1.Can
white girls sing the blues?
白人姑娘会唱布鲁斯吗?
2.The bride was dressed in
white.
新娘身穿白色礼服。
3.It's just a
white lie.
这只是个善意的谎言
4. They all like to dress in
white.
他们都喜爱穿白色的衣服。
The snow on the mountain is pure
white, creating a breathtaking view.
山上的雪是纯白的,构成了一幅令人惊叹的景色。
She wore a
white dress to her friend's wedding, symbolizing innocence and purity.
她穿着白色的连衣裙去参加朋友的婚礼,象征着纯洁和无暇。
In ancient Greece,
white was associated with divinity and was often used in temple decorations.
在古希腊,白色与神圣有关,常用于寺庙的装饰。
The bridegroom traditionally wears a
white suit during a western wedding ceremony.
在西方婚礼中,新郎通常会穿一套白色的西装。
A
white flag is a universal sign of surrender or truce in warfare.
在战争中,白旗是投降或休战的通用标志。
The dove is a symbol of peace, often depicted with a
white plumage.
鸽子是和平的象征,通常描绘为拥有白色的羽毛。
The polar bear's fur appears
white due to its hollow, reflective hairs.
北极熊的皮毛看起来是白色的,因为它们的毛发是空心且能反射光线。
White noise is a type of sound that contains all frequencies at equal intensity.
白噪音是一种包含所有频率且强度相等的声音。
The doctor recommended I take a daily dose of vitamin D, often found in milk and other
white foods.
医生建议我每天服用一剂维生素D,这种维生素通常存在于牛奶和其他白色食物中。
In Chinese culture,
white is often associated with mourning and funerals, rather than happiness.
在中国文化中,白色常与哀悼和葬礼相关联,而不是幸福。
According to a white paper released by the International Digital Economy Academy, the comprehensive contribution of the low-altitude economy to China's overall economy will reach between 3 trillion yuan and 5 trillion yuan by 2025.
根据国际数字经济研究院发布的一份白皮书,到2025年,低空经济对中国整体经济的综合贡献将达到3万亿元至5万亿元。
Designed to captivate young collectors and millennials, Pop Mart released a series of limited-edition figurines, including Skullpanda Dark Maid, Labubu Shepherd, Kubo King of the White Deer, and Pucky the Ghost at the new stores to offer a better shopping experience for customers.
为了吸引年轻收藏家和千禧一代,Pop Mart在新店推出了一系列限量版小雕像,包括Skullpanda Dark Maid、Labubu Shepherd、Kubo King of the White Deer和Pucky the Ghost,为顾客提供更好的购物体验。
According to the 2022 White Paper on the Development of China's Innovative Pharmaceutical Enterprises, China's pharmaceutical market has leapt from just 2 percent of the global market to the world's second-largest after the United States over the past three decades due to the continuous promotion of medical reform and the expansion of medical insurance.
根据《2022年中国创新医药企业发展白皮书》,由于不断推进医改和扩大医疗保险,中国医药市场在过去三十年中已从仅占全球市场的2%跃升为仅次于美国的世界第二大市场。
White Rabbit, once a darling of Chinese consumers, has likewise jumped on the crossover wagon and impressed the public with its innovative products in response to customer demands.
曾经是中国消费者宠儿的大白兔,也同样跳上了跨界车,以其满足客户需求的创新产品给公众留下了深刻印象。
White Rabbit creamy candy was first manufactured by Shanghai Guan Sheng Yuan Food in 1959 as a salute from Shanghai industrial workers to the 10th anniversary of the People's Republic of China, but its history can be traced to 1943, when a merchant from the Aipixi Candy Factory was inspired by the taste of a British milk candy.
1959年,上海关盛源食品有限公司为纪念中华人民共和国成立10周年,向上海工业工人致敬,首次生产了白兔奶糖。但它的历史可以追溯到1943年,当时艾皮西糖果厂的一位商人受到了英国奶糖味道的启发。
By 2015, when its product and market share began showing signs of stagnation, White Rabbit started releasing a series of crossover products, and its global partners included Agnes b, the National Museum of China, Pacific Coffee, local fragrance brand Scent Library, Godiva, and SK-II, among others.
