ship 

4734
高中CET4CET6
单词释义
n.(大)船,舰
v.船运,运输,运送,上市,把…推向市场,舷侧进水
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音水泡 → 船都在水里泡着 → ship n. …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆朋友(friend)友谊(friendship)的小船(ship)说翻就翻。 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:ship第三人称单数:ships复数:ships过去式:shipped过去分词:shipped现在分词:shipping
串记记忆
sheep / ship / sleep
这只羊(sheep)在船(ship)上睡觉(sleep)。
辨析记忆
boat / ship / canoe / steamer / vessel / craft
这些名词均含有“船”之意。 …………
词组和短语补充/纠错
ghost ship 幽灵船
sailing ship 帆船
motor ship 摩托船
cargo ship 货轮
container ship 集装箱船
ship out 运出
naval ship 军舰
merchant ship 商船
jump ship 擅自离开
ship sb off 送走 遣送
by ship 乘船
sinking ship 沉船
loose lips sink ships 漏唇使船沉没
ship building 造船
ship out 装船,装船
cruise ship 游船
ship traffic 船舶交通量
oceangoing ship 远洋船舶
passenger transoceanic ship 客运越洋船
cargo ship 货船
steam engine ship 蒸汽机船
passenger ship 客船
container ship 集装箱船
a sinking ship 正在下沉的船
ship's log 船舶日志
abandon ship 弃船
run a tight ship 管理严密的船
run a taut ship 操纵绷紧的船
wrecked boats and ships 失事船只
ship out ... 发货...
jump ship 跳船
shape up or ship out 成形或出货
desert a sinking ship 抛弃正在下沉的船
ship bell 船钟
leave a sinking ship 离开沉船
Free Alongside Ship 船边交货
ship the goods 装运货物
单词例句
He was shipped back to his born country for trial.
他被送回出生国受审。
The new phone is due to ship next month.
新手机定于下月上市。
The ship was ready for departure in 5 minutes.
这艘船5分钟后就可以出发了。
CIMC Raffles, a subsidiary of Chinese logistics and energy equipment maker China International Marine Containers (Group) Co Ltd, recently delivered a car-shipping vessel at Longkou in Shandong province, which will be used by Chinese electric vehicle maker BYD to ship its new energy vehicles overseas.
中国物流和能源设备制造商中国国际海运集装箱(集团)有限公司的子公司中集来福士最近在山东龙口交付了一艘汽车运输船,中国电动汽车制造商比亚迪将使用该船将其新能源汽车运往海外。
The vessel — BYD Explorer No.1 — was built by the Yantai, Shandong province-based company for international ship operator Zodiac Maritime.
这艘名为“比亚迪探索者1号”的船只是由总部位于山东烟台的公司为国际船舶运营商十二生肖海事建造的。
It was then chartered to BYD by the ship's owner.
随后,船主将其租给比亚迪。
In late December, the German carmaker started to ship electric vehicles made in Hefei back to Europe, which is one of the major destinations for China's vehicle exports.
12月下旬,这家德国汽车制造商开始将合肥制造的电动汽车运回欧洲,欧洲是中国汽车出口的主要目的地之一。
The Dutch manufacturer had licenses to ship to Chinese firms three top-of-the-line deep ultraviolet lithography machines, which are used to create semiconductors that power everything from smartphones to sophisticated military gear.
这家荷兰制造商获得了向中国公司运送三台顶级深紫外光刻机的许可,这些光刻机用于制造半导体,为从智能手机到复杂军事装备的一切提供动力。
China's first domestically made large cruise ship Adora Magic City was named and delivered to its operator on Saturday, making China the only country in the world to have mastered the technology of building aircraft carrier, large liquefied natural gas carrier and large cruise ship at the same time.
周六,中国首艘国产大型邮轮“阿多拉魔都”号命名并交付运营商,使中国成为世界上唯一一个同时掌握建造航空母舰、大型液化天然气运输船和大型邮轮技术的国家。
COSCO SHIPPING UK has long been involved in the UK's shipping industry, engaging in container ship ownership, liner agency operations, warehousing, distribution, customs clearance, and, increasingly, supply chain management.
中远海运英国公司长期参与英国航运业,从事集装箱船所有权、班轮代理业务、仓储、分销、清关,以及越来越多的供应链管理。
After seeing the substantial number of methanol-powered containership orders placed in China since last year, Wartsila has also witnessed a remarkable surge in demand for high-end ship engines this year.
自去年以来,瓦锡兰在中国收到了大量甲醇动力集装箱船订单,今年对高端船舶发动机的需求也显著激增。
An electric battery-powered cruise ship is set to make its debut on Shanghai's Huangpu River later this year, according to official sources.
