Eric frown at him with impatience.
埃里克不耐烦地朝他皱了皱眉。
Mary had a resentful frown on her face.
玛丽怨恨地蹙起了眉。
Tom would frown on such a proposal.
汤姆不会赞同这样的建议。
She
frowned at the news, clearly unhappy with the outcome.
她听到这个消息皱起了眉头,显然对结果不满意。
He
frowned as he tried to understand the complex math problem.
他皱眉思考那个复杂的数学问题。
The child
frowned when they saw the broccoli on their plate.
孩子看到盘子里的西兰花时皱了皱眉。
She gave a slight frown as she received the disappointing invitation.
收到令人失望的邀请时,她微微皱了下眉。
The old man
frowned at the noisy teenagers playing nearby.
老人对在附近吵闹的青少年皱了皱眉。
The teacher
frowned upon cheating during exams.
老师对考试中的作弊行为表示不满。
He
frowned in concentration while typing away on his computer.
他聚精会神地皱着眉在电脑上打字。
A frown creased her forehead when she heard the bad news.
听到坏消息时,她的额头上出现了皱纹。
The weatherman
frowned as he predicted another stormy day.
气象员预报又是一个风雨交加的日子,表情凝重。
She couldn't help but frown when she saw the messy room her roommate left behind.
看到室友留下的乱糟糟的房间,她忍不住皱眉。
But he pointed out that the provision in the law is rarely if ever used in Canada, as Canadians "frown upon" political interference in legal processes.
But he pointed out that the provision in the law is rarely if ever used in Canada, as Canadians "frown upon" political interference with legal processes.
Landlords and neighbors frown upon potential noise.
He also frowned upon the idea of substituting implicit local government debt with statutory government debt, as it could unintentionally encourage local governments to scale up their implicit debt in anticipation of the problem being resolved easily.
Owing to regulatory measures, their shares have been sliding of late, making investors frown, not only because of the downtrend but also due to uncertainty over their future.