到2015年,当其产品和市场份额开始出现停滞迹象时,白兔开始发布一系列跨界产品,其全球合作伙伴包括Agnes b、中国国家博物馆、太平洋咖啡、本土香水品牌Scent Library、Godiva和SK-II等。
One of White Rabbit's most renowned crossover products was a lip balm jointly launched by the candy company and Chinese cosmetics maker Shanghai Jahwa's Maxam in 2018.
白兔最著名的跨界产品之一是这家糖果公司与中国化妆品制造商上海家化的Maxam于2018年联合推出的润唇膏。
Another well-known crossover by White Rabbit took place in November 2022 at the fifth China International Import Expo in Shanghai, with US-based luxury company Tapestry's Coach.
2022年11月,在上海举行的第五届中国国际进口博览会上,White Rabbit与美国奢侈品公司Tapestry's Coach进行了另一场著名的跨界活动。
Their collaboration launched a global line of fashion products, including apparel, handbags, footwear and children's wear imprinted with the iconic White Rabbit logo.
他们的合作推出了一系列全球时尚产品,包括印有标志性白兔标志的服装、手提包、鞋类和童装。
A second series of crossover products was launched by the two brands in July this year, according to Tapestry, and the marshmallow pink bags with the White Rabbit logo proved to be a popular gift choice for Chinese Valentine's Day.
据Tapestry报道,这两个品牌于今年7月推出了第二系列跨界产品,带有白兔标志的棉花糖粉色包包被证明是中国情人节的热门礼物选择。
Thanks to the company's creative crossover products, White Rabbit's image has continued to reach expanded target consumers and further boosted sales of the creamy candy.
得益于该公司富有创意的跨界产品,白兔的形象不断扩大,目标消费者不断扩大,奶油糖果的销量也进一步提升。
"Cooperation between the two brands combines childhood memories and a sense of nostalgia inspired by the White Rabbit logo and Tapestry's sense of fashion brand," Li said.
李说:“这两个品牌的合作结合了童年记忆和怀旧感,灵感来自于大白兔标志和Tapestry的时尚品牌。”。
She said White Rabbit creamy candy has been another role model in how prestigious brands come up with fun and attractive crossovers by teaming up with partners from varied sectors.
她说,大白兔奶油糖果是知名品牌通过与来自不同行业的合作伙伴合作,创造有趣和有吸引力的跨界产品的又一个榜样。
In the past few years, White Rabbit has launched crossover products ranging from perfume and personal care products to clothes, drinks and more.
在过去的几年里,White Rabbit推出了从香水和个人护理产品到衣服、饮料等跨界产品。
A white paper titled The Belt and Road Initiative: A Key Pillar of the Global Community of Shared Future, released by the State Council Information Office on Oct 10, provides the international community with a clear picture of the achievements made under the framework of the decade-old initiative, which facilitates high-quality cooperation and delivers benefits to involved countries and peoples.
10月10日,国务院新闻办公室发表题为《“一带一路”倡议倡议:全球命运共同体的重要支柱》的白皮书,向国际社会清晰展示了在十年倡议框架下取得的成就,推动了高质量合作,为有关国家和人民带来了福祉。
Facilitating inclusive development through cooperative projects around the world, the BRI "has contributed to the sound development of economic globalization and helped resolve global development challenges and improve the global governance system", said a white paper published by the State Council Information Office on Oct 10.
10月10日,国务院新闻办公室发布的一份白皮书称,“一带一路”倡议通过世界各地的合作项目促进了包容性发展,“为经济全球化的健康发展做出了贡献,帮助解决了全球发展挑战,完善了全球治理体系”。
Its operations include dairy cattle breeding, supplying fresh milk, and the production of dairy products and white sugar.
其业务包括奶牛养殖、供应鲜奶以及乳制品和白糖的生产。
Since 2022, it has also launched baijiu (white alcohol)-infused ice cream, which young consumers favored.
自2022年以来,该公司还推出了注入白酒的冰淇淋,受到年轻消费者的青睐。
According to a white paper released by Amazon Global Selling, the number of China-based brand owners with stores on Amazon increased by nearly twofold between June 2020 and June 2023.