据官方消息,一艘由电池驱动的游轮将于今年晚些时候在上海黄浦江上首次亮相。
The 150-seater ship produces zero emissions and is low-noise and pollution-free, according to Tian Ye,who is in charge of the vessel's battery power system.
据负责该船电池动力系统的田野介绍,这艘150座的船零排放、低噪音、无污染。
If all of them were powered by new energies, carbon emissions would be cut by thousands or even tens of thousands of metric tons per year, according to a report in China Ship News.
据《中国船舶报》报道,如果所有这些都采用新能源,每年的碳排放量将减少数千甚至数万公吨。
The new energy power system of the ship is equipped with a high-performance brain, which integrates functions including energy control, propulsion control, monitoring alerts and remote monitoring to achieve a high degree of automation, Tian explained.
田解释说,该船的新能源动力系统配备了高性能大脑,该大脑集成了能量控制、推进控制、监测警报和远程监测等功能,实现了高度自动化。
The service aims to provide students with a simple, convenient and affordable means to ship and receive goods more quickly.
该服务旨在为学生提供一种简单、方便和负担得起的方式,更快地运送和接收货物。
Petronas is the third-largest LNG supplier to China after energy groups in Australia and Qatar, and the Kuala Lumpur-headquartered group started to ship the fuel to China in 2009.
马来西亚国家石油公司是仅次于澳大利亚和卡塔尔能源集团的中国第三大液化天然气供应商,这家总部位于吉隆坡的集团于2009年开始向中国运送燃料。
Adora Magic City, China's first domestically made large cruise ship, completed its first trial voyage on Monday, one day ahead of its schedule, according to China State Shipbuilding Corp (CSSC) Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd. During the eight-day trial voyage, which involved 1,217 people, the 135,500-gross-tonnage vessel completed tests of key systems, equipment performance and two critical technologies.
据中国船舶重工股份有限公司(CSSC)上海外高桥造船有限公司介绍,中国第一艘国产大型邮轮“阿多拉魔城”于周一完成了首次试航,比原定计划提前了一天,设备性能和两项关键技术。
The 323.6-meter-long and 37.2-meter-wide cruise ship can accommodate a maximum of 5,246 guests.
这艘长323.6米、宽37.2米的游轮最多可容纳5246名客人。
The ship, jointly built by Guangzhou Shipyard International Co Ltd and China Shipbuilding Trading Co Ltd, is 366 meters long and 51 meters wide, GSI said in a statement on Monday.
广船重工周一在一份声明中表示,该船由广州造船国际有限公司和中国船舶贸易有限公司联合建造,长366米,宽51米。
GSI successively overcame technical difficulties in building the vessel, including cutting and welding of crack resistant steels and automatic welding of crack resistant steel robots, under the guidance of a large container ship expert group from CSSC, according to the statement.
声明称,在中船重工大型集装箱船专家组的指导下,GSI先后克服了建造该船的技术困难,包括抗裂钢的切割和焊接以及抗裂钢机器人的自动焊接。
"When the ship is sailing normally, the shaft generator is connected to the grid with one main generator, which can meet the electricity demand of the whole ship," said Yang.
杨说:“当船正常航行时,轴式发电机通过一台主发电机与电网相连,可以满足整艘船的电力需求。”。
"And through the previous navigation tests, the superiority of the performance of the vessel's shaft generator has been fully demonstrated and has been recognized by the ship owner," he said.
他说:“通过之前的航行测试,该船轴式发电机的性能优势得到了充分展示,并得到了船东的认可。”。
When the air drag reduction system is operational, a huge ship filled with more than 16,000 TEUs will be lifted by the air membrane like a hovercraft to minimize the resistance of seawater to the vessel, which is also key to its excellent environmental performance.
当空气减阻系统投入运行时,一艘满载16000多个标准箱的巨轮将像气垫船一样被空气膜吊起,以最大限度地减少海水对船只的阻力,这也是其卓越环保性能的关键。
Most customers order the products in advance, as it requires some time to ship them.
大多数客户提前订购产品,因为发货需要一些时间。
On June 1, more than 100 Chinese tourists boarded a Viking cruise ship in Amsterdam in the Netherlands to embark on an 11-day journey along the Rhine River.
6月1日,100多名中国游客在荷兰阿姆斯特丹登上维京游轮,踏上为期11天的莱茵河之旅。
