A bee stung him.
他被蜜蜂螫了.
When he looked closer he realized it was a huge group of
bees.
当他仔细看时,他意识到那是一大群蜜蜂。
The bee sting has left a swelling on my hand.
我手上蜜蜂叮咬处留下了一个肿块。
The bee is buzzing around the flowers, collecting nectar for its hive.
蜜蜂在花朵周围飞舞,为蜂巢采集花蜜。
A busy bee never has time to complain; it's always working hard on its tasks.
忙碌的蜜蜂从没有时间抱怨,它总是辛勤工作。
The queen bee is the most important member of the colony, as she lays all the eggs.
蜂后是蜂群中最重要的成员,因为她负责产卵。
The beekeeper carefully removed the frames from the hive to inspect the honeycomb and the
bees.
养蜂人小心翼翼地取出蜂巢框架,检查蜂巢和蜜蜂。
Honey
bees communicate with each other through a dance called the waggle dance, sharing information about food sources.
蜜蜂通过一种名为摇摆舞的舞蹈进行交流,分享食物来源的信息。
Apis mellifera, commonly known as the European honeybee, is the most widely domesticated species.
欧洲蜜蜂,学名Apis mellifera,是最常见的家养蜜蜂种类。
Beeswax, a natural byproduct of their hives, is used in making candles and various cosmetic products.
蜂蜡,蜜蜂蜂巢的天然副产品,被用于制作蜡烛和化妆品。
The beekeeping industry plays a vital role in pollination, contributing to the growth of many crops.
养蜂业在授粉方面起着关键作用,有助于许多农作物的生长。
Some people are allergic to bee stings, which can lead to severe reactions if not treated promptly.
有些人对蜜蜂蜇伤过敏,如果不及时处理,可能会引发严重反应。
Watching the intricate dance of the
bees around the garden is a peaceful and educational experience.
观察花园里蜜蜂的复杂舞蹈是一种宁静且富有教育意义的体验。
Shanghai Soap Co Ltd, producer of the Bee & Flower sandalwood soap, has been an active participant in crossovers in the past few years, according to Ouyang Yiling, vice-general manager of Shanghai Soap.
上海皂业有限公司副总经理欧阳一玲表示,在过去几年中,蜂花檀香皂的生产商上海皂业股份有限公司一直积极参与跨界交易。
Three years ago, Bee & Flower sandalwood soap, which was invented around 1928, launched a series of scented liquid soaps, including sandalwood, agarwood and amber, in collaboration with The Palace Museum.
三年前,1928年左右发明的蜂花檀香皂与故宫博物院合作推出了一系列有香味的液体皂,包括檀香、沉香和琥珀。
In the first 10 minutes of the promotional event, sales of Shanghai-based haircare brand Bee & Flower and Tianjin-based children's skincare products maker Yumeijing skyrocketed by 20-fold and 10-fold year-on-year, respectively, JD said.
京东表示,在促销活动的前10分钟,总部位于上海的护发品牌Bee&Flower和总部位于天津的儿童护肤品制造商Yumeijing的销售额分别同比增长了20倍和10倍。
Meanwhile, MIDA deputy chief executive officer (investment development) Lim Bee Vian said that the investment marks a crucial milestone that not only benefits EVE but also paves the way for more companies to invest in Malaysia in the electric vehicle (EV) industry and its ecosystems.
与此同时,MIDA副首席执行官(投资发展)Lim Bee Vian表示,这项投资标志着一个关键的里程碑,不仅有利于EVE,也为更多公司在马来西亚投资电动汽车行业及其生态系统铺平了道路。
The company has developed its digital platform BEES which helps direct digital connections to consumers and wholesale customers.
该公司开发了其数字平台BEES,帮助直接与消费者和批发客户建立数字连接。
BEES is now covering more than 220 cities in China, generating more than 45 percent of revenue in June, said the CEO.
这位首席执行官表示,BEES目前覆盖了中国220多个城市,6月份的收入占总收入的45%以上。
Under the Harmony Plan, Comvita, in association with local governments, communities, business partners and nongovernmental organizations, will invest 1 percent of its profit in China to help cut carbon emissions, protect bees' living environment and improve biodiversity.
根据和谐计划,康维塔将与地方政府、社区、商业合作伙伴和非政府组织联合,将其利润的1%投资于中国,以帮助减少碳排放,保护蜜蜂的生存环境,改善生物多样性。
Robosen Robotics has unveiled its latest programmable robots, including Optimus Prime and Bumble Bee to coincide the release of the film Transformers: Rise of the Beasts, the latest in the series.
Robosen Robotics推出了最新的可编程机器人,包括Optimus Prime和Bumble Bee,以配合该系列最新电影《变形金刚:野兽崛起》的上映。
From June 15 to 17, 2022, CDFG and Guerlain introduced the Bee School Project to 250 Grade-1 students at RDFZ Sanya School.
2022年6月15日至17日,CDFG和娇兰向RDFZ三亚学校的250名一年级学生介绍了蜜蜂学校项目。
The Bee School Project, born in 2015, is an enlightenment education project of environmental protection for children, jointly carried out by UNESCO, OFA (L'Observatoire Français d'Apidologie), the ELYX Foundation (the United Nations Mascot) and Guerlain.
蜜蜂学校项目诞生于2015年,是由联合国教科文组织、法国阿皮多洛吉天文台、ELYX基金会和娇兰联合开展的儿童环保启蒙教育项目。