We do not fund peer-reviewed research.
我们没有为同行评价型研究提供资金。
We clubbed a fund of money for poor children.
我们为贫穷的孩子们募集了一笔资金。
The company is seeking additional
funds to expand its operations.
公司正在寻求额外资金来扩大业务。
She invested her savings in a diversified portfolio of mutual
funds.
她用积蓄投资了多种共同基金。
The government provided financial aid to the flood victims.
政府向洪水灾民提供了经济援助。
He started a crowdfunding campaign to fund his startup project.
他发起了一项众筹活动来资助他的创业项目。
The venture capitalist agreed to fund the promising tech startup.
风险投资人同意为有前景的科技初创公司提供资金。
The non-profit organization relies on donations and grants to fund their programs.
非营利组织依赖捐赠和赠款来资助他们的项目。
The film was funded by a major studio, but it still struggled at the box office.
这部电影由一家大电影公司资助,但在票房上仍遭遇困难。
They secured funding from several private investors for their innovative project.
他们从多个私人投资者那里获得了该项目的资金支持。
The university's research department is constantly seeking external funding for their scientific projects.
大学的研究部门一直在寻找外部资金来资助他们的科研项目。
The artist successfully crowdfunded the production of her first music album, showing the power of community fund-raising.
这位艺术家成功通过众筹完成了她的首张音乐专辑制作,展示了社区筹资的力量。
Tsai bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund in the fourth quarter of last year, according to a regulatory filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份监管文件,去年第四季度,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
Tsai has bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund, according to a document released by the United States Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会发布的一份文件,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
Meanwhile, Zhipu AI announced that it has initiated an open-source fund for large language models.
与此同时,智普AI宣布,它已经启动了一项针对大型语言模型的开源基金。
In addition, Guangzhou Development District Communications Investment Group Co Ltd and Guangzhou Industrial Investment Capital announced they would jointly establish Guangzhou Development District Low-altitude Industry Venture Capital Fund with a target size of some 10 billion yuan ($1.4 billion).
此外,广州开发区交通投资集团有限公司和广州实业投资集团宣布,他们将共同成立广州开发区低纬度产业创业投资基金,目标规模约为100亿元人民币(14亿美元)。
In 2018, Bu highlighted the challenges of safe power usage to the Siyang power supply branch of the State Grid, and helped acquire a support fund of 1.2 million yuan from the company.
2018年,布向国家电网泗阳供电分公司强调了安全用电的挑战,并帮助该公司获得了120万元的支持资金。
Having established cooperation with global management consulting company Accenture as well as Amazon Web Services, Takeda announced during the second Global Digital Trade Expo in Hangzhou, Zhejiang province in November that it had teamed up with global accounting firm PwC and the Shanghai Biomedical Transformation Fund to further tap the digital healthcare market.
在与全球管理咨询公司埃森哲以及亚马逊网络服务公司建立合作后,武田在11月于浙江省杭州举行的第二届全球数字贸易博览会上宣布,它已与全球会计师事务所普华永道和上海生物医药转型基金合作,进一步开拓数字医疗市场。
"QIA is the sovereign wealth fund of the State of Qatar.
“QIA是卡塔尔国的主权财富基金。
QIA was founded in 2005 to invest and manage the State's reserve funds.
QIA成立于2005年,旨在投资和管理国家储备基金。
It is among the largest and most active sovereign wealth funds globally.
它是全球最大、最活跃的主权财富基金之一。
About 30 percent of the funds raised will be used to expand logistics networks, upgrade infrastructure, and strengthen sorting and warehousing facilities in Southeast Asia and other markets, it said.
报告称,约30%的募集资金将用于扩大东南亚和其他市场的物流网络、升级基础设施以及加强分拣和仓储设施。
The company is backed by large investors including Abu Dhabi sovereign wealth fund Mubadala, venture capital group Sequoia China and private equity group General Atlantic.
该公司得到了包括阿布扎比主权财富基金穆巴达拉、风险投资集团红杉中国和私募股权集团通用大西洋在内的大型投资者的支持。
Founded in 1995 as a papermaking company, Zhongzhi tapped into the financial sector in 2001 and gradually obtained financial licenses for insurance, financial leases, futures, mutual funds and private equities.
