Postmen deliver letters.
邮递员投递信件。
The baby was delivered by caesarean section.
这个婴儿是剖腹产下的。
Deliver me from such tiresome people.
把我从这些讨厌的人们中解救出来吧。
The postman delivers the mail every morning.
邮递员每天早晨送邮件。
She delivered a powerful speech at the conference.
她在会议上发表了有力的演讲。
The restaurant delivers food to your home.
餐厅将食物送到你家。
I'll deliver this package to your office.
我会把包裹送到你的办公室。
The baby was delivered by caesarean section.
婴儿是剖腹产接生的。
The pizza will be delivered in half an hour.
比萨饼半小时后送达。
She delivered her keys to the neighbor when she moved out.
她搬走时把钥匙交给了邻居。
The flowers were delivered to her on her birthday.
生日那天有人给她送了花。
The teacher delivered a tough lesson on grammar today.
老师今天上了语法的一堂难课。
He delivered the bad news with great sensitivity.
他非常体贴地传达了这个坏消息。
Hesai recently surpassed the milestone of delivering 300,000 accumulative units of lidar, including a new high of 50,000 units in December alone.
禾赛最近超过了累计交付30万台激光雷达的里程碑,其中仅在12月就创下了5万台的新高。
"We are hoping our hotels will serve as a bridge, delivering Chinese tourism, lifestyles and culture, while fostering international hotels within the group to understand more about the needs of Chinese visitors.
“我们希望我们的酒店能成为一座桥梁,提供中国旅游、生活方式和文化,同时促进集团内的国际酒店更多地了解中国游客的需求。
"Brick and mortar stores now serve as a place to build brand image and deliver joy and relaxation.
“实体店现在是树立品牌形象、提供欢乐和放松的场所。
Boeing said it will continue to support its customers in China and will be ready to deliver for customers when that time comes.
波音公司表示,将继续支持其在中国的客户,并准备在届时为客户提供服务。
By overseeing store setups, accounts, and logistics, Mary Kay bypasses the traditional stocking phase, delivering products directly from its warehouses to customers.
通过监督门店设置、账户和物流,玫琳凯绕过了传统的库存阶段,将产品直接从仓库交付给客户。
During the conference, Amazon also announced five strategic priorities for 2024, including enabling brand owner success, simplifying global operations, optimizing the global supply chain, supporting global expansion and success, and delivering local seller success programs.
会议期间,亚马逊还宣布了2024年的五个战略重点,包括实现品牌所有者的成功、简化全球运营、优化全球供应链、支持全球扩张和成功,以及提供本地卖家的成功计划。
The CEO said that stores in China consistently outperform expectations, with new openings across tier 1 to tier 3 cities garnering positive results, with the Kerry Center store in Shanghai delivering strong outcomes.
这位首席执行官表示,中国的门店持续超出预期,一至三线城市的新开业取得了积极成果,上海嘉里中心门店取得了强劲成果。
China remains resolute in advancing high-quality growth and high-level opening-up, delivering enhanced services for global companies, said China's Minister of Commerce Wang Wentao.
中国商务部部长王文涛表示,中国坚定不移地推进高质量增长和高水平开放,为全球企业提供更好的服务。
European aircraft manufacturer Airbus anticipates delivering its new model A330neo to a Chinese airline company in the first half of 2025 after going through certification.
欧洲飞机制造商空中客车公司预计,在通过认证后,将于2025年上半年向一家中国航空公司交付其新款A330neo。
"Our expansion in China exemplifies A&M's dedication to leading the way in delivering value-driven solutions that empower businesses to succeed and grow, even in the face of uncertainties," he said.
他表示:“我们在中国的扩张体现了A&M致力于在提供价值驱动的解决方案方面发挥领导作用,即使在面临不确定性的情况下,也能使企业取得成功和发展。”。
Having already cooperated with its Chinese partner in digitalization of medical care products and services, Takeda hopes to leverage the expo to work with different parties to explore paths to promote the high-quality development of the industry, thereby delivering more benefits to Chinese patients.