On June 18, its luxury cruise ship dubbed China Merchants Eden will make its maiden voyage by taking Chinese tourists on a Japan loop route with Shanghai as its home port.
6月18日,其名为“招商伊甸园”的豪华游轮将首航,搭载中国游客乘坐以上海为母港的日本环线。
GSI previously had signed contracts to build three PCTCs of the same ship type for South Korea's H-Line Shipping Co Ltd. GSI, listed on the Shanghai Stock Exchange, had also contracted earlier this year with BYD Group, one of the country's major new energy carmakers, to build two 7,000-vehicle dual-fuel PCTCs.
GSI此前曾与韩国有限公司上市的H-Line航运有限公司签署合同,为其建造三艘相同型号的PCTC。今年早些时候,GSI还与中国主要新能源汽车制造商之一比亚迪集团签订合同,建造两艘7000伏的汽车双燃料PCTC。
Chinese shipbuilding enterprises had few records of construction and delivery of this type of ship in previous years, he said.
他说,中国造船企业在前几年几乎没有建造和交付此类船舶的记录。
The 8,600-vehicle, dual-fuel PCTC series constructed by GSI is considered an expanded and upgraded version 2.0 of the 7,000-vehicle ship type.
GSI建造的8600辆双燃料PCTC系列被认为是7000辆船型的2.0版扩展和升级版。
The ship with the larger capacity has a total length of 200 meters and a maximum inside width of 38 meters.
容量更大的船全长200米,最大内宽38米。
A ship's draft is the vertical distance between the water line and the bottom of the hull.
船的吃水深度是指水线和船体底部之间的垂直距离。
The 8,600-vehicle ship has 14 layers of vehicle decking.
这艘8600辆汽车的船有14层汽车甲板。
While maintaining the primary dimensions of the 7,000-vehicle PCTC, the other ship's loading capacity is increased by 1,600 vehicles, helping maximize the vehicle transportation needs of the ship's owners.
在保持7000辆PCTC的主要尺寸的同时,另一艘船的装载能力增加了1600辆,有助于最大限度地满足船主的车辆运输需求。
Goglio's headquarters and its other branches would first ship goods outside of China to the destination countries by sea, and then send the original bills of lading back to Tianjin.
Goglio的总部和其他分支机构将首先通过海运将货物运往中国境外的目的地国家,然后将原始提单送回天津。
The latter will be responsible to ship horses to Tonglu from other parts of the world for the equestrian open.
后者将负责从世界其他地方运送马匹到桐庐参加马术公开赛。
Before the competition, China COSCO will charter a cargo plane to ship nearly 50 horses from Europe to Hangzhou Xiaoshan International Airport.
比赛前,中国远洋运输集团公司将包机将近50匹马从欧洲运往杭州萧山国际机场。
After landing and customs procedures, these horses will go through the biological safety channel to ship to Tonglu for the competition, said Han Jun, assistant president of China COSCO Shipping and board chairman of COSCO Shipping Logistics Co Ltd.
中海油服总裁助理、中海油运有限公司董事长韩军说,这些马在经过登陆和海关手续后,将通过生物安全通道运往桐庐参加比赛。
Experts said Temu's business model removes middlemen from the equation, allowing Chinese suppliers to sell directly to US consumers and ship directly from China, instead of building a network of US warehouses.
专家表示,特木的商业模式将中间商排除在外,允许中国供应商直接向美国消费者销售产品,并直接从中国发货,而不是建立美国仓库网络。
Hai Yang Shi You 301, the world's largest liquefied natural gas carrier and bunkering tanker, successfully filled the dual-fuel container ship CMA CGM CONCORDE with 6,000 cubic meters of bonded LNG at Yantian Port in the Shenzhen Special Economic Zone earlier this month, indicating the completion of the first bonded LNG refueling operation in the southern Chinese region.
本月早些时候,世界上最大的液化天然气运输船和加油船海洋石油301号在深圳经济特区盐田港成功为双燃料集装箱船CMA CGM CONCORDE加注了6000立方米的保税液化天然气,标志着中国南方地区首次保税液化气加油作业的完成。
Temu's business model is to remove the middleman from the equation, allowing Chinese suppliers to sell directly to US consumers and ship directly from China, instead of building a network of US warehouses.
Temu的商业模式是将中间商从等式中移除,允许中国供应商直接向美国消费者销售,并直接从中国发货,而不是建立美国仓库网络。
The ship GSL Tinos, loaded with 616 TEUs of Chilean cherries, docked on Wednesday at the container terminal in Dalian after a 22-day trip.
GSL Tinos号船装载了616个标准箱的智利樱桃,经过22天的旅程,于周三停靠在大连的集装箱码头。
