This
herbal medicine will soon cure the cold.
这种草药能很快治好感冒。
The other factory he visited is a
herbal tea factory.
他参观的另一间工厂是药茶厂。
But either way,
herbal tea should be consumed sparingly.
但是怎样都好,草药茶应该节制消费。
Many people believe that
herbal teas have medicinal properties.
许多人认为草本茶具有药用价值。
The
herbal supplement is said to boost the immune system.
据说这种草本补充剂可以增强免疫系统。
She grows her own herbs in a small garden for cooking and
herbal remedies.
她在自家的小花园里种植草药,用于烹饪和制作草药疗法。
The
herbalist recommended a blend of chamomile and lavender for relaxation.
那位草药医生推荐了一种混合着洋甘菊和薰衣草的草本配方来帮助放松。
This shampoo contains natural
herbal extracts to nourish your scalp.
这款洗发水含有天然草本精华,能滋养你的头皮。
I prefer using
herbal skincare products as they are gentle on the skin.
我更喜欢使用草本护肤品,因为它们对皮肤温和无刺激。
The
herbalist's shop was filled with the aroma of various dried herbs.
草药铺里充满了各种干草药的香气。
Drinking
herbal infusions can be a soothing way to unwind after a long day.
饮用草本浸泡液是结束漫长一天、放松心情的舒缓方式。
This ointment combines
herbal ingredients to soothe muscle pain.
这种药膏融合了多种草本成分,用于缓解肌肉疼痛。
The ancient remedy uses a rare
herbal blend found only in the mountains.
这种古老的疗法使用了一种仅在山区能找到的罕见草本混合物。
More than 80 percent of Chinese restaurants are offering spicy dishes to tap into the demand of 500 million spicy food lovers, according to a latest report launched by online takeaway platform Meituan and herbal tea brand Wang Laoji.
根据在线外卖平台美团和凉茶品牌王老吉发布的最新报告,超过80%的中国餐馆正在提供麻辣菜肴,以满足5亿麻辣爱好者的需求。
Jinhua, Zhejiang province-based milk tea maker xsqtea has introduced a fried chicken side business to supplement sales, while other brands have adopted plant-based milk tea, ginseng milk tea and Chinese herbal milk tea to satisfy diverse consumer demands.
浙江金华的奶茶制造商xsqtea推出了炸鸡边业务来补充销售,而其他品牌则采用了植物奶茶、人参奶茶和中草药奶茶来满足不同的消费者需求。
Drink brands diversify products to target consumers' rising health awarenessCoca-Cola, the world's leading beverage maker, has recently rolled out its first ready-to-drink (RTD) herbal tea product on the Chinese mainland as part of its attempts to better adapt to the local market.
饮料品牌使产品多样化,以满足消费者日益增长的健康意识。世界领先的饮料制造商可口可乐最近在中国大陆推出了其首款即饮凉茶产品,作为其更好地适应当地市场的努力的一部分。
The new herbal tea beverage, made with self-heal plant-a low-growing plant with analgesic, cooling and antibacterial effects-is a product by HealthWorks, a Coca-Cola unit located in Hong Kong since 2005.
这种新型草药茶饮料是由香港可口可乐公司HealthWorks自2005年以来生产的,由一种具有止痛、降温和抗菌作用的低生长植物制成。
Coca-Cola's first herbal tea product on the Chinese mainland is priced at 12 yuan ($1.8) per 500-milliliter bottle on Tmall to bring more diversified drinks to local consumers, said the company.
可口可乐公司表示,该公司在中国大陆的第一款凉茶产品在天猫上的售价为每500毫升12元(1.8美元),旨在为当地消费者带来更多样化的饮料。
Zhu Danpeng, a food and drink analyst, said the entrance of Coca-Cola into the RTD herbal tea sector is going to push the competition to become more intensified.