中植成立于1995年,是一家造纸公司,2001年涉足金融领域,并逐步获得保险、融资租赁、期货、共同基金和私募股权的金融牌照。
Jiang said in order to raise funds for agricultural technology and public welfare projects, Ma's office signed a share reduction contract earlier this year with stockbrokers in accordance with the provisions from the US Securities and Exchange Commission.
江说,为了筹集农业技术和公益项目的资金,马办公室今年早些时候根据美国证券交易委员会的规定与股票经纪人签署了减持合同。
According to the national eye health plan for the 14th Five-Year Plan period (2021-25) unveiled by the National Health Commission last year, it is of great importance for China to promote myopia and fund disease screenings in order to prevent and control eye diseases.
根据国家卫生健康委员会去年公布的“十四五”(2021-25年)国家眼健康规划,促进近视和资助疾病筛查对预防和控制眼病具有重要意义。
The State-owned Assets Supervision and Administration Commission of Shenzhen Municipality People's Government said that it has full confidence and sufficient funds and tools to help Vanke if it faces extreme conditions.
深圳市人民政府国有资产监督管理委员会表示,如果万科面临极端情况,它有充分的信心和足够的资金和工具来帮助万科。
The recently concluded central financial work conference urged for measures to promote a virtuous cycle between the finance and real estate sectors, including a better regulatory system for real estate enterprises and fund management, macro-prudential management of real estate finance, and equal treatment for different types of real estate enterprises in meeting their reasonable financing needs.
最近结束的中央金融工作会议敦促采取措施促进金融和房地产部门之间的良性循环,包括更好的房地产企业和资金管理的监管体系,房地产金融的宏观审慎管理,以及平等对待不同类型的房地产企业,以满足其合理的融资需求。
aixa0announced on Wednesday that it has obtained an investment of $100 million from NEOM - a smart city being built in northwestern Saudi Arabia - and the NEOM Investment Fund.
aixa0周三宣布,已从沙特阿拉伯西北部正在建设的智能城市NEOM和NEOM投资基金获得1亿美元的投资。
ai's autonomous driving technology is already available today, and we are excited to be able to utilize it in NEOM in the near future,"xa0Majid Mufti, CEO of the NEOM Investment Fund.
NEOM投资基金首席执行官xa0Majid Mufti表示:“ai的自动驾驶技术今天已经上市,我们很高兴在不久的将来能够在NEOM中使用它。”。
Furthermore, the company will beef up cooperation with the local government to set up innovation centers, innovation parks and industrial funds.
此外,该公司将加强与当地政府的合作,建立创新中心、创新园区和产业基金。
For that, we have established two private equity funds with more than 1 billion yuan ($140 million) each to invest in the Greater China region," Jarkas said.
为此,我们成立了两个私募股权基金,每个基金都超过10亿元人民币(1.4亿美元),用于投资大中华地区。”Jarkas说。
The power generation company sets aside 3.6 million yuan from the annual power generation income for rural revitalization special funds, achieving double income growth for the villagers and the collective society," said Li Dengxin, Party secretary of the village.
该发电公司从年发电收入中拨出360万元用于乡村振兴专项资金,实现了村民和集体社会的双重收入增长,”该村党委书记李登新说。
Funds raised in the IPO will likely be channeled into further developing its international logistics network as well as enhancing technological innovation capabilities, Cainiao said.
菜鸟表示,IPO筹集的资金可能会用于进一步发展其国际物流网络以及增强技术创新能力。
Riyadh Air, fully owned by the Public Investment Fund in Saudi Arabia, said the company positions itself as a full-service carrier with attention to detail.
沙特阿拉伯公共投资基金全资拥有的利雅得航空表示,该公司将自己定位为一家注重细节的全方位服务航空公司。
China Reform Holdings Corp Ltd, a central State-owned enterprise specializing in promoting SOE reform, will establish a fund to support the development of emerging industries, with a target size of over 100 billion yuan ($13.7 billion).
中国改革控股有限公司,一家专门推动国有企业改革的中央国有企业,将设立一个支持新兴产业发展的基金,目标规模超过1000亿元人民币(137亿美元)。
The fund is set to be fully established and operational within this year, said Mo Dewang, general manager of China Reform.