China will debut the world's first cruise ship covered by a 5G network later this year, thanks to a collaboration reached between CSSC Carnival Cruise Shipping Ltd's own cruise brand Adora Cruises and China Telecom Corp Ltd Shanghai Branch.
中国将于今年晚些时候推出世界上第一艘5G网络覆盖的邮轮,这要归功于中船嘉年华邮轮有限公司旗下邮轮品牌Adora Cruises与中国电信股份有限公司上海分公司达成的合作。
Adora Cruises has partnered with Shanghai Telecom, a major 5G network service provider in China, to bring 5G connectivity to its first China-built large cruise ship.
Adora Cruises与中国主要的5G网络服务提供商上海电信合作,为其在中国建造的首艘大型邮轮带来5G连接。
This partnership marks a major milestone, as it is the first time a 5G network has been installed on a cruise ship in the world and sets a new standard for connectivity and convenience, according to a press release on Thursday.
根据周四的一份新闻稿,这一合作关系标志着一个重要的里程碑,因为这是世界上第一次在游轮上安装5G网络,并为连通性和便利性树立了新标准。
The first 135,500-gross-ton Adora cruise ship is expected to start its journey by the end of 2023, while the second vessel is currently still being designed and constructed.
第一艘135500总吨的Adora游轮预计将于2023年底开始航行,而第二艘目前仍在设计和建造中。
The company said this ship features leading energy-saving technology in terms of the shipbuilding industry -- which enhances the international competitiveness of China's shipbuilding and shipping industry.
该公司表示,该船采用了造船业领先的节能技术,增强了中国造船和航运业的国际竞争力。
The ship's design meets the requirements of the latest emission standards of nitrogen oxides and sulfur oxides, and also the hazardous substances list in the EU regulation on ship recycling.
该船的设计符合氮氧化物和硫氧化物最新排放标准的要求,也符合欧盟船舶回收条例中的有害物质清单。
The ship was delivered to China Merchants Energy Shipping Co. , Ltd. , which is engaged in the transport of crude oil, international bulk cargo and liquefied natural gas.
该船已交付给从事原油、国际大宗货物和液化天然气运输的招商局能源航运有限公司有限公司。
Temu's business model is an experiment to remove the middleman from the equation, allowing Chinese suppliers to sell directly to US consumers and ship directly from China, instead of building a network of US warehouses.
Temu的商业模式是一项实验,将中间商从等式中移除,允许中国供应商直接向美国消费者销售,并直接从中国发货,而不是建立美国仓库网络。
The first 135,500 gross tonnage Adora cruise ship is scheduled to set sail at the end of 2023.
首艘总吨位135500吨的阿多拉号游轮计划于2023年底启航。
The first Adora cruise ship, now under construction in Shanghai Waigaoqiao shipyard, will feature a trendy state-of-the-art shopping center, covering an area of about 2,000 square meters, the largest one of its kind at sea in China.
目前正在上海外高桥造船厂建造的第一艘阿多拉游轮将以一个时尚的最先进的购物中心为特色,占地约2000平方米,是中国海上最大的购物中心。
The Ghanaian government is determined to position the port as a major economic growth pole, said Akufo-Addo at a sod-cutting ceremony for the commencement of construction of an oil and gas services terminal as well as a floating dry dock and ship maintenance facility contracted by the China Harbor Engineering Company at the southwestern port city Takoradi.
阿库福-阿多在西南港口城市塔科拉迪举行的石油和天然气服务码头以及中国港湾工程公司承包的浮式干船坞和船舶维修设施开工仪式上表示,加纳政府决心将港口定位为主要的经济增长极。
"The floating dry dock and ship maintenance facility is meant to carry out maintenance work on vessels.
“浮动干船坞和船舶维护设施旨在对船舶进行维护工作。
According to the CHEC, the oil and gas services terminal and the floating dry dock and ship maintenance facility will be completed in 22 months and 18 months respectively, and around 500 local jobs will be created.
据CHEC称,石油和天然气服务码头、浮式干船坞和船舶维护设施将分别在22个月和18个月内完工,并将为当地创造约500个就业机会。
While the ship was waiting for dispatch in the open sea, its captain found a wooden fishing boat drifting due to engine failure.
当这艘船在公海等待调度时,船长发现一艘木制渔船因发动机故障而漂流。
The staff on the Chinese ship immediately provided water and food to these fishermen, and informed the dispatch center and local authorities, respectively.