根据亚马逊全球销售发布的一份白皮书,在2020年6月至2023年6月期间,在亚马逊上开店的中国品牌所有者数量增加了近两倍。
According to the White Paper on Chinese Enterprises Going Global released by LinkedIn and Boston Consulting Group in November, the ratio of foreign investment made by Chinese enterprises in the world's total has continued to increase in recent years.
根据领英和波士顿咨询集团11月发布的《中国企业走出去白皮书》,近年来,中国企业对外投资占全球总投资的比例持续上升。
According to the White Paper on Chinese Enterprises Going Global released by LinkedIn and the Boston Consulting Group in November last year, the proportion of foreign investment by Chinese enterprises around the world had increased from 12.1 percent in 2016 to 20.8 percent in 2020.
根据领英和波士顿咨询集团去年11月发布的《中国企业走出去白皮书》,中国企业在全球的外商投资比例已从2016年的12.1%上升到2020年的20.8%。
It has seen a change in its energy structure, with clean energy making up around a quarter of total energy consumption by the end of 2021, up from 14.5 percent about a decade ago, a white paper released earlier this year showed.
今年早些时候发布的一份白皮书显示,中国的能源结构发生了变化,截至2021年底,清洁能源约占总能源消耗的四分之一,高于约十年前的14.5%。
TFS Tents — ranging from leisure camping, backpacking and mountaineering — has four lines of products — the classic series Black Label, the lightweight Blue Label, the Red Label for adventure and the base camp series White Label.
TFS帐篷包括休闲露营、背包旅行和登山,有四种产品线——经典系列黑标、轻便蓝标、探险红标和大本营系列白标。
Also at the expo, Caudalie held a sharing session about its sustainable development journey, detailing the brand's environmental protection endeavors and launched The Caudalie Clean Beauty White Paper.
同样在博览会上,Caudalie举办了一场关于其可持续发展历程的分享会,详细介绍了该品牌的环保努力,并推出了《Caudali Clean Beauty White Paper》。
Beijing Yiqing Holding Co Ltd, a time-honored State-owned enterprise that manages beverage brand Beibingyang and snack business Yili, is increasing its investment in the white liquor sector where it sees strong momentum in development and expects new growth points.
北京亿清控股有限公司是一家管理饮料品牌北冰洋和小吃企业伊利的老字号国有企业,正在加大对白酒行业的投资,该公司认为白酒行业的发展势头强劲,并期待着新的增长点。
Yiqing will actively tap the trend and step up efforts to raise the market competitiveness of its traditional Chinese white liquor, or Baijiu, business.
亿清将积极顺应这一趋势,加大力度提高其传统白酒业务的市场竞争力。
In July last year, Beijing Capital Liquors founded China Liquors (Guizhou Renhuai) Co Ltd in Renhuai, Guizhou province, marking its move into the high-end white liquor industry.
去年7月,北京首都利口酒在贵州仁怀成立了中国利口酒(贵州仁怀)有限公司,标志着其进入高端白酒行业。
Guizhou is home to many well-known white liquor brands such as Kweichow Moutai and Guizhou Xijiu.
贵州拥有贵州茅台、贵州习酒等众多知名白酒品牌。
For this year, it planned a production capacity of 1,400 metric tons of white liquor to tap the booming market.
今年,该公司计划生产1400公吨白酒,以开拓蓬勃发展的市场。
"The company is mainly focusing on launching high-end white liquor products.
“该公司主要专注于推出高端白酒产品。
Despite the COVID-19 challenges last year, Chinese white liquor companies showed good financial performance and will seek to ride the strong momentum of development this year, experts said.
专家表示,尽管去年新冠肺炎疫情带来了挑战,但中国白酒公司表现出了良好的财务业绩,并将寻求在今年驾驭强劲的发展势头。
According to a recent report by Red Star Capital, a Chengdu-based research and financial news group, China's white liquor sector has experienced a three-year adjustment period due to the impact of the pandemic on the consumption sector, and will maintain steady growth with the recovery of the economy.
根据总部位于成都的研究和金融新闻集团红星资本最近的一份报告,由于疫情对消费行业的影响,中国白酒行业经历了三年的调整期,并将随着经济的复苏而保持稳定增长。
In 2022, the market scale of China's white liquor sector was 621.1 billion yuan ($90.6 billion), and is expected to reach 769.5 billion yuan in 2026, with a compound annual growth rate, or CAGR, of 5.5 percent, the report said.