武田已经与其中国合作伙伴在医疗保健产品和服务数字化方面进行了合作,希望利用世博会与各方合作,探索促进行业高质量发展的途径,从而为中国患者带来更多利益。
"We have seen the resolve of the Chinese government in promoting cooperation in digital areas," said Gao, adding that he believes that China can make full use of its massive data resources and rich application scenarios for digital technology, thereby adding new momentum to economic development and delivering more development opportunities to different industries.
高说:“我们看到了中国政府推动数字领域合作的决心。”他补充说,他相信中国可以充分利用其庞大的数据资源和丰富的数字技术应用场景,从而为经济发展增添新的动力,并为不同行业提供更多的发展机会。
The objective is to deliver superior materials and elevate service quality for Chinese customers.
我们的目标是为中国客户提供优质的材料和提高服务质量。
Successful playbooks are likely to rely on a broader range of tactics that deliver better everyday value to shoppers," Yang said.
杨说:“成功的策略可能依赖于更广泛的策略,为购物者提供更好的日常价值。”。
It has also teamed up with Tsinghua University for the past 11 years on a joint research center to deliver leading research findings and policy proposals in sustainable development.
在过去的11年里,它还与清华大学合作建立了一个联合研究中心,以提供可持续发展方面的领先研究成果和政策建议。
Furthermore, AbbVie is spearheading a healthcare innovation ecosystem that engages the government, pharma, researchers and industry associations to discover innovative medicines and solutions that address complex health issues and deliver on the commitment to patient centricity.
此外,AbbVie正在引领一个医疗保健创新生态系统,让政府、制药、研究人员和行业协会参与进来,发现解决复杂健康问题的创新药物和解决方案,并履行以患者为中心的承诺。
"We finished our fourth quarter and full fiscal year strong, delivering on the higher end of our full-year guidance.
“我们在第四季度和整个财年表现强劲,实现了全年指导的高端目标。
The company is committed to delivering more than 10 transformative therapies by 2030 and currently has 64 active clinical trials worldwide, including 21 Phase-III programs.
该公司致力于到2030年提供10多种变革性疗法,目前在全球有64项活跃的临床试验,其中包括21项III期项目。
Through our unwavering commitment to delivering high-quality medicines and services, we have been able to benefit more patients across China," said Li.
李说:“通过我们坚定不移地致力于提供高质量的药品和服务,我们已经能够让中国各地的更多患者受益。”。
aixa0and NEOM will develop, manufacture and deliver autonomous driving services, advanced vehicles and smart vehicle infrastructure in NEOM and key marketsxa0in the Middle East and North Africa region.
aixa0和NEOM将在NEOM以及中东和北非地区的关键市场开发、制造和提供自动驾驶服务、先进汽车和智能汽车基础设施。
Apart from delivering products to its clients at refineries, ethylene and methanol plants, and fertilizer factories throughout China, Leser GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will expand its market share in the nation's food and pharmaceutical industries to seek new growth points soon, said Tim Jiang, the company's general manager for China.
德国安全阀制造商莱瑟有限公司(Leser GmbH&Co KG)中国区总经理Tim Jiang表示,除了在中国各地的炼油厂、乙烯和甲醇工厂以及化肥厂向客户交付产品外,该公司还将扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以寻求新的增长点。
"Continuous improvement will also help us continue to deliver better products in a faster way to Chinese consumers," he said.
他说:“持续改进也将帮助我们继续以更快的方式向中国消费者提供更好的产品。”。
In the second quarter in China, its infant formula brand Aptamil continued to deliver solid growth, coupled with further market share gains, while its adult nutrition and pediatric specialty products Nutrison and Neocate posted strong growth.
在中国的第二季度,其婴儿配方奶粉品牌Aptamil继续实现稳健增长,市场份额进一步增加,而其成人营养和儿科特色产品Nutrison和Neocate则实现了强劲增长。
Jarkas said he has full confidence that the new phase of the BRI will be a success, delivering win-win cooperation and a community with a shared future.
贾卡斯表示,他完全相信“一带一路”倡议新阶段一定会取得成功,实现合作共赢,构建命运共同体。
Cainiao pledged to deliver orders in the afternoon when a consumer places an order before noon, while an order made before midnight will be delivered before noon of the next day.