食品饮料分析师朱丹蓬表示,可口可乐进入RTD凉茶行业将推动竞争更加激烈。
Bolstered by its strong supply chain, branding power and diversified portfolio, it is quite likely that HealthWorks will grab more attention from Gen Z-those born between mid-1990s and early 2010s-and rank higher in the herbal tea market.
凭借其强大的供应链、品牌力和多元化的产品组合,HealthWorks很可能会吸引Z世代(出生于20世纪90年代中期至2010年代初)的更多关注,并在凉茶市场排名更高。
The RTD herbal tea sector has seen fluctuations in recent years.
RTD凉茶行业近年来出现了波动。
In 2018, the scale of the herbal tea market downsized to 47 billion yuan, decreasing by 18 percent year-on-year.
2018年,凉茶市场规模缩减至470亿元,同比下降18%。
Zhu said the root cause for the decline of herbal tea drinks is a result of their lack of innovation and product updates.
朱说,凉茶饮料衰落的根本原因是他们缺乏创新和产品更新。
"With rising awareness of health among Chinese consumers, the herbal tea market still has room to grow," said Zhu.
朱说:“随着中国消费者健康意识的提高,凉茶市场仍有增长空间。”。
For example, sales of RTD Asian herbal tea are estimated to have reached 22.2 billion yuan in 2021, with a growth rate of 9.7 percent over that of 2020 due to resumed out-of-home shopping and gifting occasions, said the report.
例如,报告称,由于恢复了外出购物和送礼活动,RTD亚洲凉茶的销售额预计在2021年达到222亿元,比2020年增长9.7%。
Compared to 2021, heavy users-those who consume tea drinks at least several times a week-of RTD herbal tea increased by 12 percent, while heavy users of all RTD tea drinks also increased from 42 percent to 52 percent, which are the greatest changes across all segments.
与2021年相比,RTD凉茶的重度使用者(每周至少喝几次茶的人)增加了12%,而所有RTD茶饮料的重度使用者也从42%增加到52%,这是所有细分市场中变化最大的。
Despite the recovery of RTD herbal tea drinks, the report has found that tea bags became the most preferred format for new tea infusion products last year, with a growth rate of 26.9 percent, reaching a value of 13.8 billion yuan.
尽管RTD凉茶饮料有所复苏,但报告发现,去年茶包成为新茶饮产品的首选形式,增长率为26.9%,价值达到138亿元。
Guangzhou Baiyunshan Pharmaceutical launched innovative and customized products such as surname cans and blind box cans, further strengthening its leading position in the RTD Asian herbal tea segment, according to Mintel's report.
据英敏特报道,广州白云山药业推出了姓氏罐和盲盒罐等创新定制产品,进一步巩固了其在RTD亚洲凉茶领域的领先地位。
Both GHS and GHHSH are connected through China Construction Bank Corporation Labuan Branch (CCBL), where CCBL is committed to provide efficient financial solution to support international herbal trade.
GHS和GHHSH通过中国建设银行股份有限公司纳闽分行(CCBL)连接,CCBL致力于为支持国际草药贸易提供高效的金融解决方案。
GHS has developed a close-loop, safe and convenient digital service platform to add value of entrustability to the global herbal supplies industry.
GHS开发了一个闭环、安全、便捷的数字服务平台,为全球草药用品行业增加可扩展性价值。
Herbal medicines remedies are used widely for many centuries in different cultures.
草药疗法在不同的文化中被广泛使用了好几个世纪。
In 2020, global herbal medicine market size stood at $150 billion, and is expected to grow to $230 billion by 2027, with Asia-Pacific represents 50 percent of the market.
2020年,全球草药市场规模为1500亿美元,预计到2027年将增长至2300亿美元,亚太地区占市场的50%。
Guangzhou Wanglaoji Health Industry Co Ltd, one of China's leading herbal tea makers, has teamed up with the short video service platform Kuaishou to promote its brand expansion and Chinese auspiciousness culture during the Spring Festival holiday.