报告称,2022年,中国白酒行业的市场规模为6211亿元人民币(906亿美元),预计2026年将达到7695亿元人民币,复合年增长率为5.5%。
Data from the National Bureau of Statistics showed that there were 963 white liquor enterprises whose annual sales revenue exceeded 20 million yuan each last year.
国家统计局的数据显示,去年白酒年销售收入超过2000万元的企业有963家。
Their total output of white liquor reached 6.712 million kiloliters, down 5.6 percent from 2021.
他们的白酒总产量达到671.2万千升,比2021年下降了5.6%。
Luzhou Laojiao, another leading white liquor company, located in Sichuan province, also reported good business performance.
位于四川省的另一家白酒龙头泸州老窖也公布了良好的经营业绩。
Midea already operates two factories in Brazil, the largest white goods market in South America - one located in Manaus, producing household air conditioners and microwaves, and another in Canoas, producing commercial air conditioners.
美的已经在南美最大的白色家电市场巴西运营了两家工厂,一家位于马瑙斯,生产家用空调和微波炉,另一家位于卡诺斯,生产商用空调。
Apart from the existing television, air conditioner and smartphone businesses, we plan to introduce refrigerators, washing machines and other white goods to Brazil for sale in July," said Yue Haiping, general manager of the overseas marketing department's Brazil branch at TCL Industries Holdings.
除了现有的电视、空调和智能手机业务外,我们计划在7月份将冰箱、洗衣机和其他白色家电引入巴西销售。
Brazil is the largest white goods market in South America.
巴西是南美洲最大的白色家电市场。
China Mobile has partnered with dozens of global telecom operators and equipment makers to unveil the latest white book on 6G requirements and design considerations.
中国移动与数十家全球电信运营商和设备制造商合作,发布了最新的6G要求和设计考虑白皮书。
The white book on 6G requirements and design considerations was officially unveiled by Next Generation Mobile Networks Alliance, a global association of telecom operators, last month.
上个月,全球电信运营商协会下一代移动网络联盟正式公布了关于6G需求和设计考虑的白皮书。
The white book detailed the evolution path requirements to achieve digital inclusion, energy efficiency, environmental sustainability and flexible deployment, as well as new capability requirements for future use cases, and proposed 6G system architecture and design considerations.
白皮书详细介绍了实现数字化包容、能效、环境可持续性和灵活部署的演进路径要求,以及未来用例的新能力要求,并提出了6G系统架构和设计考虑因素。
Sherri White paid less than $4 for the pods.
Sherri White花了不到4美元买了这些吊舱。
It is exactly as shown on the website," White wrote in a recent product review.
这与网站上显示的完全一样,”怀特在最近的一篇产品评论中写道。
The Industry and Information Technology Department of Xinjiang has coordinated efforts to support "white list" companies in product sales, the procurement of raw materials and spare equipment parts, key project construction and cargo transportation, as they resume production amid the pandemic.
新疆工业和信息化部门已协调努力,支持“白名单”公司在产品销售、原材料和备件采购、关键项目建设和货物运输方面恢复生产。
A white paper released by the China Academy of Information and Communications Technology, a government think tank, showed that the market scale of China's digital economy reached $7.1 trillion last year, which was the second largest globally.
政府智库中国信息通信技术研究院发布的一份白皮书显示,去年中国数字经济的市场规模达到7.1万亿美元,是全球第二大市场。
According to the China Travel Shopping White Paper 2022 released this year by Ernst &Young and iClick Interactive, it is forecast that China's travel retail market is going to grow to a value of 150 billion yuan by 2025, driven by the strong desire for high-end travel, increase of younger consumers and rise in rural incomes.
根据安永会计师事务所和iClick Interactive今年发布的《2022中国旅游购物白皮书》,预计到2025年,在高端旅游的强烈愿望、年轻消费者的增加和农村收入的增加的推动下,中国旅游零售市场的价值将增长到1500亿元。
In October, Huawei and the two ministries co-released a white paper on Thailand Digital Talent Development.