菜鸟承诺,当消费者在中午之前下单时,将在下午交付订单,而午夜之前的订单将在第二天中午之前交付。
Menziuso said the company's priority includes efforts to deliver solutions for the eye health needs of more than 44 million patients worldwide every year and to conduct more clinical studies specifically for the market, along with enhancing local manufacturing and more tailored ways to access customers and patients in China.
Menziuso表示,该公司的首要任务包括努力为全球每年超过4400万患者的眼部健康需求提供解决方案,并专门针对市场进行更多临床研究,同时加强当地制造,以更具针对性的方式接触中国的客户和患者。
On being asked whether the robot dog can help deliver parcels, an employee at Xiaomi said as long as the weight of the package is within the acceptable range of the flat back area of the robotic dog, it can be done.
当被问及机器狗是否可以帮助递送包裹时,小米的一名员工表示,只要包裹的重量在机器狗背部平坦区域的可接受范围内,就可以完成。
Rituals, known for offering products such as car perfume, foaming shower gel, body spray and candles in its stores worldwide, is committed to delivering unique fragrance experiences that surpass the expectations of Chinese consumers, said Cloosterman.
Cloosterman表示,Rituals以在全球门店提供汽车香水、泡沫沐浴露、身体喷雾和蜡烛等产品而闻名,致力于提供超越中国消费者期望的独特香水体验。
While prioritizing cutting-edge in-car technologies to deliver consumer-focused experiences at an automotive grade, the company is also establishing strategic partnerships to foster automotive innovations.
在优先考虑尖端的车内技术以提供以消费者为中心的汽车级体验的同时,该公司还建立了战略合作伙伴关系,以促进汽车创新。
Moreover, Harman International is making significant strides in delivering its range of Ready Solutions, which offer pre-validated solutions ready for seamless integration.
此外,哈曼国际在提供一系列现成解决方案方面取得了重大进展,这些解决方案提供经过预验证的解决方案,可实现无缝集成。
The Chinese Netflix-like streaming platform iQiyi has announced the upcoming release of 282 new titles as part of its larger drive to deliver better entertainment experiences with high-quality content while using cutting-edge technologies like artificial intelligence.
类似Netflix的中国流媒体平台爱奇艺宣布即将发布282部新作品,这是其更大努力的一部分,旨在通过高质量的内容提供更好的娱乐体验,同时使用人工智能等尖端技术。
Alan Yang, Caterpillar senior vice-president, said SEM, located in Qingzhou, Shandong province, boasts a 65-year history during which it worked to deliver more affordable and accessible products.
卡特彼勒高级副总裁Alan Yang表示,位于山东青州的SEM拥有65年的历史,在此期间,它致力于提供更实惠、更方便的产品。
Cainiao is strengthening its overseas expansion plans in collaboration with AliExpress, the business-to-customer platform of Alibaba that sells consumer goods to overseas markets, for a global delivery service that pledges to deliver cross-border parcels within five working days.
菜鸟正在加强其海外扩张计划,与阿里巴巴旗下向海外市场销售消费品的企业对客户平台速卖通合作,提供全球快递服务,承诺在五个工作日内交付跨境包裹。
It is expected to deliver batteries for electric cars and energy storage systems for Gotion High-Tech's clients in Europe starting in October.
预计从10月开始,该公司将为Gotion High Tech在欧洲的客户提供电动汽车电池和储能系统。
"According to the project's schedule, the certification work will be completed next year, and we will deliver the first AC352s to domestic users before the end of 2024," he said.
他说:“根据该项目的时间表,认证工作将于明年完成,我们将在2024年底前向国内用户交付首批AC352。”。
Commercial Aircraft Corp of China, or COMAC, will deliver the third Chinese-developed C919 aircraft next month to China Eastern Airlines, sources at the Shanghai-based airline told local media.