中国领先的草本茶制造商之一,广州王老吉健康产业有限公司,已与短视频服务平台快手合作,旨在春节期间推动品牌扩张和传播中国的吉祥文化。
The base will also serve for the company's raw material strategic reservation, logistics and Wanglaoji herbal beverage research and development, creating more than 400 jobs for locals.
该基地还将用于公司的原材料战略储备、物流以及王老吉草本饮料的研发,为当地创造400多个就业机会。
Once into production, it can extract more than 60 tons of medicinal materials daily and produce more than 20,000 tons of herbal tea concentrate annually.
一旦投入生产,它每天可以提取超过60吨的药材,并每年生产超过2万吨的草药茶浓缩液。
The Meizhou Traditional Chinese Medicine production base of the company's subsidiary Caizhilin covers 130 mu ( 86,666 square meters), with a total investment of about 129 million yuan, aiming to build a comprehensive production service base using modern Chinese herbal medicine technologies.
公司子公司采芝林的梅州中医药生产基占地面积约86,666平方米(130亩),总投资约为1.29亿元人民币,旨在建设一个运用现代中药技术的综合性生产服务基地。
The base includes a production center, a storage center, and research and development center for prepared Chinese herbal medicines.
该基地包括一个生产中心、一个仓储中心以及一个针对中成药的研发中心。
The base's annual production capacity of prepared Chinese herbal medicine will reach 12,000 tons and provide 200 jobs for locals.
该基地的年生产能力将达到12,000吨中药制品,并为当地居民提供200个就业机会。
Yumeijing is looking to further strengthen its R&D in fresh milk and herbal skin care products, according to Shi Bin, the group's president.
In addition, it has also teamed up with leading academicians to study the effectiveness of herbal medicines in skin diseases.
Our herbal drinks have been highly recognized by young consumers," said He Junshuai, director of brand management of healthcare services at Tongrentang Group Co Ltd. "Tongrentang aims to meet the springing demand for healthcare services of young consumers and therefore it established the innovative cafe.
Examples include sea-buckthorn herbal tea, a functional drink, and dietary supplements.
Yiling Pharma makes the herbal compound using the traditional Chinese medicine, or TCM, system.
Wanglaoji said the standard was created on a basis of solid discussion and consultation among the World Federation of Chinese Medicine Societies; industry experts; SGS, an international inspection, verification, testing and certification company; and herbal beverage producers and traders from more than 10 countries and regions.
Yang Lufang, an expert with SGS, believes the standard is able to effectively guarantee the quality of liangcha products, and make the industrial production of herbal beverages more standardized to earn more international acceptance.
From January to September this year, Wang Laoji's herbal beverage exports reported an increase of 63.7 percent year-on-year, and it estimated for the whole year exports will increase 50 percent, a record high.
Wang Lao Ji has launched overseas herbal tea museums in New York and Tokyo since 2018.
A pharmaceutical brand whose origins date back to 1902, Yunnan Baiyao is renowned for herbal medicines that can prevent bleeding and ease painfulness.
云南白药,一个源自1902年的制药品牌,以其能够防止出血并缓解疼痛的中药闻名于世。
The pills contain Chinese herbal extracts in concentrated form, so a very small amount is potent and can prove effective.
Jiangsu TV reported in mid-December that a honey provider for Beijing Tong Ren Tang Bee Industry-a subsidiary of the Chinese herbal medicine brand founded in 1669-had been accused of reusing expired honey in production in Yancheng, Jiangsu province.
It also harmed the revered herbal medicine brand, it said.
In some countries that offer registration systems for alternative, traditional or herbal treatments such as TCM, for example in Canada and Australia, hundreds of Chinese patent medicines have been registered and launched, and some are even covered by medical insurance, he said.
In Yuyao, another county-level city in Ningbo, CP will build a new agricultural park with bases for vegetables, fruit, rice and Chinese herbal medicines.