中国改革基金总经理莫德旺表示,该基金将在今年内全面成立并投入运营。
Additionally, it is in the process of drafting tailored guidance policies for each strategic emerging industry and setting up specialized funds.
此外,它正在为每个战略性新兴产业起草量身定制的指导政策,并设立专门基金。
"This fund will support these communities to grow alongside the company, toward a more equitable future," Miao said.
苗说:“这笔基金将支持这些社区与公司一起成长,迈向更公平的未来。”。
Alibaba will invest $1 billion in a technology fund that Zhang will establish, Tsai said in an internal letter to Alibaba employees on Sunday.
周日,蔡英文在致阿里巴巴员工的一封内部信中表示,阿里巴巴将向张将成立的科技基金投资10亿美元。
"The fund will support Alibaba's strategy of investing for future growth and continuing to develop our technology ecosystem," he said.
他表示:“该基金将支持阿里巴巴为未来增长进行投资的战略,并继续发展我们的技术生态系统。”。
Alibaba will invest $1 billion in a technology fund that Zhang will establish, it added.
阿里巴巴将向张将成立的科技基金投资10亿美元。
This came after BlackRock's announcement on August 31 to terminate the China Flexible Equity Fund, a China-themed offshore fund with a net asset value of only $21.4 million, ignited rumors that the asset manager is withdrawing its investment from China.
此前,贝莱德于8月31日宣布终止中国灵活股票基金,这是一只资产净值仅为2140万美元的中国主题离岸基金,引发了该资产管理公司将从中国撤回投资的传言。
BlackRock said the fund liquidation is part of "routine fund management operation" as a company regularly evaluates its products to ensure that the interests of its investors are protected.
贝莱德表示,基金清算是“常规基金管理操作”的一部分,因为公司定期评估其产品,以确保投资者的利益得到保护。
He said that, in 2011, the company launched the Lilly Asia Venture Fund, an independent venture capital fund designed to support healthcare innovation.
他说,2011年,该公司成立了礼来亚洲风险投资基金,这是一个旨在支持医疗创新的独立风险投资基金。
More have emerged as industry leaders or regional unicorns since its initial $400 million Fund I.
自其最初的4亿美元基金I以来,越来越多的公司成为行业领导者或地区独角兽。
The income is mainly used to pay stipends for the charitable posts, setting up funds to assist villagers in difficulties and prevent them from slipping back into poverty, developing the village's collective economy, offering subsidies to help villagers who have serious illnesses, and improving the environment," Amgalan said.
收入主要用于支付慈善岗位津贴、设立基金帮助有困难的村民防止他们再次陷入贫困、发展村集体经济、提供补贴帮助患有严重疾病的村民以及改善环境,”Amgalan说。
In 2010, it was sold to Qatar Holding, the sovereign wealth fund of the Qatari royal family, for a reported $2.2 billion.
2010年,它以22亿美元的价格出售给卡塔尔王室的主权财富基金卡塔尔控股公司。
"Carlyle Group Inc and Trustar Capital are planning to raise $4 billion from wealth funds to buy part of their stake in McDonald's Corp in Hong Kong and on the Chinese mainland, Bloomberg News reported.
据彭博新闻社报道,凯雷集团和信托资本计划从财富基金筹集40亿美元,购买其在香港和中国大陆麦当劳公司的部分股份。
The major revamp of Ant includes disconnecting its payment app Alipay from sister credit products like Huabei and Jiebei, ending its monopoly on information collection, and improving management of liquidity risks of important fund products.
蚂蚁集团的重大改革包括将其支付应用支付宝与花贝和结贝等姊妹信贷产品断开连接,结束其对信息收集的垄断,以及加强对重要基金产品流动性风险的管理。
The company will also set up a fund to fuel the development of the team, especially in the training of juvenile players, to fulfill its obligation to corporate social responsibility.
该公司还将设立一项基金,以促进球队的发展,特别是在青少年球员的训练方面,履行其对企业社会责任的义务。
James Stewart, founder of Menlo Partners LLP, which provides advisory services and investment funds to venture capitals, attended the roadshow and was particularly interested in CIIE's innovation incubator section.