中国商用飞机公司(COMAC)的消息人士告诉当地媒体,该公司将于下月向中国东方航空公司交付第三架中国研发的C919飞机。
"Luo added that declining photovoltaic prices, prompted by technological advances, are also delivering opportunities for the expansion of Chinese solar companies, who are seeking opportunities abroad due to fierce competition in the domestic market.
罗补充说,技术进步推动的光伏价格下跌也为中国太阳能公司的扩张提供了机会,由于国内市场的激烈竞争,这些公司正在海外寻找机会。
"Following the success of the previous spring edition, we are prepared to deliver the most extensive platform globally, catering to visitors with diverse sourcing needs, including sustainable and specialty fabrics, as well as international and top-tier functional materials," she said.
她说:“继上一届春季版的成功之后,我们准备在全球范围内提供最广泛的平台,满足各种采购需求的游客,包括可持续和特种面料,以及国际和顶级功能材料。”。
The group will deliver more "diversified, memorable and immersive" retail experiences for Chinese children and families, Huang said.
黄表示,该集团将为中国儿童和家庭提供更多“多样化、难忘和身临其境”的零售体验。
That is what IBM watsonx aims to help deliver.
这正是IBM watsonx旨在帮助实现的目标。
"As we continue to drive innovation and intelligent transformation, I'm confident in the long-term position to deliver sustainable profitability and growth in the future," Yang added.
杨补充道:“随着我们继续推动创新和智能转型,我对未来实现可持续盈利和增长的长期地位充满信心。”。
Solid progress was also made overseas, including the exploration of the Stabroek block in Guyana, said CNOOC Ltd. "The company made new records in oil and gas reserves and production volume during the first six months this year while delivering better-than-expected operating results," said Wang Dongjin, chairman of CNOOC.
中海油有限公司表示,海外也取得了稳步进展,包括圭亚那Stabroek区块的勘探。中海油董事长王东进表示:“今年前六个月,该公司的油气储量和产量创下了新纪录,同时取得了优于预期的经营成果。”。
The breakthrough battery, dubbed as Shenxing, is able to deliver a driving range of 400 kilometers with a 10-minute charge.
这款突破性电池被称为神行,充电10分钟即可续航400公里。
- A landmark Algerian highway built to connect 17 provinces has been completed with China's CITIC Construction delivering its final 84-km segment on Saturday.
阿尔及尔——一条连接17个省的具有里程碑意义的阿尔及利亚公路已经完工,中国中信建设公司将于周六交付最后84公里的路段。
China had a strong quarter, delivering the highest beverage sales for Q3 over the last five years, underpinned by comparable store sales growth of 46 percent in Q3.
中国本季度表现强劲,在第三季度可比门店销售额增长46%的支撑下,实现了过去五年来第三季度最高的饮料销售额。
Cainiao is strengthening overseas expansion plans in collaboration with AliExpress, the business-to-customer platform of Alibaba that sells consumer goods to overseas markets, for a global delivery service that pledges to deliver cross-border parcels within five working days.
菜鸟正与阿里巴巴旗下向海外市场销售消费品的企业对客户平台速卖通合作,加强海外扩张计划,提供全球快递服务,承诺在五个工作日内送达跨境包裹。
"Such significant investments in China show our confidence in continuing to deliver strong growth in the market with expanding needs of patients," he said.
他说:“在中国的如此重大投资表明,随着患者需求的不断扩大,我们有信心继续在市场上实现强劲增长。”。
"Highlighting the significance of China as a key global market for the group, she said that the Italian company remains committed to delivering premium products that align with evolving consumer preferences.
“她强调了中国作为该集团关键全球市场的重要性,并表示这家意大利公司仍致力于提供符合不断变化的消费者偏好的优质产品。
The partnership with AutoFlight is aligned with its commitment to delivering sustainable and efficient aircraft infrastructure, said Edward Arkwright, deputy CEO of Groupe ADP.
Groupe ADP副首席执行官Edward Arkwright表示,与AutoFlight的合作符合其提供可持续高效飞机基础设施的承诺。
Believing that there can be no convivial moments with excess, and vigorously acting to deliver this vision, Pernod Ricard launched the "Drink More Water" campaign in Europe, Africa and Latin America in 2021 as an innovative alcohol education campaign to combat binge drinking among adults.