Yunnan Baiyao is a pharmaceutical brand, which traces its origins to 1902 and is known for herbal medicines that can prevent bleeding and ease pain.
Wanglaoji herbal tea, the company's signature beverage product that originates from traditional Chinese medicine "liangcha", generated more than 20 billion yuan ($2.98 billion) in sales last year.
The company will sell herbal tea in cans specially tailored for the program, among other measures, such as appointing young celebrities Zhou Dongyu and Liu Haoran as its image ambassadors, to increase the brand's appeal to young consumers.
The company has launched a series of new products in recent years, such as sugar-free herbal tea, and bottled herbal tea, targeting young customers.
"These community medical centers collectively processed 400,000 TCM prescriptions last year and are expected to generate 30 million yuan in herbal pieces per annum," said Xiao Qingxin, general manager of Sinopharm Group Feng Liao Xing (Foshan) Medicinal Material & Slices Co, Ltd, which will provide the decoction pieces.
After receiving prescriptions from medical centers, the company will prepare and distribute the herbal pieces and TCM decoction to patients through courier services.
Vitamin World's diversified product portfolio-more than 600 products including vitamin and herbal products, as well as its leading industrial management, will bring valuable assets to Feihe as it continues to expand in the domestic health market, said Leng.
Vitamin World's diversified product portfolio—more than 600 products including vitamin and herbal products, as well as its industrial leading management, will bring valuable assets to Feihe as it strives the domestic health market, said Leng.
The company's herbal beverage, Wanglaoji, a product integrating TCM with modern innovation and technology, has been sold in more than 6 million stores in over 60 countries and regions.
"We are promoting the use of traditional herbal tea worldwide, which is already listed as an intangible cultural heritage," said Li, during a panel discussion on the future development of healthcare during the Fortune Global Forum.
Guangzhou Pharmaceutical Group, a renowned Chinese pharmaceutical maker, is showcasing its Wanglaoji herbal tea - a product integrating traditional Chinese medicine with modern innovation - at the ongoing 2017 Fortune Global Forum.
Originating in Guangdong province, the herbal tea with its 190-year history is made using the traditional Chinese medicine simmering process, which takes a long time.
According to the company, Wanglaoji herbal tea has been sold in about 60 countries and regions.
It accounted for 42.8 percent of China's total herbal tea exports last year.
Li Hong, general manager of Guangzhou Baiyunshan Pharmaceutical - the subsidiary of Guangzhou Pharmaceutical Group that produces the herbal tea - said they had faced many challenges when entering the overseas markets.
"We will build herbal tea museums worldwide to help locals to learn about traditional Chinese medicine and promote our products," Li said.
"Guangzhou Pharmaceutical worked with Nobel physiology laureate Ferid Murad and Swiss company SGS to formulate an international standard for Chinese herbal tea in 2013, according to Li.
This created a solid foundation for the internationalization of this Chinese herbal tea, Li said.
This is the first national science award ever given to the Chinese herbal tea industry.
Named Herbal Coffee, the shop is a magnet for young consumers streaming in on a hot summer's day to have a swig of its famous TCM-flavored brew.
Lu, the owner, barista and the sole server of Herbal Coffee, said the shop once sold over 100 cups of coffee in a single day, a record.
Lu from Herbal Coffee said his store, which opened officially in February, received two offers for business cooperation rather quickly.
He has also recruited staff members to help, considering building Herbal Coffee into a social community and introducing new business lines.
Including wool tapestries from Iran, herbal lotion from South Africa, and craft beer from Belgium, the CIIE bazaar showcased more than 5,000 products from 40 countries and regions.
At Senyu Holding Group, a producer of a traditional Chinese herbal medicine, workers can receive bonuses for attending vocational training courses in a bid to improve their vocational skills and increase their confidence amid work resumption.
