I get the the
qualification for the membership of this union.
我获得了加入这个工会的资格。
Your score fall far short of the required
qualifications.
你的分数远远达不到要求的资格。
She has the necessary
qualifications to apply for the job.
她具备申请这份工作的必要资格。
The candidate's academic
qualifications impressed the interview panel.
这位候选人的学术资历给面试小组留下了深刻印象。
You must have a driving
qualification to operate this heavy machinery.
操作这种重型机械必须要有驾驶资格。
His professional
qualifications enabled him to secure a high-paying job.
他的专业资格使他得以获得一份高薪工作。
The company requires all employees to have relevant safety
qualifications.
公司要求所有员工都需有相关安全资格。
The teacher's teaching
qualifications were verified by the education department.
教师的教学资格得到了教育部门的验证。
She is currently pursuing a postgraduate
qualification in environmental science.
她现在正在攻读环境科学的研究生资格。
The athlete's performance did not meet the Olympic
qualification standards.
运动员的表现未达到奥运会的资格标准。
A minimum of five years' work experience is a
qualification for this position.
至少五年的工作经验是这个职位的资格要求。
He obtained his pilot's
qualification after rigorous training and testing.
经过严格的训练和测试,他获得了飞行员资格。
Wang Yicheng, a staffer from State Grid Taizhou Power Supply Co, said his company's region-wide power supply reliability and voltage qualification rate again surpassed 99.8 percent in December, meaning both urban and rural dwellers in the region enjoyed successful energy supply in the past year.
国网泰州供电公司工作人员王毅成表示,去年12月,该公司全区供电可靠性和电压合格率再次超过99.8%,这意味着该地区的城市和农村居民在过去一年中都获得了成功的能源供应。
Under the agreement, the Hainan government and Volkswagen Group China will continue their collaborations with local institutions to optimize professional talent development plans, enhance the capabilities of tutors at local automotive vocational colleges, and work toward the creation of a qualification certification system.
根据该协议,海南省政府和大众汽车集团中国将继续与当地机构合作,优化专业人才发展计划,提高当地汽车职业学院导师的能力,并致力于建立资格认证体系。
"So far, around 1,000 drivers who hold online car-hailing driver qualification certificates and are between 25 and 35 years old, were selected from 16 cities across the country to participate in the professional transportation training at the Zhejiang Institute of Communications in Hangzhou, the main hosting city of the Asian Games.
“到目前为止,约有1000名持有网约车驾驶员资格证书、年龄在25岁至35岁之间的驾驶员从全国16个城市中脱颖而出,参加了位于亚运会主要主办城市杭州的浙江交通学院的专业交通培训。
The Cambodian subsidiary was successfully registered as a United Nations Clean Development Mechanism (CDM) project in 2012 and acquired the international trading qualification of Certified Emission Reductions (CERs) of greenhouse gases, which was the first overseas CDM project developed and registered independently by China Huadian.
柬埔寨子公司于2012年成功注册为联合国清洁发展机制(CDM)项目,并获得温室气体核证减排量(CERs)国际贸易资格,这是中国华电自主开发注册的首个海外CDM项目。
Renewable carbon content of the company's bio-based pentamethylene diamine (PDA) accounts for 100 percent, according to analysis and evaluation by an authoritative third-party qualification organization.
根据权威第三方资质机构的分析和评估,该公司的生物基五亚甲基二胺(PDA)的可再生碳含量占100%。
Guilin Pharmaceutical Co Ltd, the developer and manufacturer of the "malaria killer" Artesunate, became the first pharmaceutical enterprise in the region on Feb 16 to pass the qualification of "Approved Exporter", an RCEP-enabled exporter preferential policy offered to Guangxi companies.
2月16日,“疟疾杀手”Artesunate的开发商和制造商桂林制药有限公司成为该地区第一家通过“批准出口商”资格的制药企业,这是一项针对广西企业的RCEP出口优惠政策。
The FFS level D is the highest level of technology in the field of simulation and the level D should gain qualification issued by the CAAC under current regulations in China.
FFS D级是模拟领域的最高技术水平,根据中国现行规定,D级应获得中国民航局颁发的资格。
"By partnering with other central SOEs, including Commercial Aircraft Corp of China Ltd and Aero Engine Corp of China, Beijing-based CNBM has not only built a carbon fiber production base to supply materials to China's aviation and aerospace sectors, but also gained qualification to supply three major body parts for the country's CR929 wide-body large passenger aircraft," said Zhou Yuxian, the group's chairman.
“通过与中国商飞公司(Commercial Aircraft Corp of China Ltd)和中国航发集团(Aero Engine Corp of China)等其他中央国有企业合作,总部位于北京的中国建材不仅建立了碳纤维生产基地,为中国航空和航天行业供应材料,而且还获得了为中国CR929宽体客机三大机体部件供货的资质。”中国建材集团董事长周育先表示。
Zong Qinghou, founder of the beverage maker Hangzhou Wahaha Group, obtained a qualification certificate to manage funds in July, according to the Asset Management Association of China.
据中国证券投资基金业协会消息,饮料生产商杭州娃哈哈集团创始人宗庆后于7月取得了基金从业资格证书。
"It will be easier for the products to obtain the original qualification of the contracting countries, and finally enjoy more preferential tariff rates and special trade treatment," he said.
他说,这将有利于产品获得缔约国原产地资格,最终享受到更优惠的关税率和特殊的贸易待遇。解析:本句的主干是it will be easier for the products to obtain the original qualification and enjoy more preferential tariff rates and special trade treatment。the contracting countries(缔约国)作qualification的后置定语。最后enjoy对应的两个宾语分别是more preferential tariff rates(更优惠的关税率)和special trade treatment(特殊的贸易待遇)。最后需要注意的是,由于原文中it做形式主语,真正的主语是后面的不定式短语,翻译时要调整为汉语的习惯表达方式。因此,“It will be easier for the products to...”可以译为“这将有利于产品......”。