Pernod Ricard相信没有过度饮酒的欢乐时刻,并积极行动实现这一愿景,于2021年在欧洲、非洲和拉丁美洲发起了“多喝水”运动,这是一项创新的酒精教育运动,旨在打击成年人的酗酒。
There is nothing more important than listening to and understanding our customers'needs in order to be able to best deliver innovative solutions to China.
没有什么比倾听和理解客户的需求更重要的了,以便能够最好地向中国提供创新的解决方案。
We firmly believe that collaboration and partnerships such as this will be integral to developing the technologies required to deliver on our ambitious target of net zero Scope 3 emissions by 2040. "
我们坚信,这样的合作和伙伴关系将是开发所需技术的不可或缺的一部分,以实现我们到2040年实现范围3净零排放的宏伟目标。"
Not only do Chinese companies deliver high-quality products, but they also provide comprehensive after-sales service support through overseas branches that are increasing thanks to supportive policies," Chen added.
陈补充道:“中国公司不仅提供高质量的产品,而且还通过海外分支机构提供全面的售后服务支持,这些分支机构由于支持政策而不断增加。”。
I think this allows them to deliver and over-deliver on quality, on price, on service level, where maybe other companies cannot compete.
我认为这使他们能够在质量、价格和服务水平上交付和超额交付,而其他公司可能无法与之竞争。
Highlighting the significance of China as a key global market for the group, Clysner said that Budweiser APAC remains committed to delivering premium products that align with evolving consumer preferences.
Clysner强调了中国作为该集团关键全球市场的重要性,他表示,百威亚太地区仍致力于提供符合不断变化的消费者偏好的优质产品。
Shenzhen, Guangdong province-based genomic sequencing company BGI Genomics supported a public welfare colorectal cancer screening project in Beijing, in an effort to deliver advanced screening technology to communities.
广东省深圳市华大基因测序公司支持北京的一个公益性癌症筛查项目,努力向社区提供先进的筛查技术。
We're leveraging the technologies to build more overseas training centers and spare parts facilities to deliver prompt services to our global customers, he added.
他补充道:“我们正在利用这些技术建立更多的海外培训中心和备件设施,为我们的全球客户提供及时的服务。”。
Once completed, the facility will deliver up to 5 GW of solar module capacity per year, which is equivalent to half the total US utility-scale solar installations last year and capable of powering nearly 1 million American homes, it said.
该公司表示,一旦建成,该设施每年将提供高达5吉瓦的太阳能组件容量,相当于去年美国公用事业规模太阳能安装总量的一半,能够为近100万美国家庭供电。
These vehicles have L4 self-driving capability and automatically calculate optimal routes and avoid obstacles when delivering parcels.
这些车辆具有L4级自动驾驶能力,在递送包裹时自动计算最佳路线并避开障碍物。
Joe Schott, president and general manager of Shanghai Disney Resort, said that the well-being of visitors has always been the top priority, and the alliance demonstrates the shared goal of the two sides to deliver an enjoyable and convenient resort experience to all guests.
上海迪士尼度假区总裁兼总经理Joe Schott表示,游客的福祉一直是首要任务,此次联盟展示了双方的共同目标,即为所有游客提供愉快和方便的度假体验。
The concept car has a mechanical arm which can provide services such as picking up luggage and delivering water to enhance the passenger experience.
概念车有一个机械臂,可以提供诸如取行李和送水等服务,以增强乘客体验。
With the platform, Sanofi also aims to deliver next-generation mRNA flu vaccines.
借助该平台,赛诺菲还致力于提供下一代信使核糖核酸流感疫苗。
Meanwhile, the implementation of relevant policy measures will deliver the new round of reforms at a faster pace with a special focus on underpinning industrial upgrading.
同时,相关政策措施的实施将加快新一轮改革的步伐,特别注重支撑产业升级。
Evergrande New Energy Vehicle Group said in a separate statement on Thursday it may have to halt production of electric vehicles if it does not get fresh funding, after delivering more than 900 units of its flagship Hengchi 5 model.