Meanwhile, Indonesia is one of the main producing countries for frangipani, a key ingredient in the company's herbal tea beverages, according to Wu Changhai, deputy general manager of GPHL.
"Swisse continued to perform very well on the Chinese mainland, maintaining its No 1 position in the online vitamin, herbal and mineral supplements market," said Bedi.
Its fame grew significantly overseas in the second half of the 19th century among Chinese migrants in Southeast Asia, who used it as a herbal remedy in the hot, humid climate.
To upgrade the lychee industry, a raw pulp processing plant, established by Chinese herbal tea maker Guangzhou Wanglaoji Great Health Industry Corp, started up in May last year, generating revenues of around 400 million yuan.
As an herbal medicine and agricultural produce, shihu, or the stems of dendrobium nobile, which grows in harsh mountainous environments, is considered the first grass of nine Chinese "immortal "herbs and a priceless treasure, bringing health benefits to users who eat the stems or flowers.
It uses the solar term's traditional association with picking herbs to reinforce the label's herbal skincare branding.
It is the 73rd shipment of Chinese herbal medicines exported from Linyi this year.
Ginkgo leaves are well known in the Chinese herbal medicine market for its efficacy, such as activating blood circulation, alleviating blood stasis, and calming asthma.
Data from customs show that a total of 4,746 tons of herbal medicines, including eclipta, osmanthus, and dried bitter gourd, have been exported at Linyi Customs so far this year, growing by 86.04 percent year-on-year.
Jinhua, Zhejiang province-based milk tea maker xsqtea introduced a fried chicken business, while other brands have adopted plant-based milk tea, ginseng milk tea and Chinese herbal milk tea to satisfy consumers' diversified demands.
The county has been devoted to the research and development of herbal medicine resources over the recent years, aiming to breed qualified species with strong resistance and high economic benefits.
Longxi country builds up the comprehensive industrial chain of TCM sector, producing decoction pieces, herbal extracts and patent medicine.
Meanwhile, since late 2018, herbal tea maker Guangzhou Wanglaoji Great Health Industry Corp started to use rosa roxburghii to develop a kind of beverage with high vitamin C content, which helped to drive industrial growth of the fruit in Guizhou.
Tongrentang, a traditional Chinese medicine pharmacy with a history dating back over 350 years, opened a shop featuring herbal coffee in 2020.
In total, there are over 50 stock-keeping units covering black, herbal and fruit teas.
"One mindset skincare producers can leverage on is China's traditional herbal medicines, which enjoy high esteem among a foreign audience," said Xiao.
At the Beijing APM shopping mall, Tongrentang, a traditional Chinese medicine pharmacy with a history dating back over 350 years, opened a shop featuring herbal coffee in late September.
Even if symptoms such as toothaches and bleeding gums occur, instead of going to an orthodontist, they just buy some herbal toothpaste or painkillers.
即使出现诸如牙痛、牙龈出血等症状,他们也并非去看牙医,而是购买一些草本牙膏或止痛药来应对。
"In April 2020, our partner, Zhejiang Chinese Medical University, donated a large shipment of pharmaceuticals, including herbal tea bags and concentrated herbal granules.
2020年4月,我们的合作伙伴浙江中医药大学捐赠了一大批药品,其中包括草药茶包和浓缩草药颗粒。
Chinese enterprises can focus on developing natural, herbal and organic products to meet local demand, said Hamidah Minhaj, director of global regulatory affairs at Colgate-Palmolive Asia-Pacific.
Colgate-Palmolive亚洲太平洋区全球法规事务总监Hamidah Minhaj表示,中国企业在满足本土需求方面可以专注于开发天然、草本及有机产品。
Currently, the company is using multiple compositions of Chinese herbal medicines and other plant extracts in making facial masks, and the manufacturer said it hopes to export more products with Chinese features to countries and regions globally, especially to the ASEAN countries by leveraging the opportunities brought by the RCEP.