10月,华为和两个部委联合发布了《泰国数字人才发展白皮书》。
According to the white paper, the digital economy will increase its contribution to 30 percent of Thailand's GDP by 2027.
根据白皮书,到2027年,数字经济对泰国GDP的贡献将增加到30%。
The white paper is the basis of the renewed collaboration that will lead to the development of the national master plan for ICT skills development, in alignment with the 5th Digital Technology Development Master Plan (2022-27).
该白皮书是新合作的基础,将导致根据第五个数字技术发展总体规划(2022-27年)制定国家信息和通信技术技能发展总体规划。
Those companies include State Grid, Agricultural Bank of China, China National Nuclear Corp, and Chinese white spirit brand Kweichow Moutai.
这些公司包括国家电网、中国农业银行、中国核工业集团公司和中国白酒品牌贵州茅台。
Bestsellers included its middle to high-end products and some differentiated products, such as classic beer, less-bitter white beer and craft beer, the company said.
该公司表示,畅销产品包括中高端产品和一些差异化产品,如经典啤酒、苦味较低的白啤酒和精酿啤酒。
"Honeywell has been laying out plans in many sectors for hydrogen in China, including hydrogen production as well as raw material applications, he said during the release ceremony of the White Paper of Honeywell Technologies for Hydrogen Industry and Applications in Shanghai earlier this month.
本月早些时候,他在上海举行的《霍尼韦尔氢能工业与应用技术白皮书》发布仪式上表示:“霍尼韦尔一直在中国的许多领域制定氢能计划,包括氢能生产和原材料应用。
Emerging countries have already formed a significant market of general aviation according to a White Paper on General Aviation Industry Development (2022) released by State-owned Aviation Industry Corporation of China Ltd during the airshow.
根据中国国有航空工业集团公司在航展期间发布的《通用航空产业发展白皮书(2022)》,新兴国家已经形成了一个重要的通用航空市场。
The Data Center Computing Carbon Efficiency White Paper, released by the Open Data Center Committee, said servers powered by AMD EPYC CPUs can help reduce carbon emissions by up to 43 percent under specific computing conditions.
开放数据中心委员会发布的《数据中心计算碳效率白皮书》表示,在特定的计算条件下,由AMD EPYC CPU供电的服务器可以帮助减少高达43%的碳排放。
According to the 2021 China Pet Industry White Paper, pet sector consumption has seen rapid growth in the areas of pet grooming and bathing services, training, pet amusement stores and pet photography.
根据《2021中国宠物行业白皮书》,宠物行业消费在宠物美容和沐浴服务、培训、宠物娱乐店和宠物摄影等领域快速增长。
The Longchang Head Factory of the Want Want Group in Longchang, Sichuan province, will have six new production lines installed in the second half of this year to produce black and white sandwich biscuits and crunchy rice balls, according to Luo Xingguang, head of the factory.
旺旺集团位于四川省隆昌市的隆昌总厂将在今年下半年安装六条新的生产线,生产黑白夹心饼干和脆饭团。
Customs authorities in the five major cities in the Yangtze River Delta region, namely Shanghai, Nanjing, Hangzhou, Ningbo and Hefei, have adopted mutual recognition of each other's clearance processes for cargoes related to companies on Shanghai's white list of businesses that can resume operations, according to information released by the General Administration of Customs.
根据海关总署发布的信息,长江三角洲地区五大城市,即上海、南京、杭州、宁波和合肥的海关当局已对与上海可恢复经营的企业白名单上的公司相关的货物采取了相互承认的清关流程。
Infineon said in a statement to China Daily that it has been included on a "white list" which permits companies to resume work in Shanghai, and it has provided adequate accommodation support and subsidies for its employees resuming work under closed-loop management.
英飞凌在给《中国日报》的一份声明中表示,英飞凌已被列入允许公司在上海复工的“白名单”,并为闭环管理下复工的员工提供了充足的住宿支持和补贴。
Infineon said in a statement to China Daily on Thursday it has been included in a "white list" greenlit to resume operations in Shanghai, and it has provided accommodation and subsidies for its employees resuming work.