恒大新能源汽车集团周四在另一份声明中表示,在交付了900多辆旗舰恒驰5车型后,如果得不到新的资金,可能不得不停止生产电动汽车。
"Based on CATL's cell-to-pack, or CTP, technologies, the battery can deliver a driving range of over 1,000 kilometers.
“基于CATL的电池组技术,该电池的续航里程可以超过1000公里。
With a volume utilization efficiency of 72 percent and an energy density of up to 255 watt-hours per kilogram, Qilin batteries, CATL said, can deliver a driving range of over 1,000 kilometers.
CATL表示,麒麟电池的体积利用率为72%,能量密度高达每公斤255瓦时,续航里程可达1000公里以上。
The coffee house's curbside service leverages real-time route planning and positional tracking technologies to deliver the convenience of a drive-thru with minute precision, said Starbucks.
星巴克表示,咖啡馆的路边服务利用实时路线规划和位置跟踪技术,以微小的精度提供免下车服务的便利性。
The technology not only estimates customers' arrival times at designated pick up points, but also automatically calculates the right time for Starbucks employees to craft and deliver the beverages.
这项技术不仅可以估计顾客到达指定取货点的时间,还可以自动计算星巴克员工制作和配送饮料的正确时间。
Some Chinese businesses developing globally have started to integrate with local markets, rooted in the local culture, and even greatly promoted the development of local economies," Lu saidAfter digesting the annual Government Work Report delivered at the two sessions on Sunday, he said China has done a good job in expanding international economic and trade cooperation to deliver mutually beneficial outcomes over the past five years.
一些在全球发展的中国企业已经开始融入当地市场,植根于当地文化,甚至极大地促进了当地经济的发展,陆说,在消化了周日两会的年度政府工作报告后,他说,过去五年,中国在扩大国际经贸合作方面做得很好,取得了互利共赢的成果。
As we believe that every experience with beer should be a positive one, we hope to deliver 'Smart Drinking, No Drink-Driving' idea in a more vivid way and guide more public to build road safety awareness," said Konnie Zhu, vice-president for corporate affairs of Budweiser China.
百威中国公司事务副总裁Konnie Zhu表示:“我们相信,每一次啤酒体验都应该是积极的,我们希望以更生动的方式传达‘智能饮酒,无酒后驾驶’的理念,引导更多公众树立道路安全意识。”。
"China Unicom is ready to join with all partners to foster an innovation chain, develop an industrial chain and share a value chain in 5G, so the technology can truly deliver social change. "
“中国联通准备与所有合作伙伴一道,在5G中培育创新链、发展产业链和共享价值链,使该技术能够真正实现社会变革。”
We were able to deliver, even during these difficult times, and met the upgraded financial targets we set in August.
即使在这些困难时期,我们也能够实现目标,并实现了我们在8月份设定的升级财务目标。
To deliver an immersive cultural experience, Hualuxe staff wear uniforms inspired by traditional Chinese aesthetics.
为了提供身临其境的文化体验,华路舍员工穿着受中国传统美学启发的制服。
Taking China as a key source of global innovation, he said that the team at Collaborate to Cure Hub China is dedicated to sourcing innovation in the local ecosystem to explore new ways to partner with universities, research institutes and biotech companies, for delivering breakthrough innovations for patients, today and in the future.
他将中国视为全球创新的关键来源,他表示,中国合作治疗中心的团队致力于在当地生态系统中寻找创新,探索与大学、研究机构和生物技术公司合作的新方式,为患者提供突破性创新,无论是现在还是未来。
"We will continue to increase investment to deliver best-in-class experience for Chinese consumers," Lebouchard said.
Lebouchard表示:“我们将继续加大投资,为中国消费者提供一流的体验。”。
And as China's response to COVID-19 enters into new phase, the company is set to deliver better and more advanced products to the China market in the coming year.
随着中国应对新冠肺炎进入新阶段,该公司将在未来一年向中国市场提供更好、更先进的产品。
I remain confident that our clear strategy, operational resilience, healthy liquidity and continued investment in innovation will ensure we can deliver long-term sustainable growth and improved profitability," Yang said.