目前,该公司正在使用多种中草药配方和其他植物提取物制作面膜,并表示希望通过利用RCEP带来的机遇,将更多具有中国特色的产品出口到全球各国及地区,特别是东盟国家。
Northwest China's Gansu province has made herbal medicine development a pillar industry to stimulate the local economy.
中国西北部的甘肃省已将中草药发展作为支柱产业,以刺激当地经济。
The provincial government has set the goal of realizing 66 billion yuan ($10 billion ) in the output value of the whole industrial chain of Chinese herbal medicines by 2023, according to a promotional event held over the weekend.
据周末举行的一个推广活动介绍,省政府已设定目标,到2023年实现中药全产业链产值660亿元人民币(100亿美元)。
As a traditional growing area of Chinese herbal medicines such as Angelica sinensis and Codonopsis pilosula, Gansu has 310,000 hectares of herbal plantation area with the output in 2019 amounting to 1.3 million tons and the output value chalking up 44 billion yuan.
甘肃是中国当归和黄芪等中药材的传统种植区,拥有31万公顷的药用植物种植面积,2019年的产量达到130万吨,产值达到440亿元人民币。
Drought-resistant farming such as herbal medicine and potato cultivation has contributed greatly to the local economy.
耐旱农业,如药用植物种植和马铃薯栽培,极大地促进了当地经济的发展。
Minxian County of Dingxi is known as the "hometown of Angelica sinensis in China," where 50 percent of its cultivated land is used to grow the herbal medicine yielding profits accounting for 60 percent of the net income of farmers in the county.
岷县位于定西市,被誉为“中国的当归之乡”,该县50%的耕地用于种植这种中草药,其收益占到全县农民净收入的60%。
Looking into the future, the provincial government has planned to cultivate the development of the industrial chain of herbal medicines.
展望未来,省政府计划培育发展中草药产业链。
Yali has joined a growing number of young Chinese consumers who eschew fast food and entertainment products in favor of things like vitamin tablets, herbal beverages and neck massagers.
这句话的中文翻译是:"雅丽已经加入了一个不断壮大的中国年轻消费者群体,他们摒弃快餐和娱乐产品,转而选择诸如维生素片、草本饮料和颈部按摩器等物品。
To attract more young consumers, the time-honored TCM brand has recently developed a batch of instant and inexpensive products, such as gouqi, or Chinese wolfberry, coffees, herbal tea bags and instant bird-nest soups.
为了吸引更多年轻消费者,这个历史悠久的中医药品牌最近开发了一批即食且价格适中的产品,如枸杞咖啡、草药茶包和即食燕窝汤。
Chinese enterprises should ramp up efforts in brand-building, with tea, Chinese food, clothing, electric vehicles and herbal skincare products having huge growth potential to establish global brands, according to a report released by Fortune magazine's China edition and US-based strategic advisory services provider Ries.
据《财富》杂志中文版和美国战略咨询服务机构里斯公司发布的一份报告,中国企业在品牌建设方面应加大力度,其中茶叶、中餐、服装、电动汽车和草本护肤品等领域具有巨大的发展潜力,有望打造全球品牌。
Usually, she soaks Chinese herbal medicine into hot water in the basin and sinks her tired feet in, which helps improve the quality of her sleep.
通常,她会将中药材浸泡在热水盆中,然后把疲惫的双脚浸入其中,这有助于提高她的睡眠质量。
It shipped dozens of units of medicine-preparing equipment from Shanghai and other places, running 24 hours a day to ensure the supply of tens of thousands of Chinese herbal remedies.
The compound herbal medicine has proved to be effective in treating COVID-19.
According to the guideline, TCM registrations are categorized as innovative TCM, modified TCM or Chinese herbal medicine compound preparations, among others.
On Feb 6, the National Health Commission and the National Administration of Traditional Chinese Medicine jointly issued a notice recommending a Chinese herbal medicine soup as a potential remedy for relief from certain symptoms relating to the epidemic.