英飞凌周四在给《中国日报》的一份声明中表示,英飞凌已被列入上海恢复运营的“白名单”,并为复工员工提供住宿和补贴。
So far, Shanghai has included about 3,000 companies on its various white lists that allow businesses to resume their operations.
到目前为止,上海已将约3000家公司列入允许企业恢复运营的各种白名单。
Over 95 percent of the enterprises in the first white list have restored their operations.
第一批白名单中超过95%的企业已经恢复运营。
In Songjiang district, where the spread of the contagion has been brought under control, 87 percent of the industrial companies on various white lists for business resumption have resumed their production as of Thursday, said Chen Rong, deputy government head of Songjiang district.
松江区政府副区长陈荣表示,在疫情蔓延已得到控制的松江区,截至周四,各类复工白名单上87%的工业企业已恢复生产。
Among the first white list of 666 enterprises to restart production released by Shanghai, 247 are foreign-funded companies, which operate in key industries such as integrated circuits, automobile manufacturing, equipment manufacturing and biomedicine, he said.
他说,在上海发布的首批666家复工复产企业白名单中,247家是外资企业,经营集成电路、汽车制造、装备制造和生物医药等重点行业。
Chinese tech giant Baidu Inc ranked first in terms of patent applications related to deep learning and autonomous driving across the globe last year, as the country has placed great emphasis on technological innovation, with artificial intelligence being a key field, said a white paper issued by the company on Tuesday.
中国科技巨头百度公司周二发布的一份白皮书称,由于中国高度重视技术创新,人工智能是一个关键领域,该公司去年在全球深度学习和自动驾驶相关专利申请方面排名第一。
Baidu has filed more than 22,000 AI-related patent applications worldwide as of April, among which over 16,000 patents have been applied in China, and it was granted more than 4,600 AI-related patents in the country, according to the white paper.
白皮书显示,截至4月,百度已在全球范围内提交了超过22000项人工智能相关专利申请,其中超过16000项专利已在中国申请,并在中国获得了4600多项人工智能相关的专利。
To tackle bottlenecks, Xin said that a white list system for key industrial and supply chain enterprises has been established to give priority to these companies to guarantee coordination, especially in key areas including integrated circuits, automobiles, equipment manufacturing and biomedicine.
为了解决瓶颈问题,辛说,已经建立了重点产业和供应链企业的白名单制度,优先保障这些公司的协调,特别是在集成电路、汽车、装备制造和生物医药等关键领域。
Currently, more than 2,000 companies have been included in the white list.
目前,已有2000多家公司被列入白名单。
"Speaking with reporters Monday, White House press secretary Jen Psaki said: "No matter who owns or runs Twitter, the president has long been concerned about the power of large social media platforms, the power they have over our everyday lives.
白宫新闻秘书珍·普萨基星期一在接受记者采访时说:“无论谁拥有或经营推特,总统长期以来一直担心大型社交媒体平台的力量,以及它们对我们日常生活的影响力。
Up until now, its white goods in the European market have mostly been produced in its plant in Slovenia or exported from China.
到目前为止,其在欧洲市场上的白色家电大多在斯洛文尼亚的工厂生产或从中国出口。
A white butterfly brooch on the black dress of Meng Wanzhou, chief financial officer of Huawei Technologies Co, caught the eyes of many as she made her first public appearance on Monday after returning to China from Canada last year.
华为技术公司首席财务官孟晚舟黑色连衣裙上的白色蝴蝶胸针吸引了许多人的目光。孟晚舟去年从加拿大返回中国后,于周一首次公开露面。
"The percentage of companies with budgeted reinvestment of more than $250 million in China increased from 5 percent in 2021 to 10 percent in 2022," Seyedin said at a news conference during which AmCham South China released its 2022 White Paper on the Business Environment in China and 2022 Special Report on the State of Business in South China in this Guangdong provincial capital on Tuesday.
Seyedin在新闻发布会上表示:“在中国预算再投资超过2.5亿美元的公司比例从2021年的5%增加到2022年的10%。
AmCham South China also released its 2022 White Paper on the Business Environment in China and 2022 Special Report on the State of Business in South China at the conference.
华南美国商会也在会上发布了《2022中国营商环境白皮书》和《2022华南商业状况特别报告》。
That year, Swarovski launched Diama, its first lab-grown diamond line, specializing in jewelry with white synthetic diamonds, indicating a shift for the company that has traditionally sold diamond simulants.
