览会上表现得很明显,许多企业争相展示自己的产品,并在蓬勃发展的中国市场站稳脚跟。
Prominent Chinese brands from the dairy, electronics and sportswear sectors will vie for the attention of sports fans at the FIBA Basketball World Cup 2023.
来自乳制品、电子产品和运动服行业的知名中国品牌将在2023年国际篮联篮球世界杯上争夺体育迷的关注。
In the face of fierce international competition, those in favor of the deal say it will allow Hamburg to continue to vie for Chinese trade and maintain pace with rival ports, some of which are partly owned by COSCO reported Reuters.
据路透社报道,面对激烈的国际竞争,支持该协议的人表示,这将使汉堡能够继续争夺中国的贸易,并与竞争对手港口保持同步,其中一些港口部分归中远集团所有。
Eight heads of small and medium-sized enterprises from several industries will vie for the opportunity to take their products to China and secure investment from 30 high-net-worth Chinese executives in London on June 19.
"As global players vie for a growing slice of the online-shopping pie in Eastern Europe, it is imperative that Cainiao reduces freight costs to keep its sister e-commerce service competitive," Xu said.
Tencent's WeChat Pay, one of the Chinese mainland's two biggest mobile payment platforms, made inroads into Hong Kong last year and led a money-burning payment war with aggressive marketing and generous coupon offerings to vie for a slice of the cash-dominated market.
A cost-cutting war and shakeout is possible, as China's hundreds of new local robot makers start to vie for market share.
"Smart speak is one of the hottest hardware battlefields in China as tech players scramble to vie for an early lead in the next frontier of growth and innovation," Li said.
China Everbright Bank has become another Chinese bank to make Luxembourg its European headquarters, as the continent's financial centers vie to lure Chinese businesses, against the backdrop of uncertainty around Britain's exit from the European Union.
[Photo/Agencies]Ant Financial Services Group announced on Wednesday that it will allow third-party financial institutions to set up virtual shops through an indigenous app, another push to vie for supremacy in the country's booming online financial sector.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419