The ship's
hull was painted a bright red.
船只的船体被漆成了鲜艳的红色。
The
hull of the boat had sustained significant damage from the storm.
船只的船体在风暴中遭受了重大损坏。
They inspected the
hull carefully for any signs of corrosion.
他们仔细检查船体是否有腐蚀的迹象。
The new yacht featured a sleek, modern
hull design.
这艘新游艇采用了流畅、现代的船体设计。
After years of neglect, the old ship's
hull was covered in barnacles.
经过多年的忽视,那艘旧船的船体上布满了藤壶。
The process of building the
hull involves several stages of construction.
建造船体的过程包括几个阶段的施工。
The submarine's reinforced
hull allowed it to dive to great depths.
潜艇的加固船体使其能够潜入极大的深度。
They plan to restore the wooden
hull of the historic sailing ship.
他们计划修复这艘历史悠久帆船的木制船体。
The racing yacht's lightweight carbon fiber
hull gives it an edge in speed.
赛艇的轻质碳纤维船体使其在速度上占据优势。
A crack in the ship's
hull led to a catastrophic flood in the engine room.
船舶船体上的裂缝导致发动机室发生灾难性洪水。
Asia's first cylindrical floating production, storage and offloading facility, designed and built by China, finished hull construction on Thursday, a breakthrough in the nation's deepwater, ultra-large offshore oil and gas equipment development, said industry experts.
行业专家表示,由中国设计和建造的亚洲首个圆柱形浮式生产、储存和卸载设施于周四完成了船体建造,这是中国深水、超大型海上油气设备开发的一个突破。
When the vessel is sailing, the air compression system on board injects compressed air into the bottom of the vessel, forming a layer of air at the bottom, reducing direct contact between seawater and the hull, which can greatly reduce the resistance of seawater.
当船只航行时,船上的空气压缩系统将压缩空气注入船底,在船底形成一层空气,减少海水与船体的直接接触,可以大大降低海水的阻力。
A ship's draft is the vertical distance between the water line and the bottom of the hull.
船的吃水深度是指水线和船体底部之间的垂直距离。
Christopher Bovis, a professor of international business law at the University of Hull in the United Kingdom, said: "Huaneng is a success story of China's internationalisation strategy, especially in the sector of energy.
英国赫尔大学国际商法教授Christopher Bovis表示:“华能是中国国际化战略的成功案例,尤其是在能源领域。
The new ships are equipped with bigger membrane LNG fuel tank inside the hull, which is expected to provide strong support to long-haul container transportation.
It measures 30.4 meters from hull to top, with a maximum capacity of 400,000 tons.
Renhe Commercial attempted to purchase Hull FC last year, but eventually withdrew the offer.
Cutting-edge technologies, sustainable solutions move to forefront over conventional goodsEarly last month, work began on closing the hull of an offshore wind turbine installation vessel at a shipyard owned by a company in Yantai, Shandong province.
Chris Bovis, a professor of International Business at the University of Hull in the United Kingdom, echoed this sentiment, saying: "The long-term prospects for the Chinese economy have not changed.
Christopher Bovis, a professor of international business law at the University of Hull in the United Kingdom, said, "The significance of the meeting between the Chinese vice-premier and the US treasury secretary is not to be underestimated.
"Christopher Bovis, international business law professor at the University of Hull in the United Kingdom, said "The world leaders face a massive challenge in 2023.
CNOOC has overcome several challenges, including integrated hull designs and compact modular space design layouts during the process, the company said.
Christopher Bovis, a professor of international business law at the University of Hull in the United Kingdom, said the Chinese government has highlighted the foundations of international cooperation by enhancing global trade partnerships, which are based on free trade and market access.
Chris Bovis, a professor of international business law at the University of Hull, said, "China has shown best practice to the world in the effort to eliminate the pandemic.
The total design weight of the first domestic cruise ship was 135,500 metric tons, with a hull weight of approximately 65,000 tons.
The State-owned shipbuilder also delivered the hull and living quarters of the Bacalhau — the world's first M350 floating, production, storage and offloading vessel — to its client Equinor ASA, a Norwegian energy company, in May in Dalian, marking a breakthrough for the Chinese shipbuilding industry.