中国船上的工作人员立即向这些渔民提供了水和食物,并分别通知了调度中心和地方当局。
Each ship is about 130 meters long and 21.2 meters wide.
每艘船长约130米,宽约21.2米。
The first ship is scheduled to be delivered in the first quarter of 2024.
第一艘船计划于2024年第一季度交付。
"The plan is to exhibit and seek business negotiations during the CIIE, but the brand has already prepared to ship 200,000 British pounds ($224,027) worth of products to the China market next year," said Li Xiang, official partner from China with the Glasgow Chamber of Commerce.
“计划在进博会期间展出并寻求商业谈判,但该品牌已经准备明年向中国市场运送价值20万英镑(224027美元)的产品,”格拉斯哥商会中国官方合伙人李翔表示。
She said that the deepened economic integration of RCEP members and a growing number of infrastructure projects, driven by the tangible growth of the Belt and Road Initiative, will help the company ship more products to other RCEP markets over the long run.
她表示,在“一带一路”倡议倡议的实际增长推动下,RCEP成员国经济一体化的加深和越来越多的基础设施项目将有助于该公司长期向其他RCEP市场运送更多产品。
The terminal also loaded a container ship with 200,000 TEUs on Oct 13 for the first time, the highest volume of its kind since its founding, Yang said.
杨说,10月13日,该码头还首次装载了一艘20万标准箱的集装箱船,这是该码头成立以来的最高装载量。
A super large container ship with a capacity of 24,000 TEUs (twenty-foot equivalent units) was delivered by its builder Hudong-Zhonghua Shipbuilding (Group) Co Ltd 12 days ahead of the original delivery date on Tuesday, according to a report by cs.
据cs报道,一艘容量为24000标准箱(20英尺当量)的超大型集装箱船于周二由其建造商湖南中华船舶(集团)有限公司提前12天交付。
Designed independently by Hudong-Zhonghua, the ship is 399.99 meters in length and 61.5 meters in width and will serve ocean routes from the far east to Europe.
该船由沪东中华独立设计,长399.99米,宽61.5米,将服务于从远东到欧洲的远洋航线。
Hudong-Zhonghua has received a total of nine orders of 24,000 TEU ships, topping ship building companies in China.
沪东中华共收到9艘24000标准箱船舶的订单,在中国造船公司中名列前茅。
The two large portions of the A321, which were carried by a cargo ship owned by Hong Kong, arrived at Pacific International Container Terminal of Tianjin Port on Saturday afternoon.
这架A321飞机的两大部分由香港的一艘货船运载,于周六下午抵达天津港太平洋国际集装箱码头。
Deadweight is often used to specify a ship's maximum permissible weight.
自重通常用于指定船舶的最大允许重量。
The ship's delivery indicated that China has entered a new era in the container carrier building industry, experts said.
专家表示,该船的交付标志着中国集装箱船建造业进入了一个新时代。
Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd, another CSSC subsidiary, began the construction of China's second domestically built cruise ship in early August.
8月初,中船集团旗下的上海外高桥造船有限公司开始建造中国第二艘国产邮轮。
The second vessel will not be a duplication of the first ship, said Zhou Qi, the company's vice-president.
该公司副总裁周琦表示,第二艘船不会是第一艘船的复制品。
The first domestically built large cruise ship was launched at the shipyard of Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding in December.
12月,第一艘国产大型邮轮在上海外高桥造船厂下水。
The ship is in the second half of its interior finishing and system debugging.
该船正处于内部装修和系统调试的后半阶段。
The airline is keen to offer cargo operations to ship goods from the country to other RCEP member countries to meet the market's soaring demand.
该航空公司热衷于提供货运业务,将货物从该国运往RCEP其他成员国,以满足市场飙升的需求。
The ship is to be delivered to an LNG company in East China's Anhui province, the new ship also marks the first carrier of its kind designed and built in China.
该船将交付给中国东部安徽省的一家液化天然气公司,这艘新船也标志着中国设计和建造的第一艘此类运输船。
With a length of 130 meters, a molded width of 23.6m and a molded depth of 15m, the ship can transport between the river and the sea.
该船长130米,型宽23.6米,型深15米,可在江海之间运输。
