They poured their hearts into this campaign.
他们为了大选倾注了心血。
Mary poured out all her troubles to him.
玛丽向他倾诉自己所有的烦恼。
She poured the milk into the cereal bowl.
她把牛奶倒进麦片碗里。
He carefully poured the water from one glass to another.
他小心翼翼地将水从一个杯子倒入另一个杯子。
Can you pour me a glass of wine, please?
请给我倒一杯葡萄酒好吗?
The rain was pouring down, making it impossible to go out.
雨下得很大,出门变得不可能。
She poured her heart out to her best friend about her problems.
她向她最好的朋友倾诉了她的问题。
The children were busy pouring sand into the bucket.
孩子们正忙着把沙子倒进桶里。
The chef poured olive oil into the pan to heat it up.
厨师将橄榄油倒入锅中加热。
He poured over the old family photos, reminiscing about the past.
他仔细翻看旧家庭照片,回忆过去。
The waterfall poured down the steep cliff, creating a beautiful sight.
瀑布从陡峭的悬崖上倾泻而下,形成了一道美丽的风景。
They poured resources into the development of new technology.
他们投入大量资源开发新技术。
"To gain an edge globally, Chinese companies should pour money into promoting originality and uniqueness of their businesses to earn extra profits and investment.
“为了在全球范围内获得优势,中国公司应该投入资金来促进其业务的独创性和独特性,以赚取额外的利润和投资。
"To gain an edge globally, Chinese companies should pour money into the originality and uniqueness of their business to bring extra profits and investment, invite the best minds in the world to make better products and innovation," Zhou said.
周说:“为了在全球范围内获得优势,中国公司应该在业务的独创性和独特性上投入资金,以带来额外的利润和投资,邀请世界上最优秀的人才来制造更好的产品和创新。”。
United States-based pharmaceutical company Eli Lilly will continue to pour research and development investments in China to accelerate local pharmaceutical innovations and benefit the patients, said a senior executive of the company.
美国礼来制药公司的一位高管表示,该公司将继续在中国投入研发投资,以加快当地的药物创新,造福患者。
Materials giant bullish on local market, to focus on customer ties, biz expansionCovestro CEO Markus Steilemann reiterated the company's commitment to the Chinese market, and said it will continue to pour investment into areas supporting China's sustainable goals.
材料巨头看好当地市场,专注于客户关系,业务扩张科思创首席执行官Markus Steilemann重申了公司对中国市场的承诺,并表示将继续向支持中国可持续发展目标的领域投资。
- At a bustling hotpot restaurant in Southwest China's Sichuan province, waiters pour each pot of leftover oil into a funnel-shaped oil-water separator in the kitchen.
-在中国西南部四川省一家熙熙攘攘的火锅店,服务员将每锅剩油倒入厨房的漏斗形油水分离器中。
He said these companies should accelerate steps to promote the in-depth integration of digital technologies with the real economy, empower small and medium-sized enterprises and pour more resources into technological innovation.
他说,这些公司应该加快步伐,促进数字技术与实体经济的深度融合,为中小企业赋能,并将更多资源投入技术创新。
As noticed by Peng Xiaofei, president of gaming chairs maker GT Racing, orders started to pour in from April 2020, when COVID-19 started to hit many overseas markets.
游戏椅制造商GT Racing的总裁彭晓飞注意到,订单从2020年4月开始涌入,当时新冠肺炎开始冲击许多海外市场。
He added the property developer will also continue to pour resources into modern agriculture, which he said will also bring high returns to the company and investors.
他补充说,这家房地产开发商还将继续投入资源发展现代农业,他认为这也将为公司和投资者带来高回报。
Chinese office software and internet service provider Kingsoft Office will pour one-third of its research and development resources into the collaborative office strategy, which is deemed as the future direction of office software solutions, said Zhang Qingyuan, CEO of Kingsoft Office.
金山办公软件股份有限公司首席执行官张庆允表示,中国办公软件和互联网服务提供商金山办公将把三分之一的研发资源投入协作办公战略,这被认为是办公软件解决方案的未来方向。
Investment from foreign operators has continued to pour into one of the last underdeveloped industries in China as demand is booming.
随着需求激增,外资继续涌入中国尚未充分开发的行业之一。