为风险投资提供咨询服务和投资基金的Menlo Partners LLP创始人James Stewart出席了路演,并对CIIE的创新孵化器部分特别感兴趣。
This project will be constructed by the local government, which Danfoss will rent and invest in the equipment with its own funds.
该项目将由当地政府建设,丹佛斯将用自有资金租用并投资于设备。
According to the Beijing Stock Exchange, around 80 percent of the funds its companies raised in 2022 went to cutting-edge fields like the green and low-carbon sector, digital economy, high-end equipment manufacturing and new materials.
根据北京证券交易所的数据,其公司在2022年筹集的资金中,约80%用于绿色低碳领域、数字经济、高端装备制造和新材料等前沿领域。
"Sci-tech innovation and emerging industries, backed by the continued influx of R&D funds, have made industry chains more independent and spurred the high-quality development of the real economy," said Sun Jinju, an analyst with Kaiyuan Securities.
开源证券分析师孙金菊表示:“科技创新和新兴产业在研发资金持续涌入的支持下,使产业链更加独立,并刺激了实体经济的高质量发展。”。
With various financing tools taking effect, infrastructure construction will further accelerate this year driven by ample fund resources, and more new projects are expected to commence," Wen said.
温说:“随着各种融资工具的生效,在充足的资金资源推动下,今年基础设施建设将进一步加快,预计还会有更多的新项目开工。”。
According to the Beijing Stock Exchange, around 80 percent of the fund its companies raised in 2022 went to cutting-edge fields like the green and low-carbon sector, digital economy, high-end equipment manufacturing and new materials.
根据北京证券交易所的数据,其公司在2022年筹集的资金中,约80%用于绿色低碳领域、数字经济、高端装备制造和新材料等前沿领域。
Baoshan Iron and Steel Co Ltd (Baosteel), Saudi Aramco, and Public Investment Fund (PIF) have reached an agreement to build a full-process thick plate plant in Saudi Arabia, which will become the world's first green and low-carbon steel plant of its kind.
宝钢股份有限公司(Baosteel)、沙特阿美石油公司(Saudi Aramco)和公共投资基金(PIF)已达成协议,将在沙特阿拉伯建设一座全流程厚板厂,这将成为世界上第一座此类绿色低碳钢厂。
This incident could erode consumers' affection toward BMW and might further lead to investors' decisions to sell BMW stakes," Yang Delong, chief economist with First Seafront Fund, was quoted as saying by Economic View, a financial media outlet under China News Service.
中新社旗下财经媒体《经济观察》援引第一海滨基金首席经济学家杨德龙的话说:“这一事件可能会削弱消费者对宝马的好感,并可能进一步导致投资者决定出售宝马股份。”。
In addition, Hsu Fu Chi launched its innovation strategy and a fund to encourage its employees to make breakthroughs in food research and development.
此外,徐福记还推出了创新战略和基金,鼓励员工在食品研发方面取得突破。
The Chinese government has consistently taken steps to provide facilitation measures for the cross-border pooling of funds, tax policy services, talent introduction and cultivation, and promotion for enterprises.
中国政府一贯采取措施,为跨境资金融通、税收政策服务、人才引进和培养、企业晋升等提供便利措施。
The company has recently completed C2 and C2+ fundraising, raising nearly 500 million yuan ($72.7 million) from Guangzhou Yuexiu Industrial Investment Fund and Guokaixa0Equipmentxa0Manufacturingxa0Industialxa0Investmentxa0Fund.
该公司最近完成了C2和C2+融资,从广州越秀实业投资基金和国开xa0Equipmentxa0Manufacturingxa0Industrialxa0Investmentxa0Fund筹集了近5亿元人民币(7270万美元)。
China has established funds to this end since 2008.
自2008年以来,中国已为此设立了基金。
Between 2008 and 2020, funds raised related to drug innovation exceeded 20 billion yuan ($2.9 billion).
2008年至2020年间,与药物创新相关的募集资金超过200亿元人民币(29亿美元)。
By 2022, funds raised by players in the sector surpassed 1.7 trillion yuan, among which 2021 alone took up over 300 billion yuan, the NMPA said.