我仍然相信,我们明确的战略、运营弹性、健康的流动性和对创新的持续投资将确保我们能够实现长期可持续增长和提高盈利能力,”杨说。
The company expects to deliver an organic revenue growth of 7 percent to 8 percent this year.
该公司预计今年将实现7%至8%的有机收入增长。
Coca-Cola is focused on having the right leaders and an organized structure to deliver on its growth strategy.
可口可乐专注于拥有合适的领导者和有组织的结构来实现其增长战略。
"The traffic gridlock I used to grapple with in the past is no more and my clients are happy since I am able to deliver products on time," said Kimotho, who is among the high-frequency users of the expressway selected randomly and awarded a monetary gift.
Kimotho说:“我过去经常遇到的交通堵塞已经不复存在,我的客户很高兴,因为我能够按时交付产品。”Kimotho是高速公路的高频用户之一,他是随机选择的,并获得了一份金钱礼物。
"More than ever, people turn to brands they trust for the tools on which they can depend to navigate our rapidly-changing world," said TM Roh, president and head of Mobile eXperience Business at Samsung Electronics, adding the demand for trusted performance pushes Samsung to deliver more meaningful innovations.
三星电子(Samsung Electronics)总裁兼移动体验业务主管TM Roh表示:“人们比以往任何时候都更倾向于向他们信任的品牌寻求他们可以依赖的工具,以驾驭我们快速变化的世界。”他补充道,对可靠性能的需求推动三星提供更有意义的创新。
He was responsible for guiding the strategic direction of the division and execution of major initiatives in key areas of the world to deliver profitable growth of the Coca-Cola systems and McDonald's.
他负责指导部门的战略方向,并在世界关键领域执行重大举措,以实现可口可乐系统和麦当劳的盈利增长。
"From network layout, satellite communication, to various digital applications, our goal is to deliver seamless multimedia interactions and consistent mobile connectivity for guests and crew, allowing them to stay connected with loved ones and the world while at sea," said Chen Ranfeng, Managing Director of CSSC Carnival Cruise Shipping Limited.
“从网络布局、卫星通信到各种数字应用,我们的目标是为客人和船员提供无缝的多媒体互动和一致的移动连接,让他们在海上与亲人和世界保持联系,”中船嘉年华游轮有限公司董事总经理陈冉峰说。
Africa will be able to enhance its disease prevention and monitoring competence, respond faster to epidemic emergencies, and fortify its public health system and capacity, delivering tangible benefits to its people, according to the Chinese company.
这家中国公司表示,非洲将能够提高其疾病预防和监测能力,更快地应对疫情紧急情况,加强其公共卫生系统和能力,为其人民带来实实在在的利益。
The People's Bank of China, the country's central bank, said in a statement earlier last week that it will give full play to the function of monetary and credit policy tools to deliver strong support for the recovery and expansion of consumption, key infrastructure and the construction of major projects in line with national development plans.
中国央行中国人民银行在上周早些时候的一份声明中表示,将充分发挥货币和信贷政策工具的作用,为消费复苏和扩大、关键基础设施和符合国家发展计划的重大项目建设提供有力支持。
Declaring the completion of construction on the Blue Line project at a ceremony, Babajide Olusola Sanwo-Olu, governor of Lagos, described the moment as "historic," saying Lagos became the first sub-national government in West Africa to fund and deliver a rail system from the state's balance sheet.
拉各斯州州长巴巴吉德·奥卢索拉·桑沃·奥卢在一个仪式上宣布蓝线项目竣工,他将这一时刻描述为“历史性的”,并表示拉各斯成为西非第一个从该州资产负债表中资助和交付铁路系统的地方政府。
"We have the strategy, scale and expanding mix of new and existing products to deliver the practical solutions China needs," said Mr Al Hejazi.
Al-Hejazi表示:“我们拥有新产品和现有产品的战略、规模和不断扩大的组合,以提供中国所需的切实可行的解决方案。”。
The brand had reached a collection of 155.42 tons, delivering the goal ahead of schedule and in greater quantity by Nov 1, according to a statement released by the company.