Set to be put into operation in August 2024, the ship has also used key equipment for the first time such as high and low load compressors, reliquefaction units, LNG submersible pumps, ship-to-ship conveying systems, and LNG cryogenic valves.
该船将于2024年8月投入运营,还首次使用了关键设备,如高负荷和低负荷压缩机、再液化装置、液化天然气潜水泵、船对船输送系统和液化天然气低温阀。
The first set of bullet trains and an inspection train for the high-speed railway network linking Jakarta, Indonesia, with Bandung, in the country's West Java province, were delivered by ship from Qingdao, Shandong province, on Sunday.
周日,连接印度尼西亚雅加达和西爪哇省万隆的高速铁路网的第一组子弹头列车和一列检查列车从山东省青岛市通过船运交付。
CSSC therefore adopted one of its 62,000-dead weight ton pulp carriers to ship vehicles to South America using its self-innovated foldable frames inside the ship body, after gaining certification from classification authorities.
因此,在获得船级社的认证后,CSSC采用了其62000载重吨纸浆运输船中的一艘,在船体内使用其自主创新的可折叠框架将车辆运送到南美洲。
"Since those foldable frames can be stacked and loaded in ships' cargo holds, any ship with a cargo hold can utilize the special frames.
“由于这些可折叠框架可以堆叠并装载在船舶货舱中,任何有货舱的船舶都可以使用这种特殊框架。
They work for a wide range of ship types and have considerable flexibility," he added.
它们适用于各种类型的船舶,具有相当大的灵活性,”他补充道。
The Guangzhou-based shipyard delivered its first methanol-propelled dual-fuel ship to shipowner Proman Stena, a European shipping company, earlier this month.
本月早些时候,这家总部位于广州的造船厂向欧洲航运公司Proman Stena交付了其首艘甲醇驱动的双燃料船。
The exterior of the hotel resembles a giant cruise ship.
酒店的外观像一艘巨大的游轮。
It involves the capture of CO2 emitted during industrial processes, the transport of the gaseous compound via ship or pipeline, and either its use as a resource to create valuable products or services or its permanent storage deep underground in geological formations.
它包括捕获工业过程中排放的二氧化碳,通过船舶或管道运输气态化合物,以及将其用作创造有价值产品或服务的资源,或将其永久储存在地质构造的地下深处。
With the latest seasonal fruits like lychees and cherries hitting the market, a number of logistics companies have launched special flights to ship the sought-after commodities in a timely manner from Guangdong province to various destinations nationwide.
随着荔枝和樱桃等最新时令水果上市,多家物流公司推出了专机,将抢手商品及时从广东省运往全国各地。
It also sped up Customs clearance services and helped Chinese companies ship products overseas more efficiently.
它还加快了清关服务,帮助中国公司更有效地将产品运往海外。
The company will ship samples as early as June and set up mass production by July.
该公司最早将于6月发货,并于7月开始批量生产。
The 321 companies of HNA have been divided into different business segments, including air transportation, airport operation, ship manufacturing, financial services and hotel business, with a business management company in each segment to manage different business segments.
海航的321家公司被划分为不同的业务部门,包括航空运输、机场运营、船舶制造、金融服务和酒店业务,每个部门都有一家业务管理公司来管理不同的业务部分。
These efforts include organizing large-scale closed-loop management to continue production at various plants, providing timely supplies of power, staple foods and social services, as well as creating new logistics channels for export-oriented companies to ship their goods from ports in Shanghai, said SOE executives working in the city.
在上海工作的国有企业高管表示,这些努力包括组织大规模闭环管理,继续在各个工厂生产,及时提供电力、主食和社会服务,以及为出口导向型公司从上海港口发货创造新的物流渠道。
To keep supply chains running smoothly in the Yangtze River Delta region, China COSCO Shipping Corp, the country's largest shipping group by fleet size and ports-including those in Taicang, Nanjing and Zhangjiagang-have been helping export-oriented companies in Jiangsu province ship containers to ports in Shanghai via waterways.
为了保持长江三角洲地区供应链的平稳运行,中国远洋运输集团公司(China COSCO Shipping Corp)一直在帮助江苏省的出口导向型公司通过水路将集装箱运往上海港口。
Launching LNG vessel research as early as 1997, Hudong-Zhonghua Shipbuilding successfully delivered the first homegrown large-sized LNG ship in 2008.