那一年,施华洛世奇推出了Diama,这是其第一个实验室培育的钻石系列,专门生产白色合成钻石珠宝,这表明这家传统上销售钻石仿制品的公司发生了转变。
In July, the United Nations Global Compact and BCG jointly published a white paper in Beijing that suggested a "bottom line" for businesses to implement the tasks, which requires companies to apply new technologies and build advantages in environmental, social and governance or "ESG-related" investments.
7月,联合国全球契约组织(United Nations Global Compact)和波士顿咨询集团(BCG)在北京联合发布了一份白皮书,为企业实施这些任务提出了“底线”,要求企业应用新技术,在环境、社会和治理或“ESG相关”投资方面建立优势。
China, home to liquors like baijiu (white liquor) and huangjiu (yellow wine), is not a place where consumers would expect to find locally produced malt whisky, especially since it has a much smaller group of fans.
中国是白酒(白酒)和黄酒(黄酒)等酒的故乡,消费者并不希望在这里找到当地生产的麦芽威士忌,尤其是因为它的粉丝群体要小得多。
Last week, Bloomberg quoted sources as saying that the White House "strongly discouraged" the US chipmaking heavyweight Intel Corp from ramping up chip production in China.
上周,彭博社援引消息人士的话说,白宫“强烈劝阻”美国芯片制造巨头英特尔公司在中国增加芯片产量。
"In its latest endeavor, the company launched a limited-edition Oreo featuring both white biscuits and fillings ahead of the Nov 11 gala, the country's most influential shopping festival.
在其最新努力中,该公司在11月11日全国最具影响力的购物节之前推出了限量版奥利奥,既有白色饼干,也有馅料。
Known as a tourist paradise and "honeymoon resort", Maldives is known for its pristine white sandy beaches.
马尔代夫被称为旅游天堂和“蜜月胜地”,以其原始的白色沙滩而闻名。
At the CIIE booth of vision care and eyewear manufacturing company EssilorLuxottica, the Chinese Medical Association's ophthalmology branch announced that it will begin compiling the second version of a myopia management white book.
在视力护理和眼镜制造公司EssilorLuxottica的CIIE展位上,中国医学会眼科分会宣布将开始编制近视管理白皮书的第二版。
The previous white book was released in 2019.
上一本白皮书于2019年发布。
Since 2007, Coca-Cola has been working with the WWF, UNDP and other partners to protect the freshwater resources of the Yangtze River, in which rare species such as pandas, snow leopards, white cranes, porpoises and Chinese dragonflies were bred.
自2007年以来,可口可乐公司与世界自然基金会(WWF)、联合国开发计划署(UNDP)等合作伙伴一起,致力于保护长江的淡水资源。长江是大熊猫、雪豹、白鹤、江豚和中国龙蝇等珍稀物种的栖息地。
The new product, Fairlife, is expected to bring three new high content nutrition milk products: whole white milk, low fat white milk and chocolate milk.
新产品Fairlife预计将推出三种高营养含量的牛奶产品:全脂白奶,低脂白奶和巧克力奶。
That represented a year-on-year growth of 9.6 percent, the fastest in the world, according to a white paper released by the China Academy of Information and Communications Technology, a government think tank.
根据中国信息通信研究院(China Academy of Information and Communications Technology,简称CIICT),这代表同比9.6%的增长,是全世界最快的增长率。中国信息通信研究院是一个政府智库。
That represented a year-on-year growth of 9.6 percent, the fastest in the world, according to a white paper released by the China Academy of Information and Communications Technology.
根据中国信息通信研究院发布的白皮书,这代表了9.6%的同比增长,是世界上增长最快的。
The company has participated in the event with its exhibition booth, a mobile cafeteria -- a mini bus painted in its signature green and white color, and its Shougang coffee store.
该公司通过其展览摊位参与了此次活动,展出了一辆涂装成标志性绿白色调的移动咖啡车——一辆迷你巴士,以及其首钢咖啡店。
"The low carbon center will regularly publish white papers and research reports on advanced low-carbon technologies, products, and services.