NMPA表示,到2022年,该行业参与者筹集的资金超过1.7万亿元,其中仅2021年就超过3000亿元。
Experts said the overhaul is likely to spur a revaluation of Alibaba by allowing its individual business units to raise funds separately, and pave the way for other Chinese tech giants to undergo similar restructuring.
专家表示,这项改革可能会通过允许阿里巴巴的各个业务部门单独筹集资金来刺激阿里巴巴的估值,并为其他中国科技巨头进行类似的重组铺平道路。
"We recently launched a one-and-a-half billion-dollar venture capital sustainability fund to invest in advanced technologies that will help all of us move closer to a net-zero emissions future.
“我们最近启动了一项15亿美元的风险投资可持续发展基金,投资于先进技术,这将帮助我们所有人更接近净零排放的未来。
The International Monetary Fund has raised its projection for China's economic growth in 2023 to 5.2 percent.
国际货币基金组织将2023年中国经济增长预测上调至5.2%。
This is part of its ambition to step up investment in 2023, with funds set aside for power grid construction to hit a record 520 billion yuan, up 4 percent compared with a year ago and the fourth consecutive year State Grid has upped investment in the sector.
这是其在2023年加大投资的雄心的一部分,用于电网建设的资金将达到创纪录的5200亿元,比一年前增长4%,也是国家电网连续第四年加大对该行业的投资。
Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China, a research unit in Shanghai, said the injection of State-owned funds has boosted confidence among suppliers and employees as well as consumers of Carrefour China, offering more support to the retailer's liquidity.
位于上海的研究机构凯度世界面板中国区总经理Jason Yu表示,国有资金的注入增强了家乐福中国供应商、员工和消费者的信心,为家乐福的流动性提供了更多支持。
Qualcomm set up a $100 million investment fund for the metaverse last year.
高通公司去年为元宇宙设立了1亿美元的投资基金。
"The fund was officially opened in June 2022 and after that, we have made some investments in companies around the world.
“该基金于2022年6月正式开放,此后,我们对世界各地的公司进行了一些投资。
Similar to mutual funds, REITs allow investors to earn dividends from real estate investments in projects like offices, industrial parks or highways without having to buy or manage the projects.
与共同基金类似,房地产投资信托基金允许投资者从办公室、工业园区或高速公路等项目的房地产投资中赚取股息,而无需购买或管理这些项目。
Morgan Stanley Investment Management announced on Friday that it had received approval from the China Securities Regulatory Commission, the country's top securities watchdog, to increase its stake in joint venture Morgan Stanley Huaxin Funds from 49 percent to 100 percent.
摩根士丹利投资管理公司(Morgan Stanley Investment Management)周五宣布,已获得中国最高证券监督管理机构中国证监会(China Securities Regulatory Commission)的批准,将其在合资企业摩根士丹利华信基金(Morgan StanleyHuaxin Funds)的持股比例从49%增至100%。
With the full controlling stake, Morgan Stanley has become the seventh wholly foreign-owned mutual fund firm in China ever since the CSRC completely lifted foreign ownership limits on mutual fund companies on April 1, 2020.
自2020年4月1日中国证监会完全取消对共同基金公司的外资持股限制以来,摩根士丹利凭借其全部控股权,成为中国第七家外商独资共同基金公司。
Wholly owning the China mutual fund business adds a significant pillar of growth to the company's global investment franchise, said Dan Simkowitz, head of investment management at Morgan Stanley.
摩根士丹利投资管理主管Dan Simkowitz表示,全资拥有中国共同基金业务为该公司的全球投资特许经营增加了一个重要的增长支柱。
Morgan Stanley's approval was granted only 15 days after that was given to JPMorgan, which was the sixth firm receiving the green light by the CSRC to set up a similar firm by taking a 100 percent stake in JV China International Fund Management.
摩根士丹利的批准是在授予摩根大通15天后获得的,这是第六家获得中国证监会批准的公司,通过持有合资企业中国国际基金管理公司100%的股份来成立类似的公司。
The world's largest asset manager, BlackRock, with assets under management of $8.6 trillion as of the end of 2022, was the first foreign firm approved by the CSRC in August 2020 to set up a wholly foreign-owned mutual fund company in the country.