沪东中华造船早在1997年就开始了液化天然气船舶研究,2008年成功交付了第一艘国产大型液化天然气船。
Whether Chinese shipbuilders can catch up with or even surpass South Korean shipyards in LNG ship construction is also a reflection of China's overall capability in shipbuilding, He said.
他说,中国造船厂能否在液化天然气船舶建造方面赶上甚至超过韩国造船厂,也反映了中国造船的整体能力。
Amid COVID challenges, coastal sails will target niche consumer groupsBig ships in China are increasingly taking to the water for domestic river and ocean cruise trips, as operators are confident of riding on the growth of the resurgent industry, even though global cruise ship trade has been largely mothballed by the COVID-19 pandemic.
在新冠肺炎疫情的挑战中,沿海航行将瞄准利基消费群体中国的游轮越来越多地出海进行国内内河和远洋游轮旅行,因为运营商有信心依靠复苏的行业的增长,尽管全球游轮贸易因新冠肺炎疫情而基本停滞。
China Merchants-Yidun, the first Chinese-flagged luxury cruise ship, was launched in June 2021 and provided Chinese consumers with the country's first domestic coastal cruise and in-depth exploration of destinations along China's coastline.
第一艘悬挂中国国旗的豪华游轮招商易盾号于2021年6月下水,为中国消费者提供了中国第一艘国内沿海游轮和对中国海岸线目的地的深入探索。
The route will operate constantly between Shenzhen and Shanghai with one ship and departing in both cities.
这条航线将在深圳和上海之间持续运营,一艘船在这两个城市出发。
The company has focused on reducing the carbon footprint of the raw material they buy and cutting the footprints of products they ship to customers.
该公司专注于减少他们购买的原材料的碳足迹,并减少他们运送给客户的产品的足迹。
A new luxury passenger ship built by Guangzhou Shipyard International Co for Denmark's Det Forenede Dampskibs-Selskab will leave Guangzhou for Europe within the week.
广州船厂国际有限公司为丹麦的Det Forenede Dampskibs Selskab建造的一艘新的豪华客轮将于本周内离开广州前往欧洲。
"I am happy to take over the ship, and I hope it will soon enter service," said Steen Haurum, a DFDS representative at Guangzhou Shipyard.
“我很高兴接管这艘船,我希望它能很快投入使用,”DFDS在广州造船厂的代表Steen Haurum说。
Given the strategic importance of Piraeus' geographic location for global trade, Zhou said the port has the potential to become China's and the rest of Asia's gateway to Europe, as well as a major ship repair base and a cruise port in the Mediterranean.
Piraeus Port currently has six major business segments, namely container terminals, logistics and warehousing, ship repair and building operations, cruise terminals, automobile terminals and ferry terminals.
Jiang Yanzhao, chair of Rail Contact Committee of the Universal Postal Union, said China's efforts to improve international railway shipping rules and standards, together with the World Customs Organization, relevant international railway organizations and countries, will ensure the world's supply chain and provide a better platform for export-oriented companies to have another convenient option to ship their goods.
It will also provide convenient access for East African countries to ship their goods, mining and agricultural products from Mombasa Port to other global destinations.
For decades, a large number of China's apparel and textile manufacturers have relied on the role of being original equipment manufacturers, or OEMs, to ship their products abroad.
The nine listed companies also said in their notices that after the completion of the transfer, CSSC will be able to optimize core capacities to focus on the development of marine defense equipment, ship, offshore equipment and technology application industries, as well as marine service business to build a world-class shipbuilding group with a reasonable industrial structure, leading quality and efficiency, and strong international competitiveness.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
高考
四级