Haiyang Shiyou 122, Asia's first cylindrical floating production, storage and offloading facility, designed and built by China, finished hull construction on Aug 17 in Qingdao, Shandong province, a breakthrough in the nation's deepwater, ultra-large offshore oil and gas equipment development, according to China National Offshore Oil Corp.
The hull and living quarters of the Bacalhau — the world's first M350 floating, production, storage and offloading vessel — were delivered on Friday at the Changxingdao shipyard in Dalian, Liaoning province, marking a breakthrough for the Chinese shipbuilding industry.
周五,在中国辽宁省大连市长兴岛造船厂,全球首艘M350型浮式生产储卸油船“Bacalhau”号的船体和生活区交付完成,这标志着中国船舶制造业的重大突破。
The M350 FPSO features a hull about 350 meters long.
M350 FPSO拥有约350米长的船体。
"According to Pan, this is the seventh newly built FPSO delivered by the company, and its first collaboration on an FPSO hull with Equinor and Modec.
CNOOC has overcome several challenges, including integrated hull design and compact modular space design layout, during the process, the company said.
At the floating stage, the 323.6-meter-long and 37.2-meter-wide cruise ship's elimination of remaining stress in the hull structure will help technicians collect data as they measure and verify the vessel to ensure its structural safety and stability.
China's first homegrown cruise ship saw the completion of its hull structure in Shanghai on Monday, marking the 135,500-gross-ton Vista-class vessel's entering the second-half production phase and a technological breakthrough for the country's cruise shipbuilding sector, experts said.
周一,中国首艘国产邮轮在上海完成船体结构建造,这标志着这艘135,500总吨级Vista级邮轮进入下半段生产阶段,同时也是我国邮轮建造领域的一项技术突破,专家表示。
A ceremony to celebrate the cruise ship's hull structure completion was held on Monday morning at Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd, where the ship is being built.
周一上午,庆祝邮轮船体结构完工的仪式在上海外高桥造船有限公司举行,该船正在此处建造。
"After completing the ship's hull, we are fully entering into the phase of equipment installation, adjustment and interior decor.
在完成船舶船体建造后,我们正全面进入设备安装、调试以及内部装饰阶段。
China's first homegrown cruise ship completed its hull structure in Shanghai on Monday, marking the 135,500-metric-ton Vista-class vessel entry into the second half production phase, experts said.
专家表示,中国首艘国产邮轮于周一在上海完成船体结构建造,标志着这艘135,500吨级Vista级邮轮进入生产下半阶段。
A ceremony to celebrate the completion of the cruise ship's hull structure was held on Monday morning at Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding, a unit of the world's largest shipbuilder the China State Shipbuilding Corp. Two years after its steel sheet cutting ceremony, the vessel has finished more than 45 percent of its total construction workload.
周一上午,全球最大的造船企业——中国船舶工业集团有限公司下属上海外高桥造船有限公司为庆祝一艘邮轮船体结构建造竣工举行了仪式。该邮轮自两年前举行钢板切割仪式以来,已完成总体建造工程量的逾45%。
Since cutting its first steel sheet on Oct 18, 2019, the Vista-class vessel held its coin ceremony and started hull erection and is projected to enter its most critical phase in construction in the fourth quarter of this year.
自2019年10月18日切割第一块钢板以来,Vista级船舰举行了硬币仪式并开始船体建造,预计今年第四季度将进入施工最关键的阶段。
"(By then) the hull structure of the cruise ship will be completed.
(到那时)游轮的船体结构将完成。
The jet hull loss rate for 100 consecutive months was zero, and China has gained significant progress in on-time flight performance," he said.
"We have so much at stake," said Christopher Bovis, a professor of international business law at the University of Hull.
Christopher Bovis, a professor of international business law at the University of Hull in the United Kingdom, said: "BYD represents a strategic entry by China into a sector which will dominate the production process of private and commercial vehicles.
Since its steel sheet cutting ceremony more than two years ago, 60,000 pieces of drawings have been transformed into 675 sections and 74 major sections before the cruise ship finally took shape as the 323.6-meter-long, 37.2-meter-wide hull structure in October.
At the stage of floating, the ship can release and eliminate the remaining stress in the hull structure.