截至2022年底,全球最大的资产管理公司贝莱德管理的资产达8.6万亿美元,是中国证监会于2020年8月批准在该国设立外商独资共同基金公司的第一家外国公司。
Liu Xin, fixed income director for BlackRock Fund Management Co Ltd, said the Chinese bond and equity markets will churn out more opportunities for active investors this year thanks to China's optimized contagion control measures, improving growth outlook and economic stimulus packages.
贝莱德基金管理有限公司固定收益总监刘欣表示,由于中国优化了传染控制措施、改善了增长前景和经济刺激计划,中国债券和股票市场今年将为活跃投资者创造更多机会。
US asset management firm Fidelity Investment, where a number of star fund managers such as Peter Lynch and Anthony Bolton have honed their skills, was approved in August 2021 to start a wholly owned mutual fund business in China.
美国资产管理公司富达投资(Fidelity Investment)于2021年8月获准在中国开办全资共同基金业务,彼得·林奇(Peter Lynch)和安东尼·博尔顿(Anthony Bolton)等多位明星基金经理在该公司磨练了自己的技能。
Data from the CSRC showed that VanEck and AllianceBernstein — investment firms based in New York — have submitted their applications to set up wholly foreign-owned mutual fund companies in the Chinese onshore market.
中国证监会的数据显示,总部位于纽约的投资公司VanEck和AllianceBernstein已经提交了在中国在岸市场设立外资共同基金公司的申请。
Coincidentally, after Japanese cosmetics company Shiseido established its fund company in China in May 2022, the first enterprise that it invested in was Jiangsu Trautec Medical Technology Co Ltd, a local company that focuses on the development and production of recombinant collagen-based biomaterials.
无独有偶,日本化妆品公司资生堂于2022年5月在中国成立基金公司后,其投资的第一家企业是江苏特劳泰克医疗技术有限公司,这是一家专注于开发和生产重组胶原蛋白生物材料的本土公司。
Companies listed on the Beijing Stock Exchange raised 16.38 billion yuan (about $2.42 billion) of funds through public offerings in 2022.
2022年,在北京证券交易所上市的公司通过公开募股筹集了163.8亿元人民币(约24.2亿美元)的资金。
Its financial authorities released regulations in November to optimize fund management requirements for foreign institutional investors in the country's bond market.
中国金融当局于11月发布了相关规定,以优化对外国机构投资者在中国债券市场的资金管理要求。
The investments are expected to be used to build up the company's overseas manufacturing capabilities and marketing channels, strengthen research and development capabilities, and fund future mergers and acquisitions.
这些投资预计将用于建立公司的海外制造能力和营销渠道,加强研发能力,并为未来的并购提供资金。
The major revamp of Ant includes disconnecting its payment app Alipay from sister credit products like Huabei and Jiebei, ending its monopoly on information collection, improving managing liquidity risks of important fund products and reducing the balance of its money market fund Yu'ebao.
蚂蚁的重大改革包括将其支付应用支付宝与花贝和结贝等姊妹信贷产品断开连接,结束其对信息收集的垄断,改善重要基金产品的流动性风险管理,并减少其货币市场基金余额宝的余额。
Declaring the completion of construction on the Blue Line project at a ceremony, Babajide Olusola Sanwo-Olu, governor of Lagos, described the moment as "historic," saying Lagos became the first sub-national government in West Africa to fund and deliver a rail system from the state's balance sheet.
拉各斯州州长巴巴吉德·奥卢索拉·桑沃·奥卢在一个仪式上宣布蓝线项目竣工,他将这一时刻描述为“历史性的”,并表示拉各斯成为西非第一个从该州资产负债表中资助和交付铁路系统的地方政府。
"I believe that we are the first AI company received direct investment fund from (sovereign wealth fund) the PIF for establishing a company in Saudi Arabia, it is a recognition to us and makes it more important for us to execute our plans and bring here the best practices from China," said Huang, referring to Saudi Arabia's Public Investment Fund.