考研Until now, many sellers that have a physical presence in only a single state or a few states have been able to avoid charging sales taxes when they ship to addresses outside those states.

到目前为止,许多只在一个州或几个州有实体存在的卖家在将货物运送到这些州以外的地址时能够避免收取销售税。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级It is building its second ice-breaking ship and setting up research drilling operations on an ice dome 13,422 feet above sea level that is one of the planet's coldest places.

它正在建造第二艘破冰船,并在海拔13422英尺的冰穹上进行研究钻探,这是地球上最冷的地方之一。

2016年12月阅读原文

考研Although a correlation between them leaving and subsequent bad performance at the firm is suggestive, it does not mean that such directors are always jumping off a sinking ship.

尽管他们离开公司与随后在公司的糟糕表现之间存在着某种关联,但这并不意味着这些董事总是从一艘正在下沉的船上跳下来。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考The jibo robot, arranged to ship later this year, is designed to be a personalized assistant.

jibo机器人被安排在今年晚些时候发货,其设计目的是成为一名个性化助手。

2015年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 原文

四级Most recognizable of the ship designs are the ship's smoke stacks, but the fourth stack was actually just artistic in nature and served no functional purpose.

船舶设计中最容易辨认的是船舶的烟囱,但第四个烟囱实际上只是艺术性的,没有任何功能。

2018年6月四级真题(第一套)阅读 Section C

六级The area's ship building tradition, partly established by the Vikings, also meant that sophisticated carpentry was a major aspect of the local culture.

该地区部分由维京人建立的造船传统,也意味着复杂的木工工艺是当地文化的一个主要方面。

2019年12月六级真题(第一套)听力 Section C

高考A ship in harbor is safe, but that's not what ships are built for.

在港口的船是安全的,但这不是造船的目的。

2015年高考英语安徽卷 单项填空 原文

四级Each ship was coal-powered by several boilers constantly kept running by exhausted crews below deck.

每艘船都是由几台锅炉提供动力的,这些锅炉由甲板下精疲力竭的船员持续运转。

2018年6月四级真题(第一套)阅读 Section C

高考The ship was the endurance, a small, tight, norwegian-built three-master that was intended to take sir Ernest shackleton and a small crew of seamen and scientists, 27 men in all, to the southernmost shore of antArctica's weddell sea.

这艘船是“耐力号”,是一艘由挪威人建造的小型三船长船,旨在将欧内斯特·沙克尔顿爵士和一小队总共27人的海员和科学家带到南极洲威德尔海的最南岸。

2016年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

四级The city's current mayor, Luigi Brugnaro, has ridiculed UNESCO and told it to mind its own business, while continuing to support the cruise ship industry, which employs 5, 000 Venice residents.

该市现任市长路易吉·布鲁格纳罗(Luigi Brugnaro)嘲笑联合国教科文组织(UNESCO),并告诉它不要管闲事,同时继续支持拥有5000名威尼斯居民的游轮业。

2018年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级Machines do most of the planting and picking, and carrots are easy to store and ship.

大部分的种植和采摘都由机器完成,胡萝卜很容易储存和运输。

2017年6月听力原文

高考Many of the images were stored in an ice chest, under freezing water, in the damaged wooden ship.

许多图像被储存在冰柜中,冰水下,在受损的木船上。

2016年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

四级The Olympic class ships were built by the Harland and Wolff ship makers in Northern Ireland for the White Star line company.

奥林匹克级船舶由北爱尔兰的哈兰和沃尔夫船舶制造商为白星航运公司建造。

2018年6月四级真题(第一套)阅读 Section C

考研Many of the ship were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey.

船上许多人在风暴中丧生,许多乘客死于疾病,婴儿在旅途中很少存活。

2015年考研翻译原文

四级Turkish authorities have just sunk something a little different than a ship, and it wouldn't normally ever touch water, an airbus A0.

土耳其当局刚刚击沉了一艘与船稍有不同的东西,而且它通常不会碰到水,一艘空中客车A0。

2019年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级Just beyond St. Mark's Square, a cruise ship passes, one of hundreds every year that appear over their medieval (中世纪的) surroundings.

就在圣马可广场外,一艘游轮经过,这是每年数百艘出现在中世纪的游轮之一(中世纪的) 周围的环境

2018年6月大学英语四级真题(第2套)

四级"Every time I see a cruise ship, I feel sad," Chigi says.

Chigi说:“每次看到游轮,我都会感到难过。”。

2018年6月大学英语四级真题(第2套)

四级The city's current mayor, Luigi Brugnaro, has ridiculed UNESCO and told it to mind its own business, while continuing to support the cruise ship industry, which employs 5,000 Venice residents.

该市现任市长路易吉·布鲁格纳罗嘲笑联合国教科文组织,并告诉它要管好自己的事,同时继续支持拥有5000名威尼斯居民的游轮业。

2018年6月大学英语四级真题(第2套)

四级The Olympic class ships were built by the Harland & Wolff ship makers in Northern Ireland for the White Star Line company.

奥林匹克级的舰只是由Harland&;沃尔夫船舶制造商在北爱尔兰为白星航运公司。

2018年6月大学英语四级真题(第2套)

四级The Olympic suffered two crashes with other ships and went on to serve as a hospital ship and troop transport in World War I.

奥林匹克号与其他船只发生了两次碰撞,并在第一次世界大战中用作医院船和部队运输船。

2018年6月大学英语四级真题(第2套)

考研Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they “look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension.

达尔文用一句话来形容那些对进化一无所知的人:他们“看着一个有机的存在,就像野蛮人看着一艘船,就像看着完全无法理解的东西。”。

2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0