低碳中心将定期发布关于先进低碳技术、产品和服务的白皮书和研究报告。"
For the purpose, it has teamed up with JD Logistics, the logistics arm of e-commerce giant JD, and White Rhino, an autonomous delivery vehicle developer.
为此,它与电商巨头京东旗下的物流部门京东物流以及无人配送车研发企业白犀牛达成了合作。
At present, these unmanned vehicles developed by JD and White Rhino cover more than 10 neighborhoods in Beijing, Shanghai and Chengdu in Sichuan province.
目前,京东、白犀牛的无人车已在北京、上海、四川成都等城市的十多个小区实现常态化运营。
Ralph's Coffee in Beijing employs dark green as the main color of its interior design, and it is matched with white walls and wooden decor.
北京的拉尔夫咖啡馆在室内设计上主要采用了深绿色,并与白色墙壁和木制装饰相搭配。
According to a white paper entitled The Refinery of the Future, which was released by Honeywell in Xiamen, Fujian province, on May 20, the refining industry in China will shift to production of cleaner transportation energy and specialty products, further extending the product portfolio to produce high value-added chemicals that match market demand.
5月20日,霍尼韦尔公司在福建厦门发布《未来炼厂》白皮书指出,中国炼化行业将加快向清洁交通能源和高端专用产品转型,进一步延伸产业链,生产符合市场需求的高附加值化学品。
"According to the 2020 Chinese outbound internet companies white paper jointly released by Huawei Cloud and online community BaijingApp, Chinese internet companies still enjoy a competitive advantage and huge potential when exploring overseas markets since there are still 3.2 billion people without good-quality internet service across the world.
根据华为云与在线社区百鲸App联合发布的2020年中国出海互联网公司白皮书,由于全球仍有32亿人无法享受高质量的互联网服务,中国互联网公司在开拓海外市场时仍然具有竞争优势和巨大潜力。
The white paper has noted that the companies should make efforts to provide specialized products and services in different countries to achieve better results.
白皮书指出,企业应努力在不同国家提供专门的产品和服务,以获得更好的成果。
Whirlpool has accumulated profound technical experience in white goods, while Galanz owns world-leading industrial chain and supply chain in ovens, domestic appliances and kitchen appliances, it said.
该声明称,惠而浦在白色家电领域积累了深厚的技术经验,而格兰仕则在全球范围内拥有领先的专业产业链和供应链,涵盖烤箱、家用电器以及厨房电器等领域。
"The distillation process in baijiu (Chinese white liquor) production will produce a cereal byproduct called distillers grains, which is a mix of organic waste like corn, rice and various kind of microorganisms.
在白酒(中国白酒)的蒸馏过程中,会产生一种名为酒糟的谷物副产品,它是由玉米、大米等谷物以及各种微生物组成的有机废弃物混合物。
Remy Cointreau said imported spirits account for a small proportion of the alcohol market in China, and its market share is much smaller than Chinese white liquor baijiu.
Rémy Cointreau 表示,进口烈酒在中国酒精饮料市场中只占一小部分,其市场份额远小于中国白酒。
Home appliance manufacturer Galanz Group's acquisition of the Chinese unit of United States' white goods maker Whirlpool will help it to diversify its business, a top company official said.
格兰仕集团一位高层管理人员表示,该集团收购美国白色家电制造商惠而浦在中国的业务将有助于其多元化经营。
Headquartered in southwest China's Yunnan province, Yunnan Baiyao is a time-honored brand famous for producing baiyao, a white powder used to stop bleeding and relieve pain.
云南白药总部位于中国西南部的云南省,是一个历史悠久的品牌,以其生产的用于止血和缓解疼痛的白色粉末—— Baiyao 而闻名。
From 2010 to 2019, Huawei spent about $90 billion on R&D, according to a white paper on innovation and intellectual property the company issued on Tuesday.
华为在周二发布的关于创新和知识产权的白皮书中表示,从2010年到2019年,华为在研发上花费了约900亿美元。
"From 2010 to 2019, Huawei spent about $90 billion on R&D, according to a white paper on innovation and intellectual property the company issued on Tuesday.
根据华为周二发布的一份关于创新和知识产权的白皮书,从2010年至2019年,华为在研发方面投入了大约900亿美元。