“我相信,我们是第一家获得(主权财富基金)PIF直接投资基金在沙特阿拉伯成立公司的人工智能公司,这是对我们的认可,使我们更重要的是执行我们的计划,并将中国的最佳实践带到这里,”黄说,他指的是沙特阿拉伯的公共投资基金。
More recently, in October the Company announced a $1.5 billion sustainability fund to invest in technology that can support a stable and inclusive energy transition.
最近,该公司在10月宣布了一项15亿美元的可持续发展基金,用于投资于能够支持稳定和包容性能源转型的技术。
com Charity Special Fund launched a 12-month Hand-in-Hand campaign in Xiamen to promote more sustainable lifestyles and raise awareness of the importance of recycling among children and their families.
com慈善专项基金在厦门发起了为期12个月的“手牵手”活动,旨在促进更可持续的生活方式,并提高儿童及其家庭对回收利用重要性的认识。
China's emerging private pension industry and high-standard opening-up agenda have brought strategic growth opportunities for Bank of Communications Schroder Fund Management Co Ltd, head of the joint-venture fund manager said.
该合资基金管理公司负责人表示,中国新兴的私人养老金行业和高标准的开放议程为交通银行施罗德基金管理有限公司带来了战略增长机会。
Ruan Hong, chairwoman of BOCOM Schroders, said the Shanghai-based mutual fund management company has met "historic opportunities" in development thanks to the high-quality development and high-standard opening-up of the country's capital market.
交银施罗德董事长阮虹表示,由于中国资本市场的高质量发展和高标准开放,这家总部位于上海的共同基金管理公司在发展中遇到了“历史性机遇”。
As China is expected to deepen high-standard opening-up in the coming years, the fund industry in the country will be able to strengthen its capability of exploring the international markets, serving the real economy and facilitating clients' wealth growth, Ruan recently told China Daily.
阮最近在接受《中国日报》采访时表示,随着中国有望在未来几年深化高标准开放,中国的基金业将能够加强其开拓国际市场、服务实体经济和促进客户财富增长的能力。
The remaining 5 percent stake is owned by China International Marine Containers (Group) Co Ltd. To embrace the opportunities, Ruan said the company will sharpen its competitiveness in the main business lines of equity, fixed-income and fund of funds, or FOF, while strategically developing the sections of personal pensions and investment advisory.
剩余5%的股份由中国国际海运集装箱(集团)有限公司持有。阮表示,为了抓住机遇,该公司将提高其在股权、固定收益和基金中基金(FOF)等主要业务领域的竞争力,同时战略性地发展个人养老金和投资咨询领域。
A FOF refers to a pooled investment fund that invests in other funds, instead of investing directly in bonds, stocks and other types of securities.
FOF是指投资于其他基金的集合投资基金,而不是直接投资于债券、股票和其他类型的证券。
According to market tracker Wind Info, the asset value of pension target FOFs issued by BOCOM Schroders has reached 16.7 billion yuan ($2.3 billion) as of the end of September, ranking the first among fund managers in the country.
根据市场跟踪机构Wind Info的数据,截至9月底,交银施罗德发行的养老金目标FOF的资产价值已达167亿元人民币(23亿美元),在全国基金经理中排名第一。
China launched the private pension scheme this year, which allowed individuals to buy eligible mutual funds, savings deposits and insurance products through their pension accounts and enjoy tax and fee incentives.
中国今年推出了私人养老金计划,允许个人通过养老金账户购买符合条件的共同基金、储蓄存款和保险产品,并享受税收和费用优惠。
In November, the China Securities Regulatory Commission released the list of qualified mutual funds that investors can invest in via their pension accounts, coupled with relevant regulations.
11月,中国证监会发布了投资者可以通过养老金账户投资的合格共同基金名单,以及相关规定。
The list, to be updated quarterly, contains 129 fund products and includes both of the two pension target funds that BOCOM Schroders issued.
该榜单将按季度更新,包含129只基金产品,包括交银施罗德发行的两只养老目标基金。
Having continuously increased investment in pension fund management in recent years, BOCOM Schroders will further enrich its system of pension target fund products and properly perform relevant investment management responsibilities, Ruan said.