根据该公司发布的一份声明,该品牌已达到155.42吨的产量,提前实现了目标,并在11月1日前大量交付。
New research published by BCG showed that while 94 percent of companies have big aspirations to deliver substantial and rapid impact from digital transformation, and companies plan to increase investment in digital transformation in spite of global economic headwinds, the majority of these digital transformations fail to achieve their objectives.
波士顿咨询公司发表的一项新研究表明,尽管94%的公司都渴望从数字化转型中产生实质性和快速的影响,而且尽管面临全球经济逆风,公司仍计划增加对数字化转型的投资,但这些数字化转型中的大多数都未能实现其目标。
"Many CEOs I speak with are grappling with the challenge of delivering their business strategy through major digital transformations.
“与我交谈过的许多首席执行官都在努力应对通过重大数字化转型实现商业战略的挑战。
To tip the scales we are doubling down on BCG X, using BCG's industry and functional expertise to enable innovation at scale and deliver successful end-to-end digital transformations," said Christoph Schweizer, BCG's CEO.
BCG首席执行官Christoph Schweizer表示:“为了扭转局面,我们正在加倍投入BCG X,利用BCG的行业和职能专业知识实现大规模创新,并实现成功的端到端数字化转型。”。
The most challenging part is to deliver fresh beer to all parts of the country in the shortest time.
最具挑战性的部分是在最短的时间内将新鲜啤酒运送到全国各地。
The company's artificial intelligence planning system not only enables riders to deliver across business districts, but also for its employees to achieve flexible scheduling across cities and regions.
该公司的人工智能规划系统不仅使骑手能够跨商圈配送,还使员工能够实现跨城市、跨地区的灵活调度。
"In order to deliver the polar vehicles on schedule, Jonyang employed more than 200 workers to participate in relevant research, development and production, who then carried out experiments of more than 20,000 kilometers and invented over 20 patented designs.
“为了如期交付极地车,钟阳雇佣了200多名工人参与相关研发和生产,他们进行了2万多公里的实验,发明了20多项专利设计。
Zhao Ming, CEO of Honor, said “The Magic Vs will be our very first foldable flagship to debut in the overseas markets and we are confident that it will deliver huge advancements, transforming how people all around the world use their smartphones.
Honor首席执行官赵明表示:“Magic Vs将是我们在海外市场推出的第一款可折叠旗舰,我们相信它将带来巨大进步,改变世界各地人们使用智能手机的方式。
Bill Arnold, president of ConocoPhillips China, said in addition to LNG, the company hopes to deliver more oil to China in the future, while the company has also been actively evaluating opportunities in larger offshore wind farms, power from shore, and carbon capture and storage in China.
康菲中国总裁Bill Arnold表示,除了液化天然气,该公司希望未来能向中国输送更多石油,同时该公司也一直在积极评估中国在大型海上风电场、海上电力以及碳捕获和储存方面的机会。
The company, together with China National Offshore Oil Corp, has been progressing with the Penglai offshore wind farm pilot project, which will deliver wind power to Penglai, Shandong province, to reduce emissions and costs, Arnold said.
Arnold表示,该公司与中国海洋石油总公司一直在推进蓬莱海上风电场试点项目,该项目将向山东省蓬莱市输送风电,以减少排放和成本。
As a purpose-driven company, Visa is committed to delivering long-term value for all of our stakeholders, giving back to the local communities in which we operate.
作为一家目标驱动型公司,Visa致力于为我们所有的利益相关者提供长期价值,回馈我们运营的当地社区。
This bolsters our confidence as we also continue to invest in capability for the team in China, developing targeted market programs and strategic customer relationships to deliver Silver Fern Farms' long-term China market strategy," Limmer said.
这增强了我们的信心,因为我们还继续投资于团队在中国的能力,制定有针对性的市场计划和战略客户关系,以实现银蕨农场的长期中国市场战略,”Limmer说。
It will increase Ingredion's capability to deliver consistent products and ensure the stability of its supply in the region, he said.
他说,这将提高Ingredion提供一致产品的能力,并确保其在该地区的供应稳定。