阮表示,近年来交行施罗德不断加大对养老基金管理的投入,将进一步丰富其养老目标基金产品体系,妥善履行相关投资管理职责。
As a fund management joint venture that has operated in China for 17 years, Ruan said BOCOM Schroders has been one of the industry players that benefited from the country's progress in financial opening-up and business environment improvement.
阮说,作为一家在中国经营了17年的基金管理合资企业,交银施罗德一直是受益于中国金融开放和营商环境改善的行业参与者之一。
As of the end of September, the company managed 585.7 billion yuan worth of mutual funds and has served more than 40 million investors.
截至9月底,该公司管理着价值5857亿元的共同基金,已为4000多万投资者提供服务。
Since the first group of fund management joint ventures was founded in China in 2002, restrictions on foreign ownership caps in the fund management industry have been gradually relaxed and then totally removed in 2020.
自2002年第一批基金管理合资企业在中国成立以来,基金管理行业对外资持股上限的限制逐步放宽,然后在2020年完全取消。
Up to 45 of the 140 mutual fund management companies across the country were foreign-funded as of the end of September, according to the Asset Management Association of China, the self-regulating body of the industry.
根据行业自律机构中国资产管理协会的数据,截至9月底,全国140家共同基金管理公司中,多达45家是外资公司。
The opening-up process has attracted a great number of leading global asset managers and introduced world-class fund management expertise into the domestic industry, Ruan said.
阮说,开放过程吸引了一大批全球领先的资产管理公司,并将世界级的基金管理专业知识引入国内行业。
Meanwhile in October, Ralph Lauren donated 1 million yuan ($139,000) of special humanitarian relief funds to the Red Cross Society of China Shanghai Branch through its Pink Pony Initiative, a global charitable program that was founded 22 years ago and dedicated to cancer care and prevention.
与此同时,10月,拉夫·劳伦通过粉红小马倡议向中国红十字会上海分会捐赠了100万元人民币(139000美元)的特别人道主义救济金。粉红小马倡议是一项成立于22年前的全球慈善计划,致力于癌症的护理和预防。
The fund will be especially used for life and treatment support of patients with hematopoietic stem cell transplantation from impoverished families.
该基金将特别用于贫困家庭造血干细胞移植患者的生活和治疗支持。
Besides, in support of this year's campaign, the company will donate 100 percent of the purchase price from the sales of its new Pink Pony Oxford shirt and 25 percent of the purchase price from the sales of the new Pink Pony cashmere hoodie, among others, to the Pink Pony Fund or to a network of international cancer charities.
此外,为了支持今年的活动,该公司将把其新款Pink Pony Oxford衬衫售价的100%和新款Pink Pony羊绒连帽衫售价的25%捐赠给Pink Poy基金会或国际癌症慈善机构网络。
The eWTPA is a venture fund based in Saudi Arabia and China backed by the sovereign wealth fund of Saudi Arabia -- the Public Investment Fund.
eWTPA是一家总部位于沙特阿拉伯和中国的风险基金,由沙特阿拉伯主权财富基金公共投资基金支持。
The company will see more investment in local innovation in China, bolstered by the establishment of an innovation fund worth up to 1 billion yuan ($142.12 million).
该公司将通过设立价值高达10亿元人民币(1.4212亿美元)的创新基金,加大对中国本土创新的投资。
China Investment Corporation, China's major sovereign wealth fund, announced on Friday its overseas investments posted a net return of 14.27 percent in US dollar terms last year, and the annualized cumulative 10-year net return reached 8.73 percent in 2021, beating its 10-year performance target by 296 basis points.
中国主要主权财富基金中国投资公司周五宣布,其海外投资去年以美元计算的净回报率为14.27%,2021年10年累计年化净回报率达到8.73%,超过10年业绩目标296个基点。
China Pacific Insurance's rehabilitation industry fund just joined hands with Shanghai Dayue Tang Hospital Management Co Ltd to work on a high quality rehabilitation hospital in Shanghai, as the insurer's latest commitment to the insurance plus health strategy.
中国太平洋保险的康复产业基金刚刚与上海大月堂医院管理有限公司联手,在上海建设一家高质量的康复医院,这是该保险公司对保险+健康战略的最新承诺。